30.06.2016
Meillä eletään luopumisen aikaa. Jussin vuonna 2007 valmistuneisiin Juulibug-sukkiin on tullut reikä eivätkä omat sukkanikaan enää ole aivan priimakunnossa.
We're living in the times of letting go. Jussi's Juulibug socks from the year 2007 have a hole and my own socks are not in the perfect condition either.
Siispä on aika neuloa uudet sukat miehen varpaita lämmittämään.
So it is time to knit new socks to warm his toes.
Herra Hienovarvas valitsi Titityyn sukkaklubista tulleen Madeline Toshin Tosh Sockin, koska se on Cthulhunvihreää. Itse sukka on ihan perusmallia. Aloitin sen kärjestä, jotta voin arvioida langan menekkiä paremmin.
Mr. Fancy Toes selected Madeline Tosh Tosh Sock I got from Titityy's yarn club because it's as green as Cthulhu. The sock itself is a basic one. I started from the toe so I can follow the yardage better.
Loppuun vielä kissakuvaspammia, koska Zico on vain niin söötti ja keksinyt hyvin langan jäystämisen syvimmän olemuksen ihan itse.
To finish, some cat pic spam because Zico's just so cute and discovered chewing yarn all by himself.
20:12 - (1) kommenttia / comments
28.05.2016
Lankaariossa on kaaos. Olen pikkuhiljaa raivaamassa lankavarastoani ja vähentämässä pitkään mukana kulkeneita lankoja, joista ei vain saa mitään tehtyä - käytännössä siis Novitaa ja satunnaisia sukkalankoja. Leikittelin ajatuksella avoimien ovien päivästä, jolloin kaikki kiinnostuneet voisivat tulla hakemaan pois mitä haluavat, mutta taidan vain kiikuttaa nuo kierrätyskeskukseen. Leikin myös ajatuksella siitä, että myisin kaikki pois tarpeeksi tarjoavalle ja ostaisin uutta vain tarpeeseen, mutta ainakaan vielä en ole valmis luopumaan Wollmeiseistani.
Samaan aikaan Jussi tuo lapsuudenkodistaan vielä viimeisiä tavaroita, jotka todennäköisesti lähtevät myös kierrätykseen. Oi tätä laatikoiden määrää! Toisaalta kuka tarvitsee viisi neuvostoliittolaista teeastiastoa? Emme me ainakaan.
There is a chaos in the yarn room. I'm slowly sorting my stash and throwing away the oldest yarns that no longer inspire me - mostly Finnish Novita and some sock yarns. I've played with the idea of inviting people to come and get what they want, but I think I'll just take those to the local recycling center. I also played with the idea of selling everything if someone would offer enough money and buying new yarn only when needed but I'm not ready to let go of my Wollmeises just yet.
At the same time Jussi brings home the last items from his childhood home and most likely those will also end up in the recycling center. There are just so many boxes now... But honestly, who needs five Soviet tea sets after all? It's not us.
Vuosikerta-Veikkaa!
Vintage yarns!
Ei paitaa Jussi-langasta Jussille.
No sweater for Jussi from Jussi yarn
19:10 - (4) kommenttia / comments
28.04.2016
Inspiraatio on edelleen hukassa. Ehkä se löytyisi kirjoista - sohvapöydällä on pitkään lojunut Anu Kaburin, Anu Pinkin ja Mai Meristen Meite Muhu mustrid (2010). En osaa viroa, joten en ymmärrä sisällöstä mitään, mutta kuvat kertovat jo paljon.
I've still lost inspiration. Maybe I could find it in books - I've kept Meite Muhu mustrid (2010) by Anu Kabur, Anu Pink and Mai Meriste on the coffee table for a long time. I don't speak any Estonian so I don't understand the text but the pictures are fabulous.
Kirjassa esitellään muhulaista käsityöperinnettä: neulontaa, virkkausta, kirjontaa, lautanauhoja, perinteisiä kuvioita, paitoja, sukkia, käsineitä, vöitä... Värimaailma on juuri minua: enimmäkseen punaisen sävyjä. Selaan kirjaa ja ihailen värikästä käsityöperinnettä, mutta en vieläkään saa tartuttua puikkoihin (tai koukkuun).
The book introduce us to the traditional handicrafts from the Muhu island: knitting, crocheting, embroidery, tablet weaving, the traditional patterns, sweaters, socks, gloves, braids... The colours are mine: mostly shades of red. I browse the book and admire the colourful handicrafts but still cannot grab my needles (or hook).
Kirja maksoi vuosi tai pari sitten 41,48 € Virukeskuksen kirjakaupassa ja se on kyllä jokaisen sentin arvoinen.
The book cost 41,48 € a yearor two ago in the book store in Virukeskus, Tallinn and it's worth every cent.
16:54 - (2) kommenttia / comments
29.03.2016
![]()
(Kuva/Figure All-free-download.com)
Taas on se aika vuodesta, kun huomaa bloginsa täyttävän vuosia. Ehkä seuraavaksi pitää juhlia tätä sivustoa... 13 vuotta - jospa inspiraatio joskus palaisi takaisin.
It's that time of the year again when you notice that you have a blogiversary. Maybe next I'll just celebrate my site.. 13 years - maybe inspiration will return some day.
15:49 - (3) kommenttia / comments
29.02.2016
Se on pipo! Se ei enää hyökkäillyt Zico-paran kimppuun, vaan valmistui. Kuvassa silti Takku tuijottamassa varmuuden vuoksi syyttävästi.
Speksit:
Lang Fantomas (75 % villaa, 25 % polyamidia), noin 75 g eli 1,5 kerää.
2,5 mm puikot, 144 s aloituksessa (ehkä hieman liikaa)
2 o, 2 n -perusribbipipo
It's a hat! It no longer attacked poor Zico but was finished. In the photo Takku stares at you in an accusing way just in case
Specs:
Lang Fantomas (75 % wool, 25 % polyamide), about 75 grams or 1,5 balls
2,5 m circular needles, started with 144 stitches (maybe a bit too much)
K2, P2 basic rib hat
15:00 -
31.01.2016
Zico tässä, hei!
Pöyhöpartion FB-tykkääjät tietävät jo, millaisia vaaroja pikkuisen ja pöyhöisen kissan elämään nykyisin kuuluu. Nyt ajattelin varoittaa niistä täällä blogissakin.
It's Zico, hello all!
If you like Pöyhöpartio (The Fluff Squad) on FB, you already know about the dangers in a small cat's life. Now I thought I'd give a warning in this blog also.
Katsokaas, kun tuo täällä asusteleva nainen keksi, että voisi pitkästä aikaa olla kivaa tehdä jotain mystistä terävien piikkien ja pehmoisen palleron kanssa (enkä nyt tarkoita itseäni pehmoisella pallerolla). Hän kutsuu sitä "neulomiseksi". Voi kuinka houkutteleva huiskamainen juttu siitä pyöreästä pallerosta roikkuikaan! Avustin ja jahtasin tätä "langanpäätä", mutta ärsytettynä se paljastui vaaralliseksi. Se hyökkäsi takaisin ja kietoutui takatassuni ympärille. Juoksin pakoon, mutta se seurasi! Juoksin edelleen pakoon tuolin alle ja sohvan taakse, mutta uusi viholliseni seurasi minua sinnikkäästi.
See, the woman here got an idea of doing something strange with sharp spikes and a soft ball (and I don't mean me). She calls it "knitting". Oh how tempting the whisk-like thingy hanging from the soft ball was! I assisted and chased this so-called "yarn end", but when it got irritated, it turned out to be dangerous. It attacked me and wrapped itself around my hind paw. I ran away but it followed! I kept on running and hid under a chair and behind the sofa but my new enemy kept on relentlessly following me.
Näin avustan! En luovuttanut, vaan tutustuin viholliseni heikkouksiin ja päätin voittaa taistelun. Kamerakaan ei pysynyt perässä.
This is how I assist! I did not give up, I decided to learn the weaknesses of my enemy and defeat it. The camera was not able to keep up with my moves.
Loppu hyvin, kaikki hyvin! Yllätin lankapalleron, kun se makasi sohvalla pahaa-aavistamattomana ja voitin! Täällä asuva nainenkin kehui, että olen oppinut jäystämisen jalon taidon nopeammin kuin kukaan muu kissa.
All is well that ends well! I took the ball of yarn by surprise when it laid unsuspectingly on the sofa and I won! The woman who lives here also praised me and said that I have learned the noble art of chewing yarn faster than any other cat in the house.
16:00 -
24.12.2015
Oikein hauskaa joulua ja onnellista uutta vuotta 2016!
Very Merry Christmas and a Happy New Year 2016!
14:58 - (1) kommenttia / comments
30.11.2015
Se on valmis! Siitä piti tulla puoliympyrä, mutta lisäystavan (lisäys-tavan, ei typotettu lisä-ystävän, hehheh) takia se onkin ennemmin kulmikas. Lankana on Tukuwoolin Fingering, värit Auri (harmaa), Futo (viininpunainen) ja Taate (vaaleanpunainen), yksi vyyhti jokaista. Leveyttä huivilla on 170 cm, joten ihan hyvän kokoinen siitä loppujen lopuksi tuli. Malli on omasta päästä, mutta samanlaisia on toki nähty monia muitakin. Tykkään kuitenkin.
It's finished! It was supposed to be a half-circle but due to the increases it's got slight angles. The yarn is Fingering by Tukuwool and the colours are Auri (gray), Futo (burgundy) and Taate (pink), I used one skein of each. The shawl is 170 cm wide so it's quite large after all. The pattern was made up as I went and there surely are many shawls like this. I like it anyway.
21:27 -
30.10.2015
Koska en ole neulonut/virkannut aikoihin, ajattelin esitellä teille (viimein) uuden assistenttini Zicon. Zico on reilun vuoden vanha ja saapui meille Lemmikkipalstojen Apulan kautta viime toukokuussa ja on oikein mainio kollipoika. Kuluneen 6 kuukauden aikana olen huiskuttanut paljon, sillä onget ja huiskat - oikeastaan kaikki höyhenillä varustetut lelut - ovat Zicon suosikkeja. Jos Zico ja Takku kiinnostavat enemmänkin, Pöyhöpartiolla on oma sivu Facebookissa. Tervetuloa!
Because I have not knitted/crocheted in ages, I thought I could (finally) introduce my new assistant Zico. Zico's now a little over a year old. We found him through the Internet when he was looking for a new home and he's a wonderful cat. During the past six months I've been waving a lot because Zico loves chasing all things feathery. It's fun to have a young energetic cat at the house for a change.
14:43 - (1) kommenttia / comments
30.09.2015
...että kissa kaappasi lankakerät tyynykseen?
...that the cat took the balls of yarn as his pillow?
...että kissa söi kotiläksyt... siis tuhosi tulostetun ohjeen?
... that the cat ate my homework... I mean... destroyed the printed pattern?
Ettekö? Peitto etenee laiskasti, tässä tämänhetkinen tilanne.
You wouldn't? The afghan progresses slowly, here's the current situation.
15:27 - (1) kommenttia / comments
31.08.2015
Päivitän viimein sivujani. Nyt on aika antaa palautetta! (Juu, voisin päivittää blogia useammin.) Puuttuuko jotain? Kaikki sivut ovat edelleen olemassa, mutta eivät uuden näköisinä, lisäilen linkit takaisin, kunhan ennätän ja päätän, mitä kannattaa enää säilyttää. Blogin ulkoasu päivittyy, kunhan ehtii.
I'm finally updating my pages. Now it's time for feedback! (Yes, I could update my blog more often.)
21:53 - (1) kommenttia / comments
31.07.2015
Tänäkin kesänä iski tarve virkata torkkupeitto. Kaipasin mustasävyisten peittojen seuraksi pirteää peikeä, mutta valikoimassa oli vain kaurapuuroa, Mennään siis sillä. Mallina on JulieAnny's Stained Glass Afghan Square (linkki Ravelryyn, maksullinen ohje). Paria kommervenkkiä lukuunottamatta se on ihan helppo, kunhan joka kerroksen alussa muistaa vain tarkistaa, mitä pitikään tehdä.
Also this summer I wanted to crochet an afghan. I wanted beige because the older afghans are so dark but had to settle for oatmeal, so oatmeal it is. The pattern is JulieAnny's Stained Glass Afghan Square (link to Ravelry, paid pattern). It's actually a quite simple pattern, only few things I had to check elsewhere and I almost remember the pattern by heart now.
22:22 - (1) kommenttia / comments
30.06.2015
Edit huomauttaa tähän alkuun, että julkaiseminen olisi myös hyvä asia.
Edit points out right in the beginning that publishing would also be a good idea.
Tuku-tuku-huivi etenee, tosin tällä hetkellä mieli tekisi virkata jo lähes perinteinen torkkupeitto. Tämä houkuttelisi. Jos nyt palataan kuitenkin huiviin, niin sen reunan kaksivärinen kuvio on helppo ja nopea ratkaisu, koska en saanut aikaiseksi sitä, että olisin sovittanut mallineuleeseen lisäyskohtia joka neljännelle kerrokselle. Tietenkin toinen lisäysratkaisu olisi saattanut auttaa siihenkin, mutta esim. PI shawlin tyyppinen ratkaisu oli aluksi aivan liikaa... Ehkä ensi kerralla.
Jos puoliympyrän mallisen huivin suunnittelu kiinnostaa, löysin itse neuvoja täältä: Shawl Geometry: Half Circles
The shawl progresses. However, at the moment I feel like crocheting another almost traditional afghan. This is quite tempting. Anyway, back to the shawl. The two-coloured edging was a quick and dirty solution because I did not feel like trying to match the increases on every 4th row to a lace pattern. Another way of making the increases, for example, in the PI shawl style could have made things easier but it was too difficult for me to comprehend when I started... Well, maybe next time.
If you're interested in designing a half-circle, here's where I found advice: Shawl Geometry: Half Circles
17:24 -
31.05.2015
Toukokuu on mennyt tunnelmasta toiseen. Enimmäkseen olen kuluttanut aikaa lukemalla Atorox-novelleja ja neulominen on jäänyt vähemmälle. Tosin kun lähetin Escape from Helsingin kanssaneulojalle Yhdysvaltoihin, oli pakettiin tilattava pehmusteeksi hieman lankaa ja niin sekä rapakon taa että tänne ilmestyi muutama vyyhti Tukuwoolia. Keväisin on hankala keksiä neulottavaa muutenkin, kun mikään lämmin ei innosta, joten Tukuwoolista alkoi kehittyä puoliympyrän muotoinen huivi.
This May has been a rollercoaster of emotions. Mostly I have been reading Finnish short stories nominated for the Atorox award and knitted less. However, I sent the Escape from Helsinki magazine to a fellow knitter to the United States and of course I had to order some yarn as parcel padding and so some skeins of Tukuwool found their way there and here. Its hard to figure out what to knit when it'sspring and nothing warm appeals to you, so I started a semi-circulal shawl from Tukuwool.
Muuten toukokuu onkin ollut surkea. Herra Huun munuaiset pettivät ja lyhyen sairastelun jälkeen assistenttimme siirtyi autuaimmille pöyhöilymaille. (Emme tiedä, kuinka vanhaksi Huu ehti elää, paras arvio on 6-9 vuotta.) Huu ehti asua meillä viikkoa vaille 3,5 vuotta ja ikävä on melkoinen.
Otherwise May has been miserable. Herra Huu's kidneys failed and after a short period of time we had to let go of our assistant. (We don't know how old he was, the best guess is 6-9 years.) Huu lived with us for almost 3,5 years and we miss him greatly.
--
Blogilista lopettaa 1.6.2015.
Seuraa blogiani Bloglovinin avulla
15:07 -
30.04.2015
En ole neulonut, mutta olen osallistunut Espoon Science fiction- ja fantasiaseuran julkaisun tekoon taittamalla ja kääntämällä ja kirjoittamalla jne jne. Escape from Helsinki on espoolaisesta näkökulmasta kirjoitettu opas rakkaan itäisen naapurimme salaisuuksiin... Uskoisitteko, mitä kaikkea sieltä löytyykään?
I haven't knitted but I've participated in the magazine Espoo Science Fiction and Fantasy Association just published by creating the layout, translating, writing and so on and so on. Escape from Helsinki is the definitive travel guide to (and from) our eastern neighbour. You wouldn't believe the wonders there...
19:08 - (1) kommenttia / comments
29.03.2015
Melkein unohtui tämäkin juhlapäivä: blogi täyttää tänään 12 vuotta ja juhlii rauhallisesti perhepiirissä nykyisen päivitystahtinsa mukaisesti.
I almost forgot this special day: it's my 12th blogiversary. With this rate of updates there's not much to celebrate...
21:57 - (6) kommenttia / comments
28.02.2015
"Maxi, haluaisitko sä maata neuleen päällä?"
"No en."
Se neuloo sittenkin! Takki Drops Limaa, 14 kerää, malli omasta päästä.
"Maxi, would you like to lay down on the knit?"
"No."
She knits after all! That's a cardigan from Drops Lima, 14 balls, pattern made up as I went.
16:01 - (1) kommenttia / comments
25.01.2015
Nämä tossut valmistuivat jo joulukuussa, mutta joskus... aina vain laiskottaa. Ohjetta en ole vieläkään löytänyt, mutta kiitos kommenteista. Mukavaa, että joku lukee tätä vielä. Papellino, ehdottamasi Punomon Etuperin, takaperin -tossut tehdään hieman eri tavalla ja ne taitavat itse asiassa olla samat (tai ainakin hyvin samanlaiset) kuin nämä muutama vuosi sitten vaihtoon neulomani Pocketbook Slippersit.
I finished these slippers in December but I'm just lazy sometimes... always. I still haven't found a written pattern despite some suggestions in the comments, so I'm still wondering if there's one.
Lankana oli vanhan kunnon Seiskaveikan jämät, Jussi valitsi väriyhdistelmän. Siinä vaiheessa tosin luulin vielä, että tossut olisivat minulle eivätkä Jussille, mutta toisin kävi, Puikot olivat muistaakseni 3,25 mm tai sitten eivät. Langan menekkiä en ole mitannut enkä punninnut valmiita tossuja, mutta ei noihin paljoakaan mennyt.
The yarn was the good old Novita Seitsemän Veljestä. Jussi selected the colours. At that point I thought I'd knit a pair of slippers for myself but it did not quite turn out that way. The needles were 3,25 mm or not. I did not measure the yardage or weigh the finished slippers but they didn't take up much yarn.
Tuollaiset sämpylät niistä sitten tulee. Tossut neulotaan tasona kärjestä kärkeen. Itse aloitin neljällä silmukalla ja jatkoin lisäyksiä 40 s saakka. Joustinneuleosuudessa on 10 s ainaoikeaa toisessa reunassa ja loput 2 o, 2 n -joustinneuletta muistaakseni 76 kerrosta kaiken kaikkiaan.
So, that's how the slippers turn out. They're knitted back and forth from toe to toe. I started with 4 stitches and increased until I had 40 stitches. In the rib section I knitted 10 stitches in garter stitch and the rest in k2, p2 rib for 76 rows if I remember correctly.
Se oli helpoin osuus - tosin 40 silmukalla sai aivan liian leveän kaitaleen minun koon 38 jalkaani ja sopivaa pituutta arpoessa olisi ehkä kannattanut ottaa huomioon se, että neule venyy. Totesin kuitenkin, että tulipa tossuista minkä kokoiset tahansa, niille löytyisi kyllä sopivat jalat ja kiinnostavinta on kuitenkin uudenlaisen tossumallin testaus.
That was the easy part. However, a 40 stitches wide piece was too much for my size 38 foot and when I tried to guesstimate the correct length, I should have considered the fact that the knitted fabric stretches. In any case, I realised that no matter what size the slippers are, they fit someone anyway and the most interesting part was figuring out how to knit them.
Tuossa näkyy, mikä olikin helpon alun jälkeen hankalinta: tossut piti kursia kasaan ja koska sauma tuli pohjaan, sen piti olla mahdollisimman litteä ja tasainen, ettei se painaisi kävellessä. Ompelin tossuja kasaan oikeinpäin ja väärinpäin, oikeaa ja väärää saumaa ja kyllähän ne lopuksi sain kasaan aivan tossujen näköisiksi, mutta en usko, että vähään aikaan jaksan silmukoida mitään.
Here you can see the hard part after an easy start: I had to sew the slippers and because the seam was on the sole, it had to be as thin and even as possible so it would not bother when walking. I practised my kitchener stitch skills with the slippers right and wrong side out and sewed some wrong and some right seams and finally managed to assemble the slippers so that they do actually look like slippers. I think I won't sew anything for some time now.
15:04 -
14.12.2014
Tietääkö kukaan tällä tavalla yhtenä kappaleena neulottavien ja kokoon ommeltavien tossujen ohjetta? Itse bongasin nuo Facebookista, jossa tossujen teko oli neuvottu suurpiirteisesti kolmella kuvalla. Nyt mietin, löytyisikö ohjetta muualta(kin) ihan kirjoitettuna? Ravelrya en ole vielä tutkinut, se on seuraavana vuorossa,
Does anyone know a pattern for these booties that are knitted in one piece and then seamed? I found three photos showing the process very vaguely from Facebook. Now I'm wondering if there's a written pattern somewhere. I have not browsed Ravelry yet but I will do that next.
20:38 - (2) kommenttia / comments
30.11.2014
Kristi Jõeste & Kristiina Ehin: Ornamented Journey, englanniksi kääntänyt Ilmar Lehtpere. Saara Kirjastus 2012. Hinta 15,52 euroa Viru Keskuksen Rahva Raamatissa viime kesänä.
Kristi Jõeste & Kristiina Ehin: Ornamented Journey, translated into English by Ilmar Lehtpere. Saara Kirjastus 2012. Price 15,52 euros in the Rahva Raamat bookstore in Viru Keskus in Tallinn last summer.
Kristi Jõeste ja Kristiina Ehin ovat tehneet kauniin kirjan. Kuvat ovat viehättäviä ja teksti soljuu sujuvasti eteenpäin. Jokin tässä nyt kuitenkin tökkii - nimittäin se, että pidän neulomisesta, voin keskustella neulomisesta ja kirjoittaa arkisia asioita blogiin neulomisesta (viime aikoina melko harvoin, köh), mutta en kovinkaan usein jaksa lukea neulomisesta ja siitä tässä kirjassa on enimmäkseen kyse.
Sen voi selata läpi ja ihailla käsityötaitoja, taidokkaasti tehtyjä sormikkaita ja upeita perinteisiä koristekuviota. Virolainen käsityötaito on omaa luokkaansa ja edelleen kysyn, missä ovat vastaavat suomalaiset teokset? Kirjan voi lukea sarjana ihmiskohtaloita, joihin liittyy neulominen ja käsityöt. Tarinoita on viisi ja jokainen tarina on kuvitettu teemaan sopivilla sormikkailla. Itse kuitenkin innostuin vasta lopussa, kun sormikkaiden historialliset esikuvat esiteltiin. Lopussa oli myös muutamia kirjoneule- ja tekniikkavinkkejä, mallineulekaavioita ja yleinen kuvaus siitä, kuinka sormikkaat neulotaan.
Siispä - inspiraatiota? Kyllä. Naapurikateutta? Kyllä. Neulontasisältöä? Enemmänkin voisi olla. Taidan olla tylsä, sillä ihan oikeasti en keksi mitään muuta syytä mielipiteelleni kuin sen, että olen itse rajoittunut.
Kristi Jõeste and Kristiina Ehin have made a beautiful book. The photos are attractive and the text flows fluently. Something bothers me, though--it's the fact that I like knitting, I can talk about knitting, I can write about knitting in my blog (lately quite seldom, ahem) but I don't care much about reading about knitting as such and that's what this book is about.
You can flip through the book and admire the skillfully made gloves and the gorgeous traditional patterns. Estonian handicrafts are in a class of their own and I can't help but wonder where are all the Finnish books like this. You can also read this book as a series of stories of people with knitting intertwined in their lives in some way. There are five stories and each story is illustrated with photos of gloves that match the theme of the story, Personally I got excited in the end where they introduced the original gloves from the museums. There were also some hints and tips on techniques, some patterns and general instructions for knitting gloves.
So... Inspiration? Yes. Envy towards our skilled Estonian neighbours? Yes. Knitting content? There could be more. I think I'm boring because I cannot think of any other reason for my opinions than my own personal restrictions.
13:56 -
30.10.2014
Työkaverini sai vauvan ja ajattelin virkata tossut, koska toinen työkaverini virkkasi jo aiemmin takin. Eihän siitä mitään tullut, tossujen virkkaaminen voi olla yllättävän vaikeaa. Muutaman yrityksen jälkeen päätin siirtyä puikkoihin ja muistin jossain nähneeni helpot, raidalliset tossut.
My colleague had a baby and I thoght I would crochet a pair of booties because another colleague had already crocheted a cardigan. It turned out that booties can be surprisingly difficult and i just was not able to make them. After a few tries I decided to pick up my needles and I remembered seeing easy striped booties somewhere,
Jostain kumman syystä päädyin ensin neulomaan tanskaksi, mutta ohje löytyi melko pian myös suomeksi. Silmukkamäärissä oli pieniä eroja, joten päädyin tekemään oman sovellukseni.
For some reason I ended up knitting in Danish first but found the pattern also in Finnish soon enough. I do not know if there's a pattern in English, too (probably, I just have not found it). There were some differences in the stitch count so I figured out my own numbers.
Ohje / Pattern: Strikkede babystøvler & Ohje vauvan tossuihin
Muutokset: Kärjessä vain seitsemän raitaa
Changes: The toe has only seven stripes
Puikot / Needles: 2,75 mm
Lanka: valkoinen Rosários 4 Merino Land ja pinkki Novita Bambino. Bambino oli aavistuksen paksumpaa, mutta se ei loppujen lopuksi näyttänyt haittaavan.
Yarn: Rosários 4 Merino Land in white and Novita Bambino in pink. Bambino was slightly thicker but in the end it did not matter.
21:24 - (2) kommenttia / comments
27.09.2014
Torkkupeitosta jäi lankaa, joten päätin toteuttaa ajatukseni raidallisista sukista. Malli on se perinteinen varresta aloitettu, silmukoita oli 14 per puikko ja puikot olivat 3,0 mm hiilikuituiset. Sukista tuli... no, sukat, mitä tällaisista perussukista nyt voisi sanoa. Oranssi lanka on vanhaa kunnon Seiskaveikkaa ja ruskea Viking Villeä. Laaduntarkkailija tarkkaili laatua koko ajan ja luulen, että se hyväksyy nämä.
There was still yarn left after the afghan, so I decided to knit striped socks. The pattern is the traditiona cuff-down with 14 sts on each needle and the needles were 3,0 mm Karbonz. The socks are... well, socks, what else can you say? The orange yarn is Novita 7 Veljestä and the brown Viking ville. Also, the quality inspector constantly inspected the quality and I think he approves of these.
16:23 - (1) kommenttia / comments
31.08.2014
Aloitetaan perinteisellä "hupsistakeikkaa, mihin aika taas meni?" -kysymyksellä. Tämänkin peiton aloitin heinäkuussa juuri ennen Finnconia, jotta ohjelmien aikana olisi jotain tehtävää.
Let's start with the traditional "oops, where did the days go?" question. I started this afghan in July just before Finncon so I would have something to do during the program.
Mallina ovat Barbara Smithin afrikankukkaneliöt, lankana muuten vanha kunnon Seiskaveikka paitsi ruskeana Viking Ville (koska Seiskaveikkaa ei tänä kesänä saanutkaan enää tummahkona ruskeana) ja koukkuna 4 mm Knit Pro Waves. Oijoi, paksuvartiset koukut ovat niin paljon mukavampia kuin tavalliset, vaikkakin on myönnettävä, että intensiivisen peittovirkkaussession jälkeen sormien koukistaminen sattui vielä parin viikon päästäkin.
The pattern is the African Flower Square by Barbara Smith, the yarn is the good old Novita 7 Veljestä except the brown is Viking Ville (because this summer the darkish brown 7 Veljestä was not available) and the hook was the 4 mm Knit Pro Waves. Oh my, I do like the thicker hooks, they're much more comfortable than the regular ones, though I have to admit that after the intensive crochet period bending my fingers hurt even two weeks later.
Palasia on yhteensä 160 ja lankaa kului noin 2,6 kg. Ensin ajattelin tyytyä 140 palaseen, mutta niiden jälkeen peitto näytti vielä liian lyhyeltä. Valmis peitto on 145 x 230 cm kokoinen. Yhden palan virkkasin noin puolessa tunnissa, tosin harjoitus ei tehnyt mestaria, sillä virkkausvauhti ei kasvanut merkittävästi palojen määrän lisääntyessä.
There are 160 squares altogether and they took up approximately 2,6 kgs of yarn. First I thought I'd settle for 140 squares but the afghan looked too small. The finished afghan is now 145 x 230 cm. It took about 30 minutes to crochet one square and to my surprise practice did not make perfect, because I did not crochet any faster as the project progressed.
Jopa koukku antoi kaikkensa ja värjääntyi.
Even the hook gave its all and got discoloured,
18:32 - (3) kommenttia / comments
08.07.2014
English summary below.
Pia Ketola, Eija Bukowski, Leena Kokko, Anne Bäcklund, Sari Suuronen: Sukupolvien silmukat (Maahenki, 2014)
Olen evakon tytär, isäni äidin puolelta Antrean Kuparisia. Sen takia kirmasinkin heti (virtuaalisille) ostoksille, kun luin Ravelrysta, että vanhoista karjalaisista neulemalleista on julkaistu kirja. Oikein kovasti toivoin, että mukana olisi ollut aiemmin netistä bongaamani antrealaisten/kuolemajärveläisten kirjoneulesormikkaiden ohje. Olin lähettänyt sormikkaista jo pari vuotta sitten sähköpostia yhdelle kirjan tekijöistä ja kysynyt, olisiko ohje joskus saatavilla. Ilmeisesti jouduin "hei kaikki muutkin on keksineet nää sormikkaat" -ilmiön jalkoihin, koska viestittely jäi "palataan asiaan joskus" -vaiheeseen.
Mutta asiaan: Sukupolvien silmukat on viehättävä kirja, väljästi taitettu ja kuvat ovat kauniita. Tekijät ovat tehneet (kaikesta päätellen) hirmuisen määrän työtä etsiessään neulemalleja ja taustoittaessaan niitä - ja taustoista on varsin mukava lukea, ne tuovat neuleet heti henkilökohtaisemmalle tasolle. Myös sanasto oli hauskaa: kalsut, puolisukat ja muut tulivat tutuiksi.
Henkilökohtaiselta tasolta päästäänkin hyvin yleiselle tasolle, kun ohjeita lukee eteenpäin. Koot on ilmoitettu ylimalkaisesti "nainen", "mies keskikoko", "lapsi noin 12-vuotias" eikä kaavioita ole. Noheva neuloja laskeneekin itse oikean koon tiheyden ja silmukkamäärien perusteella ja soveltaa mallia sopivan kokoiseksi. Plussaa siitä, että muokattavuudesta oli maininta ohjeen alussa. Oman koon arpomista helpottaisi vaikkapa se, jos lopun tekniikkaosiossa olisi yleisiä kaavakuvia tai mittoja eri koista, jos taitto ei sallinut tarkempien speksien lisäämistä ohjeen yhteyteen.
No, ei se mitään, eteenpäin! Kirja eteni mielenkiintoisesta neuleesta toiseen, sukista sormikkaisiin ja neulonnasta virkkaukseen. Varsin monipuolista, jopa lankojen värjäystäkin käsiteltiin lyhyesti. Kiinnostavaa asiaa oli paljon ja se oli jaettu sopivasti osioihin eri teemojen mukaan.
Sivulla 88 kuitenkin yllätyin: saaristo! Myönnetään, ensin ajattelin Turun saaristoa ja Ahvenanmaata. Maantieteellisestä rajoittuneisuudestani selvittyäni totesin, että samoilta nurkilta nekin mallit olivat ja mahtuvat mukaan siinä missä myöhemmin kirjassa olleet Selbu-vaikutteiset lapasetkin - niiden kohdalla muistutin itselleni, että aina jaksan itsekin jauhaa siitä, että kulttuurivaihtoa on ollut alueella vaikka kuinka kauan. Lisäksi totesin, että kaikilla ei ole laajaa neulekirjavarastoa ja jos tämä kirja on ensimmäinen tai ainoa perinneneulemallikirja, jonka joku hankkii, niin tietenkin kaikkien etu on se, että alueen neulemalleja esitellään mahdollisimman laajalti eikä jäädä vain Laatokan rannalle huhuilemaan.
Kirjan lopussa oli lyhyt tekniikkaosio, ansiokas lista aiemmin julkaisuista ohjeista ja...
Niin, tässä vaiheessa kaikkia varmaankin kiinnostaa, oliko mukana Antrean sormikkaiden ohjetta, jotta olisin voinut neuloa ne vaikkapa joskus vuonna 2023? No ei! Itkupotkuraivarit olisivat varmasti olleet varsinkin julkisella paikalla kovin viihdyttävä primitiivireaktio, mutta aikuisena ihmisenä totesin vain lakonisesti "voi harmi".
Antreasta oli kyllä tupsuila koristeltujen sormikkaiden ohje, mutta ei se paljoakaan lohduttanut. Lisäksi kirjaa selatessani mietin, että olisi mukavaa, jos aiemmin julkaistujen ohjeiden luettelon lisäksi mukana olisi myös luettelo kirjan ohjeista paikkakunnittain. Sen verran monta kertaa selasin kirjan läpi ja mietin, ohitinko vain puusilmäisenä kauan kaipaamani ohjeen pläräilessäni eestaas. (Jos ohje nyt kaikesta huolimatta on mukana, niin kertokaa.)
Summa summarum: ansiokas kirja, kunhan vain kiukuttelen tässä itsekseni omaa pettymystäni. Suomalainen neuleperinne on monimuotoista (muuallakin kuin kauniissa Karjalassa) ja sitä on syytäkin kerätä kirjojen ja kansien väliin. Tallinnassa paikalliseen perinteeseen törmää melkein joka nurkalla, esim. matkamuistomyymälässä on Domino-palikoita, joissa on paikallisia neulekuvioita. Miksei Suomessakin?
Kirjaa saa kirjakaupoista, Maahengeltä ja vaikkapa TitiTyystä.
The Stitches of Generations book collects traditional Finnish knitting and crochet patterns for socks and mittens from Karelia. I'm part Karelian myself, my grandmother was from Antrea so this book seemed like a must-have to me. I was looking forward to the pattern of Antrean stranded knitting gloves but to my disappointment it was not included in the book.
The authors have done a huge amount of research and they tell the story behind each pattern. The book is divided into several sections, all with a different theme from socks and leg warmers to finer knits, crochet, the Karelian islands (which was a good reminder to me because I didn't think of them at all) and influences from abroad. All in all, I'd say that this book was needed, there are not that many books about Finnish handicrafts though they are definitely worth documenting, modernising and writing books about.
The book is in Finnish, there is only a short summary in English. However, if you can read charts you can probably get started.
15:28 - (4) kommenttia / comments
30.06.2014
Mitä tapahtuikaan kesäkuussa? Aivan oikein, ei yhtään mitään!
What happened in June? That's right, nothing!
Jotain sentään: ostin pari kirjaa. Heinäkuussa voisin harkita kirjoittavani jonkinlaisen kirjakatsauksen - ensin pitäisi vain päättää, pysyisikö neutraalina vai antaisiko tunteiden purskahdella vapaasti,
I did something, though: I bought a couple of books. In July I could think of writing a book review--now I just have to decide whether to stay objective or let my feelings show.
18:28 - (3) kommenttia / comments
31.05.2014
Hei siinä on hihat! Viimeinkin! Olenhan hidas hämäläinen, mutta tämä alkaa olla jo naurettavaa.
Hey it's got sleeves! At last! I know I can blame my heritage for being slow but this is starting to be ridiculous.
Lankaa on jäljellä tämän verran, joten ennustan, että kesäkuun vietän arpomalla, kerisikö neljännen vyyhdin vai ei.
There's this much yarn left so I predict that I'll spend June pondering whether to wind the fourth skein to a ball or not.
Huukin paheksuu.
Even Huu disapproves.
16:11 - (2) kommenttia / comments
30.04.2014
Jahas, se on sitten melkein toukokuu. Huhtikuussakaan ei tapahtunut mitään sen ihmeempiä. Kävimme Tallinnassa, mutta jätimme lankaparatiisi Karnaluksin väliin. Sen sijaan poikkesimme Virukeskuksen yläkerran Rahva Raamatissa, josta ostin pitkään kaipaamani Siiri Reimannin ja Aime Edasin Haapsalu Rätt - The Haapsalu Scarf -kirjan.
Oh well, it's almost May. Nothing special happened in April. We visited Tallinn but skipped the yarn paradise Karnaluks. Instead we visited the Rahva Raamat bookstore in Viru Center and I bought a book I had long wanted: Haapsalu Rätt - The Haapsalu Scarf by Siiri Reimann and Aime Edasi.
Kirja on jälleen ihana aivan kuin samojen tekijöiden Haapsalu Sallkin oli, Se sisältää uusia malleja ja neliön- ja kolmionmuotoisten huivien ohjeita ja historiaa. Lisäksi se on iso ja vakuuttava. Tykkään. Nyt kun vain saisi jotain neulottua...
The book is lovely, just like the Haapsalu Sall by the same authors was. The book inludes new patterns and instructions for square and triangular scarves as well as their history. Me likey. Now I just should knit something...
Lopuksi vielä pöyhöisä vapputoivotus Herra Huulta.
Lastly, a fluffy May Day greeting from Herra Huu.
17:50 - (1) kommenttia / comments
30.03.2014
Sattuneesta syystä mielessä on ollut jotain aivan muuta kuin neulominen. Viime aikoina on valmistunut puolitoista hihaa. Katsotaan, kuinka lopun hihan kanssa käy, toivon mukaan se valmistuu huhtikuussa.
For certain reason knitting has not been the first thing on my mind. Lately I've knitted one and a half sleeves. Let's see how it goes with the rest of the sleeve. I'm hoping that I can finish it in April.
Ja sitten tuunasin minisilinterin. Espoon science fiction- ja fantasiaseura ESC ry täytti 10 vuotta ja juhlia vietettiin steampunk-hengessä.
And then I pimped a mini top hat. We celebrated the local science fiction club's 10th anniversary with a steampunk theme.
21:32 - (1) kommenttia / comments
03.02.2014
Joulupukki toi lahjaksi assistenttiin sointuvat Karbonzin hiilikuituiset vaihtopääpuikot. Lankaarion kaapissa ollut Wollmeisen Merino DK alkoi huudella haluavansa villatakiksi, joten oli aika testata, oliko kyseessä täydellinen pari... tai siis kolmikko, jos assistenttikin lasketaan.
Santa brought me a set of Karbonz interchangeable needles and they match the assistant perfectly. The Wollmeise Merino DK stashed away in the yarntorium started calling out and telling me that they want to become a cardigan. It was the time to test whether they would be a match made in heaven... all three of them if the assistant is also included.
Wollmeisen Dra di ned um -väri on tuossa hieman liian vaaleaa, oikeasti se on tummempi khaki.
Wollmeise in the colourway Dra di ned um is too light in the photo, it's a darker khaki in real life.
Samoin pitsinen päiväpeitto ylivalottui - yritä nyt kuvata hötkyilevää mustaa kissaa valkoisella päiväpeitolla talviaikaan. Jussi toi peiton kotoaan jonkin aikaa sitten ja koska Huu rrrrrakastui siihen, se on nyt pysyvästi sängyn jalkopäässä. Peitto on palasista virkattu, mutta siitä ei ole tietoa, onko sen tehnyt anoppi vai joku muu. Koko sängyn kokoinen se ei ole, puolikkaan vain, mutta mukavasti se sopii valkoisen sängyn kanssa kuitenkin. Ja sanoinko jo, että Huu rakastaa sitä?
Also the crocheted bed cover was overexposed--that's what you get when you try to take a photo of a black cat on a white bed cover in the middle of the Finnish winter. Jussi brought the bed cover from his home a while ago and because Huu seemed to luuuurrrrrve it, it's now permanently on the foot of the bed. The cover is made of squares but we have no idea whether it's made by my MIL or someone else. It covers about half of the bed, not the whole of it but goes nicely with the white frame anyway. And did I mention that Huu loves it?
20:24 - (1) kommenttia / comments
02.01.2014
Herra Hienovarpaan sukat valmistuivat jo jouluksi, mutta joulukiireiden ja ankean sään takia sain kuvattua ne vasta pari päivää sitten. Sen jälkeen piti taas pohtia pari päivää, jaksaisiko blogata vai ei.
I finished Mr. Fancytoes' socks for Christmas but due to the Christmas hassle and the dull weather I did not manage to take photos until now. Then I spent few days pondering whether to blog or not.
Sukkiin piti tulla nilkkaan kuvio, mutta mustalla kirjailtu kuoriainen näytti lähinnä suttuiselta kirkkoveneeltä. Ei hyvä. Purin.
There was supposed to be a motif but a beetle done with duplicate stitch in black looked like a mess. No good. I ripped it.
Muuten projekti oli mukava. Shibui Knitsin Staccato Sock (with nylon) oli varsin mukavaa ja pehmeää lankaa eikä se ollut moksiskaan, vaikka purin ensimmäisen sukan ja aloitin resorin alempaa. Sukat olivat muuten tavalliset kärjestä aloitetut, 16 s per puikko, tiimalasikantapää, koko 44. Niin kutsuttuna design-elementtinä on vinosti alkava resori.
Jussikin kommentoi varsin vakuuttuneena sukistaan: "Ihan kivat. Keltaiset."
Otherwise the project was nice. Staccato Sock (with nylon) by Shibui Knits was a lovely yarn and did not mind at all when I ripped the cuff and started the ribbing sooner. The socks are basic toe-up socks with a short-row heel, 16 sts per needle, size 44. The so-called design element is the diagonal ribbing.
Jussi commented on his socks, "Nice. Yellow."
Knit Pron Karbonzit (2,5 mm) olivat mainiot puikot: sopivan teräväkärkiset, luistivat mukavasti, mutta eivät liikaa. Tykkäsin.
Knit Pro Karbonz (2.5 mm) were fantastic needles: pointy enough, slippery enough but not too slippery. Me likey.
19:31 - (3) kommenttia / comments
07.12.2013
Armas puolisoni halusi sukat.
- Mitä mä neuloisin?
- Tee vaikka sukat.
- Sulle vai mulle?
- No, vaikka mulle...
Uhosin, että kyllä kaiken värisiä sukkalankoja löytyy paitsi vihreää ja turkoosia. No, jos Wollmeise-osastoa ei lasketa, "kaiken värisiä" tarkoittaa näköjään punaista: vaaleanpunaista, pinkkiä, fuksiaa, kirkkaanpunaista, viininpunaista, oranssinpunaista, punaviolettia... Penkomisen jälkeen yhdestä sukkalankalaatikosta löytyi sentään Titityyn sukkalankaklubista tullut Staccato Sock.
My dear husband wanted socks.
- What would I knit?
- Knit socks.
- For you or for me?
- Well... For me.
Then I told my husband that I have sock yarns in all colours except in green and turquoise. Well, if the Wollmeises do not count, "all colours" means "shades of red": baby pink, pink, fuchsia, bright red, burgundy, orangish red, reddish violet... After some stashbusting I did find Staccato sock from Titityy's sock yarn club.
Koska lanka on 65 % merinoa, 30 % silkkiä ja 5 % nylonia, on kaiken oltava viimeisen päälle. Kissakin sointuu lankaan ja puikkoihin ihan eikä melkein.
Because the yarn is 65 % merino wool, 30 % silk and 5 % nylon, the rest has to be state of the art, too, starting from the cat that matched the yarn and needles precisely.
16:11 - (1) kommenttia / comments
17.11.2013
Nyt se on valmis. Voi, kuinka räikeä neonpinkki korostaakin vatsamakkaroita! Oijoi.
Now it's finished. Oh, how the bright neon pink emphasises my full waistline. Oh my.
Takki on perinteinen raglan ylhäältä alas, korkeahko kaulus, 4 oikein, 4 nurin ja lantion jälleen 5 o, 4 n. Isoveljeä kului noin 800 g. Puikot olivat 5 mm. Voiko tuosta nyt sanoa paljoakaan enempää? Isoveli nyt on... Isoveljeä väristään huolimatta. Nitinään auttoivat hieman Knit Pron Harmony-puulaminaattipuikot. Väristä kyllä tykkään, vanha kunnon 80-luku palaa elävästi mieleen. Napit ovat Etsystä Townlet Bead -myyjältä.
It's a traditional top-down raglan, high collar, k4, p4 and after hips k5, p4. It took about 800 g of Novita Isoveli on 5 mm needles. Can I say much more? Isoveli is... Isoveli despite its colour. The Knit Pro Harmony needles diminished the squeaking a little. I do like the colour, though, it brings back memories from the good old 80's. The buttons are from Etsy, from a seller called Townlet Bead.
Huukin on kyllästynyt. Ulkona on tuullut ankarasti niin, että parvekkeen muovit ovat rämisseet aamun pikkutunneista alkaen (terveisiä vaan sillekin fiksulle arkkitehdille, jonka mielestä kovamuoviset parvekkeen verhoilut olivat hyvä idea), joten en uskaltautunut pihalle saakka parempia kuvia varten. Ehkä yritän uudelleen myöhemmin... Kunhan olen laihtunut 20 kg.
Huu's tired, too. It's been really windy here today all day so I did not want to go outside for better photos. Maybe I'll try again later... After I've lost 20 kilograms.
16:10 - (4) kommenttia / comments
13.10.2013
Aikaisemmin kesällä lupailin, että paljastan loput elokuussa. Juttu kuitenkin venyi ja viimein tällä viikolla postiluukussa kolisi kirja.
Earlier I promised that I would reveal the rest in August. It did take a lot longer that expected, though, and this week the book finally arrived to me.
Pieni pöyhöinen kirjakriitikkomme ei jaksanut innostua, vaikka kirjan lopussa oli näinkin loistavaa sisältöä:
Our small and fluffy book critic was not too excited despite the brilliant content in the end of the book:
Ohjeen takaa löytyy tuttu nimi:
There's a familiar name behind the pattern:
Olin aivan täpinöissäni, kun minua pyydettiin mukaan, mutta nyt jännittää. Mitä, jos ohje onkin ihan hirveää siansaksaa ja sisältää karmaisevia virheitä? Ääk!
I was so excited when I was asked to do this but now I'm nervous. What if the pattern is a mess and contains terrible mistakes? (It's available in Finnish only.)
PS. Ei tällä rikastumaan päässyt, päinvastoin.
PS. I did not make any money on this but the opposite.
20:51 - (2) kommenttia / comments
08.09.2013
Kissa törmäsi lankakerään!
Cat crashes with ball of yarn!
Neon-Novita kellisti kollin!
Neon Novita turns tomcat over!
20:42 -
01.09.2013
Pääosissa - Starring
Bommix Bamboo, 4 kerää valkoista, 3 kerää ruskeaa, 3 kerää punaista, 2 kerää keltaista, 1 kerä vihreää - 4 balls of white, 3 balls of brown, 3 balls of red, 2 balls of yellow, 1 ball of green
3 mm puikot - 3 mm needles
Ylösalasraglan - Top-down raglan
Hei mitä ihmettä sä teet täällä
Mikä kumma saa mut sinut neulomaan
Kuvitteletko, että meidän välillä on enää mitään
Mallitilkku
Hymyillään vaan ja mitataan
Vaakaan, pystyyn, hei nyt sut täytyy pestä
Samanlainen luottavainen joskus olin
En enää
En oo en oo en oo en oo en oo en oo en oo en oo
Valehtelija, valehtelija, valehtelija, valehtelija, valehtelija
En oo en oo en oo en oo en oo en oo en oo en oo
Valehtelija, valehtelija, valehtelija, valehtelija, valehtelija
Vaikka on asioita, joita ei voi tietää ennen pesuu
Aina voi laskee
Olin tyhmä, menin harhaan, se ottaa päähän
Ei voi neule venyä
En oo en oo en oo en oo en oo en oo en oo en oo
Valehtelija, valehtelija, valehtelija, valehtelija, valehtelija
En oo en oo en oo en oo en oo en oo en oo en oo
Valehtelija, valehtelija, valehtelija, valehtelija, valehtelija
Mallitilkku!
I made a swatch. I measured it, I washed it, I measured it again. I calculated and I knitted - and the damn cardigan did not stretch as much as the swatch did. So listen up, swatch, you are a liar! A liar, I tell you!
20:23 - (1) kommenttia / comments
25.08.2013
Takana on pitkä kuiva kausi. Nyt eletään jännittäviä aikoja ja katsotaan, onko kohta jotain kerrottavaa vai ei.
It's been a long dry season. Now we're living in mysterious times. Let's see if there's soon something worth telling or not.
18:44 -
07.07.2013
Viuh! Mitä siellä näkyykään?
Whoosh! What do we see over there?
Jotain vilahtaa ohi hurjaa vauhtia.
Something passes quickly.
Kaikki selviää elokuussa,
It's all is revealed in August.
16:37 - (2) kommenttia / comments
16.06.2013
Minulla on jatkuva neulemiittiongelma. Neuleet valmistuvat (silloin harvoin, kun ne valmistuvat) juuri edellisenä iltana, joten miittiin on vaikea keksiä mitään mukaan otettavaa. Yleensä nappaan silloin sukkalankakerän ja puikot mukaan.
I have a continuous knitting meet-up problem. I finish my knitting (when I happen to finish something) just the day before so I have trouble figuring out what to knit in the meet-up. Usually I just grab a ball of sock yarn and needles with me then.
(Toisin kuin luulisi, Mini ei ole riivattu.)
(Though you would think so, Mini is not possessed.)
Niin kävi taas toukokuussa. Hätäapuna olivat tällä kertaa Regia Tweed 6 Fädig ja 3,75 mm puikot. Hetken aikaa pohdittuani aloitin improvisoidut sukat kärjestä, 6-säikeinen Regia on melko lähellä seiskaveikan paksuutta, joten ajattelin, että ainakaan sukkien parissa ei mene pitkään.
That's what happened again in May. As an emergency solution I had Regia Tweed 6-ply and 3,75 mm needles. I thought about it for a while and started a pair of improvised toe-up socks. The 6-ply Regia is thick(ish) so I thought the socks should not take too long anyway.
Aloitus 10 silmukalla, 12 s per puikko, tiimalasikantapää, tavoitekoko 38. Lankaa kului noin kerä per sukka. Lopputulos on muuten mukava, mutta 3,75 mm puikot olivat liian isot ja neulepinta on hieman löysää. Paidassa se ei haittaisi, mutta sukat saattavat kulua turhan nopeasti. Lisäksi sukat venähtivät, kun pesin ne ja nyt ne ovat minulle hieman liian isot. Lanka oli mukavaa, mutta ruskeat tweed-pilkut tekevät neuleesta hieman suttuisen näköisen.
I started with 10 stitches, increased to 12 sts per needle, made a short row heel, aimed to size 38. One sock took about one ball of yarn. The end result is fine except that the 3,75 mm needles were too big and the fabric is quite loose. In a sweater the tension would be okay but now I'm wondering how the socks will last. Also, the socks stretched when I washed them so now they're slightly too big for me. I liked the yarn though the brown tweedy flecks make it look somewhat shabby.
Toisaalta kerrostalokyttääjämmekin hyväksyy.
On the other hand, our neighbourhood watch approves.
15:36 - (1) kommenttia / comments
02.06.2013
Ulkona on 27 astetta lämmintä. Huivissa taas satunnaiset hiutaleet leijuvat alas, muuttuvat lumisateeksi ja vähitellen jääpuikoiksi, mutta ei anneta sen häiritä.
It's +27 degrees centigrade outdoors. In the shawl random snowflakes fall down, turn into falling snow and finally to icicles, but let's not let that bother us.
Speksit
Ohje: Lotta Groegerin Frau Holle (maksullinen, saatavilla Ravelryn kautta), pieni koko
Lanka ja langan menekki: Maulta saatu Filace Samarkant (100 % kamelia), väri Amarena, melkein 150 g
Puikot: 4,5 mm Addi Lace -pyöröt
Helmet: oiskohan 6/0
Koko: Leveys ainakin 200 cm
Specs
Pattern: Frau Holle by Lotta Groeger (can be purchased via Ravelry), smaller
Yarn and yardage: Filace Samarkant (100 % camel) in the colourway Amarena, a gift from Mau, almost 150 g
Needles: 4,5 mm Addi Lace circulars
Beads: 6/0, I think
Size: Wingspan at least 200 cm
Kuvia varten vein Holle-muorin kaivokselle. Kyllä, takapihallamme (noin universaalissa mittakaavassa takapihallamme) on kaivos. Nykyisin se on noin 4 m leveä veden täyttämä monttu, mutta vuosina 1844–51 siitä on kaivettu noin 120 tonnia rautamalmia.
I took Frau Holle to the mine for the photos. Yes, there's a mine on our back yard (universally speaking). Nowadays it's about 4 m wide hole filled with water but between the years 1844-51 approximately 120 tons or iron ore were mined there.
Holle-muori oli varsin lämmin ja kääriytymiskokoinen. Sen neulominen oli satunnaisesti tuskaa, koska pitsineuleen jokainen kerros piti opetella erikseen eikä aiemmista kerroksista ollut tukea. Reikäkuvio oli niin satunnainen, että aivot olivat nyrjähtää eivätkä edes huivin oikean ja vasemman puolen kaaviot olleet symmetriset... tai siis, ehkä tuon selittää parhaiten esimerkillä: jos kerroksen alussa reikä tehtiin 6 silmukan päähän reunasta, se saattoikin olla 7 silmukkaa keskisilmukasta tai jos kerroksen alussa sijoitettiin helmi, sitä ei välttämättä lisätty ennen keskisilmukkaa. Koska kaaviot olivat peilikuvia ja hieman erilaiset, huivia ei todellakaan kannattanut neuloa väsyneenä... Ainakin minä huomasin usein keskisilmukkaa lähestyessäni neulovani sittenkin väärän kaavion mukaan, koska onnistuin lahjakkaasti katsomaan aina alempaa kaaviota, kun olisi pitänyt katsoa ylempää, mutta siitä ei tietenkään voi syyttää ohjetta, vaan pelkästään omaa puusilmäisyyttä.
Lopputulos on kuitenkin kaunis ja jos jotain haetaan, niin ainakin kehityin purkajana ja oli mielenkiintoista kerrankin kokea neule, jonka nurjat puolet sujuivat helpommin (paitsi niillä kerroksilla, joilla täytyi olla hereillä kaksinkertaisten langankiertojen kohdalla). Lankaakin oli mukava purkaa, koska se ei ollut liukasta. Silmukat eivät karkailleet kerroksia alaspäin, vaan pysyivät hyvin paikoillaan.
Frau Holle is quite warm and big enough for wrapping into. However, knitting it was occasionally a pain because you had to learn each row separately and the previous rows did not guide you at all. The eyelets were placed so randomly that my brain could not handle them. The charts for the left and right side charts were not symmetrical... or let me give some examples to make it clearer: if there was an eyelet six stitches from the beginning of the row, it was probably seven stitches away from the center stitch or if there was a bead in the beginning of the row, there most likely wasn't one near the center stitch. Because the charts were mirror images and slightly different from each other, knitting the shawl at nights when I was tired was a big mistake. At least I noticed several times that I was reading the wrong chart because I just didn't pay enough attention--but of course you cannot blame the pattern for that, only me.
The end result is pretty and if you try to look at the bright side, I developed my ripping skills and it was interesting to knit something where the purl rows were nicer (except the ones where you had to be awake at the double yarnovers). Also the yarn was easy to rip, it was not slippery so the stitches remained nicely on their places and did not run down for several rows.
Huivi olisi pitänyt päätellä jääpuikkoja muistuttavilla kolmioilla, mutta lankaa oli niin vähän jäljellä, että neuloin vain pari kerrosta oikeaa ja päättelin reunan helmien kanssa. Kun huivi oli valmis, huomasin unohtaneeni parista lumihiutalekuviosta yhden helmen kummastakin, mutta ompelin ne paikoilleen jälkeenpäin.
I should have finished the shawl with small triangles that look like icicles but I had so little yarn left that I just knitted few rows in garter stitch and did a beaded cast-off. I noticed from the finished shawl that I had forgotten a bead from two of the snowflakes but I just added them later.
Tykkään kyllä, oli tämä silti kaiken vaivan arvoinen.
I like this anyway, it was worth all the trouble.
17:59 - (2) kommenttia / comments
26.05.2013
Olisin neulonut nämä sukat valmiiksi nopeamminkin, mutta tielläni oli pöyhöisiä hidasteita.
I would have finished these socks sooner but there were some furry bumps on my way.
Tässä ne nyt kuitenkin ovat, elämäni toiset Fabel-sukat. Puikkoina Kollagen neliskanttiset 2,25 mm sukkapuikot, aloitus kärjestä, silmukoita 18 per puikko terässä (varressa onnistuin hukkaamaan yhden silmukan tiimalasikantapään jälkeen ja huomasin sen vasta resorin kohdalla ja pohkeen kohdalla lisäsin vastaavasti muutaman silmukan).
Here they are anyway, my second socks from Garnstudio Fabel. I used 2,25 mm square needles by Kollage, started toe-up, had 18 sts per needle (except that I managed to lose one stitch after the short row heel and noticed that when I got to the rib and I did add a few stitches for the calf).
Värkkäsin taakse pienen palmikon. Eihän se kauhean hyvin raitalangassa näy, mutta piti kuitenkin hereillä - ja aiheutti päänvaivaa, kun yritin saada toisen sukan samanlaiseksi kuin ensimmäisen. Raidat sopivat hyvin yhteen, molemmat kerät alkoivat samasta kohdasta, mutta jostain syystä kerrostiheys heitti sukan yläosassa ja lisäykset osuivat eri kohtaan raidoitusta. No, purkamalla siitäkin selvittiin.
I knitted a small cable at the back. The self-striping yarn does not show it that well but it did keep me awake--and it gave me headaches when I tried to make the second sock match the first one. The balls were practically identical, so no fuss there, but for some reason my row tension was off so the increases were not at the same stripes. Well, ripping helped again.
Kerrostalokyttääjämmekin on tyytyväinen.
Our neighbourhood watch is also happy.
16:52 - (2) kommenttia / comments
18.05.2013
Eilen klo 23.10: "Takku, älä makaa ohjeen päällä"
Yesterday at 11.10 p.m: "Takku, please don't lay on the pattern"
Klo 23.13: "Takku, älä makaa siinäkään ohjeen päällä."
11.13 p.m.: Takku, don't lay on the pattern there either
Klo 23.15: "Hyvä on, tässä sulle aukikirjoitettu ohje, mä otan tuon kaaviollisen."
11.15 p.m.: "All right, you take the written version, I'll take the charted one, OK?"
Tänään klo 19.40: Herra Huu löytää sisäisen hempeilijänsä
Today at 7.40 p.m.: Herra Huu finds his inner snuggle bunny
Ei ihme, ettei neule etene.
No wonder that I'm making no progress.
20:57 - (2) kommenttia / comments
21.04.2013
Viimein on se hetki, jota kaikki ovat henkeään pidätellen odotelleet. Julistan blogin 10-vuotisarvonnan palkinnon voittajan. Tadaa! Kisa oli tasainen lähes loppuun saakka ja kaikki 17 blogikommenttia ja 2 Ravelry-kommenttia päätyivät melko samantyyppisiin onnitteluihin: toivotuksiin ja muisteluihin. Kiitos kaikille! Olen liikuttunut.
Hetken alkoi näyttää jo siltä, että palkinto pitäisi jakaa usean osallistujan kesken, koska selkeää ykköstä oli vaikea valita, mutta kunnon jännitysnäytelmän tavoin voittaja ilmestyi aivan loppumetreillä ja kiilasi heti kärkeen. Tässä onnittelussa näkyy erityisesti sääntöjen kohdassa 4 mainittu "vaivannäkö".
Finally it's the moment we're all been waiting for holding our breath. It's time to declare the winner of the 10th blogiversary contest. Ta-dah! The race was very close until the very end and all 17 blog comments and 2 comments via Ravelry chose almost similar tactics: good wishes and recollections. Thank you all! I'm very touched.
For a moment it started to look like that the prize should be shared because there was no clear winner. However, like in a good drama the winner showed up on the last minute and went straight to the top. This contestant also shows the effort mentioned in rule #4 very well.
Tässä se on: Eisblume-sormikkaat (linkki Ravelryyn) ja projektipussukka. Eisblumet, nuo minulle täysin mahdottomat sormikkaat. Yritin urheasti neuloa niitä, mutta en päässyt lähellekään vaadittavaa neuletiheyttä (36 s/10 cm 2,25 mm puikoilla) edes 1,25 mm puikoilla. Projektipussukoistakin tuntuu olevan krooninen pula. Lisäksi minua lämmittää se, että maailmassa on ainakin yksi ihminen, joka lukee turhautuneita puuskahduksiani Ravelryssä.
Here it is: the Eisblume gloves (link to Ravelry) and a project bag. Oh Eisblume, the impossible gloves to me. I bravely tried to knit them but did not get even close to the required tension (36 sts per 10 cm on 2,25 mm needles) on 1,25 mm needles. I also have a chronic lack of project bags. I'm also moved by the fact that there's at least one person in this world who reads my frustrated vents on Ravelry.
Palkinto lähtee siis Tanssivien puikkojen PäiviH:lle, joka kertoo sormikkaista enemmänkin. Palkinto näyttää kokonaisuudessaan tältä (mitä nyt muutamat keskellä olevat kerät ovat molemmissa kuvissa):
The prize goes to PäiviH of Tanssivat puikot, who tells more of the gloves (in Finnish). The prize looks like this (some skeins in the middle are in both pictures):
Lopuksi pitää todeta, että Päivin palkitsee mielellään, koska hän on niin nopea, lahjakas ja jalomielinen neuloja (enkä nyt tarkoita vain saamiani käsineitä, vaan yleisesti, lukekaa vaikka Päivin blogia). Onnea voittajalle!
Lastly I must say that I'm more than happy to send this prize to Päivi because she's such a quick, talented and generous knitter (and by generous I do not mean just the gloves but in general which can be seen in her blog). Congratulations to the winner!
18:17 - (4) kommenttia / comments
05.04.2013
Yksinkertaisten otsikkojen linja jatkuu. Neuloin huivi/kaulurin lisäksi pipon.
I continue with simple titles. I knitted a hat to match the scarf/cowl.
Kuvaaja livisti kaupungista, joten äkillisen bloggaustarpeen iskiessä on tyydyttävä peilin kautta otettuihin kuviin, jotka ovat ihan tahattomasti taiteellisia. Suurimmassa osassa niissä tarkennus osui kuitenkin kameraan itseensä, mutta se ei varmaankaan kiinnosta ketään niin paljon...
The photographer left the town so as the sudden urge to blog stroke, I had to settle with some unintentionally artistic pictures of my reflection. In most of the pictures the camera itself was in focus but I suppose none is interested in it that much...
Olikohan tässä puikkoina 5 mm pyöröt? Lankana oli Debbie Blissin Riva ja mallineule on samaa kuin huivi/kaulurissakin ja tarkoituksena oli tehdä lörppäpipo. Lörppyys jäi kuitenkin vähän vähemmälle, kun toiveikkaana kavensin liian aikaisin enkä jaksanut enää purkaa, mutta kastelu auttoi jonkin verran. Lankaa kului hieman yli kerän verran.
I think I knitted this on 5 mm needles from Debbie Bliss Riva. The pattern is the same as in the scarf/cowl. I meant to knit a slouchy hat but I optimistically started the decreased too soon and did not feel like ripping. Blocking did help a bit, though. The hat took a little over one ball of yarn.
Muistakaa myös synttäribileet! Onnitteluja voi lähettää edelleen.
Don't forget the birthday party! Congratulations are still most welcome.
21:02 - (1) kommenttia / comments
29.03.2013
Ihan aluksi oikein hyvää pääsiäistä kaikille!
To start with, a happy Easter to all!
Sitten asiaan: tänään täällä juhlitaan 10-vuotissyntymäpäivää. Kyllä, 10 vuotta on kulunut siitä, kun ensimmäisen kerran merkitsin jotain blogityyppisesti muistiin. Sitä ennen olin jo tehnyt neulesivut (sanastoineen ja muine toivon mukaan hyödyllisine juttuineen), joten sinnikkäästi tässä on paarustettu eteenpäin välillä ylämäkiä, välillä alamäkiä.
Sen kunniaksi esittelen megahienon ja mahtavan kisan ja sen megahienon ja mahtavan palkinnon! Tadaa!
Then to the point: I'm celebrating my 10th blogiversary today. Yes, it's been 10 years since I first put down something in a bloggy way. Before that I did have my knitting pages with a glossary and hopefully other useful things, so bravely I have ween wandering on sometimes uphill and sometimes downhill.
To celebrate that, I'll show you the mega awesome contest with a mega awesome prize! Ta-dah!
Se on villalankaa! Suomalaisten indie-värjärien villalankaa! Tämän takia kyselin heitä pari kertaa ja tässä on tulos.
Seuraavassa säännöt:
Sitten disclaimerit:
Toivotan inspiraatiota kaikille ja jään odottelemaan, saanko yhtään onnentoivotusta!
It's wool yarn! It's wool yarn dyed by Finnish indie dyers! That's why I asked about them earlier and here's the result.
Here are the rules:
Aaaaand here come the disclaimers:
I hope you find the inspiration! I'm looking forward to seeing if I get any greetings at all.
15:46 - (17) kommenttia / comments
20.03.2013
Neuleinspiraatiota odotellessa tekaisin kaksi huivia/kauluria.
While waiting for inspiration I knitted two scarfs/cowls.
Ostin taannoin alesta neulemekon, joka oli muuten hyvä, mutta se tuntui kaipaavan poolokaulusta. Mitä tekeekään näppärä neuloja? Ostaa lankaa kamalalla kiireellä, ostaa toistakin lankaa, vatuloi ja jahkailee, pohtii ja ihmettelee ja neuloo viimein Novita Hangosta 2 o, 2 n -rinkulahuivin hienon palmikkokaulurin sijaan. Väri ei ole aivan sama eikä saman väristä lankaa varmaan löytyisikään, mutta saa kelvata.
I bought a knit dress from a sale. The dress was fine except that it cried out for a polo neck. What does our nifty knitter do? She buys yarn in a hurry. Then she buys another yarn, waits and thinks, ponders and wonders and finally knits a basic knit 2, purl 2 rib scarf/cowl from Novita Hanko. The colour is not the same and I don't think I'll ever find an exact match anyway, so this will have to do.
Tämä kauluri/huivi taas on Debbie Blissin Rivasta, jota sain syntymäpäivälahjaksi. Yritin kehitellä pitsineuletta, joka näyttäisi samalta molemmin puolin ja taisin onnistuakin. Rinkulahuivin neulomisessa en onnistunut, koska aloitin huivin muutamalla joustinneulekerroksella ja neuloin hyvän matkaa ennen kuin tajusin, että eihän joustin toimi, jos huivi pitää yhdistää renkaaksi. En viitsinyt purkaa, vaan keksin viimein, että huivin toiseen päähän voi laittaa design-elementtinä napit ja tadaa! Rinkulahan se siinä.
This scarf/cowl is knitted from Debbie Bliss Riva I got as a birthday gift. I tried to figure out a lace pattern that would look the same on both sides and I think I succeeded, too. What I did not succeed in was the start; I knitted a few rows in rib and then in the lace pattern before I realised that the rib does not work if I'm supposed to join the ends. I did not feel like ripping, so I added some buttons as a design element and ta-dah! There we have a circular scarf/cowl.
19:46 - (1) kommenttia / comments
02.03.2013
Zombiesukat valmistuivat! Jippii!
The zombie socks are finished. Yippee!
Speksit
Lanka ja langan menekki: Marigoldjen Hand Dyedin superwash-BFL (425 m/100 g), väri Zombie, menekki hieman alle 100 g
Puikot: 2,25 mm (täytyy varmaankin rakastaa tuota miestä, kun jaksaa nysvätä sille koon 44 sukat 2,25 mm hammastikuilla)
Malli: kärjestä aloitettu perussukka, 12 s lappualoitus ja 18 s per puikko
Käyttäjäkommentit: "Tuntuvat sukilta."
Specs
Yarn and yardage: Marigoldjen Hand Dyed BFL superwash (465 yrds/100 g), colourway Zombie, yardage probably 400-420 yrds
Needles: 2.25 mm (knitting size 44 socks with 2.25 mm toothpicks proves that I must love that man a lot)
Pattern: basic toe-up sock, 18 sts per needle
User comments: "They appear to be socks."
Lanka oli mukavan tuntuista, mutta lyhye(hkö)t liukaspintaiset puikot eivät olleet paras ratkaisu. Karanneet silmukat putosivat iloisesti aina muutaman kerroksen verran ja niitä sai poimia melko usein. Kyseessä lienee kuitenkin "et vain osaa" -tyyppinen ongelma. Mielenkiintoinen ilmiö oli kuitenkin se, että valmiit, pestyt sukat vaikuttivat kiertyneen jopa 90 astetta niin, että kärki asettui poikittain varpaisiin nähden - lieneekö syy langan kierteessä vai neulojassa ja pyöröneuleessa, en tiedä. Nykimällä ja asettelemalla siitäkin selvittiin. Lisäksi näyttää siltä, että jälkimmäisessä sukassa (kuvassa vasemmalla) lanka raidoittui aavistuksen verran selkeämmin.
The yarn felt nice but the short(ish) and slippery needles were not the best choice. The dropped stitches ran happily downwards for a few rows and to be honest, I had to pick them up quite often. I guess I can blame only myself for that, though. An interesting phenomenon, however, was that the finished and washed socks twisted for about 90 degrees so that the sock's toe was almost perpendicular to the toes. I don't know if that was caused by the twist in the yarn or in the way I knit in the round, but some twitching and tugging did the trick. Also, I think that in the second sock (on the left in the photo) the yarn makes clearer stripes.
Ai niin... Se piti vielä sanoa, että nimi "Zombie" kuvaa väriä mainiosti! Verenpunaiset pätkät sopivat juuri passelisti harmaan sävyjen sekaan ja neuloessa ne rytmittivät työtä mukavasti. Seurasin koko ajan, minkä sävyn viereen punainen aina asettuu... (Melko usein vaaleimman harmaan päälle.)
And wait... I almost forgot to say that the name "Zombie" suits the colourway really well. The blood red sections look nice among the shades of grey and they gave some rhythm to the sock as I knitted. I kept on following where the next red stiches would be... (Quite often above the lightest grey.)
13:15 - (3) kommenttia / comments
13.02.2013
Viime Sellomiitissä aloitin sukan. 28 päivää myöhemmin tilanne on edelleen tämä. Langan värin nimi on kuvaava: Zombie (Marigoldjenin BFL:ää).
In the latest knitting meetup I started a sock. 28 days later the situation is still this. The name of the colourway says it all: Zombie. (BFL from Marigoldjen)
20:37 - (2) kommenttia / comments
23.01.2013
Näin lähes seitsemän vuotta myöhemmin on myönnettävä, että ei siitä mitään tullut eikä etnosukka saanut koskaan paria.
Now, almost seven years later I have to admit that things did not work out and the ethnic sock never got a pair.
Pikakelataan tammikuun viidenteen. Kyselin Facebookissa, mitä neuloisin. Marika ehdotti, että tekisin hänelle sukat, joten mikäs se siinä, Finncon-peitosta oli jäänyt seiskaveikkaa ja kun vielä jokin kumma ääni päässä alkoi kuiskia kirjoneuleesta ja etnisistä elementeistä, kaivoin esille Alice Starmore's Charts for Color Knitting -kirjan ja paikallistin sieltä jänöpupukuvion.
Fast forward to January 5th. I asked in Facebook what to knit and Marika suggested that I could knit a pair of socks for her. Very well. There was some Novita 7 Veljestä still left from the Finncon afghan and as a strange voice in my head started whispering about colour knitting and ethnic elements, I dug out the Alice Starmore's Charts for Color Knitting book and located a bunny pattern.
Siispä etnosukan hienouksia muistelemaan siinä toivossa, että tällä kertaa saisin kaksi sukkaa tehtyä kirjoneuleesta ja kääntövarresta huolimatta. Ensin tsemppasin hienon silmukkareunan, kolme kierreraitaa ja pupujänesraidan verran, sitten romahdin ja neuloin lopun sukat sileää ja joustinneuletta.
So I tried to remember the finesses of the ethnic sock and hoped that this time I would finish two socks despite the colour knitting and the turn-down cuffs. I cheered myself through the loopy cast-on edge, three Kihnu vits stripes and the bunny rabbit pattern but then I crashed and finished the sock with just stockinette and rib.
Lykkäsin valmistuneet sukat postiin ja kärvistelin, kunnes ne tänään kuitattiin saapuneeksi perille ja vielä oikean kokoisiksikin.
Then I sent the finished socks by post and waited and waited. Today I was told that the socks had arrived and that the size was right.
Puikot olivat 3,25 mm, silmukoita 16 per puikko ja ruskeaa seiskaveikkaa taisi kulua hieman alle kerä, valkoista yllättävän vähän.
The needles were 3,25 mm, I had 16 sts per needle and used up less than one 150 g ball of brown 7 Veljestä and a surprisingly small amount of white.
PS. Tällä hetkellä uusia neuletilauksia ei oteta vastaan.
PS. No new knitting orders accepted at the moment.
19:08 - (4) kommenttia / comments
03.01.2013
Oikein hyvää alkanutta vuotta! Siitä on melkein vuosi, kun kyselin suomalaisia värjäreitä ja vastaavia. Kysytäänpä sama uuden vuoden kunniaksi uudelleen: puuttuuko listasta joku?
A happy new year to you all! It's been almost a year ago since I asked for Finnish indie dyers and such. Now it's a new year but the same old question remains: is someone missing from the list?
Tätä kirjoittaessa mieleen tulevia muutoksia - Changes I can think of as I write this:
Kraft Hand-dyed (uusi/new)
Puffalan puoti (uusi osoite/new address)
Tilkkutyttö (uusi/new)
5.1.2012
Ylijyrkkiön tila (ei nettikauppaa/no web shop)
22:35 - (2) kommenttia / comments
12.12.2012
Viime vuonna syntyi URS-pallo. Tänä vuonna neulaisin URS-pipon, koska joskus olen yllytyshullu ja koska viime Finnconissa mietittiin - mitäs muutakaan! - talvisia julkaisuja keskellä ei-ihan-niin-kaunista kesää.
Last year I knitted an URS ball. This year I knitted an URS hat because sometimes I cannot resist a challenge and because in last Finncon we thought of-what else!- wintery publications in the middle of the not-so-beautiful summer.
Pipon osasia näkyi jo syyskuussa. Ensin tarkoituksena oli tehdä kuoriaisen muotoinen pipo, sitten kuoriaisen muotoiset korvaläpät, sitten jotain ihan muuta. Jussi ei halunnut pipoa itselleen eikä löytänyt ketään miespuolista vastaanottajaa, joten päädyin tekemään tyttöpipon.
I showed some of the hat parts in September. First I thought I'd knit a bug-shaped hat, then I thought of bug-shaped ear flaps and then of something else. Jussi did not want this hat and could not find anyone male who would have so I ended up knitting a girly hat.
Ensin valmistui iso kuoriainen röyhelöineen. Visioin fascinaattori-tyyppistä härpätintä, jossa olisi satiininauhaa, mutta en löytänyt sitä juuri tähän hätään, joten tyydyin organzaan.
First I knitted the big bug with a frill. I envisioned a fascinator-like thingy with satin ribbon but could not find any and settled for organza.
Pipon värikin piti päättää. Ensin tilattu lanka paljastui liian ruskeaksi, joten tilasin varmuuden vuoksi useita sävyjä toisella kertaa. Raati oli liikuttavan yksimielinen: kaikki valitsivat oranssin. Saajan toiveena oli kutittamaton lanka, mikä tarkoitti tietenkin Cascade Yarns 220 Superwash Sportia.
Then I had to decide the colour of the hat. The first yarn I ordered was too brown so I ordered several shades on the second time. The jury was touchingly unanimous and chose orange. The recipent wanted something that does not itch so my choice was Cascade Yarns 220 Superwash Sport.
Piposta oli tarkoitus tulla aavistuksen lörppä, mutta ei kuitenkaan baskerimainen. Itse olisin neulonut sileää, mutta saaja ehdotti pintaneuletta ja niin päädyimme broken ribiin. Pipo muotoutui pingotuksessa varsin sopivan malliseksi.
The hat was meant to be somewhat slouchy but not as slouchy as a beret. I would have knitted the hat in stockinette put the recipient wanted something else and we ended up with broken rib.The hat got a nice final shape when blocked.
Koska ötökkä-fascinaattori-mikäliehärpäke oli iso ja painava, neulaisin vielä pienen ötökän bonukseksi arkikäyttöön. Molemmat ötökät on kiinnitetty neulalla, joten ne saa tarvittaessa irti.
Because the bug-fascinator-whatever-thingy turned out to be quite big and heavy, I knitted a small bug as a bonus for everyday use. Both bugs are attached with a pin so they can be detached when needed.
Speksit
Lanka: Cascade Yarns 220 Superwash Sport, noin 60-70 g + jämiä ötököitä varten
Puikot: 3,5 mm ja 4,5 mm
Malli: aloitetaan 90 s ja kavennetaan jossain välissä
Specs
Yarn: Cascade Yarns 220 Superwash Sport, 60-70 grams + some leftovers for the bugs
Needles: 3,5 mm and 4,5 mm
Pattern: start with 90 sts and increase at some point
PS. Jos joku (vielä) miettii. mikä ihmeen kuoriainen ja mikä ihmeen URS...
PS. URS (in Finnish only) is literature that could be classified as neo-pulp.
19:47 -
06.12.2012
Kävimme marraskuun alussa Tallinnassa ja urhea miesparkani suostui lähtemään Karnaluksiin. Flunssa vaivasi ja väsytti, mutta sankarimatkailijat selvittivät urheasti tiensä tavarapaljouden ja ruuhkan keskelle. Täytyy myöntää, että pitkään olin aivan sekaisin enkä tiennyt, mitä ostaisin: lankaa on kotona niin paljon, että sitä voisi vaikka heitellä parvekkeelta ohikulkijoille ja puikkoja, nippeleitä ja tilpehööriä riittää myös. Pitkään kävelinkin ympäriinsä vain työkaverille tarkoitettu virkkuukoukku korissa.
In the beginning of November we went to Tallinn and my brave husband agreed to go to Karnaluks with me. We both had the flu but yet the heroic tourists made their way there to all the million things and people. I have to admit that I was overwhelmed for a very long time and did not know what to buy. I have so much yarn at home that I could throw it at the passers-by from the balcony and there are enough needles and notions as well. For a long time I just walked around with a crochet hook I had promised to bring to my colleague.
Olisihan se ollut noloa lähteä vain virkkuukoukun kanssa kotiin, koska koukkuja nyt saa lähempääkin pienemmällä vaivalla, joten jotain oli pakko keksiä. Saattaa olla, että Jussikin olisi kommentoinut jotain sarkastista.
It would have been embarrassing to leave with just one crochet hook because you can get them closer to home with less trouble so I had to make up something. I think I might have heard some sarcastic comments from Jussi, too.
Erään lankalaarin äärellä ilme viimein kirkastui ja soitin siskolleni vihjailevan puhelun: "Paleleeko sua tänäkin talvena?" Hetken suostuttelun jälkeen päädyimme siihen, että näin on ja että hartiahuivi voisi olla ihan jees. Ostin viisi kerää Rico Designin Creative Galaxy Chunky -lankaa (koska akryyli ja paljetit tuntuivat paremmalta kuin ei mikään), 6 mm pyöröpuikot varmuuden vuoksi (jos illalla hotellissa vaikka iskisi inspiraatio) ja lappasin samalla koriin muutakin sälää. Neulojahan tarvitsee aina neuloja (ehheh, mikä sanaleikki)!
At one yarn box I finally had my bright moment and I called my sister to ask if she was freezing also this winter. After some convincing she agreed to a shawl. I bought five balls of Creative Galaxy Chunky by Rico Design (because acrylic and paillettes seemed better than nothing), 6 mm circular needles just in case (if inspiration should strike that night in the hotel) and filled by basket with small useful things. You always need darning needles, don't you?
Koska jumitan samoihin ideoihin ja mallineuleisiin, Harmony Guidesin Trellis stitch -ohje teki paluun. Improvisioin huivin suunnilleen näin (tämä ei ole missään nimessä virallinen ja valmis ohje ja saattaa hyvinkin olla pielessä jadda-jadda):
Because I seem to use the same ideas and patterns again and again, the Trellis Stitch pattern from Harmony Guides made a comeback. This is approximately how I improvised the shawl (this is in no way a complete, proper pattern, there may be mistakes yadda-yadda):
Perinteisesti kävi niin, että lanka loppui noin 50 cm ennen neuletta, koska yritin käyttää sen niin tarkkaan kuin mahdollista. Toivottavasti siskoa eivät lopun soveltelut haittaa. Lankaa oli kuitenkin enemmän kuin tarpeeksi ja valmiista huivista tuli jättimäinen, vähempikin lanka olisi riittänyt. Mittanauha on hukassa, joten tarkkoja mittoja en osaa sanoa, mutta huiviin voi kääriytyä paremmin kuin hyvin.
Traditionally the yarn ended about 50 cm before the shawl did because I tried to use the last inch of it. I hope my sister does not mind the emergency solutions I made. There was more than enough yarn, though, and the finished shawl is huge. I cannot tell the exact measurements because my measurement tape is missing in action but you can wrap yourself better than well in the shawl.
Oikein hyvää itsenäisyyspäivän iltaa kaikille!
A happy Independence Day evening to all!
14:45 - (2) kommenttia / comments
02.12.2012
Alunperin Lutu-Pupun oli tarkoitus päätyä aivan toiselle vastaanottajalle, mutta projekti jäi kesken.
Originally Lutu-Pupu was meant for someone else but that project was never finished.
Pupu marinoitui pari vuotta ilman toista etukäpälää, takakäpälöitä, töpöhäntää, täytettä ja silmiä, mutta kummitytön synttärien lähestyessä päätin tehdä pupujen ystävälle jotain muutakin virallisen syntymäpäivälahjan lisäksi.
The bunny marinated for few years without the second front paw, legs, tail, toy stuffing and eyes bus as our goddaughter's birthday approached, I heard she likes bunnies and decided to make her something in addition to the official present.
Jussi totesi: "Oranssi pupu? Aiotko sä tehdä sille valkoisen porkkanan?" (En tehnyt.)
Jussi said, 'An orange bunny? Are you going to make a white carrot for it also?' (I did not.)
Speksit - Specs
Ohje - Pattern: Eeva Saviranta: Lutu-Pupu, Ulla 01/09
Puikot - Needles: unohdin - forgot
Lanka - Yarn: Hjertegarn Soon, 130 g
Muokkaukset: Kerroin joitakin silmukkamääriä 1,5:llä, jotta pupu olisi pulleampi
Modifications: I multiplied some numbers of stitches by 1,5 so the bunny would have a fuller figure
22:20 - (3) kommenttia / comments
16.11.2012
En saanut talouden insinöörin kuvauksellista kunnianhimoa herätettyä, joten on tyydyttävä tähän kuvaan.
Jos nyt jotain positiivista ajatellaan, niin Titityystä tilattu Blue Sky Alpacasin Worsted Cotton on aivan ihanaa lankaa - ja se on aika paljon sanottu puuvillasta. Jo Wanhan Sataman käsityömessuilla lanka meinasi lähteä mukaan, mutta ei kuitenkaan. Titityyn alea en enää pystynyt vastustamaan ja päädyin loppujen lopuksi tilaamaan neljää eri väriä ne muutamat kerät, jotka olivat jäljellä. Lanka tuntuu oikeasti lähes villaiselta! Oijoi!
Raidallinen villatakki oli myös ollut haaveissa pitkään. Ei tästä aivan sellaista tullut, kun suunnittelin, mutta ei se mitään. Suunnitelmien on joskus tarkoituskin muuttua matkan varrella... Tai no, myönnetään, joskus voisi suunnitella ensin, jotta saisi ensin aikaan sen suunnitelman sen sijaan, että vain neuloisi mielessä olevan hataran kuvan perusteella ja saisi sellaisen, kun sattuu tulemaan.
Lankaa kului kolme vyyhtiä ruskeaa, kaksi vyyhtiä sekä oranssia että valkoista ja yksi vyyhti punaista. Neuloin etu- ja takakappaleet alhaalta ylös ja hihat ylhäältä alas. Kokeilin ensimmäisen kerran istutettujen hihojen neulomista ylhäältä alas niin, että poimin silmukat kädentieltä. Ei se ihan täydellisesti onnistunut, vaikka purinkin kerran (lisää tähän sarkastinen kommentti aiheesta "ai että jopa kerran"), hihat pussittavat hieman liikaa ja muutenkin takki voisi istua aavistuksen paremmin. Vyötärökavennuksiakaan en malttanut tehdä.
Mutta ei anneta sen häiritä. Lanka oli ihanaa.
I was not able to inspire the Engineer of the House to take better photos so this is what we have to settle for.
If you think positively, the Blue Sky Alpacas Worsted Cotton I ordered from Titityy is a lovely yarn - and that's a lot to say about cotton. I was tempted by the yarn already at the handicrafts fair earlier this autumn but resisted. Then I fell for the sale at Titityy and ordered the remaining few skeins of four different colours. The yarn feels almost wooly! Oh my!
I've been thinking about a striped cardigan for quite some time. This did not turn out the way I planned but that's OK. Plans are meant to change... Or let's admit it, sometimes I could plan first so I would have a plan I could change instead of a vague image in my mind.
The cardigan took up three skeins of brown, two skeins of both orange and white and one skein of red. I knitted the fronts and back from the bottom up and the sleeves from the top down so that I picked up the stitches from the armscye. I did not succeed perfectly although I ripped back once (add a sarcastic remark about "once" here). The sleeves are a bit baggy and all in all the cardigan could fit me a little better. I did not do any waist shaping either.
But let's not let that bother us. The yarn was lovely.
19:33 - (2) kommenttia / comments
07.11.2012
Työkaverini päätti kasvattaa viikset Movemberin kunniaksi, joten inspiroiduin neulomaan mursumaisen Fingerstachen.
Lanka: mitä nyt korista löytyi - sininen Viking Baby Ull kaksinkertaisena ja oliskohan musta Cascade 220:n jämiä?
Puikot: 3 mm
My colleague decided to grow a moustache for Movember, so I decided to knit a walrus-like Fingerstache.
Yarn: whatever I found from my basket - blue VIking Baby Ull and the black is maybe Cascade 220 leftovers
Needles: 3 mm
22:02 - (1) kommenttia / comments
24.10.2012
Esittele syötti. (Blue Sky Alpacas Worsted Cotton, Titityystä)
Show the bait. (Blue Sky Alpacas Worsted Cotton, from Titityy)
Odota kärsivällisesti. (Punainen ja oranssi toimivat paremmin kuin ruskea.)
Wait patiently. (Red and orange worked better than brown.)
Nappaa saalis. (Ja neulo se hiha loppuun. Ja toinenkin hiha.)
Catch... err... the catch. (And finish the sleeve. And the other sleeve, too.)
21:16 -
30.09.2012
Olipa kerran pieni1 kissa nimeltä Mini. Mini rrrrrrrrrrakasti lankaa, mutta lankaa enemmän Mini rrrrrrakasti emoaan2. Minin onneksi emo oli löytänyt naisen, joka harrasti langan keräilyä, joten MIni sai viettää päivät luomalla lankataidetta emoaan varten.
Once upon a time there was a little1 cat called Mini. Mini luuurved yarn, but more than yarn he luuuuurved his mother2. To Mini's luck, his mother figure had found a woman whose hobby was collecting yarn so MIni could spend his days by creating yarn art for his mother figure.
Eräänä päivänä kävi niin, että emo päätti muuttaa heillä asuvan naisen kanssa isompaan asuntoon. Muuton tiimellyksessä kävi valitettava onnettomuus ja jätesäkillinen asusteita... krhm... katosi.3
One day the cat's mother figure decided to move to a bigger flat with the woman who also lives there. During the move there was an unfortunate accident and a bag full of knitted accessories... erhm... disappeared3.
(Kuvan hirvittävä päiväpeitto on vain väliaikaisessa käytössä pienehkön kissatyyppisen onnettomuuden jälkeen.)
(The terrible duvet in the picture is used only temporarily after a small cat-related incident.)
Myöhemmin syksyllä se heillä asuva nainen päätti neuloa teemapipon, mutta tilasi vahingossa hieman vääränsävyistä lankaa sitä varten. Eipä se mitään, sillä lanka jatkoi kuin itsestään matkaa seuraavalle neulojalle. Sen jälkeen se heillä asuva nainen huomasi olevansa ilman lankaa ja neulemiittineulomusta. Onneksi miittiin oli tulossa ystävällinen ja palveleva lankakauppias naapurikaupungista, joten parin viestin jälkeen miittineulehuolet olivat ohi ja puikoilla talvea ennakoiden jesaria4 ja...
Later this autumn the woman who lives there decided to knit a hat but accidentally ordered yarn in a slightly wrong shade for it. That was not a problem, though, because the yarn moved on to the next knitter almost by itself. However, after that the woman who lives there noticed that she had no yarn and no knitting for the knitting meet-up. Luckily your friendly neighbourhood LYS owner was coming to the same meet so after few messages the worries were over and as the woman who lives there anticipated the winter, some Cascade 220 on the needles and...
...ja seuraavana perjantaina Minin emon pipo oli valmis. Se heillä asuva nainen jätti valmiin pipon sohvalle lojumaan ja kävi nukkumaan ennen kuin Minin emo saapui kotiin elokuvista, joten yöllä Mini raahasi pipon emolleen sänkyyn.
...and the hat for Mini's mother figure was finished on the following Friday. The woman who lives there left the finished hat on the sofa and went to bed before Mini's mother figure came home from the movies, so at night Mini dragged the hat to bed.
Sen pituinen se.
And that's all there is to tell.
1Oikeastaan Mini ei ollut kovin pieni, parhaimmillaan se painoi lähes 9 kg. Sittemmin MIni on laihtunut ja painaa enää 5-6 kg.
1Actually, Mini is not that little. At his best he weighed almost 9 kgs, now he has lost weight and gone down to 5-6 kgs.
2 Kissathan pitävät omist... henkilökuntaansa emonaan.
2 Cats consider their owne... staff as their mothers.
3 Emme toki halua osoitella sormella sen kummemmin kylppäriremppamiestä kuin kissan emoakaan, jonka mielestä neuleita ja lankaa saattaa hyvinkin olla liikaa ja jonka mielestä muuttoväsymystä voi hyvin syyttää kyseisestä onnettomuudesta.
3 We're not pointing fingers at the guy who fixed the bathroom nor at the cat's mother figure who thinks there just might be too much knitting and yarn around and who can comfortably blame his tiredness for the said accident.
4Cascade 220 on yhtä monikäyttöistä kuin jeesusteippi.
15:29 - (1) kommenttia / comments
26.09.2012
Hörhelö! Ja lehtiä!
A ruffle! And leaves!
Seuraavassa jaksossa: tarina kissasta.
In the next episode: a tale of a cat.
20:21 -
15.09.2012
Pitikin taas olla yllytyshullu. Tätä siitä sitten seuraa. Ja jotain muuta. Huomatkaa myös jatkuvasti samanlaisena pysyvä värimaailma.
I was easily incitable again. This is what follows. And something more. Also note that I have been constantly choosing the same colours over and over again.
21:15 - (2) kommenttia / comments
09.09.2012
Aloitin tämän peiton kesän Finnconissa, koska ruskea sohvamme kaipasi ruskeasävyistä torkkupeittoa. Hemtexin alennusmyynnistä löytyivät myös ruskeat verhot uuteen kämppään! Kyllä nyt kelpaa. Virkkasin myös peittoon sointuvat lenkit verhoja varten, koska sälekaihtimien takia verhot voivat olla sivussa koko ajan.
I started this afghan in Finncon this summer because our brown sofa needed a brownish afghan. I also found brown curtains from the sales for our new flat! Life's so good. I also crocheted matching tie-backs for the curtains.
Lankana oli vanha kunnon Seiskaveikka, luonnonvalkoinen (värinumero 010), ruskea (653) ja musta (099). Yhdestä ruskeasta kerästä taisi riittää noin 15-17 ruutuun, mustasta pariin enemmän ja luonnonvalkoista taisi mennä kaiken kaikkiaan ehkä 1,5 kerää, jos sitäkään. Laskut menivät jossain välissä sekaisin... Koukku oli 4 mm ja mallina ihan tavallinen isoäidin neliö. Kokoa peitolle tuli 8 x 12 ruutua eli noin 165 x 245 cm.
The yarn was the good old Novita 7 veljestä in ecru (shade 010), brown (653) and black. I think one brown ball (150 g) was enough for approximately 15-17 squares, one black ball for few more and I think I used only 1,5 ecru balls altogether. I had a 4 mm hook and the finished afghan is 8 x 12 squares, that is, 165 x 245 cm.
Ja niin kuin arvata saattaa, kissat avustivat kuvaamisessa, kuten aina.
And as you could guess, the cats assisted in photography, as always.
20:22 - (9) kommenttia / comments
28.08.2012
Leppävaaran posti on yleensä palvellut mainiosti, en voi valittaa. Tätä kirjaa odotin kuitenkin pitkään ja hartaasti. The Book Depository ilmoitti 2.8. lähettäneensä ennakkotilatun kirjan. Kiva! Ei pitäisi kulua kauaakaan siihen, että pääsisin ylhäältä alas neulottavien paitojen ihmeelliseen maailmaan. Mutta ei, kirja oli lähtenyt vanhaan osoitteeseen! Toisaalta huh, olin tilannut uudelleenlähetyspalvelun.
Niinhän siinä kävi, että kirjaa ei kuulunut eikä näkynyt. Odotin ja odotin. Katselin huolestuneena kalenteria, luin vielä kerran arvioidut toimitusajat ja lopulta meni hämäläiseltäkin hermot. Soitin postin asiakaspalveluun. Puhelinpalvelu oli ystävällistä ja selvisi, että virhehän se oli, saapumisilmoituksen olisi todellakin pitänyt tulla uuteen osoitteeseen. Onneksi kirjaa oli määrä säilyttää postissa vielä kaksi päivää, joten kun pisti tarpeeksi ripeästi tossua toisen eteen, sen sai haettua kotiin. Kyllä se silti pännii, kun maksaa palvelusta ja sitten sitä ei saa. Terveisiä vain postinjakajallemme - suhteemme on ollut pitkä ja olen arvostanut vaivannäköäsi, mutta älä tee tätä enää toiste.
I waited for this book for a long time. On August 2nd The Book Depository e-mailed me telling that the book was on its way but, alas, to my old address! No worries, though, my mail was to be resent to my new address. Then I waited. I waited and waited. I worryingly checked the calendar and double-checked the estimated delivery times and finally I lost my nerve.
I called the Post's consumer helpline and found out that the local post office who usually had served me well (no complaints there!) had made a mistake and the arrival notification had gone to my old address. Luckily the book was not yet sent back so I finally got my chance to be immersed in the wonderful world of top-down sweaters. Dear Mr./Ms. Postman, our relationship has been long and I've appreciated your efforts but do not let this happen again.
Kirja on taas kerran mainio, taattua Ann Budd -laatua. PIsteet kierreselästä! Jos The Knitter's Handy Book of Sweater Patterns ja The Knitter's Handy Book of Patterns ovat tuttuja, niin tämänkin kirjan käyttö on helppoa. Taulukoiden avulla voi suunnitella itse erilaisia ylhäältä alas neulottavia paitoja tai takkeja sekä aikuisille että lapsille ja arvioida langan menekin. Lisäksi kirjassa on muutamia valmiita ohjeita (mm. Jared Floodilta, olette varmaan kuulleet tyypistä). VIelä, kun ehtisi kokeilla jotain käytännössäkin (lue: saisi aikaan), niin asiat olisivat hyvin... Sen sijaan jaarittelen vain postimiehestä, kun en muutakaan keksi. Köh.
The book was great, guaranteed Ann Budd quality. If you're familiar with the books The Knitter's Handy Book of Sweater Patterns and The Knitter's Handy Book of Patterns, this book works exactly in the same way. You can use the tables to generate patterns for different top-down sweaters and cardigans for both adults and children and estimate the yardage. In addition, the book has a few patterns (Jared Flood, anyone?). If only I had the time to actually knit something (read: would get somehing done), things would be just fine and dandy...Instead I just blab about the postal service. Ahem.
16:46 -
24.08.2012
Paremman sisällön puutteessa raportoitakoon, että Helsingin Taiteiden yö levisi eilen myös Espooseen Weegee-talolle. Poikkesimme paikalla mutustelemassa Tapiolan keskustasta ostamiamme struudeleita ennen Espoo Ciné -leffaa ja ihailemassa muiden tekemiä etupihan neulegraffiteja.
Due to the lack of better content I'm just reporting that yesterday the Helsinki Arts Night spread out also to the WeeGee House in Espoo. We went there quickly to eat some strudels we had bought before a Espoo Ciné movie to see the knit graffitis made by other people on the front yard.
10:16 - (2) kommenttia / comments
31.07.2012
Pakkaan ja pakkeloin. Palaan, kunhan löydän itseni laatikkopinojen alta.
I'm packing and painting. I'll be back as soon as I find myself from under the piles of boxes.
14:09 -
24.06.2012
Mahtavaa. Ensin onnistun laiminlyömään bloggaamisen ja nyt aion esitellä ihan tuikitavalliset sukat. Kas näin:
Awesome. First I manage to neglect blogging and then I'll just show some very basic socks. Here you go:
Tavissukat. Aloitus varresta, 16 s per puikko, tiimalasikantapää ja kiilakärki. Koko 38.
Ordinary socks. Cuff down, 16 sts per needle, short row heel and wedge toe. Size 38.
Lanka Novita Tico Tico, menekki ehkä 70 g.
Yarn Novita Tico Tico, yardage maybe 70 g.
Puikot Kollagen neliskanttiset, 2,25 mm. (Muistiin: kalasta ne joskus sohvan takaa pois.)
Needles Kollage square DPNs, 2,25 mm. (Note to self: remember to pick them up from behind the sofa.)
Muistiin, osa 2: onkohan kaverille langanjämistä värkätystä hippiotsanauhasta kuvaa? Todnäk ei, mutta uskokaa pois, se oli hieno nauha.
Note to self, part 2: I wonder if there's a photo of the head wrap made for a friend from the leftover yarn? Most likely not, but believe me, it was a fine wrap.
21:12 - (4) kommenttia / comments
10.06.2012
Arvoisa työkaverini jäi viime jouluna ilman joulukurkkua, koska lahjoimme häntä muulla tavalla. Sittemmin hän ehti valmistua DI:ksi ja osallistua aavistuksen pakotettuna mukaan Pac-man-peiton virkkaamiseen ja ties mitä muuta, joten päätin virkata hänelle ylijääämälangoista Pac-man-haamun.
My colleague did not get a Christmas pickle last year because she got another gift. After that she graduated, was forced into crocheting the Pac-Man blanket and all that jazz, so I decided to crochet her a ghost from the left-over yarn.
Ohje / Pattern: Drunken Aunt Wendy: Pac-Man Ghost
Lanka / Yarn: Mayflower Cotton 8/8 Big
Koukku / Hook: 4,5 mm
Muutokset: virkkasin silmät Stetson-Harrison -menetelmällä ja helmaan (vai mikä se nyt on) vielä yhden kerroksen kiinteitä silmukoita ja improvisoin tupsuhatun.
Kommentit: Jussin mielestä suurin virhe oli se, että lakista puuttui lyyra, joten väkersin siihen keltaisen läntin. Lisäksi virkatessa lisäykset näyttävät huomattavasti siistimmiltä kuin kavennukset, joten lakki olisi pitänyt nysvätä päälaelta alaspäin.
Modifications: I improvised the eyes and the hat and added one row of double crochet to the hem (or whatever it is).
Comments: When I crochet, increases look much better than decreases. I should have crocheted the hat from the top down.
17:31 - (1) kommenttia / comments
03.06.2012
PIkakelauksella tähän hetkeen: Wingspan valmistui jo huhtikuun loppupuolella.
Fast forward to present moment: Wingspan was finished at the end of April.
Käytin yhden kerän Zauberballia, väri Brombeere. 4,5 mm puikot taisivat olla hieman liian isot, koska neulepinnasta tuli harvaa ja huivissa on kolmioita yksi vähemmän kuin ohjeessa. Muuten huivi on varsin kiva.
I used one ball of Zauberball in the colourway Brombeere. The 4.5 mm needles were apparently too big because the finished fabric was loose and the scarf has one triangle less than in the pattern. Otherwise the scarf is nice.
Valokuvaus oli - kuten aina - hankalaa, mutta onneksi joskus mieleen jää neuvo tai kaksi. Nämä kuvat on otettu olohuoneen ikkunan äärellä niin, että verhot ovat kiinni ja päivä paistaa. Kamerakurssilla opetettiin lukitsemaan valotus tietyn kohdan mukaan ja nyt siitä oli hyötyä: tässä valotus on mitattu tummasta huivista, joten tausta ylivalottuu hauskasti.
Taking photographs was - as always - challenging but fortunately you sometimes learn a new trick or two. These pictures were taken by the living room window with the curtains closed and the sun shining outside. At a camera course we were taught to measure the exposure from one point and lock it. Here the point was the dark scarf so the background is overexposed which look quite cool to me.
Ohje Ravelryssa / The pattern in Ravelry
18:18 -
30.05.2012
Yleensä minulla on aivan surkea arpaonni, mutta viime aikoina säkä on käynyt pariinkin kertaan.
Usually I have no lot luck but lately Lady Fortuna has visited me twice.
Ensin voitin Juulin arvonnassa kirjanmerkin. Valitsin tarjolla olleista vaaleansinisen, jossa on pilviä, koska se toi tällaiselle taivaisiin tuijottelijalle mieleen kauniit kesäpäivät. (Vieläköhän pilvibongarin oppaita saa jostain? Hmm... Pitääkin googlettaa.) Sitten voitin Hillasen arvonnassa juuri minua varten värjättyä sukkalankaa, joka on aivan ihanaa: MerinoSilk Sock, väri Poppy, 75 % merinoa ja 25 % silkkiä, 100 g ja 400 m. Oijoi! Kiitos molemmille! (Ja onnea Adelheidille vielä kerran, oli hauska yllättää.)
First I won a bookmark in Juuli's raffle. I picked the light blue with clouds because it brought beautiful summerdays to my sky-gazing mind. Then I won a skein of sock yarn hand-dyed just for me in Hillanen's raffle. It's such a lovely yarn! It's MerinoSilk Sock in the colourway Poppy, 75% merino and 25% silk, 100 g and 400 m. Oh my. Thank you both!
21:23 - (2) kommenttia / comments
24.05.2012
Tiedän, viimeksi totesin, että en ole saanut paljoakaan neulottua. Tämä onkin virkattu.
I know, I just said that I haven't knitted much. This is crocheted.
Ei, se ei ole kokonaan minun tekemäni. Yksi työkavereistamme sai pääsiäisen aikaan lapsen, joten varauduimme siihen toisen työkaverin kanssa jo helmikuussa, kun uhkailimme ja kiristimme... annoimme ymmärtää, että olisi parasta osallistua... kauniisti pyytäen rohkaisimme mukaan loputkin työkaverit, joilla koukku pysyi kädessä edes jotenkin päin.
No, it's not completely made by me. One of our colleagues had a baby on Easter, so we started preparing for it with another colleague by threatening and blackmailing.... by letting the rest of our colleagues understand that it was better to participate... nicely asked if they would be so kind and help us as they could at least hold a crochet hook in some way.
Pac-Manin ja haamujen ohjeet ovat Der Himmel ist Grau -blogista. Loppu design on yhteistyötä ja improvisointia. Tähän ne aprillirinkulatkin menivät... ja nämä tilkut.
The patterns for Pac-Man and the ghosts are from Der Himmel ist Grau blog. Rest of the design was done together and improvised along the way. This is where the April circles belonged to... and these squares.
Musta lanka on Novita Tiinaa, yhdestä kerästä sai noin 3,5 neliötä (15 x 15 cm, 24 s x 24 krs tai vastaava sovellus). Muut värit ovat Mayflower Cotton 8/8 Bigiä. Koukku oli 4,5 mm ja peiton lopullinen koko noin 91 x 91 cm. Eikä siinä vielä kaikki!
The black yarn was Novita Tiina, one ball was enough for 3,5 squares (15 x 15 cm, 24 sts x 24 rows or something close to it). The rest of the colours are Mayflower Cotton 8/8 Big. The hook was 4.5 mm and the finished blanket was about 91 x 91 cm. And that's not all!
Työkaverini tilkkuili peittoon vuorin! Vuori on kiinnitetty napeilla, joten sitä voi käyttää myös erikseen. Nyt onnellinen iskä saa ihailla Pac-Mania tai maastokuviosammakoita ja onnellinen äiskä Karhuherra Paddingtonia... tai siis tietenkin lapsukainen saa köllötellä tyytyväisenä peitollaan.
My colleague made a patchwork lining! It's attached with buttons so it can also be used separately. The Pac-Man side and the camouflage frogs are dedicated to the happy dad and the Paddington Bear side to the happy mom... I mean, it's all dedicated to the happy baby, of course.
19:39 - (6) kommenttia / comments
21.05.2012
Oho hupsis, minne katosikaan huhtikuun loppu ja toukokuun alku?
Oops, where did the rest of April and the first half of May disappear?
Tällä välin Takku on ehtinyt täyttää 9 vuotta. Pääsiäinen tuli ja meni. Jääkiekon MM-kisatkin loppuivat juuri. Neulomuksia ei ole sen ihmeemmin valmistunut, mutta kävin impulssiostoksilla, josta lisää joskus myöhemmin.
Yhdeksänvuotisjuhlien kilpailun voittajan kuitenkin ehdin päättää ja palkinnon pitäisi tupsahtaa joko sähköpostiin tai Ravelryn viestilaatikkoon. Voittaja on... tättärä-tät-tät-tää! Adelheid! Kommentin eteen oli nähty niin paljon vaivaa, että se oli ehdottomasti palkinnon arvoinen suoritus. Onnea!
Meanwhile Takku turned nine years old. Easter came and went. The Ice Hockey World Championships just ended. I haven't knitted much but I went impulse shopping. More about it later.
15:18 - (1) kommenttia / comments
12.04.2012

Sain Riikalta tunnustuksen, kiitos! Riikka on itsekin tosi pitkän linjan puurtaja, bloggaaja jo vuodesta 2004. Tämän tunnustuksen voi jakaa eteenpäin pitkäaikaisille blogitutuille, joten kaivelin kommenttiarkistoja ja vanhaa vieraskirjaa.
Veikkaisin, että vuonna 2005 blogilliset kommentoijat olivat melko pitkälti samoja kuin vuosina 2003-04 eli Riikan lisäksi sekalaisessa järjestyksessä mm. Kristel, Totoro, ilmeisestikin Lape on aina ollut sama Lape, Ziina, Niina ja Tiina, AnneV, Distant Knitter, Maria, Nunt, Susanna, Kristiina, Pia... Mielelläni käyttäisin tilaisuuden hyväksi ja kiittäisin myös ihan kaikkia, jotka ovat kommentoineet ja mielelläni antaisin tunnustuksen heille, jotka ovat aktiivisen bloggaamisen jo lopettaneet: Minna, Jenni, toinen Jenni, Kati, Terhi, toinen Terhi, Ninni... (Ja kaikki muut, jotka tässä merkinnässä mainitaan.)
I got an award from Riikka, thank you! Riikka's also been blogging for a very long time, since 2004. This award may be given to your long time blog buddies, so I checked out the comment archives and my old guestbook.
I'd bet that the commenters were mostly the same in 2005 than in 2003-04, so in addition to Riikka in no particular order they were, for example Kristel, Totoro, apparently Lape has always been the same Lape, Ziina, Niina and Tiina, AnneV, Distant Knitter, Maria, Nunt, Susanna, Kristiina, Pia... I'd like take this opportunity to thank all the people who have commented and if I could, I would give this award also to those who no longer blog: Minna, Jenni, another Jenni, Kati, Terhi, another Terhi, Ninni... (And all the people mentioned in this entry.)
16:15 - (4) kommenttia / comments
09.04.2012
Oho! Huomasin tuossa taannoin kommentteja hyväksyessäni, että tänne oli ilmestynyt 5000. kommentti! Bileet!
Jos nyt tarkkoja ollaan, niin kommentit vuodelta 2003-04 ovat kadonneet bittien taivaaseen ilmaisen Haloscanin muututtua maksulliseksi Echoksi. Vanha vieraskirja on tallessa, mutta siihen ei ole enää linkkiä. Lisäksi olen kommentoinut itse sekaan, joten sovitaan, että minun kommenttini kompensoivat kadonneita ja tällä alustalla 5000. kommentti on kaiken kaikkiaan 5000. kommentti.
Mutta lätinä sikseen. Palkinnon arvoisen kommentin jätti TiinaV, (netti)tuttu jo vuosien takaa ja siksi laitoinkin hänelle enemmän kuin mielelläni lahjakortin Succaplokkiin.
Seuraavaksi palkitaan 10 000. kommentti eli tällä tahdilla palaamme asiaan ehkä vuonna 2020 tai sen jälkeen. Älkää myöskään unohtako 9-vuotisarvontaaa!
(Apo
13:08 - (3) kommenttia / comments
01.04.2012
Tänään olen virkannut rinkuloita. En kerro, mihin ne tulevat, koska ette uskoisi kuitenkaan. Mini avustaa.
Today I've been crocheting circles. I'm not telling you what they're for because you would not believe me anyway. Mini assists.
15:56 - (4) kommenttia / comments
29.03.2012
My blog turns nine years old today. If everything goes as planned, there will be a magnificent gala next year but now I'll just think of the names of some Finnish knitting blogs. I'm sorry, this cannot be translated.
Tänään tämä blogi täyttää yhdeksän vuotta. Jälleen kerran on todettava, että melkein kaikki on jo sanottu ja muisteltu aiemmin: suomalaisten neulesivujen ja neuleblogien historia, oman blogin taustat, ilot ja surut, valitukset ja kiitokset... Hitusen harmittaa, että nyt tulee "vasta" yhdeksän vuotta täyteen, sillä keksin viime vuoden lopulla ai-van mah-ta-van synttärijuhla-arvonnan palkinnon. Ajattelin kuitenkin toteuttaa sen vasta ensi vuonna, kun täyteen tulee tasakymmen (jos vain muistan ja jos mitään traagista ei tapahdu sitä ennen ja jos tuntuu siltä, että haluan kalastella kommentteja arvonnalla jne jne jne...).
Siksi voisinkin jaaritella aiheesta, joka on mietityttänyt jo jonkin aikaa: blogien nimet. Minusta on aina hankalaa keksiä nimiä. Se on estänyt mm. suuren menestysromaanin kirjoittamisen, koska en osaa nimetä päähenkilöä... Toisaalta sen takia blogini nimi ei ole nokkela sanaleikki tai mitään sen ihmeellisempää, toisaalta taas olisi tuntunut hassulta nimetä neulesivujen yhteyteen väsätty blogi jotenkin sivujen linjasta poikkeavasti - vai olisiko vaikkapa "Marjutin nurja puoli" kuulostanut sopivalta? (Keksin sen juuri. Hyvä minä.)
Onneksi muilla on ollut enemmän mielikuvitusta. Huomauttaisin muuten tässä välissä, että tämä ei ole lista suosikkiblogeistani eikä laisinkaan kattava katsaus neuleblogeihin, vaan täysin satunnaisia otoksia sen mukaan, miten nimet nyt sattuvat sopimaan mukaan.
Mutta aloitetaan...
Neulojille on tärkeää tietenkin lanka, joten blogin nimessä näkyy usein lanka monella tavalla. On Langan lumo, Langanpätkiä, Lankahullaannus, Lankakirja, Lankamusiikkia...
Koska neulojalla on Lankoja ja puikkoja, toisin sanoen Lankaa ja ajankulua, hän käyttää paljon Lankaa, lankaa ja lankaa... Jotta hän saisi Lankaa mutkalle, pitää olla Ajatus & lankaa tai Unelmia ja lankaa. Samaan aikaan voi olla Kymmenen lankaa kerällä tai 10 puikkoa langalla, jolloin Kymmenen pientä langanpäätä pysyvät käsissä, kun pirteänä pitävät Kahvia, lankaa ja puikot tai Kudin & teekuppi.
Niin, puikot. Puikot voivat olla Tanssivat puikot, mutta tärkeintä on, että on Puikot hyppysissä. Joskus saattaa myös Hepuli puikkoja heiluttaa, kunhan vain ei ole Puikko hukassa.
Myönnän, että Puikottelua ja Puikotellen menivät usein sekaisin. Mikäpä ihme se olisi, kun ollaan ihan Puikoissa ja koukussa, mistä tulikin mieleen hauska pari: Koukuttaja (Puikot vinkuu) ja Koukutettu.
Tehdään Sukasta asiaa, koska Sukka o mun juttu!, joskus jopa Eriparivillasukka. Tai Hilpeä villapaita. Tai pipo. Jos ikävästi käy, on Pipo kireällä tai Päätä paleltaa (josta tulikin mieleen, että valmistuikohan tuo pipo koskaan?).
Neulominen on kieltämätttä Puikkoterapiaa parhaimmillaan.
Tätä merkintääkin voisi jatkaa loputtomiin, sillä blogeja riittää enkä ehtinyt kuin raapaista pintaa. Tässä siis tehtävä: jatka tarinaa kommenteissa omalla tai jonkun muun blogin nimellä/nimillä. Aikaa on 15.4. saakka. Paras jatko palkitaan tai kaikkien osallistuneiden kesken arvotaan pieni palkinto tai mitä nyt mieleen juolahtaakaan.
12:51 - (20) kommenttia / comments
25.03.2012
Jotakuta meistä vätystää. Ainaoikea on sopivaa aivotonta neulontaa, vaikka ei sekään ihan aina onnistu... Facebookin Neulonta-ryhmän inspiroimana aloitin Wingspan-huivin (ohje saatavana Ravelrysta myös suomeksi) Brombeere-värisestä Zauberballista.
Some of us are lazy and tired. Garter stitch is then suitable brainless knitting although it does not always work out... Inspired by the Finnish knitting group in Facebook I started the Wingspan scarf (pattern available from Ravelry) from Zauberball in the colourway Brombeeere.
16:56 - (2) kommenttia / comments
13.03.2012
Yksi tavoite on saavutettu. Työkaverin auto on saapunut ja nopat on asennettu.
One mission accomplished. The workmate's car has arrived and the dice have been installed.
16:56 - (2) kommenttia / comments
05.03.2012
28.2.
Jussi (postaa linkin Facebookiin): Tää on varmaan Wanha?
Minä: Ei oo. Saanks mä ton?
Jussi: Et sä varmaan tuota halua kun kirjan kuvat on otettu Neil Gaimanin kotona.
Minä: Sitten en ainakaan. Nihkerta.
February 28th
Jussi (posts a link to Facebook): Is this Ye Olde?
I: Nope. So will I get it?
Jussi: Nah, you wouldn't want that, the photos were taken in Neil Gaiman's house.
I: Then absolutely not, I tell ya.
5.3.
Kirja saapuu. Kuluu hetki.
March 5th
The book arrives. A moment passes.
"Jätit sen sohvalle, joten makaan sen päällä. Älä edes yritä."
"You left it on the sofa so I'm laying on top of it. Don't you even try."
"Sanoisin, että neulot tämän mallin ensin. Sitten ne 29 muuta."
"I'd say you knit this pattern first. Then the remaining 29."
"Ai mitä siellä olkkarissa huudellaan? Täällä on se Star Trek -neuletta varten marinoitu Janne jo."
"What do you say in the living room? Here's the Gjestal Janne she's been saving for a Star Trek knit."
"Ja minä bloggaan."
"And I'll blog this."
Kirja Ravelryssa / The book in Ravelry
20:05 - (3) kommenttia / comments
01.03.2012
Sitku ehdin kauppaan, ostan 65 cm vetoketjun ja viimeistelen villatakin.
When I manage to go shopping, I'll buy a 65 cm long zipper and finish this cardigan.
Sitku on aikaa, luen tämän kirjan.
When I have the time, I'll read this book.
Sitku urakka on ohi, näistäkin tulee jotain.
When everything is done, these have turned into something, too.
Sitku työkaverin uusi auto saapuu, käyn kuvaamassa nämä nopat niiden oikealla paikalla (elleivät ne katoa mystisesti viikon aikana).
When my workmate's new car arrives, I'll take a photo of these in their right place (unless they mysteriously disappear next week).
20:54 -
26.02.2012
Kyselin tätä jo Ravelryssa, mutta miksi tätä ei postaisi blogiinkin? Etsin suomalaisia indie-värjäreitä ja muita vastaavia langan kanssa toimivia pieniä yrityksiä, mutta en ole varmaankaan vielä löytänyt kaikkia. Ilmianna siis itsesi, kaverisi, naapurisi tai kauppa, josta olet ostanut jotain tai josta olet kuullut. Listassa ovat jo seuraavat värjärit ja pienet kehräämöt, joilla kaikilla ei juuri nyt ole lankaa myynnissä, mutta toivossa on hyvä elää:
I already asked about this in Ravelry, but why not post this in my blog as well. I'm looking for Finnish indie dyers and small companies. So far I've found the following dyers and small spinneries - not all of them have yarn for sale at the moment but there's always hope:
Handu
Hopeasäie
Ihan kiva kauppa
Johanneksen pellava
Käsityökauppa Ilo
Lai-la-lai Yarnz
Lanitium ex machina
Lankakauppa Kuje
Lankataika
Louhittaren Luola
Markkas
Miinan möttöset
Naurava lammas
Neuleunelmia
Pata-Noita
Puffalan puoti
Raijan aitta
Riihivilla
Rukki ja rautapata
Taigalla
Utuna
Woolgrey
Yarngrimoire
Kehräämö Christina
Kehräämö Mustalammas
Pirtin kehräämö
Virtain villa
Aholan lammastila
Honkarinteen tila
Isokummun lammastila
Larsmon villanjalostamo
Määkylän puoti (jos tiedät toimivan linkin, vinkkaa!)
Piiku
Rintalan tila
Röykkälän lammastila
Stentorp
Vehkomäen lammastila
Villa Laurila
Woolenberg
Ylätalon tila
Lopuksi vielä täysin turha kissakuva.
Lastly, an unnecessary cat picture.
16:57 - (4) kommenttia / comments
22.02.2012
Voi hyvänen aika sentään. Jotkut meistä vain osaavat ja saavat aikaiseksi. Kun jo Yahoon Neulonta-listan ja Helsingin ensimmäisen neulemiitin ajoilta tuttu Päivi mainosti Ravelryssa myyvänsä omaa kainuunharmaslankaansa Woolgrey-Etsy-kaupassaan, surffasin heti sinne. Ja sorruin.
Oh my goodness. Some of us can and do. When Päivi, whom I've known since the knitting mailing list in Yahoo and the very first knitting meet in Helsinki, told on Ravelry that she's selling her own Kainuu Grey yarn in her Etsy shop Woolgrey, I had to go there right away. And I fell for it.
Lanka on nimeltään Alku ja Päivi kertoo siitä enemmän blogissaan. Nostan hattua ja kumarran syvään - ja hiivin jonnekin hiplailemaan vyyhtejäni ja murisemaan "Aaaaaarteeni".
The yarn is called Alku (The Beginning). Päivi tells more about it in her blog but unfortunately only in Finnish, so I sum up briefly: she's worked with her friend Susanna Kääriäinen to get the wool spun into yarn. Susanna selected the wool, Päivi handpainted the yarn and even designed the ball band herself. I raise my hat and bow deeply--and sneak somewhere to fondle my skeins and growl "My precioussssssssssssss".
Pöyhöjäkin kiinnosti.
The fluffy ones were ever so interested.
20:01 - (5) kommenttia / comments
14.02.2012
Hyvää ystävänpäivää toivottavat Mini ja Maxi, tänään 12 vuotta.
Happy Valentine's Day wish Mini and Maxi, 12 years old today.
Juhlan kunniaksi tarjoiltiin tonnikalaa.
Tuna was served to celebrate the day.
Tagatha, Herra Huu sai nimensä jo KSEY:llä. Se oli niin osuva, että emme keksineet parempaa - ja kyllä, halutessaan Huu on hyvinkin suloinen.
21:56 - (1) kommenttia / comments
07.02.2012
Ulkona on pimeää, kissat ovat mustia (tai mustavalkoisia) ja neulekin on musta.
It's dark outside, the cats are black (or black and white) and I'm knitting something black.
Mahtitassumme Herra Huu on omaksunut hyvin assarin roolin.
Our mighty paw Herra Huu has learned his role as an assistant well.
13:14 - (2) kommenttia / comments
01.02.2012
Noin vuosi sitten Titityyn pitsilankaklubin viimeisessä lähetyksessä oli mukana yllätys: japanilaista paperilankaa. Totesin jo silloin, että virkattu kori saattaisi olla kiva...
About a year ago the last delivery of the Titityy lace yarn club included also a surprise: Japanese paper yarn. I thought a crocheted basket could be nice...
... ja joskus ajatukset toteutuvat. Virkkasin töihin korin kaikenlaista pikkusälää varten. Virkkasin ympyrää kiinteillä silmukoilla ja lisäsin, kunnes silmukoita oli 66. Lankaa kului koko kerä. Koristeeksi pujottelin satiininauhaa.
... and sometimes thoughts come true. I crocheted a basket for all small things I have at work. I crocheted in the round and increased until I had 66 stitches. I used up the whole ball of yarn and added a satin ribbon as a decoration.
18:53 - (1) kommenttia / comments
26.01.2012
Tämä villatakki valmistui jo jonkin aikaa sitten, mutta en ole saanut kuvaajaa, kameraa ja takkia samaan aikaan samaan paikkaan, Nyt viritin kameran jalustalle, jotta saisin viimein jotain tehtyä... ja kaukolaukaisimen paristot olivat lopussa!
I finished this cardigan a long time ago but I did not manage to get a photographer, a camera and the cardigan in the same place in the same time. Now I put my camera on a tripod so I could finally do something... and noticed that the batteries of the remote control were out.
Takin kaulukseen piti alunperin tulla lehtikuvioita - tai oikeastaan aina suuremmiksi muuttuvien lehtien sarja -, mutta en saanut niitä sommiteltua sievästi. Lankaakin jäi ärsyttävästi vielä yksi vyyhti, kun varmistelin liikaa. Vali vali. Muuten olen tyytyväinen, takki on lämmin ja mukava varsinkin nyt pikkupakkasten aikaan.
I planned on knitting leaves - or a series of leaves that grow in size - but I did not manage to make anything nice. I also have one irritating skein of yarn left because I tried too much to be on the safe size. Complaints, complaints. Otherwise I'm happy, the cardigan is warm and comfy especially now when it's a bit cold.
Speksit
Lanka ja langan menekki: Rowan Rowanspun Chunky, väri Pebble, 700 g
Puikot: 7 mm
Malli: Omasta päästä
Specs
Yarn and yardage: Rowan Rowanspun Chunky, colour Pebble, 700 g
Needles: 7 mm
Pattern: My own
19:10 - (2) kommenttia / comments
15.01.2012
Jos käsitöistä puhutaan, minun guruni on ollut Aune-mummo. Uskon edelleen vakaasti, että ei ole olemassa mitään, mitä mummo ei olisi käsitöiden saralla osannut, oli kyse sitten neulomisesta, kutomisesta, nypläyksestä, kirjonnasta, värjäyksestä... Mummoni oli monitaituri.
Nyt mummoni täyttäisi 90 vuotta, mutta suureksi suruksemme menetimme hänet hieman ennen joulua.
If we talk about crafts, my guru has been my grandma Aune. I still believe strongly that there is nothing she could not do, be it knitting, weaving, bobbin lace making, embroidering, dyeing... She truly was talented.
Now she would celebrate her 90th birthday but to our great sorrow we lost her before Christmas.
Mummoni oli kotoisin Antreasta Karjalan kannakselta. Jo ennen kuin mummo sairastui, halusin neuloa jotain Antrea-aiheista vaikkapa hänelle joululahjaksi, mutta suunnitelmat muuttuivat sukista hautajaishuiviksi. Poimin Antrean kansallispuvun soljesta sydänkuvion ja sommittelin sen kapeaan pitsihuiviin.
My grandma was from Antrea in Karelia. Before she got ill, I wanted to knit something Antrea-related for Christmas but now the plans changed from socks to a funeral shawl. I chose the heart shape from the brooch that belongs to the Antrea folk costume and knitted a shawlette.
Ihan nappiin huivi ei mennyt, koska onnistuin sairastumaan flunssaan enkä yksinkertaisesti jaksanut suunnitella malliin mukaan soljessa olevia kiemuroita. Lisäksi se ei valmistunut hautajaisiin mennessä. Hätäratkaisuna päättelin kyllä huivin ja kietaisin sen kaulaani, mutta lopputulos ei silti tyydyttänyt. Neuloin hautajaisten jälkeen huiviin vielä lyhennettyjä kerroksia ja siitä tuli paljon parempi.
The shawlette was not an instant success because I got a flu and simply could not find the energy to add more decorative elements. Also, I had to cast off too early so I could wear the shawlette at the funeral. I was not satisfied with and added some short rows later. Now the shawlette is much better.
Speksit
Lanka: Zitron Filigran, alle 100 g
Puikot: 4 mm
Koko: 170 cm, levein kohta n. 30 cm
Malli: Antrean soljen kuvioita ja useita sirpin mallisia huiveja mukaillen
Specs
Yarn: Zitron Filigran
Needles: 4 mm
Size: 170 cm, 30 cm at the widest point
Pattern: Based on the engravings on the Antrea brooch and many crescent-shaped shawlettes
16:26 - (5) kommenttia / comments
09.01.2012
Huomasin, että yksi bling bling on jäänyt välistä. Muistatteko tämän? Kuulin, että sille kävi kurjasti ja toinen hampaista katosi jonnekin matkan varrelle. Naisen raivo on melkoinen ja rangaistuskin sen mukainen...
I noticed that I have missed one bling bling item. Remember this? I heard that something unfortunate happened and one of the teeth went missing. Hell hath no fury like a woman scorned and the revenge was ever so sweet...
Bling-bling -hammas! Hahaa! Siitäs sait!
A bling bling tooth! A-ha! Serves you right!
(Jotkut saattavat kysyä, missä on Bling bling II. Katsokaapa edellisen postauksen tyttökurkun hattua...)
(Som might ask where Bling bling II is. Take a look at the hat of the girlie pickle in the previous entry...)
18:38 - (1) kommenttia / comments
04.01.2012
Mistähän tämä lähti? Alitajuntani sulkee tiedon pois. Joka tapauksessa työkaverini kanssa huomasimme joulun alla Ravelrya selatessamme, että maailmassa on olemassa sellainenkin mystinen asia kuin perinteinen saksalainen joulukurkku - mielenkiintoista kyllä, Saksassa perinteestä ei taideta tietää sen kummemmin.
Oli miten oli, inspiraatio iski ja työkaverini lahjoitti ystävällisesti Gjestal Knoppin jämät, jotta pääsimme kurkkutalkoisiin.
I wonder how this started? My subconscious blocks out the information. In any case, my colleague and I noticed while browsing Ravelry before Christmas that there's a mysterious thing called a traditional German Christmas pickle - interestingly enough, it seems like they do not know much about this tradition in Germany.
And so inspiration struck and my colleague donated some Gjestal Knopp so the pickle party could begin.
Ensimmäisenä valmistui iso kurkku Knit Picksin ohjeen mukaan.
First I knitted the bigger pickle after a Knit Picks pattern.
Sitten neuloin pienen kurkun Mummble-Jummblen Anitan ohjeen mukaan vaihtelun vuoksi ja koska koolla ei ole väliä. (Ei ole!) Molemmat kurkut saivat tasapuolisuuden nimissä viikset, koska Ravelryssa oli viiksekäs versio ensimmäisestä kurkusta. Lisäksi kurkut saivat irrotettavat tonttuhatut, koska joulukurkulla on tietenkin oltava tonttuhattu. Ensimmäinen hattu on neulottu, toinen virkattu ja niiden tupsun vieressä on reikä, josta voi pujottaa ripustusnauhan, jotta kurkun saa roikkumaan vaikkapa kuuseen.
Then I knitted a smaller pickle after the pattern by Anita of Mummble-Jummble for a change and because size does not matter. (It does not!) Both pickles got a moustache because there was a moustached version of the first pickle in Ravelry. In addition the pickles got elf hats because a Christmas pickle needs an elf hat. The first one is knitted, the second one crocheted and both hats have a hole next to the pom pom on top so you can draw the cord through it and hang the pickle in your Christmas tree.
Kurkut herättivät ansaittua hilpeyttä kahvitunnilla. Kukapa ei yllättyisi, kun taskusta kiskaisee neulotun kurkun? (Ja ei, pojat, koolla ei edelleenkään ole väliä.) Siksi projekti jatkui, jotta kaikki työkaverit kurkutettaisiin. Kolmas kurkku on pienemmän kurkun ohjeen mukaan tehty ja se taisi joutua voodoo-kurkuksi, jos vaikkapa työ(kaveri)t sattuvat ahdistamaan... (Ihmettelimmekin tänään, minne kaikki karttaneulat olivat varastosta kadonneet.)
The pickles amused people greatly during a coffee break. Who would not be amused when you pull out a knitted pickle from your pocket? (And no, size does not matter, guys.) So the project continued and more colleagues were pickle-fied. The third pickle was again the smaller one and it somehow ended up as a voodoo pickle in case the work and colleagues would start to bother you... (Today we wondered where all the pins from the office supply storage had disappeared.)
Neljäs ja viimeinen kurkku ilmestyi joulun aikaan langan lahjoittaneen työkaverin pöydälle. Naispuoliselle työkaverille pitää tietenkin tehdä tyttökurkku, joten unohdin viikset ja väsäsin letit.
Puikot: 2,75 mm
Muita joulukurkkulankoja: Viking Baby Ull (punainen, musta ja valkoinen) ja Novita Tango (musta, valkoinen ja beige).
The fourth and last pickle appeared on the desk of the colleague who donated the yarn during Christmas time. Because she's a she, she needed a girlie pickle so I forgot about the moustache and made braids instead.
Needles: 2,75 mm
Other Christmas pickle yarns: Viking Baby Ull (red, black and white) and Novita Tango (black, white and beige)
21:25 - (2) kommenttia / comments
28.12.2011
Joulu hujahti ohitse huomaamatta. Kävimme Riikassa risteilyllä ja vaikka muuten olikin mukavaa, vuoden pahimman myrskyn kokeminen paluumatkalla ei pahemmin nostattanut joulumieltä. Oli todellakin synkkä ja myrskyinen yö.
Christmas came and went. We went to a cruise to Riga and though it was nice, experiencing the worst storm this year on the way back did not quite bring one to the Christmas mood. It was a dark and stormy night indeed.
Jouluksi neuloin yllättävän paljon: anopin sukkien lisäksi neulaisin siskolle kämmekkäät ja huivin. Tämähän lähti siitä, kun aiemmin syksyllä eräs Lappis vei minut Hyvinkäällä lankakauppakierrokselle (terkkuja vain!) ja Hyvinkään ompelukonekeskuksessa paljettilanka alkoi huudella hieman liikaakin. Siispä soitin siskolleni ja herätin hilpeyttä neuletapaamiseen kerääntyneiden ihmisten keskuudessa:
- Paleleeko sua? Ei vai? Kyllä sua nyt palelee, koska mulla on idea. Mistä väristä sä tykkäisit?
Lopputuloksena nappasin mukaan pari kerää violettia Sandnes Garn Sisua ja kerän hopeista Austermann Palilaa ja neuloin ensin kämmekkäät, sitten huivin.
I knitted surprisingly much for this Christmas. In addition to the socks for MIL, I knitted a pair of fingerless mitts and a scarf for my sister. It all started when Lappis took me yarn shopping in Hyvinkää and in Hyvinkään ompelukonekeskus a yarn with paillettes started screaming at me a bit too much. So I called my sister and amused all the people who had gathered for a knitting meet-up:
- Are you cold? No? Oh yes you are because I have an idea. What colour would you like?
As a result, I grabbed two balls of violet Sandnes Garn Sisu and one silver ball of Austermann Palila. First I knitted the mitts, then a scarf.
Sisua kului niin, että kaksi kerää ei edes riittänyt ja jouduin jättämään huivin kesken. Paljettilankaa taas jäi vieläkin... Kämmekkäiden ohje on ihan omasta päästä, huivi taas on Mezquita Shawl (ladattavissa ilmaiseksi Ravelryn kautta). Loin silmukat molemmilla langoilla, pitsiosuuden neuloin vain Sisulla ja sileän osuuden taas molemmilla langoilla.
I used up both balls of Sisu and actually ran out of yarn while knitting the shawl. However, I still have a lot of Palila left... The fingerless mitts are just basic mitts from the top of my head, the shawl is the Mezquita Shawl (available as a free Ravelry download). I cast on with both yarns, knitted the lace edging with Sisu only and the stockinette section again with both yarns.
Lopuksi pakolliset terveiset sairastuvalta: nenä vuotaa ja kurkku on kipeä. Yhyy.
Finally the greetings from the sick ward: my nose runs and my throat is sore. Sob.
16:24 -
10.12.2011
Aiemmin syksyllä diilasin Hopeasäikeen Pirrelle läjän anopin vanhoja kalligrafiateriä ja sain paluupostissa kasan lankaa. Jussin kanssa sovimme, että diilaus on OK, kunhan neulon anopille sukat. Tässä ne nyt ovat Jussin esitteleminä:
Earlier this autumn I sent my MIL's old calligraphy pens to Pirre of Hopeasäie and got a bunch of yarn in return. Jussi and I agreed that the deal was OK as long as I knit a pair of socks for my MIL. Here they are now, modeled by Jussi:
Halusin tehdä jotain muuta kuin tavalliset perussukat, mutta en kuitenkaan jaksanut ryhtyä nysväämään pikku-pikkupalmikoita koko sukan ympäri. Päädyin valitsemaan palmikon Maria Erlbacherin kirjasesta Überlieferte Strickmuster aus dem Steirischen Ennstal, tarkemmin sanottuna sarjan kolmannesta osasta kuvion 128 Stücklkette mit Zwetchkenkern ja sijoittamaan sen epäsymmetrisesti sukan reunaan.
I wanted to knit more than just basic socks but I did not feel like knitting small details throughout the whole sock. I ended up picking the pattern 128 Stücklkette mit Zwetchkenkern from the third booklet in the Überlieferte Strickmuster aus dem Steirischen Ennstal series by Maria Erlbacher and placed it asymmetrically on the outer (or inner) edge of the sock.
Hopeasäikeen Sukka (100 % bluefaced leicester) oli varsin mukavaa lankaa ja kierretyt silmukat erottuivat kauniisti. Valmis sukka tuntuu pehmeältä ja samaan aikaan ryhdikkäältä. Pesussa lanka päästi aavistuksen väriä, minkä jälkeen langan hienot värierot näyttivät korostuvan aavistuksen verran, varsinkin tummemmat kohdat erottuivat paremmin. (Myönnän, on hassua puhua värieroista, koska ne ovat niin hienovaraisia.)
Hopeasäie Sukka (100% BFL) was a nice yarn with a good stitch definition, the twisted stitches look great. The finished sock feels soft and yet robust at the same time. The yarn bled some colour when I washed the socks after which the subtle differences in the colour seemed to show better, especially the darker parts. I admit, it seems funny to talk about the differences in the colour when the differences are so delicate.)
Speksit
Lanka: Hopeasäie Sukka, väri Leila, vajaa kerä
Puikot: 2,5 mm (muistaakseni)
Malli: 18 s per puikko, oikeat silmukat neulottu kiertäen varressa ja sukan päällä, tavallinen kantapää, nauhakavennus kärjessä, palmikko nro 128 kirjasta Überlieferte Strickmuster aus dem Steirischen Ennstal
Koko: 39 tai sinne päin, sukka mahtui Jussille, joten toivottavasti se ei ole liian tiukka anopillekaan
Specs
Yarn: Hopeasäie Sukka in the colourway Leila, less than one skein
Needles: 2.5 mm (I think)
Pattern: 18 sts per needle, knit stitches knitted TBL in the cuff and on top of the sock, ordinary Dutch heel, wedge toe, cable pattern nr. 128 from the book Überlieferte Strickmuster aus dem Steirischen Ennstal
Size: 39 or so, the sock fits Jussi so hopefully it's not too tight for my MIL
Eikä kuvaa ilman assistenttia. Assistenteista puheenollen, meillä on uusi pöyhöinen sellainen.
There's no photo session without an assistant. Talking about them, we have a new fluffy one.
Uuden assistenttimme nimi on Herra Huu. Hänen Pöyhöisyytensä saapui meille Kouvolan seudun eläinsuojeluyhdistykseltä kaksi viikkoa sitten. Huu on noin 2-5-vuotias musta kollipoika, joka on oppinut jo talon pahoille tavoille. Eräänä iltana jäystettiin jo lankaakin. Flickrissä on lisää kuvia kiinnostuneille.
Our new assistant is called Herra Huu. His Fluffiness arrived from the Kouvola district animal shelter two weeks ago. Huu is about 2-5 years old black tomcat who has already learned the bad habits of the house. He even chewed yarn the other day. There are more photos in Flickr for those who are interested.
Lopuksi vielä kaunis kiitos osanotosta. Kaipaan Frankia suuresti, mutta onneksi muut kissat ovat helpottaneet surua. Myöhästynyt kiitos myös kilpirauhastsempityksistä, maanantaina kuulen ensimmäisen kontrollikäynnin tulokset.
15:26 - (4) kommenttia / comments
04.12.2011
Neulaisin ah, niin trendikkään joulupallon. Päätin olla hieman poikkeava ja tehdä siihen joulukuvioiden sijaan musta-ruskean kuoriaisen. Niin, kuvio on todellakin URS-kuoriainen eikä Rohrschachin musteläiskätesti (terveisiä vain Jussille) - ja URS, uusrahvaanomainen spekulatiivinen fiktio taas on Jussille & kirjoittajakavereille läheinen tyylisuunta, jonka tunnuksena on kuoriainen.
P.S. Muistuttakaa, että en enää koskaan tee kirjoneuletta kolmella värillä!
I knitted an oh, so trendy Christmas ball. I decided to be different and knit a black and brown bug instead of a traditional Christmas pattern. Yes, it's an URS bug and not the Rohrschach ink plot test (like Jussi said first) - and URS or neo-pulp in English is a literary genre that Jussi and his fellow writers support and that has a bug as a symbol.
P.S. Remind me not to fall for stranded knitting with three colours again!
Sitten suru-uutisia, joita en ole kyennyt kertomaan aiemmin: marraskuun alussa jouduimme hyvästelemään Frank-ärmymme. Lepää rauhassa, olit enemmän kuin Kissa.
Then the sad news I haven't had the strength to tell earlier: in the beginning of November we had to say goodbye to our grumpy old cat Frank. Rest in peace, you were more than a Cat.
Mutta elämä jatkuu, vaikka sohvan nurkassa onkin tyhjä paikka. Perinteinen kissa- ja kökkö-Photoshop-pitoinen joulukortti on taas julkaistu. Tarkkasilmäisimmät saattavat huomata jotain uutta...
But fle goes on despite the empty spot on the corner of the sofa. The traditional Christmas card containing badly Photoshopped cats has been published again. Those with keen eye may notice something new...
19:21 - (5) kommenttia / comments
23.11.2011
Ajattelin, että en enää mainitsisi vajaatoimintaa, mutta sitten Marja kysyi, onko tyroksiini alkanut jo vaikuttaa. Vastaus on kyllä ja ei, toisaalta olo alkaa olla jo pirteämpi ja toisaalta ei. Lisäksi tällä hetkellä minun on vaikea erottaa, koska olen vajaatoiminnan takia väsynyt ja koska olen muuten vain väsynyt. Siitäpä siis loistava aasinsilta seuraavaan neuleeseen: Cthulhu(kaan) ei ole kuollut, vaan uneksii.
I thought I would not mention my hypothyroidism but the topic just came up. Besides, it's a good pons asinorum, an awkward transition to the next knit: Cthulhu's not dead (either), just dreaming.
Neulemiitissä näin lankaa, jonka väri oli nimeltään Cthulhu. Se oli kovin... vihreää, mutta siitä piti tietenkin saada Jussille sukat. Lankaa ei ollut juuri silloin saatavilla, mutta tarvittiin vain hetkinen viestittelyä Etsy-myyjän kanssa (joka vastasi varmaankin kymmenessä minuutissa!) ja homma oli hoidossa.
In a knitting meetup I saw yarn in the colourway Cthulhu. It was very... green, but I knew that Jussi would need a pair of Cthulhu socks. The yarn was not available at the time but it took only a couple of messages with the Etsy seller (she replied in ten minutes or so!) and it was taken care of.
Lankaa odotellessa Jussin tehtävänä oli keksiä cthulhumainen mallineule. Eihän siitä mitään tullut ahkerasta(?) piirustelusta huolimatta, joten oli aika läväyttää eteen vino pino japanilaisia neulekirjoja ja niistä löytyikin sopiva kuvio. Itsehän uhkasin neuloa varvassukat, joiden varpaat olisivat kuin lonkerot, mutta jostain kumman syystä ajatusta vieroksuttiin...
While waiting for the yarn to come, Jussi had to come up with a Cthulhu-like pattern for the socks. Despite all the drawing and planning, there was no result and it was time to lay down a pile of Japanese pattern books. That's how we found a suitable pattern. I, however, did threaten to knit a pair of socks whose toes would resemble tentacles. For some reason that idea was not a success amongst the sock-bearer-to-be.
Speksit
Lanka: Little Red Bicycle Hipster Sock, väri Cthulhu, vajaa vyyhti
Puikot: 2,75 mm
Malli: perinteinen varpaista aloitettu sukka, tiimalasikantapää, mallineule nro 502 kirjasta 1000 Knitting Patterns Book (ISBN 4-529-02142-4) aavistuksen pidemmäksi muokattuna
Specs
Yarn: Little Red Bicycle Hipster Sock, colourway Cthulhu, less than a skein
Needles: 2,75 mm
Pattern: basic toe.up sock, short row heel, pattern nr 502 from 1000 Knitting Patterns Book (ISBN 4-529-02142-4) slightly modified to be taller
Jussi kommentoi: "Miten sukkia nyt voi kommentoida?" Niinpä. Saavuttuaan lanka tosin ehti herättää hämmästystä Espoon scifi- ja fantasiaseuran miitissä, kun availin kärsimättömänä juuri postista hakemaani pakettia. Usea mies jopa hiplaili vyyhtiä kiinnostuneena! Valmiita sukkia miiteissä tuskin esitellään.
Jussi commented, "So how can you comment on socks?" Right. Right after the yarn arrived it did manage to cause some amazement in the Espoo science fiction and fantasy club meetup when I impatiently opened the package I had just picked up from the post office. Several guys even were interested and fondled the yarn! I think that the finished socks will not be shown in the meetups.
21:10 - (2) kommenttia / comments
16.11.2011
Yritän palata elävien kirjoihin, mutta suokaa anteeksi, kilpparin vajaatoiminnasta kärsivä hämäläinen on hiiidas.
I'm trying to return to the land of the living. Forgive me for being slower than usual.
Viime joulukuussa sain Tealta pehmeää ja lämmintä Lane Borgosesia Alpaca -lankaa. Tänä syksynä se alkoi huudella haluavansa sormikkaiksi.
Last December I got some soft and warm Lane Borgosesia Alpaca yarn from Tea. This autumn it told me that it wants to be a pair of gloves.
Näistä hansikkaista ja Tean Ravelryssa tarjoamasta tuesta (kiitos!) oli lohtua, kun istuin laboratorion edessä odottamassa vuoroani verikokeisiin ja silmäkulmasta meinasi vierähtää kyynel jos toinenkin. Pusersin hansikkaita käsissäni ja yritin olla urhea.
These gloves and the support I got from Tea through Ravelry (thank you!) were a great comfort when I sat in front of the lab waiting for my blood exams and was about to cry a tear or two. I squeezed the gloves in my hands and tried to be brave.
Speksit: lankaa kului vajaa 50 g kerä, puikot 2,75 mm, ohje omasta päästä Marjon kämmekkäiden idean mukaan
Specs: yardage slightly less than one 50 g ball, needles 2,75 mm, pattern my own based on the idea of Marjo's fingerless mitts
Tulossa: pari neuletta ja suru-uutisia. Ja kissakuva, nihkerta.
Coming up: few more knits and sad news. And a picture of a cat.
19:14 - (5) kommenttia / comments
23.10.2011
Toivottavasti kaikki ovat jo saaneet TitiTyyn Tosh-klubin langat, etten spoilaa.
I hope everyone has already got the Tosh club yarns from Titityy so I won't spoil anything.
Klubin langat saapuivat kahdessa osassa, ensimmäisenä Tosh Vintage, väri Hollyhock. Tykkään. Pitäisi vain keksiä, mitä saa tehtyä n. 180 m merinolankaa... Pienen huivin?
There were two deliveries, first was Tosh Vintage in the colourway Hollyhock. Me likey. Now I just would have to figure out what to knt of approximately 180 metres of merino wool. A small scarf maybe?
Toisessa lähetyksessä tuli kaksi vyyhtiä: Tosh Lacea, väri Glazed Pecan ja Tosh Merino Lightia, väri varta vasten Tosh-klubia varten värjätty mustan ja vihreän sekoitus.
Then I got two skeins: Tosh Lace in the colourway Glazed Pecan and Tosh Merino Light in a custom black and green colourway for the Tosh club.
Glazed Pecan on mielenkiintoinen rusertavankellertävä väri ja siitä tuli itse asiassa mieleen aiemman sukkaklubin Shibui Knitsin lanka, tosin se oli Dijon-sinappia ja tuo taas on pekaanipähkinää (ja kohta tulee nälkä!), mutta mieli tekisi kyllä mallailla lankoja vierekkäin ja katsoa, kuinka ne sopivat yhteen (jos vain saisin aikaiseksi). Tykkään kyllä.
Glazed Pecan is an interesting brownish-yellow colour and it actually reminds me of a Shibui Knits sock yarn from a previous yarn club though that was Dijon mustard and this is pecan nuts (and I'm becoming hungry!). I'd like to compare the yarns and see how they match (if only I could get that done). I like it anyway.
Custom-värikin on jännä. Jos nyt unohdetaan suhteeni vihreään, niin värjäys on mielenkiintoinen, mustan keskeltä ikään kuin välähtee vihreää. Oi, jos värinä olisikin vaikka magentaa...
The custom colour is also interesting. If I forget my feelings about the green colour, I have to admit that the dye job is great, like flashes of green among the black. If only the colour was, for example, magenta...
Lopuksi vielä kiitos kaikille myötätunnosta ja kannustavista kommenteista! Toisaalta on helpottavaa tietää, että väsymykseen on ratkaisu ja että tämän kanssa voi elää hyvinkin helposti, toisaalta on vaikeaa myöntää itselleen olevansa sairas koko loppuelämänsä.
14:42 - (2) kommenttia / comments
19.10.2011
Huom! Ei sisällä laisinkaan neuleasiaa.
Note! No knitting-related content at all!
Meillä on kuultu usein seuraavaa:
- En mä jaksa.
- Pitäisi siivota, mutta kun en saa aikaan. Pitäisi blogata, mutta ei siitä taaskaan tule mitään. En mä vaan saa aloitettua mitään.
- Olisi jo viikonloppu tai loma ja saisi nukkua. Joo joo, menen nukkumaan enkä vaan rötvää sohvalla, vaikka kello on vasta yhdeksän.
- Ehkä mä olen vain vain valvonut liikaa. Taas tuli roikuttua Ravelryssa koko ilta. Mä tarvitsen paljon unta. Ja sä kuorsaat!
- Töihin pitää herätä niin aikaisin, joten ei ihme, että väsyttää. Meinasin taas nukahtaa tietokoneen ääreen.
- Onko pakko? En mä haluaisi lähteä. Koko viikonlopuksi? Ei kyllä onnistu. Lenkille? Kävelemään? Pitäisi kyllä harrastaa enemmän liikuntaa, mutta en vaan pääse sohvalta ylös. Laiska mikä laiska.
- Lihon vaan koko ajan, taas piti ostaa numeroa suuremmat farkut. Se on tää vanheneminen taas.
- Mut mä yritän laihduttaa, ihan tosi! No okei, söin läheisessä kiinalaisessa ravintolassa lounasbuffetin. Ja kävin kebabilla. Ehkä mulla on vaan epäterveelliset elintavat. Ei osteta enää perunalastuja.
- Taas on hiukset ihan huonossa kunnossa, vaikka vasta kävin leikkauttamassa. Kuinka niitä taas irtoaa pesussa näin paljon? Tarttiskohan mun ostaa parempi shampoo?
- Mitä sä sanoit, en mä kuullut? Ai, en mä taas tajunnut, käyn vähän hitaalla tänään.
- Polviin sattuu, mut ehkä ne vertyy päivän aikana.
- Palelee. Mutta muutkin sanoo, että toimistolla on kylmä. Eikö sua palele, vaikka sä olet vaan t-paita päällä? Naiset kai palelee aina.
Ja niin se pikkuhiljaa paheni eivätkä hyvät selitykset enää riittäneet. Diagnoosiksi tuli subkliininen hypotyreoosi eli piilevä kilpirauhasen vajaatoiminta. Eilen aloitin tyroksiinin, joten ehkä elämä tästä voittaa.
I have used the following phrases many, many times.
- I'm too tired.
- I should clean up but I could not bring myself to it. I should blog but it just did not happen. I just cannot get anything started.
- I wish it was the weekend or a vacation and I could sleep. Yeah, I'll go to bed and stop laying on the sofa though it's only nine o'clock.
- Maybe I've just stayed up too late again. I should quit hanging out in Ravelry all night. I do need a lot of sleep. And you snore!
- I have to wake up so early for work so no wonder I'm tired. I almost fell asleep at the computer again.
- Do I have to? I don't wanna go. For the whole weekend? Sorry, no. Outside for a walk? I should exercise more, I know, but I just cannot get up from the sofa. Yes, I'm lazy.
- I gain weight all the time, I had to buy bigger jeans again. Is this what getting older means?
- But I'm trying to lose weight! OK, I had the lunch buffet at the near by Chinese restaurant. And went for a kebab. Maybe I just live an unhealthy life. Let's not buy potato chips anymore.
- My hair's a mess though I just had it cut. And how come there are so many loose hairs again? Should I get a better shampoo?
- What did you say, I did not hear you? Oh, I did not get it, I'm a bit slow today.
- My knees hurt but maybe it's just stiffness from sleeping.
- I'm cold. But others also say that the office is cold. Aren't you cold in your t-shirt? I guess women are always cold.
And so it slowly got worse and good explanations were not enough. The diagnosis was subclinical hypothyroidism (an early stage of hypothyroidism, that is). Yesterday I started taking thyroxine so maybe life will overcome sooner or later.
10:25 - (12) kommenttia / comments
16.09.2011
Ajattelin viettää viikonlopun lorvimalla, ellen sitten aktivoidu ja poukkaa ostamaan yhtä joululahjaa jo nyt (koska se on tarjouksessa ja säästyneellä 60 €:lla saa paljon lankaa... eikun siis tietenkin lisää lahjoja samalle henkilölle, joka varmastikin arvostaa taloudellista vaimoaan). Siksipä vain vilautan tätä tässä nyt: se on käsine. Melkein.
I thought I'd spend the weekend just hanging out unless I suddlenly find in me the desire to buy a Christmas present now (because it's on sale and with the 60 euros I'll save I can buy more yarn... I mean more Christmas presents for the same person who surely appreciates his frugal wife). That's why I'll just show this quickly: it's a glove. Almost.
21:04 - (2) kommenttia / comments
11.09.2011
Tein sen taas. Neuloin salaa. Kuvat ovat huonoja, koska innostuin paketoimaan huivin ennen kuin tajusin, että minulla olisi ollut lähes koko viikonloppu aikaa kuvata se. No, aina ei voi onnistua.
Oops, I did it again. I knitted in secret. The photos are bad because I packed the scarf before I realised that I would have had almost the whole weekend to take pictures of it anyway. Well, you cannot always succeed.
Huivissa on ruskeaa...
The scarf is brown...
...ja harmaata.
...and gray.
Se on simppeli hieman epäsymmetrinen kolmiohuivi, jossa on reikäreunus.
It's a simple slightly asymmetric triangular scarf with an eyelet edging.
Se on Martina Behmin Trillian (huivi Ravelryssa). Trillian on Linnunradan käsikirja liftareille -kirjojen naispäähenkilö, matemaatikko, joten huivi sopii nimensäkin puolesta saajalleen kuin nenä päähän.
Huivi ei ole oikeasti noin hassun mallinen kuin kuvassa, pingotin vain sen vähän miten sattuu.
Speksit:
Lanka ja langan menekki: Handu 100 % merinosukkalanka, väri Pöllörock, koko kerä
Puikot: Mitä käteen sattui, kai ne olivat samat Addit kuin Frozen Leavesissa
Koko: 200 x 40 cm, leveimmällä kohdalla 135 s
Kommentit: Lanka käyttäytyi hyvin, vasta loppupuolella (eli kuvassa vasemmassa reunassa) se lätäköityi hetken aikaa rumasti. Mallin oppi äkkiä ulkoa ja huivi valmistuikin kolmessa päivässä.
It is Trillian by Martina Behm (in Ravelry). Trillian is the main female character in The Hitchhiker's Guide to the Galaxy books, a mathematician, so the scarf fits its recipient to a tee.
The shape is not as weird as in the picture, I just blocked the scarf lazily.
Specs:
Yarn and yardage: Handu 100 % merino sock yarn in the colourway Pöllörock (Owl Rock, a Finnish kids' song), the whole skein
Needles: Whatever I grabbed, probably the same Addi needles I used for Frozen Leaves
Size: 200 x 40 cm, 135 stitches at the widest point
Comments: The yarn behaved well and did not form ugly pools until the very the end of the scarf (the left side in the picture). The pattern was easy to memorize and it took only three days to knit the scarf.
19:17 - (2) kommenttia / comments
04.09.2011
Vihdoinkin!
At last!
Kyllä sitä on tahkottukin. Valmista huivia katsellessa tosin tajuaa, miksi en saa mitään aikaan: huivin mitat ovat 225 x 110 cm. Ilmeisesti en vain osaa neuloa pieniä huiveja. (Toim. huom: huivista ei roiku langanpätkiä, vaan taustalla näkyy parvekkeen oven reunaa.)
And have I been knitting this! When I look at the finished shawl I do realise why I so seldom finish anything: the size of this shawl is 225 x 110 cm. Apparently I'm not able to knit small shawls. (Note: there are no yarn ends hanging from the shawl, that's the balcony door on the background.)
Niinkuin monet muutkin, liityn mukaan ihmettelijöihin, jotka kysyvät, kuinka tuollaisesta ryppykasasta voi tulla pingotuksen jälkeen niin ihana huivi.
Like many others, I join the group of people who wonder how something that wrinkly turns into something lovely after blocking.
Speksit:
Lanka ja langan menekki: Fleece Artist Saldanha, 80 g, väri Orchid
Puikot: Addi Lace -pyöröt, 3,5 mm
Ohje: Anuslan Frozen Leaves (Ravelryssa)
Kommentit: Neuloin kymmenen kokonaista lehtikuvioita ja keskisilmukan, alkuperäisessä ohjeessa oli muistaakseni vain seitsemän eikä keskisilmukkaa laisinkaan. Kannattaa tutkia Ravelrysta muiden kommentit, koska muuten huivin neulominen voi olla hyvinkin haastavaa. Itse selvisin loppuun like2makethingsin PDF:n avulla.
Specs:
Yarn and yardage: Fleece Artist Saldanha, 80 g in the colourway Orchid
Needles: Addi Lace circulars, 3,5 mm
Pattern: Frozen Leaves by Anusla (in Ravelry)
Comments: I knitted ten whole leaves, I think the original pattern had seven. I also added a center stitch which the pattern also did not have. If you want to knit this, you should see people's comments in Ravelry or the project may be challenging. I managed to finish the shawl with the help of like2makethings' PDF.
Yritin ottaa taidekuviakin, mutta noin siinä taas kävi.
I tried to take artistic photos as well but that's what happened again.
Hassua muuten - valmis huivi on enimmäkseen kellertävä, vaikka lanka näytti vyyhdillä hyvinkin pinkiltä ja vihreältä.
What's funny, by the way, is that the finished shawl is quite yellowish though the yarn looked very pink and green on the skein.
20:03 - (8) kommenttia / comments
22.08.2011
Hahaa, täällä on neulottu ihan salaa ja saatettu lopputulos onnistuneesti vastaanottajalleen, joten nyt uskallan blogatakin.
A-ha, I've been secretly knitting and successfully delivering the finished product to its recipient, so now I can blog about it.
Tämä on Lankakomeron Sirppi-huivi (huivi Ravelryssa) Wollmeisen Twinistä, väri WD Lavendel. WD-värit poikkeavat normaaliväreistä sen verran, että ne myydään We're Different -tarroitettuina ja tällä kertaa ero oli suuri - jos varsinaisiin väreihin vertaa, niin tämä WD Lavendel näyttää ennemminkin Fliederbuschilta kuin Lavendelilta.
This is the Sirppi Shawlette by Lankakomero (shawlette in Ravelry) I knitted from Wollmeise Twin in the colourway WD Lavendel. The WD colours more or less differ from the regular colours so they're sold under the We're Different label. This time the difference was big--this colour looks more like the Fliederbusch colourway to me and not like Lavendel at all.
Malli oli kiva. En varmaankaan olisi neulonut huivia ilman ulkopuolista kimmoketta, mutta näin jälkeenpäin voin sanoa, että työ valmistui nopeasti ja lopputulos on oikein mukava. Kaksinkertaiset langankierrot ja muutamat muut ratkaisut olivat mukavaa vaihtelua.
The pattern was nice. Most likely I would have not knitted the shawlette without the motivation from someone else but now that it's done I can admit that it was quick to knit and the result is fine. The double yarn overs and some other things were a nice change to what I usually knit.
Koska ohjeen kuvassa oli mustavalkoinen kissa, yritin lavastaa tähänkin sellaisen, mutta pöyhöilyksi se meni kuitenkin.
Because the pattern had a black and white cat in the picture I tried to frame one here as well but it just went all fluffy.
Ai niin, speksit:
Lanka Wollmeise Twin, menekki n. 130 g
Puikot 3,75 mm Addin pyöröt
Koko tismalleen ohjeen mukainen(!): leveys 130 cm ja korkeus suurimmillaan 35 cm
Oh, and the specs:
Yarn Wollmeise Twin, yardage appr. 130 g
Needles 3,75 mm Addi circulars
Size exactly the same as in the pattern(!): wingspan 130 cm, width 35 cm at the widest point
19:03 - (5) kommenttia / comments
18.08.2011
Bongasin tuossa päivänä muutamana Ravelryn Patterns-osion uusimpia lisäyksiä katsellessani KnittingPonyn Tiny Tooth -virkkausohjeen. Sitten alkoi raksuttaa: alan ihmiselle piti tietenkin virkata hampaita.
While browsing the latest additions to patterns in Ravelry I spotted the Tiny Tooth crochet pattern by KnittingPony. After a while I got an idea: of course a person working with teeth needs a tooth or two.
Koska pelkät virkatut hampaat (toinen pieni, toinen iso) tuntuivat sellaisenaan tylsiltä, päätin astua mukavuusalueeni ulkopuolelle ja väkersin niistä laukkukorun/avaimenperän. Elämässä ei voi olla liikaa blingiä, totesin, ja kiinnitin vielä pari kristallia mukaan.
Because the crocheted teeth (one smaller, one bigger) alone seemed to be a bit boring, I stepped outside my comfort zone and made a purse charm/key ring. There isn't such a thing as too much bling, I thought to myself and added few crystals.
Takku avusti irtohampaita kuvatessa ja mätki niitä tassullaan lattialle, jolloin totesin, että tietenkin perheen kissaa on myös muistettava. Meillä kasvaa Ziinan lahjoittamaa kissanminttua, joten päätin virkata vielä isomman hampaan ja testata, toimiiko kissanminttu sen läpi. Kyllä toimii. (Pahoittelemme action-kuvien puutetta. Hammasta ei viitsinyt testata omilla kissoilla ja lahjan saanut kissa ei tuntenut oloaan tarpeeksi filmaattiseksi.)
Takku assisted me while I took photos of the loose teeth and kept on whisking them to the floor which made me realise that of course the cat of the giftee's house needs a tooth of his own. We're growing some catnip Ziina gave us so I modified the instructions, crocheted a bigger teeth and filled it with catnip. It works. (My apologies for the missing action shots. I did not want to let our cats test the teeth first and the cat who got it did not feel photogenic enough.)
16:17 - (1) kommenttia / comments
14.08.2011
Kävimme lauantaina Jussin kotiseudulla. Paikallisen kirpputorin ikkunasta silmään osui tuollainen härvilä - sen hintakin oli vain 1,50 €, joten oli ihan pakko napata se mukaan. Pakkauksessa oli mukana suomenkielinen käyttöohje, mutta en ole vielä tarkistanut, ovatko kaikki osat mukana enkä lupaa käyttökokemuksia ihan lähiaikoina.
We visited Jussi's home on Saturday. I saw this gadget in the window on a local flea market--the price was only 1.50 € so naturally I had to go and get it. There were Finnish instructions included but I haven't checked if all the parts are still there and I won't promise any user comments in the near future either.
"Knitting Matetm has been fully tested and approved by the University of Pretoria, Department of Domestic Science". Wow.
PS. Frank lähettää terveisiä ja sanoo, että Takun salamatassusta huolimatta ruoka on ollut hyvää ja sitä on ollut tarpeeksi.
19:55 - (1) kommenttia / comments
07.08.2011
Täällä ei neulota. Päinvastoin, täällä antineulotaan...
Nobody knits here. On the contrary, someone is anti-knitting...
...eli puretaan. Hei hei, mysteerihuivi vuosien takaa! Kissat ehtivät jo purra langan poikki, reunuksessa oli virhe eikä mysteerin loppu ollutkaan kiva. Näkemiin, ohut kashmirvillatakin alku! Oli kiva tavata, lovikkalankainen takki! Pari keskeneräistä työtä lensi myös roskiin - se ohut mohairinen huivi ei valmistuisi kuitenkaan, vaikka onnistuisin paikallistamaan sen ohjeen (ja siinä(kin) oli alussa virhe) eikä varmaan valkopohjaisen kirjoneulesukan parikaan.
PS. Frank kiittää lämpimästi onnitteluista ja lupaa ärmättää ansiokkaasti jatkossakin.
...frogging, that is. Bye bye, mystery stole from few years ago! The cats had chewed the yarn and broken it, there was a mistake in the edging and the rest of the mystery was not nice after all. So long, the beginning of a thin cashmere cardigan! It was nice to meet you, thick coat! I even threw away two UFOs--the thin mohair stole would remain an UFO even if I could find the pattern (and there was a mistake in the beginning, too) as well as the fairisle sock with a white background.
18:25 - (1) kommenttia / comments
03.08.2011
Tänään toivotamme onnea Wanhalle Ärmyherralle Frankille, joka täyttää 17. Synttärien kunniaksi tarjoiltiin Shebaa ja tonnikalaa.
Today we congratulate the Old and Grumpy Frank who turns 17 years old. The cats celebrated with some Sheba and tuna.
19:07 - (6) kommenttia / comments
01.08.2011
Loman loppu meni lähinnä Frankin esittelemissä tunnelmissa:
The end of the vacation was spent mostly like this:
Frozen Leaves on surkea, unohdettu mytty. Seuraavaksi reunapitsi, kunhan työhönpaluuahdistus helpottaa.
Frozen Leaves is sad and forgotten. Coming up: the edging after the back to work angst is gone.
Sillä välin viihdytän teitä kissavideolla: Takku Taikatassu iskee jälleen. (Tuttu myös Ravelrysta ja Facebookista!)
Meanwhile I'll entertain you with a cat video: Takku The Magic Paw strikes again. (As seen also on Ravelry and Facebook!)
21:11 - (5) kommenttia / comments
23.07.2011
Viime aikoina elämä on ehtinyt neulomisen edelle.
Lately life has gotten in the way of knitting.
Kävimme Finnconissa. Jussi pokkasi palkintoja ja minä makasin päänsärkyisenä ihanan viileässä hotellihuoneessa. Kuva on Ajan polut -palkinnonjakotilaisuudesta.
We went to Finncon. Jussi's short stories won prizes and I mostly stayed at the hotel having a headache. The photo is from the Ajan polut (Paths of Time) ceremony. The first place was tied between three short stories, two of which were Jussi's.
Eilen kävimme Tallinnassa. Budjetti ei sattuneesta syystä salli törsäilyä tällä hetkellä, joten kävimme Viru-hotellin KGB-museossa ja syömässä Jussin opiskelukaverin vaimon ravintolassa.
Yesterday we went to Tallinn. As it happens, my budget does not allow any extra spending at the moment so we visited the KGB museum at the Viru hotel and ate at a restaurant owned by Jussi's friend's wife.
Oishii Sushi, Rävala pst 5, Tallinna, Radisson Blu -hotellin luona. Hyvää ja edullista. Oijoi. Sushiratoja pitäisi ehdottomasti saada enemmän Suomeenkin, sillä sellaisen tuijottaminen houkuttelee syömään lisää... ja vähän lisää... ja vielä vähän lisää.
Oishii Sushi, Rävala pst 5, Tallinn, near the Radisson Blu hotel. Good and not expensive. We need more sushi-go-rounds in Finland because staring at one just makes you want to eat more... and some more... and more.
PS. Ensi kerran toimintasuunnitelma on valmis. Jolleri Käsitöökamber Müürivahella kutsuu minua ja ostosten ajaksi parkkeeraan Jussin osoitteeseen Müürivahe 15, jossa Drink Shopin valikoimissa on noin 190 erilaista olutta. Jussi suosittelee.
PS. The action plan for the next visit is done. I'll visit the Jolleri Käsitöökamber on Müürivahe and leave Jussi right next door on Müürivahe 15 where Drink Shop sells some 190 different beers. Jussi recommends.
15:58 -
11.07.2011
Hämäsin ja neuloin kuin neuloinkin salaa edellisessä merkinnässä mainitsemani huivin valmiiksi - sain siis vyyhdin kerittyä jo aikapäivää sitten kerälle ja projektia jatkettua. Oli se tuskaa monellakin tavalla: ensin ajattelin säästää aikaa (hah!) ja keriä langan käsin. Eihän siitä mitään tullut ja selvittelin sotkukasaa ainakin puolitoista tuntia ennen kuin sain sen siihen kuntoon, että pystyin kerimään sen kerijällä. Se siitä ajan säästämisestä. Sitten iski helle ja silkki-mohairlankahuivin kuvaaminen tässä säässä on melko hikisen tuskaista - mutta mitäpä en tekisi Sinun, Rakas Lukijani, hyväksi, sainhan edelliseenkin huivimerkintään niin runsaasti kommentteja, että se korvaa kyllä ihan kaiken. Eikun siis.
I diverted you and finished secretly the shawl I mentioned in the previous entry. I did manage to wind the yarn to a ball and continued the project. However, it was a painful in oh, so many ways: first I decided to save time (ha!) and wind the yarn by hand. That turned out to be a Bad Idea and I spent one and a half hour untangling the mess before it was ready to be wound with the yarn winder. Talk about saving time. Then we got a heat wave and it was sweatily painful to take pictures of the silk-mohair shawl in this weather. However, what would I not do for you, Dear Reader, the previous shawl was so praised that it makes it worth it. No, wait...
Tässäpä siis tämä aikaa vienyt projekti. Lankana oli vuonna 2009 messuilta TitiTyyn osastolta ostettu Shibui Knitsin Silk Cloud (60 % mohairia, 40 % silkkiä) ja puikkoina 4,5 mm pitsi-Addit. Malli oli lähes omasta päästä. Lankaa kului melkein kolme vyyhtiä (75 g) ja huivista tuli suunnilleen 70 cm leveä ja 250 cm pitkä.
So here's this long-awaited project. The yarn was Shibui Knits Silk Cloud (60 % mohair,40 % silk) I bought in 2009 at a handicrafts fair from TitiTyy and the needles were 4,5 mm Addi Lace circulars. The pattern is almost my own. The shawl took up almost three skeins of yarn (75 g) and it's about 70 cm wide and 250 cm long.
Inspiraation malliin sain viime syksynä kirjamessuilla aivan ihanasta oranssista mohairhuivista, joka Jussin tuttavalla oli yllään. Huivin reunuksessa oli kovin kiehtovia pudotettuja silmukoita, mutta koska huivi oli ostettu, ohjetta ei ollut. Siispä päätin pyytää kuvan ja improvisoida. Ja lisätä helmiä. Niinpä tästä....
The inspiration came from a lovely orange mohair shawl Jussi's pal wore at the book fair last autumn. The shawl's edging had some interesting dropped stitches but, alas, it was bought and there was no pattern, so I decided to ask for a photo and improvise. And add beads. Then this...
... tuli tämä:
... became this:
Toisessa reunassa on tylsästi vain langankiertojen muodostama raita. Siihen voisi ehkä pujottaa silkkinauhan.
There's only an eyelet row on the other side of the shawl. I think it calls for a matching silk ribbon.
19:28 - (4) kommenttia / comments
08.07.2011
Kappas vain, aloitin erään huivin jo maaliskuussa - tai oikeastaan helmikuussa, koska bloggasin siitä 1.3. Ei, se ei ole vieläkään valmis, mutta sitä neuloessa on saanut kokea tunteita laidasta laitaan: "Voi ei, onko mun pakko tilata lankaa, koska kaksi vyyhtiä ei riitä?" "Oikeastaan nää helmet ovat aika kivoja." "Tyyyyylsää." "Hei, mulla onkin kolme vyyhtiä tätä lankaa, jei!"
Oh my, I started a shawl in March--or actually in February, to be honest, because I blogged about it on March 1st. No, it's not finished yet but while knitting it I have had a rollercoaster of feelings, "Oh no, do I have to order more yarn? My two skeins are not enough.""These beads are actually quite nice." "Boooooooooooriingggg." "Hey, I have a third skein of this yarn, yay!"
En kuitenkaan jaksanut keriä kolmatta vyyhtiä kerälle, joten neulaisin välillä toisen huivin.
I was too lazy to wind the third skein to a ball so I knitted another shawl.
Väreistä saa syytt... kiittää Kristeliä, joka ammoisina aikoina toi langat kissanhoitopalkkioksi. En keksinyt heti, mitä kolmesta eri värisestä mohairkerästä voisi tehdä (toisaalta, mikäpä lanka täällä ei marinoituisi?), mutta vähitellen ajatus kehittyi: jos sitä ei voi peittää, sitä pitää korostaa eli värin vaihtuessa voisin vaihtaa myös mallineuletta.
You can thank Kristel for the colours. Quite a while ago she gave me the yarns as a thank you for catsitting. First I did not have any ideas (but have I ever used a yarn right away?) but slowly the idea came to life: if you cannot hide it, highlight it. I would change the pattern as well whenever the colour would change.
Aloitin ensin ainaoikealla, mutta se ei näyttänyt hyvältä. Yritin kuitenkin, yritin ja yritin, mutta se ei vain miellyttänyt. Juhannuksena purin kaiken pois ja aloitin sileää. (Mohairin purkaminen - kuningasajatus. Kyllä vain.) Sileä osuus valmistuikin hujauksessa. Pitsiraidaksi valitsin Trellis Stitch -kuvion, jonka ohje on esim. Harmony Guidesin Lace and Eyelets -kirjassa ja loppuun improvisoin monista huiveista tuttuja raitarivejä.
I started with garter stitch but it just did not look good. I tried anyway, tried and tried but I still did not like it. During Midsummer I ripped the whole thing and started again in stockinette. (Ripping mohair - not a great idea.) The stockinette pleased my eye so I finished the first section quickly. For the lace section I chose Trellis Stitch. You can find the pattern from, for example, Hamony Guides: Lace and Eyelets. LAstly I just improvised some lace rows based on what you have seen in so many shawls.
Ja tuollainen siitä sitten tuli. Oli mielenkiintoista nähdä, kuinka leveiksi eri väriset raidat muodostuisivat. Itse asiassa odotin, että vaaleista raidoista olisi tullut kapeampia kuin nyt, mutta olin väärässä. Joskus voisi tietenkin kokeilla samaa mallineuletta kaikkiin raitoihin, ettei se muuttaisi lopputulosta.
And that's what I got. It was interesting to see how wide the different sections/stripes would be. In fact I thought the lighter stripes would be narrower but I was wrong. If I ever had the energy, I could try the same stitch pattern throughout the whole shawl so the pattern would not change the result.
21:47 - (1) kommenttia / comments
03.07.2011
Tänä vuonna Turun keskiaikamarkkinoilla siirryttiin vuoteen 1385.
This year the Turku Medieval Market transferred us back to the year 1385.
Aurajoessa uiskenteli Turun kulttuuripääkaupunkiuden kunniaksi mutanttisorsia - eli haahkoja, kuten minua valistettiin.
Turku is the European Capital of Culture this year so in the river Aurajoki swam some mutant ducks - or eiders, as I was told.
Lämpötila oli jossain 30 asteen hujakoilla, joten en osannut laisinkaan ajatella villalangan ostamista. Kuvasin vain.
The temperature was around 30 degrees centigrade (about 86 degrees in Fahrenheit) so I was not able to think of buying any wool yarn, I just took pictures of it.
Tyypillistä kyllä, unohdin kuvata paikan, josta ostin lankaa. Matami Aurooran kojulla on aina pakko vierailla. Tänä vuonna taivaansininen lanka houkutteli erityisesti ja tällaisia ihanuuksia jäi mukaan:
Typically enough I forgot to take a picture of the place where I actually bought some yarn. Matami Auroora's table is always a must-see. This year the sky blue yarn tempted me the most and these lovelies came with me:
(Punaista lankaa oli hankala kuvata tähän aikaan illasta, se ei ole noin ruskeaa kuin kuvassa.)
(The red yarn was difficult to photograph at this time of the evening, it's not as brown as in the picture.)
20:25 - (4) kommenttia / comments
20.06.2011
Hei, se neuloo sittenkin! Hämmentävää. Ei ole tällaista spektaakkelia vähään aikaan nähtykään.
Hey, she knits after all! Amazing. You haven't seen such a spectacle for a while.
Fleece Artistin Saldanha on jälleen kerran niitä lankoja, jotka näyttävät paremmilta vyyhdillä kuin neulottuna. Vyyhdillä lanka näytti valkoiselta vaaleanpunaisten länttien kera, kerittynä ja neulottuna se näyttää kellertävältä. (Kuvissa keltainen on liian voimakas, koska en jaksanut säätää.)
Saldanha by Fleece Artist is again one of the yarns that look better skeined than knitted. When the yarn was on a skein, it looked whiter with some pink accents, now that it's wound to a ball and knitted it looks more yellow. (In the photos the yellow is too strong because I was lazy.)
Annetaan langalle mahdollisuus. Pingottaminen saattaa myös tehdä ihmeitä. Tästä olisi tarkoitus tulla Frozen Leaves, mutta alku on ollut hieman takkuista - kolme kertaa olen jo purkanut, koska ensin en omaksunut lukemaani ja sen jälkeen onnistuin tulkitsemaan kaavioita oman pääni mukaan. Alkuperäisen ohjeen kaaviot ovat hieman monitulkintaiset, myönnetään, mutta en ensin hoksannut etsiä Ravelrysta lisäapua ja nyt näyttää siltä, että neulominen sujuu ilmankin.
Let's give the yarn a chance. Blocking might also work miracles. This is supposed to be Frozen Leaves but the beginning has been rather hard. I have ripped the knitting three times: once when I did not believe what I read and then twice after interpreting the charts a bit too creatively. The charts in the original pattern are slightly difficult to understand, I have to admit that, and while I was struggling it did not occur to me that I could search Ravelry for extra help and now things seem to go smoothly anyway.
21:39 - (1) kommenttia / comments
12.06.2011
Trooppisella parvekkeellamme lämpömittari näyttää +33 astetta. Koska olen pitkästä aikaa saanut jotain valmiiksi, päätin uhrautua ja sonnustautua uunituoreeseen ja vielä pingottamattomaan hihattimeen helteestä huolimatta. Kukahan se nyt oli, joka sanoi Puffalankakutsuilla, että tuosta langasta voisi tehdä vaikkapa hihattimen - oliko se Äiti-Puffa itse? Siitä se kuitenkin lähti, joten kiitos inspiraatiosta. Jään odottelemaan seuraavaa ideaa.
The thermometer says is +33 degrees Centigrade (91,4 F) on our tropical balcony. Because I have finally finished something, I decided to defy the heat and try the brand new unblocked shrug on anyway. I wonder who it was who said at the Puffa yarn party that I could knit a shrug from that yarn - was it Äiti-Puffa herself? In any case, that was the inspiration, so thank you. I'm waiting for the next idea.
Malli: omasta päästä, pitsineule 1000 Knitting Patterns Book, malli 172
Koko: olisikohan L
Puikot: 5 mm, reunuksessa 4,5 mm
Lanka ja langan menekki: Pehmo-Puffa, hieman alle 200 g
Pattern: improvised, the lace pattern from 1000 Knitting Patterns Book, pattern 172
Size: L, I think
Needles: 5 mm, 4,5 mm for the edging
Yarn and yardage: Pehmo-Puffa, slightly less than 200 g
17:04 - (1) kommenttia / comments
02.06.2011
Eräälle takapihalle Hyvinkäällä oli ilmestynyt pulleita lankalaukkuja.
Heavy bags full of yarn had appeared on a back yard in Hyvinkää.
Iloiset kesävarpaat kirmasivat tutkimaan laukkujen sisältöä.
Happy summer toes froliced to check the contents.
Puffalankaa! Runsaasti Puffalankaa!
Puffa Yarn! Lots of it!
Järkkäri jäi kotiin, mutta ihan kelvollisia kuvia kännykän kamerallakin sai silloin, kun muisti kuvata.
I left my DSLR at home so the cell phone camera had to do. The biggest problem was that I did not remember to take that much photos.
Ostin vähän lankaakin: kaksi vyyhtiä Pehmo-Puffaa (70 % merinoa, 30 % kashmiria), väri Liljankukka, vyyhdin Mohair-Sukka-Puffaa (75 % villa, 20 % bambu, 5 % mohair), väri Eufrosyne ja vyyhdin Pupu-Puffaa (40 % angora, 40 % merino, 20 % nylon), väri Sieväpupu. Valinta oli vaikeaa! Ehdotinkin Äiti-Puffalle, että hän voisi tehdä Talon Lankaa, jota voisi vain ostaa helposti ja nopeasti:
- Saisiko olla 400 m vai 800 m tällä kertaa?
- 400 m riittää näiden sukkapuikkojen kanssa, kiitos.
Siispä kiitos, Äiti-Puffa! Kiitos Lappis, illan emäntä ja kiitos kaikille seurasta!
I did buy some yarn: two skeins of Pehmo-Puffa (70 % merino wool, 30 % cashmere) in the colourway Liljankukka (Lily flower), one skein of Mohair-Sukka-Puffa (75 % sool, 20 % bamboo, 5 % mohair) in the colourway Eufrosyne and one skein of Pupu-Puffa (40 % angora wool, 40 % merino wool, 20 % nylon) in the colourway Sieväpupu (Pretty bunny). It was so difficult to choose! I did suggest to Äiti-Puffa that she should just have the House Yarn (like house wine) you could buy easily and quickly:
- Would you like 400 m or 800 m of the yarn this time?
- 400 m is enough with these DPNs, thank you.
So thank you, Äiti-Puffa! Thank you, our hostess Lappis and thank you all for the company.
19:49 - (1) kommenttia / comments
28.05.2011
Elämä kuluu edelleen jumittaen. Yhtäkkiä lähes koko toukokuu on mennyt ihmetellessä ja välillä harmittaa, kuinka paljon on jäänyt neulomatta vain sen takia, kun ei keksi, mitä tekisi. Toisaalta lorviminen tekee varmasti ihan hyvää.
I'm still suffering from The Block. Suddenly almost the whole May has gone by while I have wondered what to knit and sometimes I blame myself for wasting good knitting time. On the other hand, sometimes you just need to be lazy.
TitiTyyn sukkalankaklubin kolmas ja viimeinen lähetys saapui perille perjantaina. Spoilerivaroitus! Sitä ennen kuitenkin Kuumaa sukkavillaa suoraan Kymenlaaksosta:
The third sock yarn from the TitiTyy sock yarn club arrived on Friday. Spoiler alert! Before that some Hot Sock Wool straight from Eastern Finland:
Jussi kävi viime viikonloppuna Kouvostoliitossa raivaamassa ja tapasi samalla Ziinan, joka lähetti minulle lankaa ja kissoille kissanminttua. Kiitos! Kissanminttu on vielä turvassa kasvamassa, etteivät kollit innostu siitä vielä liikaa.
Jussi went to his mom's house last weekend and met Ziina who sent me yarn and some catnip for the cats. Thank you! The catnip is safely growing away from the cats so they do not get too excited yet.
Tässä taas TitiTyyn sukkaklubin lanka: Madelinetoshin Tosh Sock (superwash-merinovillaa), väri Terrarium. Se on kaunista sammaleenvihreää, jossa on myös aavistus ruskeaa ja mieli tekisi sanoa turkoosia, mutta ehkä on turvallisempaa tyytyä vain vaaleampiin vihreän sävyihin. Sammaleen- ja oliivinvihreät ja khaki ovat juuri niitä vihreän sävyjä, joista pidän, mutta täytyy sanoa, että TitiTyyn kaupan valikoiman vilkaisemisen jälkeen myös oranssit ja punaiset houkuttelevat suuresti... Ja tiistaina on viimeinkin palkkapäivä. Öhöm.
Here's finally the sock yarn clun yarn from Titityy: Madelinetosh Tosh Sock (superwash merino wool) in the colourway Terrarium. It's a beautiful moss green with some shades of brown and I'd like to say turquoise but I guess it's safer to say just lighter shades of green. Moss and olive green and khaki are the shades of green I like but I have to admit that after seeing the TitiTyy web shop selection I'm very much tempted by the oranges and reds... And it's finally pay day on Tuesday. Ahem.
17:50 - (1) kommenttia / comments
08.05.2011
Niinkuin viime aikoina valmistuneiden töiden (nolla) määrästä voi huomata, perinteinen kevätjumitus on vaivannut jonkin aikaa ja neulottavaa on ollut hankala keksiä. Ajatukset junnaavat vinksahtaneita polkuja.Tekisinkö villatakin? Ehkä en, koska sitä ei saa käyttöön ennen kuin syksyllä. Tekisinkö puuvillatakin? Se on kuitenkin liian kylmä. Tuota ei voi tehdä, koska se valmistuu kuitenkin liian hitaasti ja on väärän vuodenajan vaate - eikä tuota, koska se valmistuu liian nopeasti ja on väärän vuodenajan vaate.
Mikään ei tunnu kelpaavan. Virkkaisinko jotain? Ei, ranne paukkuu ja naksuu liikaa ja sormet ovat vieläkin kipeät tilkkupeiton jäljiltä. Sukat? Ei, koska talvivaatteet pitää pakata muutenkin pois eikä kesällä tarvita sukkia. Huivi? En käytä kaikkia edellisiäkään. Mikä ihme oikein sopisi tähän vuodenaikaan ja valmistuisi melkein ajatuksen voimalla? Pää ei malta tajuta, että jos nyt aloittaisi vaikkapa puuvillaisen neuletakin, se valmistuisi kyllä kesäksi.
Armoa, kevät. En haluaisi ikuista talvea ja villaneulekautta, haluaisin vain sopeutua tähän muuttuvaan vuodenaikaan.
As you can see from the amount of finished objects (zero), I have had the traditional spring block for quite some and have not been able to think of something knitworthy. My thought go round in twisted circles. Should I knit a woolen cardigan? Maybe not because I cannot use it for months. Should I knit a cotton cardigan? It's too cold now. I cannot knit this because it takes too much time and the season would be wrong but I cannot knit that either because it would be finished too fast and again it would be the wrong season.
Nothing seems to do. Should I crochet something? No, my wrist makes funny noises and my fingers still hurt after finishing the granny blanket. Socks? No, I should put the winter clothes away anyway and you do not need socks in summer. A scarf or a shawl? I don't wear the ones I've knitted earlier. What could suit this season and would be finished almost by the power of thought? My head just does not realise that if I started a cotton cardigan now it would be finished in time for the summer.
Have mercy on me, spring. I do not want an eternal winter and a season of wool, I'd just like to adjust to this season of changes.
14:48 - (3) kommenttia / comments
01.05.2011
Vielä ehtii toivottaa kaikille hyvää vappua tai ainakin hyvää alkanutta toukokuuta!
There's still time left to wish you all Happy 1st of May--or a happy May!
Ilun Suomalaisen kerhon kolmas ja viimeinen lähetys sisälsi kaksi kainuunharmaslankaa: violetin ja ruskeanharmaan. Jos sanaa "rouhea" ei olisi viime aikoina näkynyt aivan liikaa joka puolella, kuvailisin lankaa juuri rouheaksi... Ihan heti en keksinyt, mitä langasta voisi tehdä - mahdollisesti raidallisen huivin. (Tällä hetkellä vaivaa taas perinteinen kevätpäättämättömyys: toisaalta villa tuntuu liian lämpimältä, toisaalta vielä sää ei houkuttele neulomaan mitään kesäisempää. Niin, ja on tässä kaikkea muutakin meneillään.)
The third delivery from Ilu's Finnish Club included two skeins of Grey Finnsheep wool: a violet one and a brownish grey one. It's nice and crunchy. I could not think of a project at the very moment I saw the yarn but a striped scarf could be nice. (At the moment I'm facing my traditional spring dilemma--on the one hand wool seems to be too warm now but on the other hand the weather does not quite tempt me to knit more summery materials either yet. And there are some things going on as well.)
20:07 -
23.04.2011
Hyvää pääsiäistä!
Kotimaisten kielten tutkimuskeskus kertoo, että lankalauantailla ei ole mitään tekemistä langan kanssa. Päivän nimi on syntynyt kansanetymologisesti. Pitkäperjantai on ruotsiksi "lång fredag", ja sana "lång" on yhdistetty lanka-sanaan (ja ilmeisesti alkusoinnun ansiosta lauantaihin eikä perjantaihin).
Mutta ei se mitään, puhutaan langasta.
A Happy Easter to you all!
In Finland, this day is called Yarn Saturday. It has nothing to do with yarn, though. According to The Research Institute for the Languages of Finland the day got its name when the Swedish word "lång" (long) was associated with the Finnish word "lanka" (yarn). In Swedish--and Finnish--Good Friday is known as "Long Friday" (långfredag in Swedish and pitkäperjantai in Finnish).
But nevermind, let's talk about yarn anyway.
Tässä on Hopeasäikeen Sukkaa (100 % superwash-BFL), väri Carrot ja Pitsiä (70 % baby alpakkaa ja 30 % silkkiä), väri Sweet Dreams. Ihania värejä! Oranssi on niiiiiiiiiiiiiiiiiin keväistä ja pitsilanka taas juuri unenomaisen suloista.
Here's Sukka (100% superwash BFL) in Carrot and Pitsi (70% baby alpaca, 30% silk) in Sweet Dreams from Hopeasäie. Lovely colours! The orange is sooooooooooo right for spring and the lace yarn is so dreamy and sweet.
Tämänkin uskaltaa varmasti esitellä. TitiTyyn sukkalankaklubin viimeisimmässä lähetyksessä oli myös neliskanttisista puikoista tunnetun Kolláge Yarnsin Sock-a-licious-lankaa (70 % superwash-merinoa, 10 % mulperisilkkiä ja 20 % nylonia). Lanka tuntuu mukavalta ja sen väri on pirteää peikeä ja hilpeää harmaata, oikein rauhallinen ja harmoninen yhdistelmä. (En nyt yritä pilkata, nuo määritelmät vain jäivät päälle kahvitunnilla, kun työkaveri pyysi valitsemaan uuden autonsa värin. Autosta taisi tulla silti siniharmaa.)
I'll dare to show you this, too. The latest yarn from the TitiTyy sock yarn club was Sock-a-licious by Kolláge Yarns, also known from its square needles. The yarn feels nice and soft and the colours are a harmonious combination of beige and gray.
PS. Jos kuvat näyttävät hassuilta, se johtuu siitä, että sain uuden rakkaan nimeltä Sony Vaio, joka itsepäisesti yrittää kalibroida itse näyttöään eri tilanteisiin sopivaksi. Jos värit näyttävät oudoilta, hihkaiskaa, niin yritän säätää asetuksia.
PS. If the photos look funny, it's because I got a new darling called Sony Vaio who stubbornly tries to calibrate its screen to fit different situations. If the colours look strange, tell me, so I'll try and adjust the settings.
12:40 - (5) kommenttia / comments
15.04.2011
Kesken kaiken aivan muun ohjelman bongasimme tämän Tapiolasta WeeGee-talon lähistöltä.
In the middle of everything else we suddenly saw this in Tapiola near the WeeGee Centre.

Kyllä, julkkisten kanssa voi keskustella myös neulomisesta (ja kissoista). Ei, neulegraffiti ei ole minun, vaikka he sitä epäilivätkin.
Yes, you can discuss knitting (and cats) with famous people. And no, the knit graffiti is not done by me though I was suspected.
23:53 - (3) kommenttia / comments
10.04.2011
- Kuinkas tässä nyt näin pääsi käymään?
- No kun oli A-influenssaa ja pääppä sekaisin. Ensin niitä oli yksi ja sitten niitä tuli lisää... ja lisää...
- So, how did his happen?
- Well, I had the A influenza and my head was a mess and all. First there was one and then more... and more...
- Ei, kun muistelepas nyt edellistä blogimerkintääsi. Tässä sä sitten vain kirjoitat sen jälkeen ihan pokkana.
- Se oli aprillipila. Sit tää vaan venähti, kun on ollut vähän kaikenlaista. Niinkuin vaikka noi neliöt... Näköjään mietin melkein vuoden, mitä Terhin lähettämässä kahelivaihtopaketeissa olleista Delighteistä voisi tehdä ja sitten mä keksin, että liukuvärjäys toimisi hyvin isoäidin neliöissä (ne on tosi muodikkaitakin just nyt!) ja että torkkupeitto voisi olla rock ja...
- No, I mean your previous blog entry. Now you're writing again like nothing had happened.
- It was April Fools' Day. Then I just did not have the time because so many things are going on. Like those squares... I got three balls of Drops Delight from Terhi almost a year ago and suddenly I realised that their colours would work well in granny squares (they're even fashionable now!) and that a blanket would be nice and...
- Äläs nyt yritä. Aprillipila vai? Ja et ehtinyt blogata sen jälkeen?
- Hyvä on, mä myönnän! Mä ajattelin odottaa siihen saakka, että edes joku kommentoi, että hetkinen, et kai sä oikeasti tuota tarkoittanut, tuu ny takaisin, meillä on ikävä sua! Mut ei, kukaan ei taida kaivata mua ja mä niin tykkäisin paistatella kehuissa, myönteisessä palautteessa ja ylitsepursuvassa lukijoiden rakkaudessa. Niisk!
- Nyt nainen, oikeesti.
- Pöh. Mut niinhän tuo mieskin aina sanoo, että älä jätä päivätyötäsi ja ryhdy stand up -koomikoksi. En mä kyllä käsityöläiseksikään taida ryhtyä, kun yhden neliön virkkaamiseen menee puoli tuntia... 150 neliöön saa kyllä kulumaan aikaa.
- Don't try to pull that stunt now. April fools, huh? And no time to blog?
- All right, all right! I admit it! I thought I would wait until someone would leave a comment saying "please, come back, I hope you did not really mean it, we miss you so much". But no, nobody seemed to miss me though I would have loved to bask in the positive feedback and admiration from the readers. Sigh!
- Oh please, get real now.
- Blah. It's like my husband always tells me not to quit my day job and start a new career as a stand up comedian. I won't pursue a career in handicrafts either, one square took half an hour to make... And 150 squares took a lot of time.
- Aiotko sä nyt jatkaa bloggaamista vai mitä sä nyt venkoilet? Entäs ne neuleet?
- Juujuu, kunhan tässä nyt saa ensin tehtyä yhtä ja toista alta pois ja muut kuin neuleasiat etenevät. Kyllä mä neulonkin. Joskus.
- Ja ostat lankaa?
- Öh, joo. Noista peiton lopuista Delighteista ja Fabeleista tilasin osan ensin Tapion kaupasta ja loput myöhemmin Käsityövakasta, kun Tapiolta ei juuri silloin saanut mustaa Fabelia. Nopeasti niistäkin sai lankaa. Ja juu, tietty tilasin ensin väärän väristä Delightia Tapiolta, kun muistin saamieni kerien värit väärin, mutta hyvin nuo lila-pinkit sopivat beige-harmaa-lilojen kanssa yhteen. Yhdestä Delight-kerästä sai kymmenen neliötä (paitsi yhdestä yhdeksän, kun käsiala muuttui löysemmäksi) ja yksi Fabel-kerä riitti noin 25 neliön reunukseen.
- So, tell us now, are you keep on blogging or making excuses? What about knitting?
- Well, yes, as soon as I get some other things done and there's progress in things not related to knitting. And I do knit.
- And buy yarn?
- Ahem, yes. The first batch of Drops Delight and Fabel is from Tapion kauppa and the rest from Käsityövakka because Tapio did not have any black Fabel way back then. I got 10 squares from one ball of Delight (except nine from one because my hand was looser) and one ball of Fabel was enough for 25 squares.
- Onko sulla nyt oikeasti mitään sanottavaa lukijoille?
- Joo! Onnitelkaa Takkua, kun Herra Pöyhönen täytti kahdeksan oletettavasti tässä huhtikuun alussa.
- Just. Voi teitä varttisavolaisia.
- Sori. Ja ihan rehellisesti kiitos kaikille kommentoineille ja pahoitteluni sydämentykytyksistä! Hieman harmitti, että suunnilleen kaikki arvasivat sen aprillipilaksi, mutta oli mahtavan ihanaa, että kommentoitte silti.
- Do you really have something to say to your readers?
- Yeah! Say congratulations to Takku! Mr. Fluffy turned eight years old in the beginning of April.
- Rrright.
- Sorry. And thank you to all who commented though I was a bit disappointed when you all guessed that it was an April fools' prank.
15:11 - (14) kommenttia / comments
01.04.2011
Kuulkaas ihmiset, se on loppu ny. Blogin kahdeksanvuotispäivät ovat nyt enemmän tai vähemmän onnellisesti takana. Päätin, että niihin sinnittelen, tuli mitä tuli, mutta nyt riitti. Ei tässä ole mitään järkeä. Oikeasti. Kun tätä oikein ajattelee, niin onko tässä mitään tolkkua? Ei ole.
Ei tästä mitään tule. Ei mainetta eikä kunniaa, ei ystäviä, menestystä ja vaikutusvaltaa. Aikaa kyllä menee ja rahaa ja nekin molemmat aivan hukkaan.
Katselin tuossa eräänä päivänä Wollmeise-varastoani ja mietin, että aika pitkä pennonen niissä on kiinni, mutta perinaiselliseen tapaan mitään päällepantavaa ei ole eikä tule, kun langat vain lojuvat laatikossa eikä niistä saa neulottua. Sitäpaitsi jos nyt aloittaa, pakkaset ovat kuitenkin ohi, kun villapaita valmistuu. Eipä se muukaan lankavarasto pienene, kasvaa vain ja vie tilaa, jota meidän huushollissa ei todellakaan ole liikaa ja kun kaikki rahat kuluvat lankoihin, isommasta asunnosta voi vain unelmoida.
Suuret unelmat ihanista neuleista pysyvät juuri sellaisina - unelmina. Pitikö tehdä ihana palmikkoneule? Piti. Aloitinko sellaista? No en. Katsoinko edes mallineulekirjaa? Siellähän se lojuu kirjahyllyssä, ihan kiva kansi siinä on. Missä ovat perinteiset kirjoneuleet, pitsihuivit tai viluisen insinöörimiespolon varpaita lämmittävät sukat? Kerinä laatikoissa lukuisten kaveriensa kera.
Siispä se on loppu ny. Nyt riitti tämä roikuskelu, jahkaaminen ja yrittäminen, varastointi, hamstraus ja sitku-mutku-eiku-elämä ja kissan raahaamien lankakerien paikallistaminen sieltä sun täältä. Puikot, langat, kirjat ja lehdet lähtevät kierrätykseen ja tämä rouva marssii vastedes villapaitakauppaan halutessaan lämmikettä, sillä kyllä noilla lankoihin törsätyillä rahoilla aina muutaman kashmirpaidan jo ostaa. Sitäpaitsi onhan se nopeampaa ja halvempaa.
Briefly: it's over. Makes no sense. Too much yarn, too little time, I'll go knitwear shopping from now on for instant clothing. So long and thanks for all the fish.
00:01 - (25) kommenttia / comments
29.03.2011
Tänään tämä blogi täyttää kahdeksan vuotta. Ajattelin ensin blogata mieleen jääneistä kommentoijista ja kommenteista ja siitä, kuinka kommentointi on vähentynyt syötteenlukijoiden ja Ravelryn myötä, mutta sainkin KirsiJ:ltä sopivasti The Gorgeous Blogger -palkinnon. Kiitos! Säästelin vastaamista tähän saakka ihan tarkoituksella, joten nyt asiaan:
Today is my 8th blogiversary. I thought I'd blog about memorable commenters and comments and how commenting has changed during the years, but then I got The Gorgeous Blogger award from KirsiJ. Thank you! So, here we go:
"The Gorgeous Blogger-palkinto on suunnattu kaikille upeille bloggaajille. Jokainen vastaa viiteen blogiinsa liittyvään kysymykseen ja jakaa tämän palkinnon viidelle, jotka mielestään sen ansaitsevat".
"The Gorgeous Blogger award is awarded to all awesome bloggers. You must answer the five questions regarding your blog and then pass the award on to five others you think deserve this award."
1. Milloin aloitit blogisi?
Tasan kahdeksan vuotta sitten, 29.3.2003. (Kannattaa tarkistaa sekin joskus, etteivät päivät mene sekaisin.)
1. When did you start your blog?
Exactly eight years ago, 29.3.2003. (It's worth checking that at times.)
2. Mistä kirjoitat blogissasi?
Neulomisesta, lankaostoksista, kissoista, satunnaisista matkoista...
2. What do you write about?
Knitting, yarn shopping, cats, occasional travels...
3. Mikä seikka tekee blogistasi erityisen verrattuna muihin?
En minä tiedä! Sanokaa te.
3. What makes your blog special?
I don't know! You tell me.
4. Mikä sai sinut aloittamaan blogin kirjoittamisen?
Tein ensin neulonta-aiheiset nettisivut, joille listailin valmistuneita neuleita. Pian huomasin, että olisi kiva seurata projektien etenemistä tarkemmin ja tehdä vaikka tilastoa siitä, kuinka kauan mihinkin neuleeseen kuluu aikaa. Pelkkä nettisivuille kirjaaminen ei tuntunut toimivan, koska saatoin hyvinkin unohtaa esim. neuleen tarkan aloituspäivän tai sen, koska olin ostanut langan sitä varten.
4. What made you want to start writing a blog?
I first created knitting pages and listed the finished knits on them. Soon I noticed that I wanted to follow the progress on my projects more closely and write down how long knitting something would take. Just listing what I had finished on my web site did not work because I kept on forgetting, for example, when exactly I had begun the work or when I had bought the yarn.
5. Mitä haluaisit muuttaa blogissasi?
Haluaisin käsitellä neulontaa ja siihen liittyviä asioita monipuolisemmin. Alunperin neuleaiheisia nettisivuja - ne olivat olemassa jo ennen blogia, tämä blogi on vain osa sivujani - perustaessani haaveilin siitä, että keräisin niille läjän hyödyllistä tietoa ja ohjeita samaan paikkaan (linkkejä ja itse kirjoitettua matskua), koska silloin tietoa ei suomeksi ollut kovinkaan paljon, mutta työnteko haittaa harrastuksia jne jne, tiedättehän.
5. What would you like to change in your blog?
I would like to write more about knitting and knitting-related things. When I first created my knitting pages - the existed before this blog and this blog is only part of the pages - I wanted to collect a lot of useful information and instructions in one place (both links to other sites and material I had written myself) because way back then there was not much knitting-related information available in Finnish, but work gets in the way of hobbies yadda yadda, you know.
Jaan palkinnon edelleen niille viidelle, jotka aloittivat neulebloggaamisen seuraavaksi minun jälkeeni.
Haluan myös sanoa kiitoksia myös kaikille lukijoille ja kommentoijille. Niin harvoin saan vastattua tai sanottua edes kiitos, mutta siitä huolimatta arvostan ihan jokaista kommenttia. Ne lämmittävät. Joskus myös mietin, mitä alkuaikojen ahkerille kommentoijille ja Neulonta-listalta tutuille kuuluu - jos luette vielä tätä, kertokaa kuulumisia!
I'll pass this award on to the next five people who stared knitblogging after I did. I also wish to thank all readers and people who have left comments. Very rarely I get to reply or to say thank you but I do appreciate each comment a lot. They warm my heart. Sometimes I also think how the people who used to comment a lot during the early years and who I knew from the Neulonta mailing list are doing - if you're still reading this, please leave a comment!
08:49 - (11) kommenttia / comments
27.03.2011
Varoitus:
Tämä merkintä sisältää mahdollisia spoilereita. Aion esitellä TitiTyyn sukkaklubilangan ja Ilun Suomalaisen kerhon langan.
Varoitus 2:
Tämä(kään) merkintä ei sisällä valmistuneita neuleita, niitä ei itse asiassa ole mailla halmeilla (tai no, yksi on makuuhuoneessa odottamassa, että saan luvan blogata siitä).
Warning:
This entry may contain spoilers. I'm going to show the TitiTyy sock yarn club yarn and Ilu's Finnish club yarn.
Warning 2:
This entry does not contain any finished knits (either), in fact there aren't any (well, except for one waiting in the bedroom but I will not blog about it before I get a permission to do so).
Ensin kuitenkin lankakuvauksen arkea. Yritä tässä sitten ottaa kuvia niin, ettei niissä näy kissoja... tai varpaita.
First the reality of yarn photography. Try and take pictures without cats then... or toes.
TitiTyyn sukkaklubin toisessa lähetyksessä oli Shibui Knitsin Staccatoa, väri Dijon. Yhtäkkiä voisi ajatella, että keltainen ei ole ollenkaan minua, mutta kyllä se on... Sinapinkeltainen on jostain syystä kiehtonut pitkään (olen jo kauan omistanut sinapinkeltaisen Samsoniten kassinkin). Itse asiassa täytyy myöntää, että juuri päivä tai kaksi ennen sukkaklubilangan saapumista katselin juuri tuonväristä sukkalankaa ja mietin, pitäisikö sellaista tilata. Tämä oli siis instant-vastaus toiveisiin!
The second yarn of the TitiTyy sock yarn club was Staccato by Shibui Knits in the colourway Dijon. You might suddenly think that yellow is not me but it is... Mustard yellow has always fascinated me (I even have a mustard yellow Samsonite bag). In fact I have to admit that just one or two days before the club yarn arrived I looked at a sock yarn in that colour and pondered whether I should order it or not. This was an instant reply to my wishes!
Ilun Suomalaisen kerhon toinen lanka taas oli väriltään ihan minua. Sen koostumus sen sijaan oli yllättävä... tai sitten ei:
Minä: Jussi, arvaa, mitä kahta kotimaista eläintä tässä on?
Jussi (hädintuskin koskee lankaan): Lammasta ja alpakkaa.
Minä: Mistä sä voit tietää?
Jussi: Mitä muita niitä on?
Niin. Langassa on 60 % kainuunharmaan ja 40 % alpakan villaa ja se on ihanan pehmoista ja pörheää. Tässä klubilangoista puhuessani tuli muuten mieleen, että Sari P, jos haluat sen edellisen vihreän langan, niin laita viestiä (marjut at katajala.net).
The second yarn of Ilu's Finnish club was totally me. The materials were slightly surprising... or not:
I: Jussi, guess what two domestic animals are used here?
Jussi (barely touching the yarn): Sheep and alpaca.
I: How can you know?
Jussi: What else is there?
Right. The yarn is made of 60 % kainuunharmas sheep wool and 40 % alpaca wool and it's lovely, soft and fluffy.
22:53 - (1) kommenttia / comments
25.03.2011
Mösjöö Takku sai fanipostia nimettömänä pysytelleeltä ihailijalta. (Epäilyksiä ihailijan henkilöllisyydestä on.) Ilmeisesti aikaisempi langanhalailukuva inspiroi ihailijaa ja nyt Takulle pitäisi tehdä huomiota herättävä neule...
Monsieur Takku got fan mail from a fan who wanted to remain anonymous. (However, there are theories of the fan's identity.) Apparently the previous yarn hugging photo inspired the fan and now I should knit something noticeable for Takku...
...tästä. Heijastinlankaa ja neonkeltaista lankaa. Tehtävä voi osoittautua vaikeammaksi kuin miltä se ensin kuulostaa, sillä Minin ja Takun mielestä heijastinlanka on varsin herkullista, sitä on jäystettävä, raadeltava, yritettävä raahata jonnekin jemmaan ja metsästettävä jopa keskellä yötä. Lanka on jo purtu poikki kertaalleen...
Takku (ja Mini) kiittävät!
...from this. Reflective yarn and neon yellow yarn. It may turn out to be more difficult than what it sounds at first because Mini and Takku think that the reflective yarn is very delicious and they have to chew it, maul it, try to drag it away and hunt it even in the middle of the night. The yarn has been bitten off once already...
Takku (and Mini) say thank you!
22:55 -
21.03.2011
"Tämä on minun."
"This is mine."
Tänään oli hyvä postipäivä. Hain kaksi maksikirjettä: toisessa oli Takun syleilyssä vilahtavaa PukkIlua, väri Tulipalo ja toisessa kauan odottamani pingotusraudat/-puikot.
PukkIlu on Handusta, Ilun värjäämää suomenlampaan villaa. Osuin kauppaan juuri sopivasti, kun tarjolla oli vielä oranssia PukkIlua ja Wollmeise-kisailuissa treenatuilla sormillani kotiutin sen samantien. Odotin hieman punaisempaa lankaa, mutta työkoneeni näyttö taitaa valehdella - ja tuo oranssi on aivan ihana väri.
Pingotusraudat/-puikot taas tilasin eräästä lontoolaisesta lankakaupasta samaan aikaan Knitting Traditions -lehden kanssa. Sekä lehti että raudat lähetettiin 16.2. - lehti saapui muutamassa päivässä, rautoja ei kuulunut. Mailasin liikkeeseen ja tiedustelin asiaa. Selitys oli looginen: lehti ja raudat oli lähetetty eri paketeissa, jos rautoja ei ala kuulua, ota uudelleen yhteyttä. Eipä siinä siinä sitten mitään. Vähitellen usko alkoi mennä ja lähetin uuden tiedustelun ja kysyin, olisiko seurantakoodi mahdollisesti saatavilla. Ei vastausta. Odotin viikon. Mailasin uudelleen. Ei vastausta. Etsin jo Luottokunnan sivuilta lomakkeen reklamaatiota varten, joten tietenkin raudat saapuivat tänään hieman reissussa rähjääntyneessä paketissa.
Kaupalle voisin vinkata, että vaikka tietenkin toisten (eli postin) virheet harmittavat, niin jonkinlainen vastaus olisi aina paikallaan. Vaikka sainkin raudat loppujen lopuksi ja postileimasta näkyy, että ne on lähetetty ilmoitettuna aikana, radiohiljaisuus harmittaa sen verran, että en taida tilata kaupasta ihan heti uudelleen. Mitä sitten, jos paketti olisikin kadonnut? Tai jos olisin jo ehtinyt reklamoida?
"Minun. Minun, kuuletteko?"
"Mine, I say. Mine."
Today was a good mail day. I got two letters: one had the yarn Takku is holding, PukkIlu in the colourway Fire and the other the blocking wires kit I had waited for a long time.
PukkIlu is from Handu, Finnsheep wool hand-dyed by Ilu herself. I managed to browse the shop when there was still some orange yarn left and with my Wollmeise-trained fingers I ordered one skein. I kind of waited for redder yarn but apparently the laptop screen is a bit too dark - and that orange is a fabulous colour anyway.
The blocking wires kit I ordered from a yarn shop in London together with the Knitting Traditions magazine. They were sent to me on the same day, Feb. 16th. The magazine arrived in few days, the blocking wires kit did not. I e-mailed the shop about it and they gave the logical explanation: the magazine and the blocking wires were sent in separate packages and I should get back to them if I did not get the kit soon. Good. I waited. Slowly I started to lose faith and e-mailed the shop again asking if they possibly had a tracking code. No reply. I waited for a week and e-mailed them again. No reply. I already searched for a reclamation form on my credit card provider web site, so naturally the blocking wires kit arrived today in a slightly worn out tube.
I could tell the shop that of course it's frustrating to figure out explanations when someone else (the postal service) is the one to blame. I did eventually get the blocking wires kit and the stamp shows that they were sent on the day the shop said they were sent but still I'd appreciate replies to my e-mails. The radio silence made me feel so frustrated that I won't be ordering from the shop again, not in the near future at least. What if the package had gone missing? Or what if I had already complained to my credit card company?
21:41 - (5) kommenttia / comments
13.03.2011
"Hei, mä oon jo täällä, tuu ottaan kuva!"
"Hey, I'm already here, come and take a picture!"
"Jaa, jotain jäystettävää."
"Well, that's something to chew."
Vasemmalta oikealle: Hermione Jean Creationsin Gryffin Sock, väri Old Fire Whiskey, Dream in Colorin Starry, väri Grey Tabby ja Jelliebean Yarnin Stardust Sock, väri Red as the Rose. Elämässä pitää olla blingiä, joten tilasin Etsy-harhailun seurauksena ensin Jelliebean Yarnsin lankaa ja sen jälkeen sorruin Hermione Jean Creationsin lankaan, onhan sen väri ehkä paras punainen ikinä ja bling-osuus kullanväristä. Dream in Colorin Starry taas jäi vaivaamaan jo pitkän aikaa sitten erään vaihdon yhteydessä ja tilasin sitä viimein, onhan tuon värin nimi kaiken lisäksi Grey Tabby.
From left to right: Gryffin Sock in Old Fire Whiskey from Hermione Jean Creations, Starry in Grey Tabby from Dream in Color and Stardust Sock in Red as the Rose from Jelliebean Yarns. I needed some bling in my life so first I ordered the Stardust Sock yarn after browsing Etsy for quite some time and then the Gryffin Sock because it's probably the best red ever and the bling is gold. Dream in Color Starry had been in my mind for quite some time after a swap and I finally ordered it, and after all, that colour is called Grey Tabby.
"Olen sininen tabby, en harmaa."
"I'm a blue tabby, not grey."
Frank ei pahemmin toisesta harmaasta tabbysta piitannut, vaan kieltäytyi poseeraamasta vyyhdin kanssa valoteltassa ja lattialla ja esitti närkästyneitä maukaisuja, kun yritin ujuttaa lankaa viereen sohvan selkänojalle. Hyvänen aika, harmaa tabby, eihän sellaisia ole! (Frank on väriltään sinitabby ja Whiskas-kissat taas ovat hopeatabbyja).
Frank did not care much about the fellow Grey Tabby and refused to pose with the skein in the light tent and on the floor and meowed his objections when I tried to place the yarn next to him on the sofa. My goodness, a grey tabby, such things do not exist! (Frank's a blue tabby and the Whiskas cats are silver).
"Tätä ei ole lavastettu."
"This picture has not been set up."
Mutta Ärmylläkin on heikot kohtansa. Äiti-Puffa ja Koukuttaja lähettivät jo jonkun aikaa sitten mm. Puffa-lankaa piristykseksi ja hämäläinen ihminen päätti viimein kuvata sen ihan virallisesti. Laitoin vyyhdin hetkeksi pois käsistä aiemmista koettelemuksista toipuvan ja kissanpunkassa torkkuvan Frankin viereen ja hupsis vain, kissa kietoi tassunsa vyyhdin ympärille ja jatkoi torkkujaan.
But even cranky cats have their soft spots. Äiti-Puffa and Koukuttaja sent me some Puffa yarn a while ago to cheer me up and finally I got to photograph it. I placed the yarn away for a while next to Frank who was sleeping in the cat bed by the window trying to recover from the obstacles he had faced earlier and whoops, he wrapped his paw around the skein and kept on napping.
15:44 - (2) kommenttia / comments
06.03.2011
Esiteltävien neuleiden puuttuessa vilautan hieman uusia varusteita, sillä ostin äskettäin tuollaisen paketin Verkkokauppa.comista. Valoteltan ja valaisimet siis, en kissaa, kissa kuuluu jo entuudestaan huushollin varustukseen ja toimii tässä ylimpänä laaduntarkkailijana ja koeistujana.
Olin jo jonkin aikaa miettinyt pienemmän valoteltan ostamista, koska taisin hieman liioitella edellisen koon kanssa. Sen lisäksi totesin tarvitsevani valaisimia, koska Suomen pimeässä talvessa ei tee mitään pelkällä valoteltalla, vaikka kuinka tunkisi sen täyteen lankaa ja kissoja. Tuo paketti tarttuikin mukaan eräänä päivänä matkalla katsomaan Corto Maltesea Q-teatteriin. Huomasin myös olevani kohderyhmää, koska valoteltan kuvauksessa sanotaan "saat ammattimaiset kuvat vaikkapa käsitöistä".
Miinusta: osat ovat muovisen ja halvan tuntuisia ja kamerajalusta on hutera rimpula, johon en järkkäriä virittelisi ihan heti. Lisäksi hieman häiritsee, että teltta ei ole kokonaan valkoinen, vaan sen pohja on musta, mutta ehkä siihen saa aseteltua vanhan valoteltan valkoista taustakangasta tarpeen vaatiessa. Valaisimetkaan eivät ole kovin kirkkaat, mutta riittävät.
Plussaa: edullinen hinta, kompakti koko ja kantokahva. Valoteltan saa taiteltua näppärästi kasaan ja lamput ja kamerajalustan (jos sitä haluaa kantaa mukana) kuljetettua sen taskuissa kätevästi mukana.
Kaiken kaikkiaan tuo on sellainen paketti, jonka voisi odottaa saavansa kuudellakympillä. Valotelttaa olen käyttänyt jo muita juttuja kuvatessani monta kertaa, joten se oli ehdottomasti loisto-ostos.
Since I have no new knitting to show you, I'll show the cheap(ish) light tent and lights I just bought. I realised I went a bit far with the previous light tent and decided to get a smaller one as well as some lights as the Finnish winter days are long and dark. This package was even advertised with the words "take professional photos of your handicrafts".
Minuses: the feel is cheap and plasticy and the camera stand seems to be practically useless with a DSLR. Also, the tent is not completely white, the floor is black but I guess I could use the white background fabric from the old light tent. The lights are not very bright either but will do.
Pluses: The price was good and the whole package is compact and easy to take with you. There are pockets for the lights and the camera stand.
All in all, this was just what I expected to get for 60 euros. I've used the light tent several times already when taking photos of other things so it was a great buy.
21:18 -
01.03.2011
(Luetaan valittavalla marttyyriäänellä) Kävin kontrollikäynnillä työterveyslääkärin luona. Verikokeet olivat OK. Ruokahalu ei ole palannut, heikottaa (eipä ihme), pää tuntuu särkevältä hyytelöltä, nenä vuotaa satunnaisesti ja lämpöä on lähes asteen verran enemmän kuin normaalisti. Olen siis lääkärin mielestä työkunnossa. Yskästäkin selviää yskimällä seuraavat 2-3 viikkoa. Loistavaa.
(To be read with a whiney voice) I went to see the occupational health doctor today. My blood test was OK. However, I have no appetite, I feel weak (no wonder), my head feels like aching jelly, my nose runs occasionally and my body temperature is higher than normal. The doctor thought I was ready to get back to work and the cough goes away by coughing the next 2-3 weeks. Brilliant.
Siksipä aloitin uuden projektin Shibui Knitsin Silk Cloudista.
That's why I started a new project of Shibui Knits Silk Cloud.
Helmet tilasin eBayn kautta, jotta sain sopivan värisiä. Ne matkasivat tänne paria päivää vaille kuukauden, mutta silti yksi niistä oli vielä raaka... (Hanna, varastin röyhkeästi sun viimekertaisen ilmaisun.)
I ordered the beads from an eBay seller that had the right colour. They travelled here for almost 30 days but still one of the beads was raw... (Description stolen from Hanna.)
22:23 - (2) kommenttia / comments
27.02.2011
Lentävä kyseli, olenko jo löytänyt paperilankainspiraatiota. Täytyy myöntää, että en ole ja muutenkin neulominen on joutunut väistymään Nukkumatin tieltä. Sairastuin A-influenssaan (todennäköisesti kuitenkin ilman s, i, ja k-kirjaimia) ja olen viettänyt viime päivät lähinnä punkassa, mitä nyt poikkesin välillä lääkärissä tutkittavana. Kiitos Tamiflun, olo alkaa onneksi olla parempi, kunhan vain vielä löytäisin ruokahaluni jostain.
Lately I have been mostly sleeping. I caught the influenza A and besides seeing the doctor, I have spent most of my time with the Sandman. Thanks to medication, I have started feeling better and now I just need to get back my appetite.
Raportoitavaa onkin hyvin vähän, suunnilleen tuon ylläolevan vyyhdin verran. Liityin Ilun Suomalaiseen lankakerhoon, koska se vaikutti kiinnostavalta ja ensimmäinen lähetys saapui ystävänpäivän kieppeillä: ohutta, vahvistamatonta suomenlammaslankaa. Langasta tuli heti ensimmäisenä mieleen ruoho, onhan se kirkasta vihreää ja niin saatekirjeessä sanottiinkin värin tulleen keväisestä niitystä. Ikävä kyllä minä olen juuri niitä, joihin saatekirjeessä viitattiin sanoilla "tiedän, ettei vihreä ole kaikissa muodoissaan kaikkien mieleen"... No, katsotaan.
No wonder there is very little to tell, in fact just that skein of yarn above. I joined the Finnish yarn club in Handu because it seemed interesting and the first yarn arrived after Valentine's Day. It's thin, not reinforced finnwool (if I got that wrong I blame the fever). The colour reminded me of grass because it's bright green. I was on the right track--the enclosed note said that the colour comes from green meadows in the spring time. Unfortunately I also happen to be one of the people who were referred to as "I know that not all the people like green in all of its shades..." Well, we'll see.
15:34 - (3) kommenttia / comments
18.02.2011
Mennään suoraan asiaan eli luvattuihin poseerauskuviin. Boksereihin pukeutuja harrastaa konsolipelejä, klassista rockia (hän on myöntänyt pitävänsä erityisesti Black Sabbath -yhtyeen kappaleesta Paranoid), historiallisia lähdeteoksia ja käännöskirjallisuutta. Ei, se ei ole tuntomerkeistä huolimatta Jussi, joten haluan pyytää nöyrimmin anteeksi kaikilta poseerauskuvia odottaneilta. Edellisessä merkinnässä esitellyt bokserit eivät ole Jussin kokoa, vaikka Jussi sellaiset halusikin.
Straight to the point: the pictures I promised earlier. I'm sorry to say that the boxer shorts I blogged about earlier are not made for Jussi though he insisted I knit them.
Vaatteita on enemmänkin:
There are more clothes:
Trenssikin:
Even a trenchcoat:
Kyllä, täällä yritetään taas neuloa piirroshahmoja. Pasilan toinen jakso (YLE Areenassa) osui enemmän kuin kohdalleen, joten kun lopetin nauramisen, päätin, että Jussin oli pakko saada oma Kyösti Pöysti. Jussilta ei kysytty ja kun kysyttiin, hän vaati Kyöstille bokserit, ettei poliisimme kulje aivan kommandona. Lankana oli Vikingin Baby Ull Lankamaailma Nordian alesta ja malli syntyi samalla, kun neuloin. Kuvien ottamisen jälkeen korjasin vielä Kyöstin nenää lyhyemmäksi, mutta en aivan päässyt italialaishenkisestä kyömystä eroon.
Yes, I am knitting cartoons again. This is a police officer called Kyösti Pöysti from the Finnish series Pasila. In this season's second episode Kyösti suffered from frustration as he felt he had not achieved anything, for example written a successful novel. That reminded me of my husband and so I had to knit Kyösti Pöysti for him. Jussi insisted that Kyösti must have boxer shorts so I knitted those, too. The yarn was Viking Baby Ull from Lankamaailma Nordia and I made up the pattern as I went.
Tässä harrastajakirjailijat kokevat yhdessä luomisen tuskaa.
Here the hobbyist writer experience the pain of creation together.
19:36 - (7) kommenttia / comments
14.02.2011
Hy(ytä)vää ystävänpäivää kaikille (-20 pakkasta aamulla) ja paljon tonnikalaisia onnentoivotuksia Minille ja Maxille, jotka täyttävät tänään 11 vuotta!
Happy Valentine's and warm hearts to all despite the freexing weather (-20 Centigrade this morning) and many happy and tuna-ish returns to Mini and Maxi who turn 11 years old today!
10:27 - (3) kommenttia / comments
13.02.2011
Insinööri rentoutuu sohvalla pinottuaan kissan päälle lankaa.
The engineer relaxes on the sofa after piling up some yarn on the cat.
Villasukat jalassa! (Tämä lämmittää neulojan mieltä.)
With knitted socks! (This warms the knitter's heart.)
Insinööri halusi myös neulotut bokserit, joten insinööri sai neulotut bokserit. Poseerauskuvia myöhemmin.
The engineer also wanted knitted boxer shorts so the engieer got knitted boxer shorts. Modeled photos later.
15:18 - (1) kommenttia / comments
06.02.2011
Sain Ravelryssa viestin joulukuun loppupuolella. Eräältä saksalaiselta neulojalta, Carolinelta, oli loppunut lanka kesken ja hän kysyi, voisinko lähettää hänelle hieman omista varastoistani, koska minulla sattui olemaan ko. lankaa - ei myynnissä, mutta Ravelryyn listattuna. Hetken aikaa mietittyäni totesin, että eiköhän kanssaneulojaa voi aina auttaa, koska langalle ei ollut tiedossa mitään tiettyä projektia. Emme puhuneet korvauksista sen ihmeemmin, tosin vitsailin, että Wollmeise olisi aina tervetullutta ja hieman vakavammin mainitsin, että suosikkilistallani on muutamia maksullisia ohjeita.
Lanka saapui perille Saksaan ja sain kiitokset. Sen jälkeen oli hiljaista, kunnes...
I got a message in Ravelry in the end of December. A German knitter, Caroline, was running out of yarn and as I had the same yarn stashed (not for sale, just stashed), she asked if I could be kind and send her some. After pondering it for a while I thought that I might as well save a fellow knitter's day because I did not have a specific project in mind for the said yarn. We did not talk about compensation that much, I did mention that some Wollmeise is always welcome and on a more serious note I said that I have some patterns listed in my Faves.
The yarn arrived in Germany and I got thanks. Then it was quiet until...
...tämä saapui tällä viikolla! En todellakaan osannut odottaa näin mahtavaa kiitosta. Tausendschönin sukkalangan Tutti Frutti -väri on pirteä ja keväinen ja aivan ihana.
Eikä siinä vielä kaikki.
...this arrived this week! I really did not expect such a generous thank you. The Tausendschön sock yarn in the colourway Tutti Frutti is lovely and cheerful and makes me think of the spring.
And that's not all.
Mukana oli vielä pienet Wollmeise-pallerot! Laadusta tai värien nimistä en osaa sanoa, mutta nuo tarjoavat väriterapiaa parhaimmillaan. Kyllä nyt kelpaa!
There were small Wollmeise balls! I don't know the base yarns or the names of the colours but those are colour therapy at its best. I feel so pampered right now.
15:04 - (5) kommenttia / comments
03.02.2011
Jatkoin palleroiden parissa. Suuruudenhulluus iski, mutta kunnianhimoinen aikeeni virkata harmaa kissamainen pallero päättyi niin, että se muistuttaa ennemminkin oravaa eikä Frank-eläinkään oikeastaan halunnut poseerata harmaan kollegansa kanssa.
I continued with the crocheted balls. I got megalomaniac but my ambitious attempts to crochet a cat turned out otherwise and the end result reminds me of squirrel. Frank the Cat did not quite feel like posing with his gray colleague either.
Lopuksi vielä viimeisimmät ideat ja to do -lista. (Ja nyt päässä alkoi soida Duraneiden Hungry like the Wolf: "Dark in the city night is a wire - Steam in the subway earth is afire - Do do do do do do do dodo dododo dodo...")
- pari palleroa lisää
- lahjus Jussille
- visio lehdistä -villatakin yläosa ja kaulus
- mystisen neuleen hihat Kidsilk Hazesta
- huivi Shibui Knits Silk Cloudista (jos tilaisi helmiä)
- isoäidinneliöitä Drops Delightista (ja todnäk Drops Fabelista, jos ostaisi valkoista Fabelia)
- musta perusvillatakki (koska sellainen olisi oikeasti tarpeen)
- se joku neule, joka kävi äsken mielessä ja jonka unohdin samantien
Jos joku kehittäisi ajatuksen voimalla ohjattavat puikot, ostaisin heti.
I'll finish with my latest ideas and a to do list. (And so I got an earworm, Hungry like the Wolf by Duran Duran: "Dark in the city night is a wire - Steam in the subway earth is afire - Do do do do do do do dodo dododo dodo...")
- a few balls still
- a gift for Jussi
- finishing the the vision of leaves cardigan
- finishing the mystery thing from Kidsilk Haze
- a scarf from Shibui Knits Silk Cloud (I could order some beads)
- grabnny squares from Drops Delight (and most likely Drops Fabel if I buy some)
- a black basic cardigan (because I need one)
- the thing I remembered just a few moments ago and then forgot
Should someone make thought-controlled knitting needles, I'd buy them immediately.
15:38 - (5) kommenttia / comments
30.01.2011
Palleroiden virkkaaja iskee taas, tällä kertaa sinisen ja keltaisen palleron kanssa. Pahaa-aavistamattomat kissaparat joutuivat valokuvamalleiksi kesken saunatorkkujen... Frank paheksui, Takku ei jaksanut edes korvaansa lotkauttaa.
Crocheted balls strike again, this time in yellow and blue, and the unsuspecting cats were made photo models in the middle of their nap in the sauna... Frank disapproved, Takku was not interested at all.
15:23 - (2) kommenttia / comments
29.01.2011
Innostuin virkkaamaan pehmopalleroita. Se on rentouttavaa (alkuvaikeuksien jälkeen), mukavaa ja palleroilla on hauska viskoa toisella puolella huonetta netissä surffaavaa miestä... Ikävä kyllä talouden karvaiset pehmopallerot eivät tällä kertaa suostuneet kuvaan lankaisten pehmopalleroiden kanssa, vaan sanoivat nurkan takana "lälläslää, hölmö pallero".
I started crocheting soft balls. It's relaxing (after solving some problems) and nice and it's good to throw the balls at the husband who's surfing the net on the other side of the room. Unfortunately the hairy balls of the house did not want to be photographed with the yarny balls this time but said "neener neener" round the corner.
16:26 - (2) kommenttia / comments
22.01.2011
Ideoita, ajatuksia ja projekteja riittäisi, mutta työnteko haittaa harrastuksia ja viikonloput tuntuvat loppuvan kesken. Toisilla meistä ei kuitenkaan ole kiire minnekään. Myin Ravelryn kautta lankaa (on sitä vieläkin tyrkyllä) ja kun unohdin sängylle hetkeksi erään eteenpäin lähtevän vyyhdin, mitä seuraavaksi näinkään?
I have many ideas, thoughts and projects on my to-do list but work interferes with my hobbies and the weekends seem to be way too short. However, some of us have all the time in the world. I sold some yarn through Ravelry and when I left a skein on the bed for a short while, what did I see next?
Olen pahoillani, Maxi, mutta tuo lanka on myyty.
I'm sorry, Maxi, but that yarn is sold.
Tässä kuvassa taas vilahtaa neljän assistentin lisäksi tämänhetkinen projekti. Esittelen sen tarkemmin sitten, kun saan luvan, mutta toistaiseksi tyydyn vain vihjailemaan, mutisemaan jotain epäselvää ja kertomaan, että Kidsilk Haze on ihanaa lankaa. (Toim huom toteaa myös, että joku meistä voisi neuloa enemmän ja syödä suklaata vähemmän, sillä neuleet lämmittävät varmasti enemmän kuin joka puolelle kertynyt rasvakerros.)
Toim. huom. haluaa myös mainita, että unohdin kertoa, että edellisen merkinnän villatakki on esitelty blogin aloittamisen myötä laiminlyödyssä Galleriassa alkuperäisen repsottavan kauluksen kanssa, jos joku haluaa vilkaista.
In this picture you can see a glimpse of my current project as well as the four assistants. I'll show the project later in more detail when I get the permission but so far I'll just hint about it, mumble something mysterious and say that Kidsilk Haze is a lovely yarn. (Yours truly also points out that one of us could knit more and eat less chocolate because knitted things are more likely to keep you warm than a layer of fat I've been collecting.)
Yours truly also wishes to mention that I forgot to tell you that the cardigan from the previous entry has been shown in the now so very neglected Galleria (Gallery) with the original ugly collar.
15:38 - (2) kommenttia / comments
16.01.2011
Viimeinkin se on valmis!
Finally it's done!
Jos nyt rehellisiä ollaan, niin on villatakki ollut valmis jo pitkään, nyt vain neuloin kauluksen uudestaan joustinneuleisena. Alunperin kaulus oli sileää neuletta ja näytti melko pahalta, joten uhosin tekeväni sen vielä paremmin myöhemmin. Kuinka paljon myöhemmin sitten on myöhemmin? Ilmeisesti riittävän paljon. Takki on neulottu ennen blogia... talvella 2003.
If I'm honest, the cardigan has been ready for quite some time, now I just reknitted the collar in rib. Originally it was in stockinette and looked quite ugly, so I blustered that I would reknit it later. So, how late is later? Apparently late enough. This cardigan was knitted before I started my blog... in winter 2003.
16:23 - (3) kommenttia / comments
15.01.2011
TitiTyyn pitsilankaklubin kolmas ja viimeinen lanka saapui jälleen jo hyvän aikaa sitten, joten spoilaamisen vaaraa ei todellakaan enää ole (edes meille hämäläisillekään). Lanka oli yllätys ja melko kaksijakoinen sellainen - tuollaista lankaa on aivan ihana saada, mutta jos ostaisin sitä itse, saattaisin hetken aikaa pohtia, mitä ihmettä mielessä liikkuikaan vai liikkuiko mitään ja kuinka masokistinen (tai optimistinen) neuloja voi olla.
The third and last TitiTyy lace yarn club delivery arrived a long while ago so there's no danger of spoiling the surprise (not even for us slow people from Häme). Talking abot surprises, the yarn was a surprise indeed and a two-fold one: it's absolutely lovely to get such yarn but had I bought it myself, I could spend a moment wondering how masochistic (or optimistic) a knitter can be.
Tässä lanka sitten on: Pierrot Yarnsin Silk Lace, 100 % silkkiä ja huisat 665 m / 50 g. Jos lankaa olisi kaksi kartiota, se riittäisi täältä hyvälle kebabkioskille saakka ja voisin Theseuksen tapaan suunnistaa takaisin sitä seuraten. Väristäkään en ollut varma: ensin luulin lankaa violetiksi, mutta se taitaakin olla punaruskeaa ja laskevan auringon valossa punaruskeus korostui entisestään.
Here's the yarn: Pierrot Yarns Silk Lace, 100 % lace and a whopping 665 m / 50 g. If I had two cones of this yarn it would last from here to a good local kebab place and I could walk back like Theseus following the yarn. I was not sure of the colour either. First I thought it was violet when it's actually a reddish brown. The reddishness was accentuated by the setting sun when I took the pictures on the balcony.
Parvekkeella lanka näytti sointuvan hyvin kanerviin... vai mitä callunoita nuo nyt ovatkaan, kuvassa taas ei ihan ja tuossa sohvalla se näyttää taas taittuvan violetin suuntaan.
On the balcony the yarn colour seemed to match the colour of the heathers... or whatever callunas those are, in the picture not that much and now that I have the yarn next to me on the sofa, it looks violet again.
Mutta ei siinä vielä kaikki! Mukana oli toisena yllätyksenä kerä Pierrot Yarnsin Amian-paperilankaa (86 m / 40 g)! Mitähän tuosta keksisi? Lanka tuntuu siltä, että ei siitä ainakaan mitään perinteisiä paperinarukukkasia voi väsätä. Ehkä jonkinlainen virkattu kori voisi olla kiva. Seuraavaksi sitten mukaan sukkalankaklubiin, kunhan palkkapäivä ensin koittaa...
But that's not all! There was a second surprise, a ball of Pierrot Yarns Amian yarn, made of paper (86 m / 40 g)! What could I do with it? Maybe a crocheted basket. Next I'll join the sock yarn club, though, as soon as it's my pay day...
15:44 - (2) kommenttia / comments
09.01.2011
- Pitääkö tässä taas tehdä jotain kissamaista muka?
- So am I supposed to do something catlike here?
- Hyvä on sitten.
- Well okay then.
Ent. minun, nyk. Jussin sukat Hjertegarnin Bamboo Strømpegarnista (60 % villaa, 25 % bambua, 15 % polyamidia) valmistuivat pari päivää sitten. Taisinkin jo mainita, että 16 s per puikko oli hieman liikaa ja sovittaessa paljastui, että sukat ovatkin Jussin jalkaan sopivat. En jaksanut purkaa, joten neuloin sukat Jussille. Lankaa kului melkein 50 g kerä per sukka ja se käyttäytyi ihan hyvin. Raidoitus heitti eniten kantapään kohdalla, kuten kuvasta näkyy, mutta muuten sukista sai (lähes) samanlaiset ilman sen kummempaa pähkäilyä.
Previously my, now Jussi's socks from Hjertegarn Bamboo Strømpegarn (60% wool, 25% bamboo, 15% polyamide) were finished a couple of days ago. I think I already mentioned that 16 sts per needle was too much and the socks fit Jussi's foot much better, so instead of ripping I decided to knit the socks for him instead. It took almost one 50 g ball of yarn to knit a sock. The yarn behaved well -- the stripes look different only in the heel, as you can see in the picture, and it was easy to knit two (almost) matching socks without a hassle.
15:25 -
01.01.2011
Oikein hyvää alkanutta vuotta kaikille!
A happy new year to all!
16:54 - (2) kommenttia / comments
30.12.2010
Marjutin megatylsä neuleblogi esittää: taas yksi tavallinen sukka!
Marjut's megaboring knitting blog presents: another plain sock!
Vai onko se sukka? Jos se onkin sämpylä?
Or is it a sock? What if it is a bread roll?
Frank tutkii.
Frank investigates the matter.
On se sukka. Se on taas kärjestä aloitettu tiimalasikantapäällinen sukka. Siitä piti tulla alunperin minulle, mutta perinteinen 16 s per puikko olikin liikaa ja sukasta tuli Jussille sopiva. Jussista puheenollen... Muistisääntöjä: varren pituus passaa miehelle, kun varsi on yhtä pitkä kuin terä. Jos sukan neuloisi perinteisesti varresta alkaen, voisi mitata jonkun aiemmin valmistuneen sukan ensin ja neuloa resorin kärkikavennusten mittaiseksi (seuraako kukaan tätä ajatusta?), jolloin sukkaa ei tarvitsisi koko ajan mittailla jalkaan tai mittanauhan avulla.
It is a sock. It is a toe-up sock with a short-row heel. It was supposed to be for me but the traditional 16 sts per needle turned out to be too much and the sock fit Jussi much better. Talking about Jussi... Some rules-of-thumb: the cuff is long enough when it is as long as the foot. If I knitted the sock cuff down and started with a ribbing, I could measure a sock I have knitted earlier make the amount of ribbing match the toe increases (does anyone follow me anymore?) so I wouldn't have to keep on fitting the sock on Jussi's feet.
23:25 - (3) kommenttia / comments
27.12.2010
Aikamatkustajan sukat valmistuivat jo ennen joulua, mutta sain ne kuvattua vasta nyt. Heittäydyin sohvalle rötväämään ja kuinkas sitten kävikään...
The time traveller's socks were finished before Christmas but I did not manage to take a photo earlier. I laid down on the sofa and then what happened...
Tässä puolestaan avustaa kissan veli.
Here assists the cat's brother.
Aloitin sukat kärjestä 10 s lappualoituksella ja lisäsin 16 s:n per puikko. Tuttuun tapaan tein tiimalasikantapään. Varressa aloitin kiilalisäykset toisen valkoisen raidan lopussa, lisäsin ensin kerroksen vaihtumiskohdassa yhden silmukan ja sen jälkeen aina 1 s lisäyskohdan molemmin puolin peukalokiilan tapaan joka kahdeksannella kerroksella, kunnes lanka alkoi loppua. Lopuksi kavensin resoria aloittaessani yhden parittoman silmukan pois ja pidin peukkuja pystyssä, että lanka riittäisi loppuun saakka. Samalla olin myös iloinen siitä, että kaikkia raitoja punaisesta keltaiseen tuli sama määrä.
Ensimmäisen sukan kanssa ei ollutkaan ongelmaa (miksi olisikaan?), mutta toisen sukan kanssa sai leikata ja solmia/päätellä/säätää, jotta siitä tulisi yhtä pitkä kuin ensimmäisestä - raidat eivät tietenkään alkaneet samasta kohdasta ja loppujen lopuksi päättelyä varten sai napsaista jopa pätkän ensimmäisen sukan aloituksesta jäänyttä keltaista lankaa (sukka alkaa siis keltaisen ja punaisen raidan rajalta).
Puikot perinteisesti Kollagen 2,75 mm neliskanttiset, lanka Knit Picks Felici, väri Time traveler, menekki n. 100 g eli pientä punaista pätkää vaille kaksi kerää.
These are basic toe-up socks. I started with 5 sts on each needle and increased to 16 sts per needle. The heel is the traditional short row heel. In the leg I started gusset increases after the second white stripe: first I increased one stitch at the beginning of the round and then two stitches on every 8th round (like in a mitten gusset) until I started to run out of yarn. Then I decreased the one odd stitch and knitted k1, p1 rib and hoped that I would have enough yarn to bind off. At the same time I was happy that there's the same number of stripes from red to yellow.
I had no problems with the first sock whatsoever (well, why should I?) but for binding off the second sock I had to use up all the yellow yarn I had, even the yarn that remained after I cast on the first sock. I knew to expect that since the first whole stripe in the second ball was not red like in the first ball.
Needles traditionally Kollage 2,75 mm square DPNs, yarn Knit Picks Felici in the colourway Time traveler, yardage about 100 g or two balls, only a short piece of red was left.
15:56 - (1) kommenttia / comments
23.12.2010
Pöljä photoshoppaaja on iskenyt taas niinkuin monena aikaisempanakin jouluna. Toivotan siis kaikille oikein Hyvää Joulua! (Sattuneesta syystä automme ei ole käytössä, joten suuntaamme hetkeksi läntiseen naapurimaahamme ja käymme tervehtimässä sukulaisia sitten, kun alla on taas neljä pyörää.)
The silly photoshopper has struck again like on many previous years. I wish you all a very Merry Christmas! (At the moment we dont have our car so we'll head west to Stockholm for a short while instead and greet our families when we we're back on four wheels.)
10:14 - (8) kommenttia / comments
18.12.2010
Tässä tuntee joutuneensa aikakoneeseen. Joulu on jo ensi viikonloppuna! Mihin ihmeeseen aika hurahtaa? Jonnekin se katoaa. Ilmeisesti postipaketit varastavat aikaa, koska niillä ei ole mikään kiire saapua tänne, sen sijaan omat päivät tuntuvat hujahtavan ohi niin, ettei niitä edes huomaa. Yleensä tilaukset Euroopasta saapuvat 3-5 päivässä, mutta nyt yksi Play.comin paketti on nyt reissannut tänne 22 päivää - ellei se tule maanantaina, annan palautetta. Toisen paketin saapuminen Saksasta taas kesti melkein kaksi viikkoa. (Ja kyllä, sää, Finnairin lakko ja jouluruuhka, tiedän.)
I feel like I'm trapped in a time machine. It's Christmas next weekend! Where does the time go? It jst disappears. Apparently the parcels in the mail steal time because they are in no hurry to arrive, instead my days just fly by so that I don't even notice. Usually my orders from European stores arrive in 3-5 days but now one order from Play.com has been on its way for 22 days - if it doesn't come on Monday I'll send some feedback. Another order from Germany took almost two weeks to arrive. (And yes, the weather, tons of snow, the short airline strike and the Christmas rush, I know.)
Ensimmäinen aikamatkustajan värinen sukka on sentään valmis. Knit Picksin Felici on ihanan pehmeää ja mukavaa. Nyt vain toivon, että pienen leikkaa ja solmi -operaation jälkeen toinen kerä riittää yhtä pitkälle kuin ensimmäinenkin... Kissakin ehti jo avustaa välillä ja jäystää langan poikki ennen kantapäätä.
The first sock in the Time Traveler colourway is done anyway. Knit Picks Felici is lovely and soft. Now I just hope that after a small cut and knot operation the second ball will match the first... The cat managed to assist already and chewed the yarn broken before the heel.
Lopuksi vielä perinteiseen tapaan Hyvää Joulua.
Lastly, the traditional Merry Christmas wishes.
16:28 - (2) kommenttia / comments
13.12.2010
TitiTyyn pitsiklubin kolmas ja viimeinen lanka on tulossa pian, joten lienee korkea aika esitellä klubin toinen lanka, marraskuussa saapunut Cascade Alpaca Lace. Se on 100 % babyalpakkaa, se on viininpunaista ja sitä on kolme vyyhtiä! Oijoi! On se ihanaa.
The third and last yarn of the TitiTyy lace yarn club is coming soon, so it is about time to show the second yarn I got in November, Cascade Alpaca Lace. It's 100% baby alpaca, it's burgundy and there are three skeins of it! Me likey.
20:46 -
11.12.2010
Tänä jouluna haluaisin lahjaksi aikaa ja energiaa, sillä en ole ehtinyt neuloa niin paljon kuin olisin halunnut ja usein mieli on tehnyt vain vätystellä. Ottaisin mielelläni myös TARDISin lankavarastoksi, sillä se on suurempi sisältä kuin ulkoa (ja varaston vartijaksi yhdeksäs tai kymmenes Tohtori). Sinne mahtuisi vaikkapa vyyhti Wollmeise Twiniä, väri Skandal um Rosi, jos sellaisen paketin toisit minulle.
This Christmas I would like to get time and energy because I have not had the time or energy to knie as much as I would have liked. I would also like to get the TARDIS for storing my stash because it it bigger on the inside than on the outside (and to guard my stash I would like to get the 9th or 10th Doctor). I could fit, for example, a skein of Wollmeise Twin in the colour Skandal um Rosi to the stash if you would be so kind and bring it to me on Christmas.
Sillä välin neuloskelen näitä Time Traveler -värisiä sukkia. Olen muuten ollut kiltti, ihan kamalan kiltti. Tänäänkin vietin kaupungilla koko päivän tuulessa ja tuiskussa ja tein palveluksen, vaikka olisin voinut lorvia kotona lehtikuvioita piirustelemassa. (Kröhöm.)
Meanwhile I keep on knitting these socks in the colourway Time Traveler. I have been nice, by the way, very nice. I even did a favour today and spent the day out on the town in the wind and snow though I could have stayed at home drawing leaves. (Ahem.)
22:34 - (1) kommenttia / comments
07.12.2010
Hupsis, mihin aika menee? Töissä on kiire, iltaisin väsyttää. Aloitin yhdet sukat hätäapuneuleeksi, mutta sitten minun annettiin ymmärtää, että minun pitäisi neuloa joululahjaksi sukat ihmiselle, jonka luottoneuloja ei ehkä enää siihen kykene. Mikäs se siinä.
Ooops, time flies. I've been busy at work and tired in the evenings. I started a pair of socks as an emergency project, but then I was told that I had better knit socks as a Christmas gift for a person whose trusted knitter might not be able to do so anymore. That was fine with me.
(Kuva-arvoitus: etsi kolme kissaa.)
(Pop quiz: find three cats.)
Uhoavan Gnun Kerttu-sukat ovat kauniit, joten ajattelin neuloa sellaiset. Lankana oli perinteinen Seiskaveikka (viininpunainen, ei helakanpunainen niinkuin huijaavissa kuvissa!), puikot 3,75 mm bambut. Neuloin isomman koon ja näin jälkiviisaana voisin sanoa, että 3,5 mm puikot olisivat voineet olla aavistuksen verran viisaampi valinta.
The Kerttu socks by Uhoava Gnu are pretty so I thought I'd knit a pair of those. The yarn was the traditional Novita 7 Veljestä (in burgundy, not in red, the pictures lie!) and the needles 3,75 mm bamboo DPNs. I knitted the socks in size L and in retrospect I could say that 3,5 mm DPNs would have been a smarter choice.
Ei kuitenkaan anneta puikkovalinnan häiritä. Neuloin sukkaan tavallisen vahvistetun kantapään, joka jatkui mielestäni sujuvasti kiertäen neulotuista oikeista silmukoista. Kärkeen tein nauhakavennuksen ja kolmen puikon päättelyn, kun sukka oli tarpeeksi pitkä koon 40 jalkaan. Käytännössä se tarkoitti, että kärjessä ei ollut viiden pitsineulemallikerran jälkeen kuin kymmenkunta kerrosta sileää neuletta. Myös varressa on viisi pitsineulemallikerran toistoa, mitä symmetriasta pitävä sieluni arvostaa.
Let's not worry about the DPN choice, though. I knitted the regular reinforced heel which continues quite nicely from the twisted knit stitches. I knitted a wedge toe and did a three-needle bind-off when the sock was long enough for a size 40 foot. In practice it meant that after five lace pattern repeats I had to knit only 10 rows or so of stockinette for the toe. There are also five repeats in the cuff which is greatly appreciated by my sense of symmetry.
Sanoinko jo, että Kerttu-sukkien mallineule on kaunis? Se vain on.
Did I already mention that the Kerttu sock lace pattern is pretty? It just is.
Villatakkikin on hyvässä seurassa. Jospa ensi viikonloppuna ehtisin visioida lehtiä sen sijaan, että teen kuolemaa migreenin kourissa...
The cardigan has good company. Maybe next weekend I have the time to visualise the leaves instead of dying a painful death with migraine...
21:05 -
27.11.2010
Viralliset ja byrokraattiset sukat ovat valmiit. Lankana oli Villa Mokan Mokkasukka, väri Kouvola. Lankaa kului tuttuun tapaan hieman alle 100 g vyyhti.
The official and bureaucratic socks are ready. The yarn was Mokkasukka from Villa Mokka in the colourway Kouvola and the socks took, as usual, slightly less than one 100 g skein of yarn.
Inspiraationa näihin sukkiin toimi kouvolalaista betoniarkkitehtuuria edustava Pohjola-talo, josta löytyy kuva esim. Kuvittelua Kouvolassa -blogista.
Sukat ovat Kouvolassa asuvalle anopilleni. Pituutensa puolesta ne ovat kokoa 38, mutta varmuuden vuoksi hieman löysemmät kuin mitä itselleni tekisin: puikoilla oli 18 s per puikko normaalin 16 s sijaan, joten sukat mahtuvat hyvin myös kokoa 44 olevaan insinöörin jalkaan. Sukkien mallineuleena oli 6 o, 2 n -joustinneule, lisäksi neuloin aina 8 krs välein 2 krs nurin. Kantapää on tavallinen ja kärjessä on nauhakavennus.
The inspiration was a building representing the concrete architecture in Kouvola, Pohjola-talo, of which you can see a photo, for example, in the Kuvittelua Kouvolassa blog.
The socks are for my mother-in-law who lives in Kouvola. They're size 38 but looser than what I would knit for myself. Instead of 16 sts per needle I had 18 sts per needle so the socks also fit to size 44 feet. The pattern is basically k6, p2 rib except that every 9th and 10th row are purled. The heel is the basic one and the toe is the usua wedge toe.
Takun mielestä täällä herjataan aivan liikaa Kymenlaaksoa ja Kouvolaa, sillä Kouvola (nykyinen Kouvola, entinen Anjalankoski) on monien pöyhöisten kissojen koti eikä ollenkaan harmaa ja ankea.
Takku thinks one badmouths Kymenlaakso and Kouvola way too much here because Kouvola (current Kouvola, former Anjalankoski) is the home of many fluffy cats and therefore not grey and dull at all.
18:13 - (2) kommenttia / comments
20.11.2010
Harmaata harmaata. Tylsää, ankeaa ja väsynyttä meininkiä. En ole saanut tehtyä mitään villatakin hyväksi, mutta minulla on mukamas hyvä tekosyy: en löydä (lue: jaksa etsiä) pikkuruudullista lehtiötäni. Päätin siis neuloa sukat. Harmaat. Anopille. Ensimmäinen on valmis, toinen alussa. Olisikohan sittenkin pitänyt valita ärtsypinkkiä?
Grey grey. Dull, boring and tired. I have not managed to do anything for the cardigan but I have a good excuse or so I think: I have not found (read: looked for) my notebook with the small squares. So I decided to knit socks instead. Grey socks. For my mother in law. The first one is done, the second one started. Should I have chosen shocking pink instead?
Lanka: Villa Mokan Mokkasukka, väri Kouvola
Malli: perussukka, omasta päästä byrokraattista pintaneuletta
Yarn: Villa Mokka Mokkasukka, colourway Kouvola
Pattern: a basic sock with a bureaucratic stitch pattern I made up along the way
15:39 - (3) kommenttia / comments
14.11.2010
Sain vision lehdistä. Se huusi paksua, vihreää lankaa. En kuitenkaan pidä vihreästä, joten totesin, että neule jäisi todennäköisesti käyttämättä, vaikka sen toteutus onnistuisikin. Turvauduin siis Rowanspun Chunkyyn, väri Pebble, koska totesin, että sen paksuus saattaisi olla sopiva ja mallineuleet erottuisivat siitä paremmin kuin tummista langoista. Vision kehittyessä totesin, että neule saattaisi olla tylsä, joten päätin kehitellä siihen hieman pitsineuletta - ja mitä huomasinkaan bussissa kotimatkalla? Kollektiivinen neuletajunta iski taas: eräällä rouvalla oli pipo aivan samanlaisesta reikäraitaneuleesta, tosin se oli tehty huomattavasti ohuemmasta langasta ja todennäköisesti kaupasta ostettu.
Mutta missä lehdet ovat? Ne odottavat vuoroaan, koska olen ollut töiden jälkeen väsynyt enkä ole jaksanut piirustella kaavioita paperille. Sen sijaan olen neulonut hihat valmiiksi.
I got a vision of leaves. It called out for thick, green yarn. However, I do not like green so I realised that no matter how well the finished item would turn out, most likely I would not wear it anyway. So I settled for Rowanspun Chunky in the colourway Pebble because its thickness seemed to be right and the patterns would show better in lighter than darker yarn. As my vision evolved, I thought the finished item might look boring and added some eyelet rows. Then the collective knitting conciousness struck again: I saw a lady on the bus wearing a hat with exactly the same rib and eyelets pattern--her hat was made of a much thinner yarn, though, and most likely store-bought.
But where are the leaves? They're still waiting for their turn because I have been too tired after work and have not had the energy to draw the charts. Instead, I have knitted the sleeves.
15:28 - (1) kommenttia / comments
07.11.2010
Ihana Merja lähetti lankaa ja sain Alina II:n pääteltyä. Kiitos! Taisinkin jo aiemmin mainita, että lanka oli alunperin häneltä, joten se sopi paremmin kuin mainiosti uuden Alinan neulomiseen. (Alina Ravelryssa.)
The lovely Merja sent me some yarn so I was able to cast off the remaining stitches of Alina II. Thank you! I think I mentioned earlier that the yarn was originally from Merja so it was more than appropriate to knit another Alina from it. (Alina in Ravelry.)
Anonyymi ja Enkulin käsityöt, aiemmassa Alina-kuvassa oli kissamme Mini, suuri neuleiden ja langan raahaaja, herra Hellyys ja Rakkaus, yksi neljästä kollistamme. Mini rakastaa neulomuksia yli kaiken - yhtenä yönä se raahasi iukuen keskeneräisen Alina II:n sänkyyn jalkopäähän ja nukkui sitten tyytyväisenä sen päällä. Alla huivia esittelee myös Takku, kymenlaaksolainen pöyhöilijä.
Mini the Cat, the Great Yarn and Knitwear Dragger and Mister Love and Tenderness loved the Alina II shawl. One night he dragged the shawl to bed meowing gently and slept on it. Below also Takku who just did not want to stay away.
Ai niin, speksit! Lanka Grignasco Vip, hieman yli 2 kerää (50 g), puikot 4,5 mm, huivi aloitettu 90 silmukalla. Koko kaulaan sopiva.
Right, the specs! Yarn Grignasco Vip, a little over 2 balls (50 g), needles 4,5 mm, started with 90 sts. Size just right for wrapping around your neck.
14:50 - (1) kommenttia / comments
01.11.2010
Tähän oli tarkoitus tulla kuva valmiista Alina-huivista, joka olisi ihana ja punainen ja voisin ylpeänä kertoa, että sain langat itseltään huivin suunnittelijalta Merjalta.
Kyllä, päätin neuloa toisenkin Alinan, tällä kertaa pitkulaisen version. Tällä kertaa se vastusti ja jouduin neulomaan pari langankiertokierrosta uudelleen kaksi-kolme kertaa, koska kerroksen lopussa silmukoita oli jäljellä liian vähän. Varsinkin viimeinen mallikerta kiukutteli oikein kunnolla: ensin silmukoita oli yksi liian vähän, sen jälkeen kaksi liikaa, sen jälkeen taas yksi liian vähän...
I wanted to post a photo of the finished Alina shawl in all its lovely redness and tell proudly that I got the yarn from the designer Merja herself.
Yes, I decided to knit another Alina but this time the trapezoid-shaped version. It resisted somewhat and I had to rip and re-knit two rown with yarn overs because I had too little stitches left at the end of the row. The last pattern repeat was the worst: first one stitch was missing, then I had two stitches too many and then one stitch was missing again...
Lisäksi lanka loppui kesken päättelykerroksella enkä tasan tarkkaan pura mohairia enää yhtään kerrosta tämän neuleen aikana! Jos jollakulla olisi jemmassa Grignascon VIP -lankaa tai vastaavaa kirkkaanpunaista mohairia, ostaisin, vaihtaisin tai vastaanottaisin sitä kiitollisena. (Langan speksit: 238 m / 25 g; 80 % mohairia, 20 % nylonia.)
I also ran out of yarn on the cast-off round and I will not rip another row in this project! If someone has some extra Grignasco VIP yarn or similar bright red mohair I'd be more than happy to buy, trade or receive it. (Yarn specs: 238 m/25 g; 80% mohair, 20% nylon.)
Lopuksi vielä vastauksia:
Ziina, unohdin vastata aiemmin, anteeksi! Jussi ei muista opettaja Anttilalta kuin yhden täplikkään kissan. Itse veikkaisin kyllä, että ne samoilla nurkilla juoksentelevat samannäköiset pitkäturkkiset kissat ovat ihan takuulla Takulle sukua.
Tiina, Helsingissä on neuletapaamisia joka kuun 1. torstai ja 4. maanantai Aleksi 13 -tavaratalon Cafe Ursulassa (5. krs) noin klo 17 alkaen. Muista tapaamisista voi vinkata kommentteihin!
18:48 - (3) kommenttia / comments
23.10.2010
TitiTyyn huivilankaklubin ensimmäinen lanka saapui reilu viikko sitten.
The first yarn from the TitiTyy lace yarn club arrived more than a week ago.
Lanka oli BC Garnin Silkbloom extra finoa (45 % mulperisilkkiä, 55 % merinovillaa) ja se oli keritty valmiiksi kerälle! Loistavaa. Usein tuntuu siltä, että langat jäävät käyttämättä, koska en jaksa keriä niitä ja tartun ennemmin valmiiseen kerään... vaikkapa itseraidoittuvaan sukkalankaan.
Sitten totesin, että lankaklubit ovat hemmotelleet minut pilalle eksoottisine kuituineen ja värjäreineen. Totesin myös heti perään, että olisi kohtuutonta vaatia jatkuvia "vau, mistä tämä on löytynyt" -kokemuksia, kun läheltäkin löytyy ihania lankoja kuten Silkbloom. Silkkiä! Merinoa! Ei minulla edes ollut entuudestaan minkään paksuista Silkbloomia, ei tätä pitsilankavahvuutta eikä kumpaakaan paksumpaa versiota.
Seuraava pitsiklubilanka tulee marraskuussa. Saisikohan silloinkin silkkiä?
The yarn was Silkbloom extra fino (45% mulberry silk, 55% merino wool) by BC Garn and it was already wound to a ball! Great. It seems that I'm often too lazy to wind a yarn to a ball and rather just grab a yarn that's already on a ball... such as a self-striping sock yarn, that is.
Then I realised that all the yarn clubs have spoiled me with their exotic fibers and dyers. I also realised straight after that it would be unreasonable to keep on demanding continuous "wow, where did you find this?" experiences when there are lovely yarns right before your eyes, yarns such as this Silkbloom. Silk! Merino wool! I did not even have any Silkbloom in my stash, not this lace weight version nor either of the thicker versions.
The next club yarn comes in November. I wonder if it's also silk.
21:59 - (2) kommenttia / comments
17.10.2010
Torstai-iltana neuloin ja neuloin. Perjantaina vietettiin Pukeudu pinkkiin -päivää ja halusin ehdottomasti saada Alinan valmiiksi sitä varten. Minut pelasti langan loppuminen: seitsemän reunapitsin toiston sijaan sitä riitti vain kuuteen toistoon ja muutama minuutti vuorokauden vaihtumisen jälkeen huivi oli valmis.
On Thursday evening I knitted and knitted. Friday was the Pink Day and I definitely wanted to finish the shawl for that. I was saved by the yarn: I did not have enough for repeating the lace pattern seven times, only six, and so after a few minutes after midnight Ithe shawl was done.
Äiti-Puffan Merino-Puffaa kului kaksi vyyhtiä (200 g / 694 m). Lanka oli oikein mukava tuttavuus (varsinkin Seiskaveikan jälkeen), hyvin joustavaa ja pehmeää. En ole vielä ehtinyt pingottaa huivia paremmin, mutta se on kooltaan mukavasti kaulan ympärille sopiva.
I used two skeins of Äiti-Puffa's Merino-Puffa (200 g / 694 m) for the shawl. The yarn was very nice, soft and sproingy. I have not blocked the shawl properly yet but at the monet the size is just about right for wrapping the shawl around my neck.
Huivin ohjeen voi ostaa joko Ravelryn tai huivin suunnittelijan Merjan blogin kautta. Jokaisesta lokakuun aikana ostetusta ohjeesta lahjoitetaan kaksi euroa Roosa nauha -kampanjaan.
You can buy the shawl pattern either from Ravelry or the designer's blog. Of every pattern bought in October, two euros will be donated for the Finnish Pink Ribbon campaign.
Asiasta sadanteen - tiedättekö, mikä tämä on? Kyllä, se on mansikka... tai oli, mutta ei mikä tahansa mansikka. Se oli kesän alussa ostetun amppelimansikkamme vielä lokakuussa pukkaama mansikka, jolla juhlistin tiistaista syntymäpäivääni. Ensimmäisen kerran ikinä sain syntymäpäivänäni tuoreen kotimaisen mansikan! Ensi vuonna sitten terassille ja grillibileet.
From one thing to another - do you know what this is? Yes, it is a strawberry... or was, but it was just not any strawberry. It was a strawberry from the plant we bought early this summer and last Tuesday I celebrated my birthday with it. For the first time ever I got a fresh, domestic strawberry on my birthday! Next year a barbeque and drinks out on the terrace, then.
19:45 - (2) kommenttia / comments
11.10.2010
Tässä virallinen valvoja tarkkailee Alinan edistymistä. Taival on taittunut sadan kerroksen verran ja vielä on matkaa jäljellä. Merja taas kertoo Alina-huivista enemmän blogissaan. Jos haluat tukea Roosa nauha -kampanjaa, voit nyt ostaa ohjeen myös Merjan blogin kautta.
Here is the official supervisor supervising the Alina shawl progress. The first hundred rows are now done and there's still some way left to go. If you want to see the finished shawl, Merja tells more of the shawl in her blog in Finnish. There's also a link at the bottom of the entry if you want to buy the pattern and support the Pink Ribbon campaign.
20:23 -
08.10.2010
Ohje on Alina-huivi (linkki Ravelryyn). Huivin suunnittelija Merja lahjoittaa jokaisesta lokakuun aikana ostetusta ohjeesta kaksi euroa Roosa nauha -kampanjaan.
Erityinen ohje tarvitsee tietenkin erityistä lankaa: Äiti-Puffan viimekeväistä Merino-Puffaa, väri marjutpinkki.
Myös kuvan ruusu on Roosa nauha -kimpusta.
Ystävät, olette rakkaita.
The pattern is the Alina shawl (link to Ravelry). The designer Merja donates two euros of every pattern bought in October for the Finnish Pink Ribbon campaign.
A special pattern deserves special yarn: Merino-Puffa dyed by Äiti-Puffa in marjutpink from last spring.
Also the roses are from a Pink Ribbon bouquet.
My friends, I love you.
22:03 -
04.10.2010
Taustamusiikkia. Check.
Background music. Check.
Pullaa. Check.
Cinnamon rolls. Check.
Kissa. Check.
Cat. Check.
Sukat. Check.
Socks. Check.
Yhteislaulua / Sing-along: Enginee-er, engineer, enginee-er, engineer in TARDIS! Hey!
Korvapuustit: toteutus "Insinööri", ohje vehnäjauhopussin kyljestä, täytteenä aprikoosimarmeladia ja kanelia. Vi också firar Kanelbullens dag i dag.
Sukat: TARDIS Tara's TARDIS Socks (sukkaohje Ravelryssa), Seiskaveikkaa, modattu 16 s per puikko (ja Police Box -teksti puuttuu vielä).
Kommentit: Korvapuustit hyviä, sukat taas eivät ole sisäpuolelta suuremmat kuin ulkoa.
Cinnamon rolls: implementation "The Engineer", recipe from the flour bag, filled with apricot marmalade and cinnamon.
Socks: TARDIS Tara's TARDIS Socks (pattern in Ravelry), Novita 7 Veljestä yarn, modified for 16 sts per needle (and the Police Box text is still missing).
Comments: Cinnamon rolls were good. The socks were not bigger on the inside than on the outside.
20:01 - (2) kommenttia / comments
02.10.2010
Alice Starmoren Aran Knitting -kirjasta on juuri julkaistu uusi, laajennettu painos. Oli jo aikakin! Aiemmin kirja oli saatavilla vain käytettynä suoraan sanottuna riistohintaan, joten en raatsinut investoida. (Amazon.comilla hinta näyttää edelleen olevan jopa 329 dollaria.)
Uusi, laajennettu painos ei ole kovinkaan paljon entistä laajempi: suurin lisäys lienee kirjaan lisätty uusi malli, Eala Bhan. (Kirja Ravelryssa.) Eipä se mitään - aiemmat mallit ovat edelleen upeita ja kirjan alussa oleva katsaus Aran-saarten palmikkoneuleisiin ja niiden historiaan on varsin kattava. Pystyttiinkö kalastajat tunnistamaan neuleiden palmikoista niinkuin legenda väittää? Lue ja viisastu! Neuleiden historian ja Starmoren omien 15 mallin lisäksi kirjassa esitellään erilaisia palmikoita ja annetaan lyhyesti neuvoja palmikkoneuleen suunnittelua varten.
Tästä minä tykkään! Kyllä vain.
I recently got the new, expanded edition of Alice Starmore's Aran Knitting. (The book in Ravelry.) To sum up, I really like it from the historical overview of Aran knitting, the sweaters and the cables to the new pattern Eala Bhan. It was about time to reprint this book!
18:28 -
27.09.2010

Tänään suosittelemme päivän Fingerporia.
Today's Fingerpori is knitting-related. The translation would roughly be
- Heimo, would you get me the 4 mm DPN from the bedroom closet? - Yep.
- Middle shelf, on the left. - It does not quite catch my eye.
- Now it did.
(Kuvakartta / Image map: Image map tool)
09:34 - (3) kommenttia / comments
25.09.2010
Väsyttää. Tänään päivällä kävelin melkein lasiseinää päin, kun luulin sitä liukuoveksi. Ei, liukuovi oli juuri Jussin verran vasemmalla. Ei mene hyvin. Siksipä väsynyt otsikkokin.
I'm tired. I almost hit a glass wall today because I thought it was a sliding door. No, the sliding doors were on the left side where Jussi walked. I'm not doing too well. That's why the title is lame.
Ensimmäinen sukka on lähes valmis. Taidan ensin pestä ja/tai pingottaa sen, jotta kirjoneule tasaantuu ennenkuin kirjailen mustalla vaaditut kirjailut.
The first sock is almost done. I think I'll wash/block it first so that the stranded knitting evens out before I embroider in black the things that need to be embroidered.
Sukan valkoiset osiot ovat purkulankaa. Lankojen seassa seikkaili anopin joskus aloittama noin 10 cm pituinen huivinpätkä (luulisin), jonka päätin ottaa hyötykäyttöön, koska tuntui turhalta ostaa 150 g veikkaa tätä varten. Koska pätkä oli neulottu kaksinkertaisella langalla, kaipasin ylimääräistä käsiparia purkuavuksi. Siispä opetin Jussin kerimään - tai ainakin Jussi väitti, että ei ole koskaan kerinyt lankaa.
- Missä mä olisin kerinyt, armeijassako?
- Joo, kerimisjoukoissa, niissä puretaan vihollisen villasukkia ja nauretaan niille, kun niiden varpaat paleltuu taistelussa.
Hyvä kerä siitä tuli. Ai siis mikä langan kastelu ja suoristus? Höpsispöpsis. Ei nyt jaksa hifistellä.
The white yarn was ripped from a scarf (I think) my mother-in-law had started. That 10 cm long piece just laid here until I decide to re-use the yarn so I wouldn't have to buy a 150 g ball just for these socks. The piece was knitted with the yarn held double which meant that I needed an extra pair of hands for ripping. Enter Jussi who claims that he has never wound a ball of yarn before.
- Where would I have wound yarn, in the army?
- Yep, in the Special Yarn Winding Forces where you rip the enemy's socks and laugh at them when their feet freeze in battle.
That turned out to be a good ball of yarn. But what do you mean I should steam or block the yarn? Nah. Too fancy.
19:38 - (3) kommenttia / comments
22.09.2010
Ohohupsis, tulipa huono kuva. Visioni petti.
Oops, that's such a bad photo. The vision I had failed.
Täällä neulotaan (ja puretaan ja neulotaan uudelleen) ja ostetaan lankaa saman teeman mukaan. Alemman kuvan lanka on KnitPicksin Felici, väri Time Traveler Great British Yarnsista ja ylemmän kuvan sukat... no, eiköhän ne tunnista, jos on tunnistaakseen. Kuvassa on toinen yritys, sillä ensimmäinen oli niin säälittävää räpellystä, että ei sitä kestänyt katsoa parhaalla tahdollakaan.
I knit (and rip and re-knit) and buy yarn around the same theme. The yarn in the second picture is KnitPicks Felici in the colourway Time Traveler from Great British Yarns and the socks in the first picture... well, it's quite obvious to them who know. In the picture is my second attempt, the first one was so pathetic that I could not bear to look at it any longer.
21:15 - (2) kommenttia / comments
20.09.2010
Mietin lähes viime tippaan saakka, olenko menossa Helsingin Kädentaidot -messuille Wanhaan Satamaan. Kukaan paikallinen ei kysynyt mukaan, mutta onneksi Totoro pelasti tilanteen ja suuntasimme messuille yhdessä.
I pondered almost to the last moments whether I should visit the Helsinki Handicrafts Fair. None of the locals asked if I was going but luckily Totoro saved the day and we headed to the fair together.
Vanhojen perinteiden mukaisesti ensimmäisenä piti tietenkin suunnata Titityyn osastolle. Cascaden ekolangat kiinnostivat ja tutustuihinkin niihin periaatteella "kahmi ensin, ajattele sitten". Sain myös ahaa-elämyksen ja huomasin, että en omista yhtään BC Garnin Luccaa, vaikka muut ovat kehuneet sitä jo pitkään. Korjasin siis tilanteen.
Traditionally the first stop was Titityy. I wanted to see the eco yarns by Cascade and I became acquainted with them by the "first grab, then think" principle. I also realised that I do not own any Lucca by BC Garn though many people have said good things about the yarn for quite some time. So, that had to be remedied, too.
Ohitin urheasti sortumatta Priiman, Nordian, Poppelin ja Lankaidean osastot ja päädyimme viimein Lankakauppa Kujeen apajille. Pinkki mopo karkasi käsistä ja päädyin ostamaan värikoordinoidusti Cascade Heritagea, Lorna's Lacesin Shepherd Sportia ja Kujeen omaa Kuje-lankaa.
I bravely passed by the Priima, Nordia, Poppeli and Lankaidea booths without buying anything. Then we ended up at Lankakauppa Kuje where I lost my control and colour-coordinatedly bought some Cascade Heritage, Lorna's Laces Shepherd Sport and Kuje's own Kuje yarn.
Astuin myös pois omalta mukavuusalueeltani. Jos saan korjattua välini ompelukoneeni kanssa, saatan ehkä joskus ommella projektipussukan. En vain voinut vastustaa Tilkkutarhan kangasta, koska... no... niin.
I also stepped away from my comfort zone. If I can reconcile with my sewing machine, maybe some day this will be a project bag. I just could not resist the Tilkkutarha fabric because... well... yes.
19:38 - (2) kommenttia / comments
12.09.2010
Donnerwetter! Sukat ovat valmiit!
Donnerwetter! The socks are ready!
Speksit
Malli: Jussin valitsema, Nicole Masson - J-J Socks (Ravelry)
Modaukset: Toisen sukan palmikot peilikuvana, varressa 4,5 mallikertaa
Koko: 44
Lanka ja langan menekki: Wollmeise Twin, väri Gewitterhimmel, 100 g
Puikot: Kollagen neliskulmaiset sukkapuikot, 2,75 mm
Kommentit: Ihan jees, vaikka joskus pienten yksinkertaisten palmikoiden nysvääminen tylsistytti. Mallin oppi äkkiä ulkoa.
Specs
Pattern: Chosen by Jussi, Nicole Masson - J-J Socks (in Ravelry)
Mods: I knitted the cables in the second sock as mirror images, repeated the motif 4,5 repeats times in the leg
Size: 44
Yarn and yardage: Wollmeise Twin, colour Gewitterhimmel, 100 g
Needles: Kollage square DPNs, 2,75 mm
Comments: Cannot complain, though sometimes repeating the small simple cables was quite boring. The pattern was easy to remember.
21:21 - (4) kommenttia / comments
08.09.2010
Taitaa olla aika kaivaa salama esiin kameralaukusta. Syksy. Donnerwetter sentään!
Looks like it's the time to dig out the flash from the camera bag. Autumn. Donnerwetter!
Tiedätkö, kuinka kauan aikaa kuluu siihen, että yhden Wollmeise-vyyhdin saa kerittyä täydelliselle kerälle? Siihen kuluu pieni iäisyys eikä se onnistu sittenkään. Ensin kerästä törröttää lankalenksu, uudelleenkerittäessä lanka sotkeentuu itseensä tai kerijälaitteeseen tai pomppaa kokonaan pois tai sotkeentuu toisella tavalla niin, että megalomaanisen lankasolmun selvittämiseen kuluu tunti (onneksi sentään Monty Pythonin seurassa vietetty tunti). Seitsemäs yritys sai kelvata.
Do you know how much time it takes to wind a perfect ball of Wollmeise? It takes a small eternity and still it won't happen. First you have an extra loop of yarn sticking out of the ball and when you re-wind it, the yarn gets tangled with itself or the yarn winder or the ball bounces off and re-tangles and turns into a mess you spend an hour untangling (luckily an hour spent with Monty Python on TV). The seventh attempt had to do.
Tiedätkö, kuinka hankalaa on saada insinööri keksimään itselleen sukkamalli? Hyvin hankalaa.
Do you know how difficult it is to make the engineer find a pattern for his socks? Very difficult.
Tiedätkö, kuinka haastavaa on aloittaa sukka kärjestä automatkalla? Hyvin haastavaa varsinkin, kun Flunssa 1.0: Kuume on juuri ja juuri takana ja Flunssa 2.0: Nuhan kosto alkaa kolkutella ovella ja kaikenlainen nysvääminen harmittaa. Sinnikkyydellä siitäkin selviää.
Do you know how challenging it is to start a toe-up sock in a car? Very challenging especially when you have almost left the Flu 1.0: Fever behind and Flu 2.0: The Revenge of the Cold is knocking on the door and all the fiddling just makes you more upset. Then you just bite your lip and do it.
Mutta kesällä Saksasta ostettu Wollmeise on ihanaa. Oijoi. Pelkkä sileä neule näyttää todella kauniilta silloin, kun sinisen eri sävyt asettuvat vierekkäin niin, että ne vaihtuvat tummansinisestä/mustasta violetin ja petroolin kautta sähkönsiniseen.
But the Wollmeise I bought from Germany last summer is lovely. Oh my. Just the stockinette looks really beautful when the shades of blue happen to appear side by side so that the colour changes from dark blue/black to electric blue through violet and teal.
20:46 - (1) kommenttia / comments
05.09.2010
Mitä yhdestä neuleen mallitilkkusesta
mitä sen on väliä, kun olet jo puikot kädessä
että sinulle riittää se, kun luo pari silmukkaa
mitä sen on väliä, kun olet jo aloittamassa?
Minkä sinä sille voit
ettet sä malta pestä tilkkua
Minkä sinä sille voit
että voi se valmiina roikkua?
Eihän se enää ole kesken
eihän se enää ole edes napiton
ja sanot: "Tän voisi laittaa päälle tädin synttäreille."
Niinkuin sinä luulit tehneesi takkisen
takkisen, joka sinua lämmittää
takkisen, joka näyttää hyvältä
Mutta viskoosi lörpähti ekassa pesussa
päästi se väriä
lörpähti pesussa
niin juuri bambu
Se on aika hyvin
puuttuvasta mallitilkkusesta
Se on ihan oikein
pesemättömästä mallitilkkusesta.
I really cannot translate this, it's a parody of a Finnish song. In any case, the Bamboolo cardigan is now done but it relaxed quite a bit when I washed it - and no, I did not knit a swatch first and wash it so I suppose I deserved this.
14:20 - (26) kommenttia / comments
01.09.2010
Onnistuin kehittämään kuumeen. Frank päätti käyttää tilannetta hyväkseen ja tuijotti merkitsevästi niin kauan, että nousin sohvalla istumaan ja kissa pääsi syliin loikomaan. Sain sitten samalla neulottua ensimmäisen hihan loppuun.
I somehow managed to get a fever. Frank decided to take advantage of the situation and stared significantly at me until I sat up on the sofa and he was able to sleep on my lap. I finished the first sleeve then.
Kuvat onnistuivat yllättävän hyvin verrattuna siihen, että juuri ja juuri muistin, kuinka kameraa pidetään kädessä oikein päin. Takin punaista on ihan uskomattoman hankalaa saada toistumaan oikein, joten kuvissa se on jälleen liian värikylläinen ja kirkas.
The pictures are surprisingly good considering that I hardly remembered how to hold the camera the right way. It's really difficult to get the red colour of the cardigan right so in these pics it's too saturated again (I wrote satura-red first. Yep. It's red.)
Nyt takaisin punkkaan toipumaan.
Now back to bed.
19:03 -
31.08.2010
Meillä harrastetaan koko lauman kesken.
The whole herd has a hobby here.
Riikka, kysyit linkkisivulla olleesta kiinanharjakoiran neulelinkistä. Innostuin sen ansiosta siivoamaan viimein linkkisivuni - taisi olla jo aikakin, kun varmaankin puolet linkeistä oli rikki ja sivut joko muuttaneet tai kadonneet tyystin bittiavaruuteen. Löysin sitten tämän: Elina Norros - Fiian retropaita (PDF).
I cleaned up my Finnish links. It was about time, seems like half of them were broken and the pages had either moved or disappeared in cyberspace.
20:43 -
28.08.2010
Royal Mailin yrityksistä huolimatta Fyberspatesin ja Titityyn lankaklubien kolmannet lähetykset saapuivat jälleen lähes samaan aikaan. Sinänsä en kyllä syytä pakettia laisinkaan, kyllä minullekin pieni harharetki Thaimaahan kelpaisi vaikkapa heti marraskuussa.
Despite the Royal Mail attempts, the Fyberspates and Titityy yarn club deliveries came almost at the same time. I cannot blame the packet at all, I could also enjoy a small round trip to Thailand, let's say, in November.
Tuollainen vyyhti maailmaa kiertäneestä paketista sitten paljastui: Fyberspates Scrumptious DK (45 % silkkiä, 55 % merinoa, 220 m/100 g), väri Green Magic. En ihan onnistunut tavoittamaan langan vihreyttä oikein kuvassa enkä oikein keksi, mitä 220 metristä vihreää lankaa voisi tehdä, mutta lanka tuntuu mukavalta eikä sen värikään nyt ihan paha ole.
That's the skein that travelled round the world: Fyberspates Scrumptious DK (45% silk, 55% merino wool, 220 m/100g), colour Green Magic. I did not quite manage to show the greenness right in the picture neither was I able to think of something I could knit of 220 m of yarn. However, the yarn feels nice and the green colour is not that bad.
Titityyn sukkaklubista taas tuli ei vain yksi, vaan kaksi vyyhtiä: Punta Yarnsin Merisockia (95 % merinoa, 5 % polyamidia, 423 m/100 g). Vyyhdeistä taempana oleva puna-oranssisävyinen on "hand painted" ja edempänä oleva ruskeasävyinen taas "space dyed". Nyt ollaan jännän äärellä siihen saakka ennenkuin omin silmin näkee, kuinka eri tavalla värjätyt vyyhdit eroavat toisistaan neulottuina. (En pidättäisi hengitystä tässä odotellessa.)
From Titityy I got not only one but two skeins: Merisock by Punta Yarns (95% merino, 5% polyamide, 423 m/100 g). The red and orange skein is hand painted and the brownish skein is space dyed. It'll be exciting to see how the skeins differ from each other when knitted. (I would not hold my breath, though.)
16:41 - (1) kommenttia / comments
26.08.2010
Elämäni koekaniinina on alkanut. Olen lukenut sivukaupalla ukaaseja, antanut luvan luovuttaa geenejäni tutkimukseen, pelästynyt migreenilääkkeen lisävaikutuksia ja kertonut tyhmiä vitsejä Jussille. Jos joku olisi maininnut sanan "verikoe", olisin ehkä harkinnut toiseen kertaan - nyt en kehdannut paeta, vaikka mieli tekikin. Olen myös ehtinyt neuloa hieman hihaa, mutta en mitenkään mainittavasti.
My life as a human guinea pig has begun. I've read pages of warnings and disclaimers, given a permission to use my genes in research, gotten scared of the side effects of the migraine medicine and told Jussi some stupid jokes. Had someone mentioned the words "blood test" I might have reconsidered - now I did not have the guts to run away though I wanted to. I have also managed to knit a few rounds of the first sleeve but that's not something worth mentioning.
Mutta missäs minä nykyisin asuinkaan? Tai millainen kartta Royal Maililla onkaan? Finland, Thailand, ihan sama.
But where did I live again? Or what kind of a map does Royal Mail have? Finland, Thailand, whatever.
20:37 - (1) kommenttia / comments
21.08.2010
Bamboolo-takista ei ole hurjasti sanottavaa. Viikko on mennyt päänsärkyisenä, kiitos hormonien, joten olen lähinnä torkkunut illat hämärässä. Ravelryssa ystävälliset ihmiset komensivat varaamaan aikaa Helsingin päänsärkykeskuksesta, mutta en saanut sitä aikaiseksi. Pari päivää sen jälkeen Metrossa olikin samaisen paikan ilmoitus, jossa haettiin ihmisiä mukaan migreenitutkimukseen ja ilmoittauduin koekaniiniksi. Maailma ilmiselvästi haluaa, että menen sinne tutkittavaksi!
EDIT: Eimi, ilmoitus oli keskiviikon Metrossa sivulla 10.
Takista voisi ehkä esittää seuraavia havaintoja: etu- ja takakappaleet alkavat olla sopivan mittaisia, joten seuraavaksi voisi neuloa helmineulereunuksen ja siirtyä hihoihin. Lisäksi huomasin, että logiikka petti ja vyötärömuotoilut näyttävät kaartuvan väärään suuntaan, mutta ehkä sitä ei huomaa, kun takki on päällä.
There's not much to say about the Bamboolo cardigan. I've had a headache this week (blame the hormons), so I have mostly dozed off in the dark in the evenings. In Ravelry some friendly people told me to book a doctor's appointment at a clinic specialised in headaches but I didn't quite manage to do that. However, two days after that the very same clinic had an ad in a newspaper as they were looking for people who would participate in a migraine study and I signed up to be a human guinea pig. The world apparently wants to take me there to be examined.
Well, I could note the following on the cardigan: the fronts and back seem to be long enough, so next I could knit the moss stitch edging and move on to the sleeves. Also, I noticed that my logic failed and the increases and decreases at the waist seem to curve to the wrong direction but I hope nobody will notice that when I wear the cardigan.
Ohohupsis, ostin lankaa. Huomasin Ravelrysta, että Great British Yarns myy Knit Picksin lankoja. Sorruin noin 30 sekunnissa. Vasemmalla Stroll Tonal -sukkalanka, väri Foliage (75 % merino, 25 % nylon) ja oikealla Shadow Tonal -huivilanka, väri Summer Blooms (100 % merino).
Oops, I bought some yarn. I read on Ravelry that Great British Yarns sells Knit Picks yarns so it took me about 30 seconds to place an order. On the left Stroll Tonal sock yarn in Foliage (75% merino, 25% nylon) and on the right Shadow Tonal lace weight yarn in Summer Blooms (100 % merino).
Eilen oli vasta kenraaliharjoitus, tänään on U2:n varsinainen keikka. Sinne siis!
Yesterday was just the dress rehearsal, today's The U2 Gig. I'm on my way!
15:05 - (1) kommenttia / comments
15.08.2010
Tänään ei ole päivistä parhain. Päätä särkee. Mielessä oli monta asiaa, mutta unohdin niistä suurimman osan.
Today is not the best day. My head aches. I had a lot of things on my mind but forgot the most of them.
Uusin projekti on edistynyt hieman. Se on aivan tavallinen ylhäältä aloitettu raglan ja sain juuri sen jaettua etu- ja takakappaleisiin ja hihoihin. Hulluilta päiviltä hankittu Anchor Bamboolo on ihanan punaista ja mukavan tuntuista, mutta halkeilee turhan paljon. Kyllä tuosta kuitenkin neuletakki syntyy.
The latest project has made a little progress. It's a plain top-down raglan cardigan and I just divided the piece into fronts, back and sleeves. The Anchor Bamboolo I got last fall has a lovely red colour and feels lice but it splits a bit too much. Anyway, that'll be a cardigan soon.
Frank-elläinkin ehti täyttää 16 vuotta ihan huomaamatta kuun alussa. Onneksi kissat eivät piittaa syntymäpäivistään sen ihmeemmin, muuten olisi voinut tulla omistajalle taas sanomista. Muutenhan kaikesta reklamoidaan hyvinkin tasaiseen tahtiin...
Frank the Cat turned 16 years old in the beginning of this month and I did not notice it at all. Luckily cats do not care about their birthdays because I might have got some complaints then. Or, actually, I do get complaints all the time anyway.
17:04 - (2) kommenttia / comments
11.08.2010
Täällä kiemurtelee taas jotain punaista. Kahdelle aikaisemmalle yritykselle (eri langoista tosin) on käynyt hieman huonosti... tai oikeastaan niille ei ole käynyt mitään, kesken ne ovat jääneet. Toivottavasti tämä ei.
Something red this way squirms. The two earlier attempts (of different yarns) have not done that well... or well, they're not done. I hope I'll finish this one.
Tämän päivän kunniaksi:
Because today is August 11th (that's the name of the song):
18:59 - (1) kommenttia / comments
08.08.2010
Joskus harvoina hetkinä onnistun saamaan kaikki neljä kissaa samaan kuvaan.
There are rare moments when I manage to take a photo of all the four cats together.
On hetkiä, jolloin kuvassa on vain kissan pää (tai häntä) ja siitä melkein näkee, mitä oli tarkoitus kuvata.
There are moments when there's only a cat's head (or tail) in a picture and you can almost see what was meant to be photographed.
On hetkiä, jolloin violetti näyttää kuvissa melkein oikealta ja on hetkiä, jolloin väriä ei saa kohdalleen, vaikka kuinka yrittäisi. Joka tapauksessa Kirjo-Pirkka -sukat ovat viimein valmiit.
Speksit
Lanka: Pirkanmaan kotityö Oy, Kirjo-Pirkka (75 % villaa, 25 % polyamidia, 100 g = n. 420 m), väri 33, alle kerä
Puikot: Kollage Yarnsin neliskulmaiset sukkapuikot, 2,75 mm
Malli: perussukka; 64 silmukkaa, 2 o, 2 n -joustinneuletta myös kantalapussa ja sukan päällä, peruskantapää, nauhakavennus kärjessä
There are moments when violet looks almost right in the photos and moments when you cannot get it right no matter what you do. In any case, the Kirjo-Pirkka socks are now ready.
Specs
Yarn: Kirjo-Pirkka by Pirkanmaan kotityö Oy (75% wool, 25% polyamide; 100 g = apprx. 420 m), colour 33, less than one ball used
Needles: Kollage Yarns square DPNs, size 2,75 mm (US 2)
Pattern: A basic sock, 64 stitches, k2, p2 rib also in the heel flap, basic square heel, wedge toe
15:39 -
07.08.2010
Olen selvinnyt hengissä ensimmäisestä työviikosta - juuri ja juuri. Väsymys on melkoinen, koska unen saamisen kanssa on vähän niin ja näin. Toivottavasti aikaiset aamuherätykset korjaavat tilanteen pian. Viikonlopuksi saapuivat taas lämpimät säätkin, joten ulkoistin tekeillä olevasta sukasta huolehtimisen karvaiselle assarille. Oi, jos voisikin neuloa töissä ilmastoidussa toimistossa!
I have survived the first week at work - barely. I'm very tired because I have trouble falling asleep. I hope that the early mornings will remedy that soon. We also got a very warm weather for the weekend so I outsourced looking after the sock in progress to my hairy assistant. Oh, how I wish I could knit in the air conditioned office!
23:11 -
03.08.2010
Tämä saapui tänään: Ilona Korhosen ja Jenni Östermanin Neulekirja - Tähkäpää ja muut lempineuleet. Töihin paluu väsytti ja eilisen ihan hyvien fiilisten jälkeen tänään tuntui siltä, että joku olisi takonut elämän realiteetteja lekalla päähän, eilen vielä ihanan viileä ilmastoitu toimisto tuntui hyytävän kylmältä ja yksitoista kuukautta seuraavaan kesälomaan on lähinnä ikuisuus... Mutta ei siitä pitänyt puhua, vaan kirjasta.
En siis oikein keksinyt, mitä sanoisin. Voisin tietysti sanoa, että neuleet ovat ihania (niitä voi katsella Ravelryssa ja todeta sen itse) ja langat ihkuja ja on mahtavaa, että Suomessa julkaistaan tällaisia kirjoja ja että kuvat olivat kauniita ja ohjeet ainakin yhden pikaisen lukemisen jälkeen selkeän oloisia (vaikka sisäinen kielipoliisi yskäisi muutaman kerran) ja ja ja... Ja useissa kirjoissa oleva lähes pakollinen "näin neulot oikean/nurjan silmukan/luot silmukat"-osuus puuttui, itse asiassa erillisiä tekniikkaneuvoja ei ollut kirjassa laisinkaan! (Kyllä, vastustan edelleen pakollisia perustekniikkaosioita muille kuin aivan aloittelijoille suunnatuissa kirjoissa.) Mutta tuo kaikki olisi vähän latteaa, vaikka kuinka hehkuttaisi ihania palmikoita, pitsejä ja kirjoneulekuvioita, monipuolisuutta ja kaikkea muuta.
Siksi päätin ulkoistaa arvosteluprosessin palkitulle novellistille.
- Jussi, selaa tää läpi.
- Siinä on... (pitkä hiljaisuus) ...neuleita. (plärää)
- Onks siinä jotain, mitä sä haluaisit?
- Ehkä jotkut villasukat talveksi.
- Niin, sä voisit ehkä katsoa mallit läpi ensin.
- Nii... (plärää) Karpo! Karpo-hattu on hauska.
Luulen, että Jussin ei kannata harkita uraa kirja-arvostelijana. Ilun ja Jennin taas kannattaa ehdottomasti jatkaa uraa neuleiden parissa.
This came today: Neulekirja - Tähkäpää ja muut lempineuleet by Ilona Korhonen and Jenni Österman. I'm tired after returning to work and after yesterday's quite nice feelings I felt like I was hit by a hammer and taught the realities of life today, the air conditioned office no longer was nice and cool but freezing cold and eleven months until the next summer vacation seem to be an eternity... But I was not supposed to talk about that, I was supposed to talk about the book.
So, I really do not know what to say. I could say that the patterns are lovely (you can browse them in Ravelry and see for yourself) and the yarns are amazing and it's great that such knitting books are published in Finland and the photos are beautiful and after reading through the patterns quickly they seem well written (though the grammar police in me did notice a few mistakes) and and and... And what seems to be almost mandatory in most books was not included: the "how to knit" section! (Yes, I still oppose to giving basic instructions on, e.g., how to knit and purl and cast on in books that are not meant for the very beginners.) But that would be lame, no matter how much I would compliment on the cables and the lace and the colourwork.
So, I decided to outsource the review to the awarded novelist of the house.
- Jussi, browse through this book, will you?
- There are... (long pause) ...knitted things. (flips the pages)
- Yes, is there something you would like?
- Maybe socks for winter.
- Ahem, you could look at the patterns first.
- Yea... (leafs through the book) Karpo! The Karpo hat is funny!
I think that it's best that Jussi does not pursue a career in reviewing books. On the other hand, Ilu and Jenni should definitely continue their careers in knitting.
20:44 - (1) kommenttia / comments
01.08.2010
Tänään on viimeinen lomapäivä. Sen kunniaksi hajanaisia ajatuksia.
This is my last day on vacation. To celebrate that, here are some random thoughts.
Neuleratikkasukat. Kyllä, aloitus oli sittenkin liian pieni minulle. Mietin sitä hetken ja toisenkin (ja kolmannen, neljännen jne), kunnes viimein päätin olla lahjoittamatta sukkia siskolleni, purin sen ja aloitin uudelleen. Melkein teki mieli laittaa tähän suoraan kamerasta tullut hieman liian sininen kuva, koska se olisi ollut kylmä ja ankea, mutta näyttää tuossa hieman fiksatussa (mutta edelleen liian sinisessä) kuvassakin siltä, että jalkani eivät ole saaneet lainkaan aurinkoa. (Niin. Jotkut meistä eivät vain rusketu ja joillekuille riittää pelkästään se, että sanoo aurinko.)
The knitting tram... tram knitting... anyway, socks. Yes, the first one was too small for me after all. I pondered it for a while and another while (and third, fourth and so on) and then decided not to give socks to my sister, ripped what I had so far and started again. I almost felt like using a too blue picture straight out of my camera because it looked so cold and dull, but this slightly fixed (and yet too blue) photo also looks like my legs got no sun at all. (Yep. Some of us do not tan no matter what and some of us get brown just when someone mentions the sun.
Mansikat. Tänä vuonna satoa saa omalta parvekkeelta! Luulisin, että seuraavaksi kypsyvä marja (anteeksi, epähedelmä) on kaiken kaikkiaan kymmenes - kyllä, amppelimansikkamme on paljon ahkerampi kuin minä.
Strawberries. This year we get them from our own balcony! I think the next ripe fruit will be number ten - yes, our strawberry plant has been busier than I.
Apostolinmiekka. Se innostui kukkimaan Saksan-matkamme jälkeen. Kuvassa samaan aikaan auenneet kolmas ja neljäs kukka.
Walking Iris. It started blossoming after we returned from Germany. In the picture flowers number three and four that blossomed on the same day.
Rowan. Muistatteko, kun murisin Rowanin tilaajalahjasta? En saanut koskaan sähköpostiini vastausta. Ilmeisesti tyytymättömiä oli ollut useita, koska viimeisimmän numeron yhteydessä oli uusi tilaajalahja: juuttikassi. Hmm. (Ainakin Rowan reagoi palautteeseen, vaikka vastaus ei tullutkaan henkilökohtaisesti. Reklamoin taannoin Espritille farkuista, jotka hajosivat puolen vuoden käytön jälkeen. Sain automaattiviestin, jossa asiaan luvattiin palata 72 tunnin kuluessa, mutta 72 päivää taitaa olla realistisempi vaihtoehto, jos sekään.)
Rowan. Remember when I was disappointed with the free subscriber gift? I never got a reply to my mail. Apparently there were more unhappy customers as we got a new gift with the latest issue: a jute bag. Hmm. (At least they reacted to the feedback. I complained to Esprit about a pair of jeans that broke after only 6 months of use. I got an automated reply in which they promised to get back to me in 72 hours. 72 days seems more likely now if they will respond at all.)
Lankaa. Sitä on vain liikaa. Koska kukaan ei tullut hakemaan sitä pois, järjestin urheasti sukka- ja huivilankani uudelleen ja ahkeran tunkemisen ja änkemisen jälkeen kaikki vyyhdit ja kerät mahtuivat mustiin laatikoihin... Ei nyt puhuta niistä parista pienestä lankapussista ja -laatikosta, jotka etsivät uutta paikkaa lankahyllyltä.
Yarn. There's just too much of it. Since nobody came to take it away, I bravely re-arranged my sock and scarf yarns and after some devoted squeezing and stuffing I was able to fit in the balls and skeins to the black boxes... Now let's not mention the few small bags and boxes that now need to find a new place on the yarn shelf.
14:35 - (1) kommenttia / comments
30.07.2010
Jatketaan takaisinkelaamista: juuri ennen Frankfurtin matkaa aivan kesäloman alussa saapuivat sekä TitiTyyn että Fyberspatesin lankaklubilangat jälleen sopivasti lähes samana päivänä. Tutustuin niihin pikaisesti ja laitoin ne syrjään odottamaan parempia aikoja.
Let's continue with rewinding. Just before we left for Frankfurt in the beginning of the summer holiday I got both the TitiTyy and Fyberspates yarn club yarns. I checked then quickly and put them aside to wait for better days to come.
Fyberspatesin lanka oli tällä kertaa Superwash Merino Lace (100 % merinovillaa), väri Lilac Blush, 900 m / 100 g. Lanka tuntuu aivan ihanan pehmeältä, mutta en ole aivan varma siitä, miellyttääkö hieman pliisu lila silmää yhdessä fuksianpunaisen kanssa. Lisäksi olisi ihan hauska tietää, miltä lanka näyttää neulottuna. (Ravelryssa langasta on tätä kirjoittaessani yksi projekti ja sekin eri väristä.)
The Fyberspates yarn was Superwash Merino Lace (100% merino wool) in the colourway Lilac Blush, yardage 900 m / 100 g. It feels lovely and soft but I'm not sure if I like the quite pale lilac combined with the fuchsia. I'd also like to know how this yarn looks like when knitted. (As I write this, there's one project for the yarn in Ravelry and in a different colour.)
TitiTyyn sukkalankaklubista saapui taas aivan uusi tuttavuus (mistä Tiina oikein löytääkään näitä?): Happiest Girlin Gloss-lankaa, väri Gypsy Petticoat. Langan nimi Gloss sai tietenkin tutkimaan heti Knit Picksin valikoimista samannimisen langan speksit. Langat olivatkin samankaltaisia, mutta silti erilaisia. Happiest Girlin Gloss on 65 % superwash-villaa, 30 % silkkiä ja 5 % nylonia ja aavistuksen verran paksumpaa, n. 347 m / 100 g. (Ja niin - silkki kiiltää, joten Gloss on aika looginen silkkiä sisältävän langan nimi.) Väri on aivan ihana ja lanka tuntuu mukavalta, oijoi.
From the TitiTyy sock yarn club I got something completely new to me (I wonder where Tiina finds these yarns?): Gloss by Happiest Girl in the colourway Gypsy Petticoat. Of course I had to check Knit Picks because they also have a yarn by the same name. The yarns are somewhat similar but still different. Gloss by Happiest Girl is 65% superwash wool, 30% silk and 5% nylon and slightly thicker, about 347 m / 100 g. (And yes - silk has a sheen or gloss, so the name is really logical.) The colour is lovely and the yarn feels lovely, so me likey.
PS. Hillanen, taisin olla hieman epäselvä Wollmeisen pohjalankojen suhteen, yritin tiivistää liikaa. WM värjää tällä hetkellä kolmea erilaista pohjalankaa: 100 % merinoa, Twiniä (80 % merino, 20 % nylon) ja Lacea (100 % villa), mutta se taitaa olla jo tuttu juttu. Kivijalkakaupassa oli niiden lisäksi saatavana ainakin Fluffy-nimistä lankaa (80 % merino, 20 % nylon, hieman ohuempi kuin Twin).
19:39 -
26.07.2010
Hellesää jatkuu. Kissat ovat sulaneet karvaisiksi lätäköiksi.
The heatwave continues. The cats have melted into puddles of fur.
Wollmeise ansaitsee ehdottomasti oman postauksensa. Ohessa myös tunnelmakuvia reissusta, ettei homma lähtisi ihan lapasesta ja menisi lankapornoksi. Lapasista puheenollen - näiden Blue Suzanne -lankojen (100 % merino) ostoon inspiroi Teijan mahtavasti pystysuoraan lätäköitynyt huivi. Sarjassamme "jonain päivänä"... Ravelryssa on lätäköityville huivelle oma Pooled Knits -ryhmäkin. Oikealla ei ole itse Suzanne, vaan ikkunaluukunpidike Bad Homburgista.
Wollmeise definitely deserves an own post. In addition some photos so that this would not be purely yarn porn. These Blue Suzanne yarns (100% merino) were inspired by Teija's lovely pooling scarf. Maybe some day... There's even a Pooled Knits group in Ravelry. On the right is not Suzanne herself but a window shutter holder from Bad Homburg.
Bad Homburgin linna (saksaksi Schloss - minulle kerrottiin, että linnalle on kaksi sanaa ja keskiaikainen linna on puolestaan Burg) oli hieno ja puutarha appelsiinipuutarhoineen oli melkoisen hulppea. (Facebookista löytyy kuva, jossa urhea insinööri kiipeää pihalla olevaan valkoiseen torniin.)
The Bad Homburg castle (Schloss in German - I was told that there are two words for castles and the medieval ones are called Burg) was fine and the garden with the orange trees was quite fantastic. (In Facebook I have a picture in which a brave engineer climbs to the white tower on the castle yard.)
Gazpacho oli toivelistalla ja onneksi sellainen hyllyistä löytyikin. Tämä vaikuttaa melko punaiselta Gazpacho-yksilöltä, mutta eipä se haittaa. Toivelistalla oli myös viiniä, koska saksalaiset rieslingit ovat varsin lipiteltäviä näin kesäisin eikä paikallisissa kuohuviineissäkään valittamista ole...
Gazpacho was on my wish list and luckily I did find one. This one seems to be a very red skein of Gazpacho but I don't mind at all. On the wish list was also some wine because the German rieslings are usually quite nice summer wines and you cannot complain of the sparkling wines either...
Toinen toivelistalla ollut lanka oli Strohblume (olkikukka, ikikukka). Oikealla ilman mitään aasinsiltoja kuva Rothenburg ob der Tauberista, viehättävästä pikkukaupungista, jossa pysähdyimme kahvittelemassa menomatkalla ja syömässä paikallisia pallonmallisia kuivahkoja leivonnaisia.
Another colour on my wish list was Strohblume (straw flower, everlasting). On the right without any connections a picture of Rothenburg ob der Tauber, a charming town in which we stopped for coffee and the local ball-shaped dryish pastries.
Honigtöpfchenin (hunajapurkki) ajattelin ostaa, jos sellainen sattuisi kohdalle. Tämä on 100 % merinoa ja sopinee hyvin yhteen muiden kelta-oranssien merino-Meisejen kanssa. Paikallisesta viinikaupasta (josta lisää myöhemmin) sai muuten myös erilaisia paikallisia hunajalaatuja. Paikallisessa perinneruokapaikassa (jonka nimen unohdin) taas oli sisustuksena mm. rukki.
I thought I'd buy a Honigtöpfchen (honey jar) if I could find one. This one is 100% merino and should go well with other yellow-orangeish merino Meises. In a local wine shop (more about it later) you could also buy different kinds of local honey. In a local restaurant that served traditional food (I forgot the name) was a spinning wheel on a window sill.
Magnolie (light) oli myös toivelistalla, mutta jostain syystä arvoin sen kanssa aikani. Luulin hetken aikaa jättäneeni sen ostamatta, mutta totuus olikin toinen. Hyvä niin. Wollmeisen myymälä taas sijaitsee Münchenin lähistöllä - Münchenissä taas on Hofbräuhaus ja sitä vastapäätä Hard Rock Café. Hard Rock Cafén seinällä taas oli kunnon saksalaiseen tapaan Scorpionsin kitara... ja toisin kuin laukkuun lapattuja lankoja, jos jotain ei voi unohtaa, niin Scorpionsin Still Loving Youta.
Magnolie (light) was also on my wish list but for some reason I kept on pondering what to do about it. For a while I thought I had not bought it but the truth was different. Good. The Wollmeise shop is quite close to Munich - and in Munich there's Hofbräuhaus and opposite to the Hofbräuhaus there's Hard Rock Café. On the Hard Rock Café wall was a guitar used by The Scorpions and if there's something I cannot forget as thoroughly as the yarns I had in my bag, it's Still Loving You by The Scorpions.
Tähän väliin pari satunnaista kuvaa viinitilalta, jonka ohitse virtaa Rein.
Here some random photos from a vineyard by the Rhein.
Johannisbeere und Brennessel (viinimarja ja nokkonen) joutui ostaako-vai-eikö-ostaa -pohdinnan kohteeksi. Loppujen lopuksi päätin ostaa, vaikka alkoikin tuntua siltä, että ostosten kotiinkuljettamiseen tarvittaisiin vähintään Antonov. (Keksinpäs viimein aasinsillan!) Myöhemmin päädyimme vain lähettämään 15 kg likapyykkiä ja sekalaisia tuliaisia postitse kotiin. Halvemmaksi se tuli kuin liian painavista matkatavaroista maksaminen (10 euroa/kg), vaikka kuluikin pitkä ja tuskallinen viikko siihen, että sain Wollmeise-ihanuudet kotiin luokseni.
Johannisbeere und Brennessel (currant and nettle) was a to-buy-or-not-to-buy case. Finally I decided to buy it though I started to feel like that I'd need an Antonov (finally an awkward transition from one photo to another!) to deliver everything home. Later we ended up sending just 15 kgs of dirty laundry and some souvenirs by post. It was cheaper than paying 10 euros per one kilo of excess baggage though it did take a long and miserable week before my Wollmeise babies came home to mama.
Kun Wollmeisen kauppaan kävelee sisälle, heti oven vieressä on Nobody is Perfect -hylly. Siinä on tarjolla sekalainen määrä kakkoslaadun lankaa (vajaita vyyhtejä, solmuja) hieman normaalihintaa edullisemmin. Hyllystä pomppasi heti ensimmäisenä käteen ihanan räikeä oranssi. Värin nimeksi paljastui osuva SOS. Hätätila vallitsi muutenkin (haha, toinen aasinsilta!), koska olimme Baijerissa eikä meillä kenelläkään ollut nahkahousuja! Onneksi sentään tuliaisnalle oli pukeutunut asiaankuuluvasti.
When you walk in to the Wollmeise shop, there's the Nobody is Perfect shelf right next to the door. The skeins are not perfect (hence the name), that is, they weigh less than 150 grams or they may contain knots, so they're sold at a discounted price. As I entered, a bright orange skein jumped into my arms and stuck there. The colour is aptly called SOS. There was an emergency (ha, another awkward transition!) because we were in Bavaria and none of us wore Lederhosen! Well, at least the teddybear I bought as a souvenir had leather pants on.
Tämä Versuchskaninchen (koekaniini) löytyi viinimarjojen ja nokkosten vierestä. Pitihän se poimia mukaan, koska siinä on pinkkiä. Johannisbeere und Brennesseliä harkitsin muutamaan kertaan langan vihreän osuuden takia, tämän kanssa ei tarvinnut miettiä hetkeäkään. Tässä muistuu myös mieleen suurin pettymys Wollmeisella: vaikka kauppa olikin värien ilotulitus ja täynnä ihanuuksia ja tarjolla oli sellaistakin pohjalankaa, jota nettikaupasta ei saa, olisin halunnut nähdä enemmän uutuusvärejä ja koekaniineja. Lisäksi lankoja ei löytynyt siitä lokerosta, jossa niiden olisi pitänyt olla, joten tunsin usein oloni pallohukkaiseksi kaikkien eri sävyjen keskellä. Oikealla on myös eräänlainen koekaniini: Speyerin tekniikkamuseossa oli esillä venäläinen Buran-avaruussukkula, jolla ehdittiin tehdä vain yksi miehittämätön koelento ennen rahoituksen loppumista.
This Versuchskaninchen (test rabbit a.k.a guinea pig) was found next to the red currants and nettles. Of course I had to pick it because it's got pink in it. With Johannisbeere und Brennessel I had to think twice (or three times) bcause of the green sections of the yarn but with this it was all clear. This brings to mind the biggest disappointment: though the shop was a fireworks and full of colours and all the lovely skeins, I wished I would have seen the newest colours and test skeins there. Also, sometimes I could not find a colour from the shelf where it was supposed to be and felt lost amongst all the different shades. On the right is also a guinea pig of a kind: in the Speyer Technical Museum you could see the Russian Buran space shuttle which was launched only on one unmanned test flight before the program ran was cancelled due to the lack of funding.
Jussi valitsi itselleen Donnerwetter... anteeksi, Gewitterhimmel (ukkostaivas) Twiniä sukkia varten. Koska Jussi saapui paikalle vedenmetsästysretkeltään sopivasti juuri silloin, kun olin maksamassa (ja näki koko totuuden, köh), suoritin läheisessä viinikaupassa katumusharjoituksia ja ostin Jussille pullon baijerilaista viskiä. (Wollmeisen lähellä Hobby-Zentralen vieressä on parkkipaikka. Jätimme kolmannen naisen paahtumaan sinne ja samalla huomasimme viinikaupan. Pitihän sinnekin poiketa. Koskahan Alkossa alkaisi saada maistiaisia?)
Jussi chose this Donnerwetter... sorry, Gewitterhimmel (thunder sky) Twin for his socks. Because Jussi came in from his water hunting trip just when I was about to pay (and saw the whole truth, ahem), I did some penance in the near-by wine shop and bought him a bottle of Bavarian whisky. (There's a parking place near a shop called Hobby-Zentrale close to Wollmeise. We left the third woman there and noticed the wine shop. Of course we had to check it out. I wonder when the Finnish monopoly shop Alko starts offering samples?)
22:44 - (6) kommenttia / comments
23.07.2010
Saksa... Voi apua. Mistä kaiken nyt aloittaisi? Henkeni ei ole vieläkään palannut, vaan taitaa edelleen kiitää pitkin autobahnia 160 km/h nopeudella. Palasimme kymmenen päivää sitten ja vielä viime yönäkin heräsin siihen, että luulin nukahtaneeni germaanien mailla matkalla jossakin.
Germany... Help. Where should I start? My spirit has not returned yet but must be speeding on an autobahn at 160 kms per hour. We came back home ten days ago and still last I night I woke up again believing that I had fallen asleep somewhere in Germany.
Kaikki alkoi siitä... tai oikeastaan kaikki alkoi jo aiemmin, kun useana kesänä mietimme Jussin kanssa Saksan-matkaa, mutta lähdimme aina jonnekin muualle. Sitten Mari Frankfurt am Mainista mainitsi ostaneensa talon. Talon, jossa on vierashuone. Talon, josta on vain muutaman (köh) tunnin ajomatka Saksan ainoaan lankakauppaan. Silmänräpäyksessä huomasin kutsuneeni meidät sinne kylään.
It all started when... or, actually, it all started earlier as Jussi and I thought of travelling to Germany but always ended up elsewhere. Then Mari from Frankfurt am Main said she had bought a house. A house with a guest room. A house only a few hours drive (ahem) away from the only yarn shop in Germany. After a few seconds I realised I had invited us there.
Kiipeilimme (hissin avustuksella) korkealle, lilluimme Main-joella ja kiidimme pitkin ja poikin. Marin ja minun lisäksi Jussi-paralla oli seuranaan myös oikukas kolmas nainen, joka piti miehen (tarkoituksena oli kirjoittaa mielen, mutta käy tuokin) virkeänä ohjaamalla satunnaisesti vääriin risteyksiin. Perille pääsimme kuitenkin aina.
We climbed up (with the help of a lift), floated on the river Main and rushed back and forth. In addition to Mari and I, poor Jussi was accompanied by a capricious third woman who kept him on his toes by occasionally telling him to turn left or right when it was not yet the time.
Parasta kaikessa: ilmastoidun auton takapenkillä rötvääminen niin, että kukaan ei vaadi lukemaan karttaa tai osaamaan jonnekin.
The best part: laying around on the backseat of the air conditioned car without having to read the map or give directions.
Päästimme siis Jussin irti autobahnille ja hujauksessa pääsimme Wollmeiselle. Ja Hofbräuhausiin Müncheniin. Ja viinitilalle ja toisellekin. Ja suloisiin pikkukaupunkeihin. Ja avaruusrakettiin...
So, we let Jussi loose on the autobahn and in a whiz we arrived at Wollmeise. And at the Hofbräuhaus in Munich. And at a vineyard and another vineyard. And in lovely small towns. And in a space shuttle...
Kiitos, Saksa! Kiitos, perinneruoka! Kiitos, Audi! Ennen kaikkea kiitos, Mari, majapaikasta, grilliruoasta, pekonista ja opastuksesta!
Thank you, Germany! Thank you, traditional food! Thank you, Audi! But above all, thank you, Mari, for the roof over our heads, the grilled food and bacon and guidance!
20:53 - (4) kommenttia / comments
20.07.2010
Olen laskeutunut takaisin kotiin. Voisin lähteä perkaamaan tapahtumia käänteisessä järjestyksessä, joten ensimmäisenä vuorossa on viime viikonloppuna Jyväskylässä vietetty Finncon.
I have landed and arrived back home. I could start with the latest happenings, so first to Jyväskylä and Finncon.
Kiitämme:
- loistavia lankakauppoja, esimerkiksi matkan varrelle sopivasti osunutta TitiTyytä
- hyvää coniseuraa
Moitimme:
- ilkeästi purevia ötököitä
- muun kahviseuran löytämisen vaikeutta
Pluses:
- great yarn shops, for example, the conveniently located TitiTyy
- great people at the con
Minuses:
- mean bugs that bite
- difficulty in finding other people for a cup of coffee
Sitten seuraa definitiivinen fanitusosio, josta puuttuu sekä koheesio että koherenssi. (Anteeksi. Kaiken kirjoittamiskeskustelun seuraamisen jälkeen on vaikea nuijia sisäistä kielitieteilijää hiljaiseksi.)
Then follows the definitive "I'm a fan" part with no cohesion or coherence. (Sorry. After listening to all those discussions on writing, it's difficult to silence the linguist in me.)
Finnconin ohjelma oli kiinnostava. Zombiepaneeli oli loistava (koska Jussi osallistui siihen). Atorox-palkinnon jako ei ollut aivan yhtä loistava (koska Jussi ei voittanut, vaan oli kahdeksas). Tapasin Sari Peltoniemen! Näin muitakin neulojia - Outin Turusta Star Trek -miehineen, lauantaina reaalifantastikkopaneelin aikana joku samalla rivillä neuloi harmaasta langasta ja sunnuntaina ruokaa odotellessa jonkun korissa vilkkui violetti neule. TitiTyy oli ihana kauppa - Pikkulinnaan ja Poppeliin saakka en ennättänytkään. Ilmastoitu hotellihuone helteellä oli luksusta!
The Finncon program was interesting. The zombie panel discussion was great (because Jussi took part in it). The Atorox award was not as great (because Jussi did not win, he was 8th). I met Tapasin Sari Peltoniemi! I also saw other knitters - Outi from Turku with her Star Trek man, someone knitted something grey during a panel discussion on Saturday and on Sunday I saw something violet on the needles in someone's basket. TitiTyy was a lovely shop - I did not make it to Pikkulinna and Poppeli. The air conditioned hotel room in this heat was a luxury!
Ostin Addi Click Lace - setin ja Fleece Artistin Nyonia, väri Sangria. Uhkasin aloittaa neulomisen, jos Finncon kävisi tylsäksi, mutta en ehtinyt. Ensi vuonna sitten samoissa merkeissä Turkuun.
I bought an Addi Click Lace set and Fleece Artist Nyoni in Sangria. I threatened to start knitting if Finncon would get boring but that never happened. Next year Finncon is held in Turku.
14:55 - (4) kommenttia / comments
16.07.2010
Tulin Saksasta, missä ohitin kaksi lankakauppaa ja kolmatta en. Seuraavaksi Jyväskylään. Lomailu on rankkaa.
Came back from Germany where I passed two yarn stores and went to the third. Now on my way to Jyväskylä. Being on vacation is hard.
Hofbräuhaus, München
00:49 - (1) kommenttia / comments
06.07.2010
Annis on valmis! Siihen kului vajaa kerä Schoppel-Wollen Zauberballia, väri Cranberries. Annisiin tykästyin heti sen Knittyssä nähtyäni ja Zauberballiin päädyin Ravelrya plärättyäni ja bongattuani pari hauskaa Zauberball-Annista. Lisäksi Zauberball oli valmiiksi kerällä, joten vältyin kerimiseltä.
I have finished Annis! It took less than a ball of Schoppel-Wolle Zauberball in the colourway Cranberries. I liked Annis as soon as I saw it in Knitty and I decided to use Zauberball after browsing Ravelry and spotting some nice Annises knitted from Zauberball.
Pahoitteluni psykedeelisestä teltasta.
My apologies for the psychedelic tent.
Tällä kertaa en urheillut ja lisännyt helmiä. Nyppyjen teossakin lusmusin enkä neulonut seitsemää nurin yhteen, vaan neuloin yhden nurin ja nostin loput kuusi silmukkaa sen yli.
This time I did not exaggerate and add beads. I was lazy even when knitting the nupps. Instead of purling seven together, I purled one and passed the next six stitches over it.
Siksipä kai kaikki nypyt näyttävät olevan nurjalla puolella. No, olkoon. En ole mitannut valmista huivia, mutta mukavan kokoinen siitä tuli, en voi valittaa. Zauberballkin raidoittui ihan mukavasti ja muodosti tumman virneen kirkkaanpunaisen keskelle.
That is why all the nupps appear to be on the purl side. Oh, well. I have no measured the shawl but it's a nice size, cannot complain. The Zauberball stripes turned out to be OK and formed a darker grin in the middle of the bright red sections.
Pilvi, hieman heikosti meni siltojen bongailun kanssa...
.k, en mä tiennyt, että se olit sä! Nyt harmittaa.
22:48 - (6) kommenttia / comments
04.07.2010
Turussa elettiin tänä viikonloppuna helteistä keskiaikaa, tarkemmin sanottuna vuotta 1350. Koska sää on edelleen helteinen ja mieli tekisi vain sulaa kissojen viereen ei-aivan-yhtä-karvaiseksi lammikoksi, tässä lähinnä kuvia lauantailta.
This weekend Turku lived in the sunny and hot medieval times, more precisely in the year 1350. Because the weather is still hot and I feel like melting alongside the cats to a not-as-furry-puddle, here are mostly pictures from Saturday.
Aurajoki. Tiirailin joen vartta pitkin ja kysyin Jussilta, missä on se silta, jota ei enää ole, eikun siis...
The Aurajoki river. They're currently taking down one of the bridges but I did not spot the location.
Juulilla oli taas kaikkea ihanaa, villaa ja lankaa.
Juuli had all kinds of lovely things, yarn and wool.
Silkki-villa-huivilankaa ja Huisin ohutta pilkkulankaa.
Silk and wool blend scarf yarn and very thin freckled yarn.
Possuja!
Piglets!
Värjäreitä! Lankaa!
Dyers! Yarn!
Herroja ja narreja
Fools and kings (actually, the bishop)
20:58 - (4) kommenttia / comments
01.07.2010
Minne kesäkuu katosi? Mistä heinäkuu putkahti? Huomenna on viimeinen työpäivä ennen lomaa, joka sekin hiipi nurkan takaa ihan yllättäen. Koskaan ennen loma ei ole tullut näin pian! En kyllä valita, aina saisi olla näin.
Where did June go? Where did July come from? Tomorrow is the last day at work before my vacation which also sneaked up quite suddenly. Never before has my vacation come this quickly! I'm not complaining, though, it could always be like this.
Työn alla on Annis Knittystä, lankana karpalo-Zauberball. En antanut ohjeen alun masentaa ja loin urheasti 363 silmukkaa. Zauberball raidoittuu hauskasti ja keskelle syntyy tumma virnistys lyhennettyjen kerrosten ansiosta - katsotaan nyt, miltä tuo valmiina näyttää.
I'm knitting Annis from Knitty from Zauberball in the colourway Cranberries. I did not let the beginning of the pattern discourage me and bravely cast on 363 stitches. Zauberball makes nice stripes and there's a dark grin in the middle due to the short rows--let's see what the shawlette looks like after it's blocked.
22:32 - (3) kommenttia / comments
20.06.2010
Haruni (saatavana ilmaiseksi Ravelryn kautta) on lopultakin valmis. Huh.
Haruni (free Ravelry download) is finally finished. Phew.
Muutokset ohjeeseen: toistin A-kaavion niin, että isoja lehtikuvioita tuli reunaan 20, koska lanka oli ohuempaa ja lisäsin helmiä mukaan A-kaavion viimeisestä mallikerrasta lähtien
Lanka ja langan menekki: Östergotlands Ullspinneri Pälsull, noin 1,5 vyyhtiä
Puikot: 4 mm pitsi-Addit
Helmet: kolme ensimmäistä pussia Sinellistä, loput Helmitaulusta, en laskenut määrää
Kommentit: ensi pitsihuiviin en lisää helmiä, en missään nimessä! Sinellin helmet olivat tasakokoisia, mutta niiden reikä oli pieni ja langan pujotus hankalaa - Helmitaulun helmien reiät olivat isompia, mutta helmien koko vaihteli. Löyhäkierteinen Pälsull ei sopinut helmien kanssa yhteen, vaan tuntui hiutuvan turhan helposti poikki (kerran se katkesikin ja muuten oli vain siinä hilkulla).
Changes to pattern: repeated Chart A so that I had 20 stems and started adding beads on the last repeat of Chart A
Yarn and yardage: Östergotlands Ullspinneri Pälsull, approximately 1,5 skeins
Needles: Addi Lace circulars, 4 mm
Beads: first three bags from Sinelli, last two from Helmitaulu, did not count the amount used
Comments: I'll knit the next lace scarf without beads! Also, the yarn was not the best possible choice as it was loosely plied and seemed like that it would break as the beads rubbed it (and it did once, actually)
Kuvauspaikka / Pictures taken in: Alppiruusupuisto
16:38 - (7) kommenttia / comments
16.06.2010
Huomio! Saattaa sisältää spoilereita!
Note! May include spoilers!
.
.
.
.
.
Oho, hupsis, huomasin liittyneeni Fyberspatesin lankakerhoon ja oho, hupsis, ensimmäinen lankakin saapui jo.
Oops, I joined the Fyberspates yarn club and whoopsie, the first yarn arrived already.
Se on Merino Nylon Sockia (75 % merinoa, 25 % nylonia, 400 m / 100 g), väri Liquorice Pink. Ensin epäröin hieman, mutta väri on alkanut miellyttää - ja miksi ei miellyttäisi, onhan siinä pinkkiä, violettia ja lähes mustaa.
It's Merino Nylon sock (75% merino wool, 25% nylon, 400 m / 100 g) in the colourway Liquorice Pink. First I hesitated but the colour is starting to grow on me - and why wouldn't I like it, it's pink, lilac and almost black.
Kuvasin lankaa niinkuin näkyy.
I took pictures of yarn, as you can see.
Takun hännän lomasta pilkottaa TitiTyyn sukkaklubin ensimmäinen lähetys. Valitsin tällä kertaa lämpimät värit ja postiluukusta (kirje mahtui ihan oikeasti postiluukusta, huisaa!) tipahti marjapuuronpunaista Koigu KPM:ää. Sitten Tiina mainitsi Ravelryssa, että toinen KPM:n väri vaikutti aivan liian pinkiltä, joten pitihän sitä tilata heti kuin mahdollista...
Behind Takku's tail is the first yarn from Titityy's sock yarn club. I chose warm colours this time. The first yarn was Koigu KPM in a lovely pink color. Then Tiina mentioned in Ravelry that another KPM pink seemed to be too much so of course I had to order it as soon as it became available...
Oooh, pinkkiä lankaa.
Oooh, pink yarn.
22:01 - (3) kommenttia / comments
12.06.2010
Kertoisin KIP-päivästä, jos olisin osallistunut. Ikävä kyllä päänsärky piti kotona uikuttamassa elämän tuskaa. Haruni etenee hyvin hitaasti, joten ei siitä(kään) sen enempää. Yhden kerroksen neulomiseen voi kaikkien helmien nysväyksen takia kulua jopa kaksi tuntia ja seuraavana päivänä sen tuntee hartioissaan, joten olen ottanut rennosti. Siksi tässä jotain ihan muuta: pari kännykkäkamerakuvaa Green Dayn tiistaiselta keikalta. (Hahaa, kerrankin mun blogissani on jotain vihreää! Eiku...)
I would tell you about the KIP Day had I taken part. Unofortunately a terrible headache kept me at home moaning how miserable life is. Haruni is making very slow progress, so there's not much to tell. It takes two hours to knit one row with all the beads and the next morning you can feel it in yor shoulders, so I have taken it easy. Meanwhile something else: some pictures from the Green Day gig last Tuesday. (Ha, so now there's something green in my blog!)
17:59 -
05.06.2010
Kesäkuu on alkanut laiskasti, todella laiskasti.
June has started lazily, really lazily.
Saatoin ehkä tilata Wollmeisea. Taempana WD Bluebell, edempänä WD True love, lisäksi kuvassa sattumanvarainen pöljä kissaeläin. En ole aivan varma, onko Bluebell ihan minua, mutta aika näyttää.
I might have ordered some more Wollmeise. Further back WD Bluebell, WD True love in front, in addition a random silly feline. I'm not quite sure if I like Bluebell but time will tell.
Mitähän iisopista tulikaan sanottua? Jep.
And what did I say about the hyssop? Yep.
16:09 -
30.05.2010
Haruni (Ravelry download) etenee pikkuhiljaa - olen neulonut B-kaaviosta rivit 1-10. Jos huomioon ei oteta sitä, että eräs harakka haluaa bling-blingiä lähes jokaiseen silmukkaan ja väkertää helmiä mukaan niin, että varsinaista neulepintaa ei kohta näy laisinkaan tai sitä, että Pälsull ei sovi yhteen helmien kanssa ja halkeilee ja hiutuu puhki ja jopa katkesi kerran rasituksesta muutama kerros alempaa ja korjaukseen meni muutama hetki jos toinenkin tai sitä, että joku meistä saattaa unohtaa muutaman langankierron helmiä lisäillessään, niin kaikki on mennyt varsin mukavasti.
Haruni (Ravelry download) is making slow progress. I have knitted rows 1-10 in Chart B now. If you do not take into account the fact that someone likes bling-bling so much that she is adding a bead to almost every stitch so that you cannot actually see the knitted fabric or the fact that Pälsul is not compatible with beads and splits and breaks and even broke a couple of rows below to the current one once due to the friction caused by a bead and it took a moment or two to fix it or the fact that someone forgets the yarnovers while adding the beads, everything has gone quite nicely.
Söpöt lunnisilmukkamerkit Weeonesin Etsy-kaupasta.
The cutest puffin stitch markers from Weeones' Etsy shop.
Perinteisen sohvannurkan sijaan kuvauspaikkana toimi uusi valoteltta, joka tunnetaan myös kissanpesänä.
Instead on the sofa, the photo was taken in my new light tent, also known as the cat's nest.
"Jotain Wollmeisea luulet kuvaavasi, vai?"
"So you think you'll take pics of Wollmeise, right?"
16:34 - (6) kommenttia / comments
23.05.2010
Ihanainen Pepsu järjesti jälleen kavereilleen neulontaratikka-ajelun. Edellinen kierros jäi minulta väliin, joten tällä kertaa olin heti valmiina lähtöön. Tässä postauksessa ei muuten ole yhtään ratikkakuvaa! Olin niin tohkeissani koko ajan, että en saanut kameraa kaivettua esiin.
Lovely Pepsu arranged a knitting tram ride for her buddies again. I had missed the previous ride so this time I was ready to go. However, this post contains no tram pics! I was so occupied with other things all the time that I forgot to take out my camera.
Neuloskelin Kirjopirkka-sukkaan peruskantapään ja senkin aloitin ensimmäisellä yrityksellä väärin. Noloa. Toivottavasti kukaan ei huomannut. (Toim. huom: jalkani ei ole oikeasti noin keltainen.)
I knitted a basic heel for the Kirjopirkka sock and started it all wrong the first time. How embarrassing. I hope nobody noticed. (By the way, my foot is not that yellow in real life.)
Meille muutti lisää marjutpinkkiä Puffa-lankaa. Nyt ne kaikki ovat minun! Minun! Minun! Vain ja ainoastaan minun! (Huomaatteko helpon konstin saada myytyä lankaa mulle? Oho, hupsis.)
I adopted some more marjutpink Puffa yarn. Now they're all mine! Mine! Mine! Only mine! (Did you notice an easy way to sell me some yarn? Whoopsie.)
Ratikka-ajelun jälkeen lähdimme ostoskierrokselle. Haruni-huivi on nyt askeleen lähempänä valmistumista, kun löysin lisää violetteja helmiä ja bonuksena yhden pussiin eksyneen vihreän helmen.
After the tram ride we went shopping. My Haruni scarf is now one step closer to being ready. I found more violet beads and, as a bonus, one green bead somehow caught in the bag.
Ja kyl määki, jos muutki! Suklaata! Yllätin itsenikin ostamalla vain kaksi konvehtia Chjokosta ja nekin Jussille. Toinen maistuu jaloviinalle ja toinen chilille. (Ne litteät pähkinöitä ja rusinoita ja sensellaista sisältäneet suklaat houkuttelivat kyllä, mutta vastustin. Mendiantieiksi niitä herkkuja kai kutsutaan.)
And me too, me too! Chocolate! I surprised myself by buying only two pralines from Chjoko and, amazingly enough, they were for Jussi. (The flat chocolates with nuts and raisins and such did call me but I was able to resist the temptation. I think they're called mendiants.)
Kiitos ratikka- ja ostoskierrosseurasta, Koukuttaja, Tui, Karoliina ja Kirsi! Koukuttajalla ja Tuilla on myös matkaraporttia tarjolla.
Thank you so much for the company on the tram and the shopping spree, Koukuttaja, Tui, Karoliina and Kirsi!
Tänään olen leikkinyt viherpeukaloa. Istutin parvekeruukkuihin joriineita ja Jussi ripusti amppelimansikan roikkumaan. Sen jälkeen Jussi aloitti suunnittemaan uraa wasabin viljelijänä, koska Plantagenista tarttui mukaan sellainenkin. Nyt vain odottelemme hurjaa satoa.
Today I have played a gardener. I planted some flowers and Jussi put up the strawberry in a hanging basket. After that he started planning a career as a wasabi grower because we just happened to buy one. Now we just sit back and wait for the harvest.
Kissoille ostimme hieman kissanminttua. Mistä lyödään vetoa, että pienet vihertassumme mutustelevat ennemmin korianterin ja iisopin?
We bought some catnip for the cats. I bet that they eat the coriander and hyssop first.
20:35 - (4) kommenttia / comments
20.05.2010
...tai viidestä tikusta tai sukkapuikosta. Haruni etenisi kyllä, mutta helmet loppuivat kesken. Laitoin niitä vapaasti soveltaen aina sinne tänne eivätkä ne riittäneet. Eilisen suuri odysseia askartelukauppaan ei myöskään päättynyt paluuseen riemusaatossa, joten myöhemmin on uuden hyökkäyksen aika.
Paniikki iski jo aiemmin, koska tiistaiseen neuletapaamiseen ei ollut neuletta. Onneksi on raidoittuvaa sukkalankaa, tällä kertaa Kirjopirkkaa, koska aina voi neuloa perussukat.
...or about five needles or DPNs. I would knit Haruni but I ran out of beads. I did not plan ahead and just added them whenever I felt like it and now I need to get some more. Yesterday I did not return in a triumph from my odyssey to the craft shops so I'll have to strike again later.
I did panic earlier already because I had nothing to knit in the knitting meeting on Tuesday. Luckily there's always self-striping sock yarn--Kirjopirkka this time--because you can always knit a pair of basic socks.
20:04 - (1) kommenttia / comments
12.05.2010

Jane myönsi minulle palkinnon jo kauan aikaa sitten huhtikuussa. Viimein saan tehtyä jotain asian hyväksi. Koska kahtatoista blogia on todella vaikea valita, päätin käyttää "oma napa lähinnä" -metodia... anteeksi, muistaa ihmisiä, jotka ovat muistaneet minua. Alla vielä säännöt:
Jos otat palkinnon vastaan, toimi näin:
1. Lisää logo blogiisi tai blogisi merkintään.
2. Anna palkinto 12 bloggaajalle.
3. Linkitä ehdokkaisiisi blogistasi.
4. Jätä heille kommentti antamastasi palkinnosta.
5. Linkitä myös henkilöön, jolta sait palkinnon.
Jane gave me an award quite a while ago in April. I think now it's the time to finally accept it and pass it on. It's difficult to pick twelve blogs so I decided to remember the people who have remembered me somehow.
Here are the rules for accepting the award:
1. Put the logo on your blog or within your post.
2. Pass the award to 12 bloggers.
3. Link the nominees within your post.
4. Let them know they received this award by commenting on their blog.
5. Share the love and link to the person from whom you received this award.
Tässäpä 12 palkinnon saajaa:
Here are my twelve:
Puikot vinkuu
Marika oli parini Ravelryn Kahelivaihto II:ssa ja paketin kasaaminen oli niin hauskaa, että hihittelen sen takia satunnaisesti vieläkin. Kyllä, joskus minua on helppo viihdyttää. Tulossa: lihamuki, D-kirjain.
Marika was my giftee in Ravelry's Silly Swap II and putting her package together was so much fun that it still makes me giggle occasionally. Yes, I am easily amused.
Silly Licks
Terhi puolestaan lahjoi minua ja osoitti enemmän kuin kiitettävää kaheliutta.
Terhi gifted me and showed more than excellent silliness.
Tuin kutomo
Tui lähetti valtavan hienon paketin Ravelyn KuTu-vaihdon merkeissä. Olen tosin edelleen kovin järkyttynyt ompelulangan paksuisesta silkkilangasta, jonka väri tosin on ehkä maailman parhain punainen.
Tui sent me a package in Ravelry's KuTu swap. I am still shocked of the thinner than thin silk yarn whose red colour is probably the best red in the world.
Tiiiun blogi
Tiiiu lahjoi minua ensimmäisessä kahelivaihdossa. Vaikka hän ei olekaan ottanut vastaan stailausneuvojamme neulemiiteissä, ojennan silti palkinnon hänelle. (Toim. huom: Muistaisin palkinnolla myös omaa lahjottavaani, jos hänen bloginsa olisi vielä aktiivinen.)
Tiiiu gifted me in the first Silly Swap. Though she has not listened to our advice on knitting shorts, I'll hand her this award anyway.
Jokapäiväistä hörhöilyä
Äiti-Puffa ansaitsee palkinnon monestakin syystä, ei ainoastaan marjutpinkin langan ansiosta.
Äiti-Puffa deserves this award for many reasons, not only because of her marjutpink yarn.
Kissaton neuloja
Ritvistä pitää tietenkin muistaa kissattomuudesta huolimatta ja kiittää pinkkinapista ja hätäapu-Wollmeisesta.
Though Ritvis calls her blog "The Catless Knitter", she deserves an award anyway as well as thanks for a pink button and emergency Wollmeise.
Makepeace - pistoja ristissä
MP:n tapaan aina postin Wollmeise-jonossa tai ruokakaupassa. Lisäksi hänen kissansa näyttää komealta kravatissa (eli kuvia odotellessa).
I always run into Makepeace in the post office Wollmeise queue or in the grocery store. In addition, her cat looks handsome wearing a tie (we're waiting for pictures here).
Lapasesta karannut
Pohjoisen suunnalla palkinnon voisi ojentaa Teisalle, joka pelasti pulasta kahvimitan hajottua...
As I started thinking about places up north, I might as well pass this award to Teisa who helped after our coffee measuring spoon broke...
Di tutto cuore
...ja neuleguru Maddaleenalle.
...and to the knitting guru Maddaleena.
Puikoilla puuvillaa
Viimeisenä, mutta ei suinkaan vähäisimpänä, haluan muistaa vielä Auraa...
Last but not least I'd like to pass this award on to Aura...
Värinä käsissä
...ja Milliiniä, jolla on blogissaan kivoja juttuja ja hauskoja kissoja. Unto ja Kisu rulettavat!
...and Milliini who has nice things in her blog as well as funny cats. Unto and Kisu rule!
Maun blogi
...ja Maria, jonka kanssa Suomen ja Saksan välille rakennettu ilmasilta toimii ja Fingerporit ja saksalaiset makkarat vaihtavat omistajaa sujuvasti.
...and Mari with whom we have built an air bridge between Finland and Germany for trading Fingerpori comics to German sausages.
Lopuksi vielä pitkään ja hartaasti odotetut synttärijuhlien onginnan ja aarteenetsinnän palkinnot - tadaa! Kun kalastelin kehuja, koukkuun tarttui TiinaV:n kommentti. Sen aiheuttama spontaani hihitys on ehdottomasti palkinnon arvoinen! Tarkkaile kommentin yhteyteen jättämää sähköpostiasi.
18:19 - (8) kommenttia / comments
09.05.2010
Kyllä mua nyt muistetaan!
Minähän en aina muista. En muistanut sitäkään, että Makepeacen kanssa oli puhetta hopeaioneja sisältävästä langasta ennen kuin Makepeace länttäsi sen neuletapaamisessa käteen. Kiitos! (En käytä muuten hopeaa, mutta langassa se menee enkä itse asiassa vastustelisi, jos joku haluaisi lahjoittaa minulle Dream in Color Starrya Grey Tabbyn värisenä. Tekisin siitä harmaatabby Frankille haalarit - tai sitten en.)
Boy, people have remembered me a lot.
I don't always remember. I did not remember that Makepeace and I had talked about a yarn that contains silver ions until she gave it to me in a knitting meet. Thank you! (I don't usually use silver but with yarn I can make an exception and in fact I would not resist if someone wanted to give me Dream in Color Starry in the colourway Grey Tabby. I would knit Frank, the grey tabby, overalls - or then not.)
Lanka on Nauravan Lampaan sukkalankaa, väri Paratiisilintu, 70 % merinoa, 30 % polyamidia ja jossain välissä ilmeisesti niitä hopeaionejakin. Ainakin se on ihkupehmeää.
The yarn is sock yarn dyed by Naurava Lammas in the colourway Paratiisilintu (Bird of Paradise), 70% merino wool, 30% polyamide and apparently the silver ions are also lurking somewhere. It's also lovely and soft.
Ritvis taas ilmoitti löytäneensä ihan minun näköiseni napin ja ostaneensa sen minulle ja tuollainen se sitten on: ihkua pinkkiä helmiäistä. Kiitos! Tälle pitää ehdottomasti keksiä jokin sopiva neule.
Ritvis told that she had found a button that was just me so she had to buy it. That's the button: lovely pink mother-of-pearl. Thank you! Now I have to knit something to match it.
Eikä siinä vielä kaikki! Olin jo ihan tohkeissani napin pinkkeydestä, mutta kaiken lisäksi satuin olemaan lähistöllä samana päivänä, kun Äiti-Puffa oli kutsunut paikallisia neulojia käymään. Änkesin mukaan joukkoon hilpeään ja mitä sitten kävikään? Sain Puffa-lankaa! Kiitos!
And that's not all! I was already all excited about the pinkness of the button but I also happened to be in the neighbourhood when Äiti-Puffa had invited local knitters over to her place. I joined in and then what happened? I got some Puffa yarn! Thank you!
Eikä siinäkään vielä kaikki! Katsokaa:
And there's more! Look:
Se on marjutpinkkiä! Äiti-Puffan Etsy-kaupasta ei taida marjutpinkkejä ihanuuksia saada, mutta kaikkea muuta kyllä. Menkää ja ostakaa!
It's marjutpink! I think you cannot get it from Äiti-Puffa's Etsy shop but there are a lot of other yarns. Go and buy them!
Seuraavaksi voisin palata blogipalkintoihin ja synttärikisaan, jos ja kun flunssainen ja väsynyt pää sallii.
Next I could finally get to blog awards and my blogiversary contest if my tired mind allows it.
14:26 - (1) kommenttia / comments
04.05.2010
Yskä, nuha, väsy ja saamattomuus vaivaavat, joten omien neuleiden puutteessa esittelen muiden neulomuksia.
I have coughed, sneezed, felt tired and done nothing, I'll show something other people have knitted.
Koukuttaja ja minä olemme keskustelleet pitkään ja hartaasti, onko Lahessa d-kirjainta vai ei (ts. taivutetaanko Lahti Lahen, Lahessa vai Lahden, Lahdessa). Siksipä keksimme kumpikin aikoinaan tahoillamme hieman ekstraa kahvittelu- ja kahelivaihtolauantaiksi. Minä ojensin kommunikaation parantamiseksi Sahlin olevaist - Lahden seudun murresanaston, kun taas Pro D -yhDistys muisti minua diskirädeillä.
Koukuttaja and I have discussed about the use of the letter d in the local dialect. (It's a long story.) So, when we met over a cup of coffee and a swap package, we both had some ideas and exchanged some extras. I gave her a glossary of the local dialect and the Pro D association gave me dish cloths.

Huomadkaa eridyisesdi yksidyiskohdad:
Note especially the d-tails:

Nyt mullakin on diskiräddejä, jee!
Now I have dish cloths, too, yay!
20:08 - (3) kommenttia / comments
30.04.2010
Hauskaa Vappua kaikille!
Happy 1st of May to all!
18:08 - (1) kommenttia / comments
25.04.2010
- Jussi, arvaa, mitkä nää on?
- Jussi, guess what these are?
- Käsilaukku? Kananmunanlämmitin?
- A purse? An egg cozy?
Ei sentään, vaan Pocketbook slippers.
The correct answer was Pocketbook slippers.
Lanka / Yarn: Gjestal Janne, 50 g
Puikot / Needles: 4 mm
Tossukkaiset vaihtoivat omistajaa lauantaina, kun kävimme viemässä tuliaisia äidille ja siskolle ja hakemassa auton kesärenkaat viimein Kouvostoliitosta. Ihan muuten vain pyysin Koukuttajaa kahville, koska olimme tulossa samoille nurkille. Ei minulla mitään taka-ajatuksia ollut, ehei, mitä nyt ojensin samalla Kahelivaihto II:n paketin.
Jee, tämä oli hauskaa jälleen kerran! Nyt vain odotellaan omaa pakettia.
The slippers exchanged owners last Saturday when we brought the souvenirs from Croatia to my mom and sis and picked up the summer tires from Kouvola. As we would just happen to be in the neighbourhood, I asked if Koukuttaja would join us for a cup of coffee. No hidden agendas whatsoever, no. I just wanted to give her the Silly Swap II bag.
Wohoo, once again this was fun! Now I'm just waiting for my package.
22:53 - (1) kommenttia / comments
23.04.2010
Neulerintamalta ei paljoakaan uutta. Haruni etenee vähitellen, mutta ei näytä vielä miltään.
Nothing new from the knitting front. Haruni makes slow progress but does not look very good yet.
Jane, thank you for the award and my apologies for being this late. I'll think about it and get back to it later. Also, thank you for asking about the Icelandic volcano--yes, we were affected. My husband was on a business trip in Budapest, Hungary last week and supposed to come back on Friday. Then the flights were cancelled and the airspaces closed due to the ash. He and his colleagues had no idea of when they would be allowed to fly back, so on Sunday they rented a minibus (with a driver) and travelled non-stop through Slovakia, Poland and the Baltic countries. It took more than 20 hours to get back home. I think almost everyone knows someone who was stuck somewhere and the magazines are full of amazing stories of how people got to wherever they needed to be.
21:23 - (1) kommenttia / comments
19.04.2010
Ensin iski väsy, sitten iski tauti. Kuvaraportti Kroatiasta ja Hertsegovinasta ei siis ole kovin kattava.
First I got tired, then I got sick. This report from Croatia and Herzegovina is not very thorough.
Matkalla lentokentältä Dubrovnikiin taksikuski ehdotti pysähtymistä maisemapaikalla, jotta voisimme ottaa kuvia. Mikäs se siinä!
On the way from the airport to Dubrovnik the taxi driver suggested stopping so we could take pictures. We did not disagree.
Hotellimme Ariston sijaitsi Lapadin niemimaalla noin 4 km vanhasta kaupungista. Merinäköala oli mahtava!
Our hotel Ariston was located on the Lapad peninsula apprx. 4 kilometres from the old town. The view to the sea was great!
Meri oli turkoosi ja siellä piti tietenkin käydä uittamassa varpaitaan.
The sea was turquoise and of course I had to go and dip my toes.
Vanhaa kaupunkia ympäröivä muuri piti tietenkin kiertää heti ensimmäisenä päivänä.
A walk around the wall surrounding the old town was a must-do on the first day.
Torstaina kävimme päiväretkellä Bosnia ja Hertsegovinan puolella Mostarissa. Tuo on juuri se silta. Kaupunki on itse asiassa saanut nimensä silloista - "most" tarkoittaa siltaa ja "mostar" sillanvartijaa. Nykyisin sillanvartijan talossa toimii yhdistys, johon kuuluvat nuoret miehet hyppäävät sillalta aina kerättyään 25 euroa ohikulkijoilta.
On Thursday we went on a day trip to Mostar in Bosnia and Herzegovina. That is The Bridge. In fact, the town was named after the bridges--"most" means a bridge and "mostar" a bridgekeeper. Nowadays the bridgekeepers' house is used by an association whose members, young men, will jump off the bridge whenever they collect 25 euros from the passers-by.
Vanhasta kaupungista järjestetään venekyytejä läheiselle Lokrumin saarelle. Saarella sijaitsee kasvitieteellinen puutarha ja siellä on vanha luostari ja linnoitus. Ikävä kyllä emme ehtineet vierailla saarella kuin tunnin verran. Turistikausi ei ollut vielä täysin alkanut ja viimeinen laiva takaisin saarelta lähti jo klo 17. Olin ensin hieman nihkeä, mutta saaren kasveja olisi katsellut pidempäänkin!
You can get to the near by Island of Lokrum by boat from the old town. There're a botanical garden, a monastery and a castle on the island. Unfortunately we spent only one hour on the island. It was still off season and the last boat back to town left at 5 p.m. I was a bit suspicious first but I could have stayed there longer once I got there!
Perinteinen Long Island Ice Tea -hetki.
The traditional Long Island Ice Tea moment.
Lankakauppoja en löytänyt etukäteen yhtään, joten luotin siihen, että Jussi kääntyy kuitenkin jostain nurkalta sellaisen eteen. Niin kävikin. Ikävä kyllä kauppa oli kiinni ja sen valikoimatkin näyttivät pieniltä, joten emme käyneet nykimässä sen ovea enää toista kertaa. Olisikohan tuo ollut Od Puča -kadulla numerossa 18?
I did not manage to find any yarn shops in advance, so I trusted that Jussi will turn around the corner and end up in front of one, as usual. And so it happened. Unfortunately the shop was closed and the selection seemed small so we did not go back again. I think that might have been on the Od Puča street in number 18.
Mutta katsokaa! Kissa! Ja kissanpentuja! Niillä oli pesä kaupunginmuurissa heti pääportin vieressä.
But look! A cat! And kittens! They had a nest in the city wall right next to the main gate.
Loput kuvat Flickrissä. / The rest of the pics in Flickr.
10:29 - (6) kommenttia / comments
11.04.2010
Tällä hetkellä tarvitsisin lomaltapaluulomaa. Näistä maisemista ei olisi malttanut palata kotiin.
At this moment I would need a vacation for recovering from a vacation. I just did not want to come home.
Synttärihuveihin ehtii vielä osallistua - aikaa on keskiyöhön saakka!
14:19 - (4) kommenttia / comments
04.04.2010
Oho, hups. Raportoin saamastani Ravelryn Kahelivaihto I:n paketista melkein kaksi kuukautta sitten! Tässä viimein vaihdon toinen puoli eli kuva Pikku-Tiinalle lähettämästäni paketista:
Well, oops. I told about the Silly Swap I in Ravelry about two months ago. Here's finally a picture of the packet I sent to Pikku-Tiina:
Paketin piti sisältää jotain kahelia, joten pohdiskelin sitä aikani ja keksin viimein. Lentävät lehmät ovat kahelia, joten hankin sellaisia - kaheliuden maksimoimiseksi tilasin myös lentäviä possuja ja lampaita. Lomakkeessa annettu satunnainen luku oli 75, joten paketti sisälsi 75 kahelmiakkia, lisäksi neuloin kolme kaheliinaa.
Samaan aikaan Ravelryssa oli käynnissä myös KuTu- eli kulttuurituotevaihto. Lähetin Päitsylille kurjan paketin. Kun toivelistalla ollut DVD löytyi vaivatta, loppu paketti rakentui kuin itsestään Victor Hugon Kurjien ympärille, kunhan sallin itselleni hieman anakronismeja.
The packet was supposed to contain something silly, so I pondered that for a while. Flying cows are silly, so I got those and to maximise the silliness, I ordered also flying pigs and sheep. The random number given in the sign-up form was 75 so I got 75 candies and also knitted three dishcloths.
At the same time I participated in the cultural product swap also in Ravelry. I sent a miserable packet to Päitsyli. She asked for a DVD and since I happened to find it, the rest was easy as soon as I allowed some anachronisms. The theme was Les Miserables by Victor Hugo.
Omaa KuTu-pakettiani odottelin viime torstaihin saakka, koska osa sen sisällöstä viipyi postissa. Tässäpä se on:
I waited for my packet until last Thursday because some of its contents were not delivered on time. Here it is:
Paketissa oli lankaa! Ja karkkia!
There was yarn! And candy!
Ja hyödyllisiä juttuja! Ja suklaata!
And useful things! And chocolate!
Suklaasta puheenollen, ensimmäinen satsi päätyi parempiin suihin eli erään pienen puudelipojan masuun.
Talking about chocolate, the first ones ended up in one small poodle.
Paketin teemana oli Star Trek ja avaruus. Ravelryssa on enemmän hehkutusta, mutta noin pikaisesti voisin sanoa, että paketissa oli Lai-la-lai Yarnzin vaaleanpunaista lankaa, jonka nimi viittaa tribble-pitoiseen piirrossarjan jaksoon, sekä oranssia luomulammaslankaa ja Fyberspatesin Infinity Lace -silkkilankaa, jota on huisat 3 000 m / 100 g. Jos päätyisin koskaan vahingossa Big Brother -taloon, ottaisin sen mukaan ja neuloisin jossain nurkassa siitä pitsihuivia hyvin hiljaa, jotta kukaan ei huomaisi minua ja voittaisin koko kisan. KnitPron kaapeleiden yhdistämispalat ovat käteviä ja rintanapit söpöjä: toisessa on tassu ja toisessa kapteeni Kirk ja tribblejä!
Kiitos, Tui, tämä oli hieno paketti!
The theme of the packet was Star Trek and space. I got pink Star Trek -related yarn handdyed by Lai-la-lai Yarnz (the name refers to an animated series episode with the tribbles) and some orange organic Finnsheep yarn also hand dyed by Lai-la-lai Yarnz and Fyberspates Infinity Lace with an amazing yardage of 3 000 m/100 g. If I ever found myself in the Big Brother house I'd take that yarn with me and sit in a corner quietly knitting a lace shawl so that nobody would notice me and I would win the whole thing. The KnitPro cable connectors are handy and the pins are cute, one has got a paw print and the other captain Kirk with tribbles.
Thank you, Tui, this was great!
Lopuksi voisin vielä mainita, että yllättävä täsmälahjonta onnistui myös jo kauan sitten: Pirkko sai kissantassuhuivin ja walesilainen työkaverini Rowan Purelife Dark Grey Welsh -langasta neulotun pipon. (Welsh - walesilainen -yhteyttäkään ei tarvinnut osoittaa sormella.)
Finally I could tell that I managed to surprise two people just like that: Pirkko got the cat's paw shawl and my Welsh colleague got a hat knitted from Rowan Purelife Dark Grey Welsh yarn. (And I did not have to underline the Welsh - Welsh connection.
Viime torstaina aloitin neulemiittihuivin. Viime yönä heräsin siihen, että jalkojani vasten tuntui jotain kylmää: Mini oli raahannut neuleen sänkyyn! (Ihme kyllä lanka ei ollut katkennut.) Kai sen voisi myös laskea lahjaksi? Päivällä lavastin kuvaa blogia varten (Mini avusti ystävällisesti, tietenkin) ja kuinkas sitten kävikään? Karvainen pyörremyrsky nappasi neuleen mukaansa ja hetken päästä se oli keittiössä.
Last Thursday I started a knitting meet shawl. Last night I woke up when I felt something cold at my feet: Mini had dragged my shawl to bed! (To my surprise the yarn was not broken.) I guess you could count that as a gift as well. When I tried to set up the situation for my blog (Mini friendly assisted, of course), what happened? A hairy hurricane caught the shawl and in a moment it ended up in the kitchen.
Huomatkaa, että seitsenvuotisjuhlallisuuksiin ehtii vielä osallistua! Mitä enemmän hivelet itsetuntoa, sitä paremmat voittomahdollisuudet ovat.
17:53 - (1) kommenttia / comments
01.04.2010
Hyvää Pääsiäistä! Meillä pyhät menevät juhliessa: Takku täyttää seitsemän! Koska kissan tarkkaa syntymäpäivää ei tiedetä, tarjoamme synttäriherkkuja aprillipäivänä, joka osui tänä vuonna vielä kiirastorstaille.
Happy Easter to all! We'll be celebrating: Takku turns seven years old! Because we do not know his exact birth date, we give him birthday treats on April Fools' Day which was also Maundy Thursday this year.
15:11 - (6) kommenttia / comments
30.03.2010
Juhlahumun jälkeen palataan rysäyksellä arkeen. Tarjolla olisi pyytämättä ja yllätyksenä saapunutta hömppäkirjallisuutta ja pätkärääkättyä sukkalankaa.
After the party it's time to get back to the everyday life. There's chicklit I got as a surprise and some self-striping sock yarn.
Assistentin ansiosta tai siitä huolimatta sukat valmistuivat. Totuuden nimissä on sanottava, että niitä on neulottu neuletapaamisissa ainakin puoli vuotta, ellei pidempäänkin. Viime tapaamisen jälkeen jäljellä olivat enää toisen sukan kärkikavennukset, joten neuloin ne alta pois. Lanka on aikanaan Tinttamarellista hankittu Opal Memory ja mallina ihan perussukka, koko 38, yhteensä 64 s, 2,5 mm puikot.
Thanks to the assistant or despite of it, these socks are ready. I have to admit, though, that I have knitted them in the knitting meets for the past six months or more. After the latest meet I had only the toe decreases of the second sock left and I did not feel like saving them for the next meet. The yarn is Opal Memory I got from Tinttamarelli quite a while ago and the pattern is just a basic sock, size 38, 64 sts on 2,5 mm needles.
Lopuksi hieman itsekeskeistä ärinää ja murinaa.
Eilen postiluukusta oli pudotettu DHL:n lappu, jossa kerrottiin, että minulle saapunutta lähetystä ei pystytty toimittamaan. Lähettäjän nimi oli tutun firman, mutta en muistanut asioineeni sen kanssa vähään aikaan. Mikä ihmeen paketti voisi olla kyseessä? Toivoin mukavaa ylläriä, mutta syylliseksi epäilemäni ihminen kielsi kaiken.
Soitin aamulla DHL:n asiakaspalveluun. Jos haluaisin pakettini, minun olisi joko oltava kotona sovittuun aikaan (+ tunti liukumavaraa) klo 11-16 välillä tai maksettava 13 euroa + alv (= 15,90 euroa) toimitusosoitteen muutoksesta. Hienoa. En edes harkinnut sitä, että lähtisin lentoaseman luokse seikkailemaan ja noutamaan salaperäisen paketin sieltä. Totesin myös, että tällä tuntisaldolla ei lähdetä töistä kotiin klo 14 odottamaan pakettia, työmatka kun kestää bussilla lähes tunnin.
Siispä uteliaisuus ja työmoraali voittivat, ja valitsin maksullisen toimitusosoitteen muutoksen. Manasin ja kirosin sitä, sillä toisaalta teki mieli sanoa, että pitäkää tunkkinne, en halua maksaa lähes 16 euroa ylläripaketista. Kaikki otti päähän: lähettäjä on jo maksanut toimituksesta, joten lisämaksu tuntui silkalta rahastukselta ja nyt joutuisin vielä raahaamaan paketin ruuhkabussissa kotiin. Kuinka monella työssäkäyvällä ihmisellä edes on mahdollisuus olla kotona klo 11-16 välisenä aikana? Eikö edes kerran viikossa voisi olla toimituksia myös klo 16 jälkeen? Muistelin kaihoisana, että UPS:illa toimitusosoitteen muutos ei maksa mitään ja joillakin lafkoilla on ollut jakelua myös iltaisin.
Paketti saapui sillä aikaa, kun olin lounaalla. Se tuntui kevyeltä ja mietin, olisiko sen sisältö vaivan, harmituksen + 15,90 euron arvoinen. Avasin paketin ja mitä paljastuikaan...
Rowanin ilmainen tilaajalahja. Kiitti vaan. Eikä se edes ole mun värinen. (EDIT: Katju, mä ehdin myydä sen jo. Ja Juuli, tuo oli Rowan-lehden tilaajalahja.)
To sum up: I just paid 15,90 euros to DHL for delivering a parcel to me. What did I get? The Rowan membership free gift.
11:16 - (5) kommenttia / comments
27.03.2010
Tänään blogi täyttää seitsemän vuotta. Juhlallisuuksien keksiminen on hankalaa, koska kaikki - niin hyvät kuin pahatkin asiat - on sanottu jo moneen kertaan vuosien varrella. Seitsemään vuoteen mahtuu paljon. Jos tämä blogi olisi lapsi, se menisi kouluun!
Today is my seventh blogiversary. It's difficult to figure out something festive because all things - both good and bad - have been said so many times throughout the years. Seven years cover a lot. If this blog was a child, it would go to school next autumn.
Siispä kukkasia ja shampanjaa kaikille! Synttärien kunniaksi järjestämme ongintaa ja aarteenetsintää 11.4. saakka. Koska syntymäpäiväsankari saa paistatella, tehtävä on seuraava: etsi tästä blogista jotain kivaa, hauskaa, parasta kaikista tai muuten mieleen jäänyttä ja/tai kehu Jussia, kissoja tai minua vuolain sanoin. Osallistujien kesken saatetaan arpoa tai jakaa muuten vain tuliaisia Kroatiasta tai jotain muuta mukavaa.
So, flowers and champagne to all!
14:38 - (70) kommenttia / comments
25.03.2010
Oranssi mysteerineule etenee pikkuhiljaa. Myös kevät etenee, aurinko paistaa ja talviloma lähestyy. Elämä on joskus varsin mukavaa.
The orange mystery project is making progress. The spring is also here, the sun shines and soon I have my winter vacation. Life is sometimes quite good.
20:48 -
22.03.2010
Koska naisella on oikeus muuttaa mieltään ja koska strategisen viisaasti lainasin mallineulekirjani muualle, aloitin keväisen aurinkoisen ja oranssin projektin. Tarkemmat speksit myöhemmin - projekti on niin salainen, että vaihdoin puikotkin kuvien ottamisen jälkeen.
Because a woman has the right to change her mind and because I wisely loaned my stitch pattern books, I started a sunny and orange project to celebrate the spring. More detailed specs will follow - at this moment this is so secret that I even changed the needles after taking the photos.
11:14 - (1) kommenttia / comments
19.03.2010
- Jussi, haluatko sä vihreät käsineet?
- En.
- Mikset? Katsos nyt, jos sun sormet olisi näin... (asettelee sormiaan)
- En silti.
- Pöh. (naputtaa Ravelryyn viestin) Mulla on loistava idea. Zeska, haluatko sä vihreät käsineet?
- Jussi, would you like green gloves?
- Nope.
- Why not? Look here. If you put your fingers like this... (moves fingers)
- It's still no.
- Bah. (writes a message to Ravelry) I have a great idea. Zeska, would you like green gloves?
Niin valmistuivat sormet lonkeroiksi ja siivet kämmenselkään. Tiistain neuletapaamisessa kirjailin silmät. Ritvikselle lämpimät kiitokset mustan Wollmeise-metrin lahjoittamisesta!
Speksit
Inspiraatio: H. P. Lovecraftin Cthulhu
Ohje: peruskäsine, siivet virkattu (aloita 30 s ja lyhennä kerroksia vähitellen, virkkaa ketjusilmukkalenkkejä reunaan)
Lanka ja langan menekki: Wollmeise 100 % Merino Superwash, 65 g (väri Petersilie)
Puikot ja kommentit: 2,75 mm neliskulmaiset Kollagen sukkapuikot Titityystä - neliskanttiset puikot sopivat hyvin käteen, mutta 1 o, 1 n -joustinneuleessa sain puikkojen väliin kamalan kolon, sileä neule sujui paremmin. Lisäksi puikot olisivat voineet olla hieman pienemmät - oma moka, mitäs en ostanut sellaisia.
So the fingers became tentacles and the back of hands got wings. In Tuesdays's knitting meet I embroidered the eyes. Many thanks to Ritvis for donating a meter of black Wollmeise!
Specs
Inspiration: Cthulhu by H. P. Lovecraft
Pattern: basic gloves, crocheted wings (start with 30 sts and gradually shorten the rows, finish with chain crochet loops)
Yarn and yardagei: Wollmeise 100 % Merino Superwash, 65 g (colour Petersilie)
Needles and comments: 2,75 mm square Kollage DPNs from Titityy - he square DPNs felt good in my hand but in k1, p1 rib I had a bad laddering problem. In stockinette I did not. I could have used slightly smaller needles but did not buy any.
Kuinka sitten kävikään? Kuvioihin astui Yaku. (Kuvat Zeskalta)
Then what happened? Enter Yaku. (Photos from Zeska)
Joskus Suuren Muinaisenkin on antauduttava.
Sometimes a Great Old One has to surrender.
12:56 - (2) kommenttia / comments
14.03.2010
Vihreä hirviöhanska vaanii pahaa-aavistamatonta kissaa.
The green monster glove stalks at the non-suspecting cat.
Se hyökkää.
It attacks.
Aaaaarghhh!
16:09 - (3) kommenttia / comments
12.03.2010
Tarkoitus oli näyttää, kuinka vihreät Wollmeise-käsineet ovat edistyneet ja kertoa hieman siitä, kuinka neliskanttiset puikot sopivat käteen. Se saa nyt jäädä, koska kotimatkalla huomioni kiinnitti aivan muu asia. Kotimatkalla bussissa 105 huomasin nimittäin seuraavaa:
I meant to show you how the green Wollmeise gloves are progessing and tell something about the square needles. That'll have to wait now because something else caught my attention. On my way home I noticed this in the bus:
Ensin ajattelin, että onpa hassusti paikattu selkänojan kangas. Sitten ajattelin, että joku on käynyt kiinnittämässä huvikseen muutaman virkatun rinkulan. Kun katsoin ylöspäin, huomasin tämän:
First I thought that it's a funny way to patch the fabric. Then I thought someone attached the crocheted rings for fun. When I looked up, I saw this:
Sen jälkeen vilkuilin typeränä ympärilleni ja huomasin, että bussin keskiosassa oli lisää neulegraffiteja.
Then I looked foolishly around and noticed that there were more knit graffitis in the middle of the bus.
Bussin takaosa oli myös koristeltu neulotuilla pötkylöillä ja valkoisilla ja mustilla virkatuilla pyörylöillä. Niistä en enää kehdannut ottaa kuvaa. Sattumalta Aamulehdessäkin oli asiaan sopiva uutinen: USA:ssa poliisi jahtaa yöllistä neulojaa.
The back of the bus was also decorated with knit graffiti and white and black crocheted circles.
EDIT: Lisää bussigraffiteista / More of the knit graffiti
18:22 - (5) kommenttia / comments
10.03.2010
Kevät tulee! Päivät pitenevät, aurinko alkaa lämmittää, linnut laulavat, työmatkalla voi bongata ensimmäiset pajunkissat ja pikkuhiljaa luonto alkaa vihertää... Vihertää? Oliko tuo vain kömpelö aasinsilta vihreään? Hetkinen! Vihreää? Täällä? Kyllä. Toinen Wollmeise muuttaa vaihdossa uuteen kotiin ja toisesta tulee sormikkaat - sain niin loistavan idean, että se on pakko toteuttaa vihreydestä huolimatta. (Niin, ja Green Dayn keikallekin on liput.)
Spring is coming! The days are getting longer, the sun starts to warm more and more, the birds sing, you can see the first willow catkins on your way to work and slowly nature starts getting green... Green? Was that just a clumsy transition to green yarn? And wait a moment! Green? Here? Yes. One of the Wollmeise skeins will be traded and the second one will be gloves - I got such a fantastic idea that I have to make it despite of all the greenness. (And yes, we have tickets to the Green Day gig now.)
Otetaan harvinaisen tapahtuman kunniaksi vielä lähikuva!
To celebrate this rare occasion, let's have a close-up!
14:50 - (5) kommenttia / comments
07.03.2010
Keväiset Wanhan Sataman Kädentaitomessut tuntuvat tulevan aina kovin yllättäen. Onneksi muut seuraavat tilannetta tarkemmin ja muistuttavat minua, joten pääsinkin messuille lauantaina Villasadun kanssa. Ensimmäisenä kohteena oli tietenkin Titityyn osasto, jolla Villasukka ja Midori olivat auttamassa. Osastolla teinkin messun (lähes) ainoat ostokset: oranssia Spud & Chloën Fine -sukkalankaa ja kahdet neliskulmaiset sukkapuikot.
The handicrafts fair in spring always come as a surprise. Luckily the people around me won't let me miss them, so I made it to the fair on Saturday with Villasatu. Our first target was the Titityy stand where Villasukka and Midori were helping. I did (almost) all of the shopping there: orange Spud & Chloë Fine sock yarn and two sets of square DPNs.
Muuten aika menikin hyvässä seurassa: sovin ennen messuja kahvittelusession Koukuttajan kanssa ja samalla bongasimme myös Vi0letin.
The rest of the time went in good company: Koukuttaja had agreed to meet us over a cup of coffee and while we went there, we happened to run into Vi0let.

Mitä? Niin, sanoin toki lähes ainoat ostokset. Loppu selviää, jos ja kun Villasatu bloggaa messukuulumisia. (Vink vink vain.)
What? Yes, I did say almost all shopping. The rest you will find out if and when Villasatu blogs about the fair.
20:49 -
05.03.2010
Juuri, kun päätin aloittaa projektin keltaisesta Mambosta, säät lämpenivät. Ei se mitään, suunnitelmissa on "jotain aurinkoista" ja oikea auringonpaiste auttaa varmasti asiaa. Nyt pitäisi vain keksiä, kuinka neuleen selkään saisi auringon: teenkö yläosasta keskeltä aloitetun neliön ja sovellan siitä eteenpäin? Jatkanko Walkerin mallineulekirjassa olevan ympyrän kehittelyä? Pitäisikö olla hurja ja unohtaa palmikot ja vaihtaa pitsiin?
Just when I decided to start a project from Novita Mambo (a thick wool yarn), the weather got warmer. That's okay, my plan was to knit "something sunny" and the real sunshine surely helps. Now I should figure out how to knit the sun: should I knit a square starting from the middle and then move on? Should I use the plain circle pattern from Walker's stitch dictionary as a starting point? Or, should I knit lace and give up cables?
09:36 - (2) kommenttia / comments
01.03.2010
Nyt on vaikea aloittaa. Ajattelin ensin kirjoittaa otsikoksi "koska olen sen arvoinen" ja kertoa, että koska muut eivät ole arvostaneet menneinä vuosina Ullan eteen tehtyä työtä ja muistaneet minua runsain lahjoin, toteutin uhkaukseni palkita itseni itse. Osa langoista kuitenkin viipyi matkalla niin kauan (puolitoista kuukautta!), että ajatus ehti unohtua. Lisäksi Maria muisti minua Alice Starmoren Fairisle Knitting -kirjalla, joten "ei kukaan ei mitään valivali" olisi ollut kaiken lisäksi valheellista.
Eikä siinä vielä kaikki! Lankaa vain tarttui mukaan suunnalta jos toiseltakin.
Sitten keksin, että otsikkona voisi olla "miksi osallistun lankahamstereihin". Hamsterikuu siirtyi maaliskuulle ja kun ilmoittautumisaika alkoi, olympialaisjääkiekko sotki vuorokausirytmin täysin. Herätä nyt vapaaehtoisesti viideltä katsomaan, kun tyypit mätkivät mustaa lätkää kaukalossa! Olen yleensäkin liikkeellä viime tingassa, mutta tällä kertaa olin jopa niin viime tingassa, että huomasin unohtaneeni ilmoittautua mukaan. (Saattaa olla, että alitajuntani muistutteli Wanhan Sataman messuista ja esti minua kirjoittamasta ilmoittautumisviestiä, mutta en halua myöntää sitä. Virallisen selityksen mukaan olin vain väsy ja saamaton.)
Ei tässä kai muu auta kuin olla ihan rehellisen nolo ja tunnustaa, että eri syistä ostin joulukuussa 2009 ja tammikuussa 2010 tällaisen vuoren lankaa. Pitäisi kai ottaa puikot kauniiseen käteen ja neuloakin jotain vaihteeksi.
To cut a long story short: I thought I'd reward myself with some yarn in December and then things got a bit out of hand. Here's what I got in December and January. I think now it would be wisest just to start knitting.
Mitä kasasta löytyy? Epämääräisessä järjestyksessä ainakin seuraavaa:
What's in the pile? In no special order at least the following:
Työpaikalla käytiin YT-neuvottelut ja niihin liittyvän infosession jälkeen keksimme työkaverin kanssa asiaa Priimaan. Hänellä oli ihan oikea langan tarve, minä taas... No, niin, Priimaanhan oli kätevä ratikkamatka. Debbie Blissin Donegal Chunky Tweed oli alennuksessa ja Langin Fantomasin taas nappasin mukaan Jussia ajatellen - mustaa pipolankaa tarvitsee aina ja nimi kolahti, koska Jussilta oli tulossa Ullaan Viva Fantomas! -juttu.
After some bad news from work my colleague and I thought we'd go to Priima. She had a real need for yarn and I... Well. Priima is only a quick tram ride away. The Debbie Bliss Donegal Chunky Tweed was on sale and the Lang Fantomas was something I got for Jussi in case he needs a beanie - and he had just written a short story called Viva Fantomas! for Ulla.
Hjertegarnin Soonin ja Gjestalin Jannen ostin Lankamaailma Nordiasta ennen joulua samalla, kun hain äidille lahjaksi kirjoneuletakin. Molemmille on suunnitelma: toisesta tulee yllätys ja toisesta jotain nörtihtävää.
I got the Hjertegarn Soon and Gjestal Janne from Lankamaailma Nordia before Christmas when I went to get a cardigan for my mom from there. I have plans for the yarn: one will be a surprise and the other will be something nerdy.
Nordiasta jäi mukaan myös pari pitsi-Zauberballia.
I also got some Zauberball Lace from Nordia.
Näitä lankoja ajattelin alunperin palkkioksi ja kiitokseksi itselleni. Suomalaisten nettikauppojen varastoissa ei ollut tarpeeksi vyyhtejä ahneelle neulojalle, joten päädyin tilaamaan molemmat langat rapakon takaa. Peace Fleece seilasikin tänne puolitoista kuukautta, Cascaden Venezia Worsted saapui hieman nopeammin - ja vielä nopeammin ja melkein samaan hintaan ne olisi saanut Titityystä tai Secret Woolilta.
These are the yarns I thought I'd get as my own thank you. The Finnish web shops did not have enough skeins available so I ordered the yarns from the USA. The Peace Fleece was not in a hurry and it took 1,5 months to get it. The Cascade Venezia Worsted arrived a bit faster. Yes, I would have got the yarn faster from Titityy and Secret Wool.
Titityystä puheenollen, Tiina viestitteli ihan muuta ja mainitsi, että The Knitting Goddessin silkki-kashmir-huivilankaa oli enää kaksi pinkkiä vyyhtiä jäljellä. Siinä vaiheessa totesin, että laita ne jemmaan, tilaan ne kohta. Hupsis.
Talking about Titityy, Tiina sent me a message about something else and later on mentioned that there are only two skeins of The Knitting Goddess silk and cashmere scarf yarn left in pink. At that point I told her to put them aside so I could order them a little bit later. Oops.
Ravelryssa testattiin ennen joulua Eat Sleep Knitin aleprosenttilottoa: tilauksen vahvistamisen yhteydessä arvottiin 10-90 % alennusta. Sain itse vain 10 % alen, mutta Dream in Colorin Classy on silti melkoisen ihkua. Lisäksi Markkas vinkkasi Cucumberpatchin aleen ja se oli menoa, kun samassa yhteydessä mainittiin sanat "tweed" ja "kashmir".
In Ravelry people tried the Eat Sleep Knit discount lottery. I got only a 10% discount but the Dream in Color Classy is lovely anyway. Also, Markkas linked to the Cucumberpatch sale and you know what happens when I see the words "tweed" and "cashmere" together.
Erään toisen Ravelry-keskustelun ansiosta vasemmanpuoleinen lanka tunnetaan paremmin nimellä turspakka. Sen diilasi ystävällisesti Nunt, agenttimme Norjassa. Oikeanpuoleinen lanka on myös Ravelryn kautta hankittua, kun Makepeace75 halusi ärtsyoranssista Clementine-Wollmeisestaan eroon.
Thanks to Ravelry again, our agent in Norway, Nunt, sent me some alpaca. Also the yarn on the right came here through Ravelry as Makepeace75 wanted to trade her Wollmeise in Clementine for something else.
Makepeacelle piti tietenkin keksiä vaihtari, joten joku meistä oli kotona ruoka-aikaan... eikun koneella Wollmeise-päivitysten aikaan - pariinkin otteeseen.
Of course, I had to get something for Makepeace, then, and that's how my Wollmeise yarns got many new friends.
20:26 - (8) kommenttia / comments
23.02.2010
Yleisön pyynnöstä Mariliisin ja Manuelan lähikuvia.
By popular demand, close-ups of Mariliis and Manuela.
18:35 - (2) kommenttia / comments
18.02.2010
Kissantassuhuivi on valmis. Siitä tuli melkoisen suuri...
Speksit:
Stentorpin villalankaa, vajaa 300 g vaaleaa ja vajaa 150 g ruskeaa
Puikot 3,75 mm pitsi-Addit
Mallineuleista kissantassukuvio mm. Crystal Palacen huivissa, ruskea pitsineulekuvio malli nr. 9 Susanna E. Lewisin Knitting Lace -kirjasta, muuten omasta päästä
Leveys 270 cm, korkeus 120 cm
The cat paw shawl is ready. It turned out to be quite large...
Speksit:
Stentorp wool yarn, almost 300 g of white and almost 150 g of brown
Puikot 3,75 mm Addi Lace
Patterns: Cat's Paw from, e.g., Crystal Palace scarf, diamonds in brown from Susanna E. Lewis Knitting Lace, pattern #9, else my own
Width 270 cm, height 120 cm
* In Finland we have a saying "funny as a cat's paw". Don't know what's so funny about them. Maybe it's just the rhyme.
19:13 - (9) kommenttia / comments
17.02.2010
Alkaa mennä niin hämäräksi kissantassuhuivin suhteen, että ei siitä saa kuviakaan otettua kuin iltamyöhällä tumman kissan kanssa...
It's getting so shady with the cat paw shawl that the pictures are taken late at night with a dark-haired cat...
15:23 -
14.02.2010
Hyvää ystävänpäivää ja onnea, Mini ja Maxi, tänään 10 vuotta!
Happy Valentine's Day and congratulations Mini and Maxi, 10 years old today!
14:16 - (6) kommenttia / comments
13.02.2010
Ihanainen Mau (samoin kuin yhtä ihanainen Maddaleena) kävi täällä kuun alussa ja sen kunniaksi järjestettiin ylimääräinen neuletapaaminen.
The lovely Mau (and equally lovely Maddaleena) visited us at the beginning of the month, so we arranged an extra knitting meet.
Pöydällä lojui yksinäinen Maulanka, jota kukaan ei halunnut, joten päätin antaa sille hyvän kodin. Lisäksi Mau antoi Held der Arbeit -rintanapin! Wohoo! Kyllä nyt kelpaa.
On the table was a lonely skein of yarn hand-dyed by Mau but nobody wanted it so I decided to give it a good home. Mau also gave me a Held der Arbeit -button! Wow. Life's good.
Työn sankari neulaisi myös pikaisesti ihan ex tempore -pipon Rowanin Purelife-sarjan brittilampaasta. Pipoa esittelee tässä stunttipää. Toimintasuunnitelma: hanki kerä lankaa, 6 mm puikot, 72 s. Neulo 2 o, 2 n, kunnes näyttää siltä, että lanka saattaisi jossain välissä loppua eli parikymmentä senttiä tai sinnepäin, neulo seuraavalla kerroksella nurjat s:t yhteen, jatka 2 o, 1 n viisi kerrosta, neulo seuraavalla kerroksella oikeat s:t yhteen, jatka 1 o, 1 n kolme kerrosta, seuraavalla kerroksella *nosta 2 s oikein, neulo 1 s oikein/nurin (oikeat oikein, nurjat nurin siis) ja vedä nostetut s:t neulotun s:n yli*, neulo 1 n, 1 o yksi krs, vedä lanka silmukoiden läpi ja päättele. Lähetä vastaanottajalle seuraavana arkipäivänä.
The hero of labour also quickly knitted an ex tempore beanie from one ball of Rowan Purelife because she decided that someone needs a gift. The beanie is presented by a stunt head here. The pattern is simple, k2, p2 rib, 72 sts on 6 mm needles.
14:18 -
08.02.2010
Tänä vuonna maaliskuu on lankahamsterikuu. Ylidiktaattori Kristel on päivittänyt ilmoittautumisohjeet Lankahamsterit-blogiin, joten lienee aika aloittaa pähkäily ja pohdiskelu: osallistuako vaiko ei? Luultavasti mietin tätä viime tinkaan ja ilmoittaudun hätäpäissäni viime sekunneilla (vaikka olen koko ajan tiennyt lähteväni mukaan) ja huomaan kuun lopussa neuloneeni noin 150 g lankaa ja olevani aivan häntäpäässä. Toisaalta maaliskuussa ei ole tiedossa matkailua, mikä vähentää vinkunaa ja repsahdusherkkyyttä suuresti.
The Finnish Yarn Hamsters stash reduction month is in March this year and now it's time to sign up. I think I'll ponder this until the last moments and then hastily join in (though I do know already that I will). Then, as the end of the month will approache, I will notice that I have knitted very little and my stash is still the same. On the other hand, I won't be travelling in March which keeps me away from temptation.
Sen kunniaksi kuvana jotain ihan muuta:
To honor that, the picture is something completely different:
10:21 - (5) kommenttia / comments
06.02.2010
Ravelryn Kahelit-ryhmässä järjestettiin vaihto. Minua lahjoi ihana Tiiiu.
The Kahelit group in Ravelry arranged a swap. I was gifted by the lovely Tiiiu.
Kätevässä enkelipussissa (vai laukussa?) oli seuraavia ihanuuksia:
In a handy angel bad I got the following treats:
(Kuvan kissa rekvisiittaa.)
(The cat in the picture is a prop.)
Nallekarkkeja! Kolapulloja! Mun feivoritteja! (Hyppii ylös ja alas.)
Alpaca Silkiä ja Tiiiun itse kehräämää merinolankaa! Ihkua!
Kiroileva Siili -kalenteri! Hauska ja tarpeellinen! (Se menee töihin, koska töissä ei ole seinäkalenteria.)
Gummy bears! Cola bottles! My favourites! (Jumps up and down.)
Alpaca Silk and merino yarn handspun by Tiiiu herself. Lovely!
Kiroileva Siili (The Swearing Hedgehog, a Finnish cartoon) calendar! It's funny and I needed a calendar! (It's going to the office because I have no wall calendar at work.)
Lisäksi paketissa olivat säärystimet! Nilkkani kiittävät. Ne vähemmän liukkaat ja villasukkayhteensopivat talvikenkäni ovat lyhytvartiset, joten säärystimet ovat enemmän kuin tarpeen.
In addition to those I got leg warmers! My ankles say thank you. I really need those with my less slippery winter shoes which are also big enough for wool socks.
Kuvaaminen oli hieman haastavaa.
Taking photos was slightly challenging.
Kiitos, Tiiiu, tämä oli paljon enemmän kuin mitä osasin odottaa! Oma pakettini on viittä vaille valmis, joten parini voi odotella sitä jossain vaiheessa. Jännitys tiivistyy...
Thank you, Tiiiu, this was much more than what I could expect! My own gift is almost ready so my swap pair may start waiting for it at some point. This is getting exciting...
18:43 -
03.02.2010
Minä (kentällä keikan alkua odotellessa): Olisiko pitänyt ostaa korvatulpat?
Jussi: Eikö sulla ole kuitenkin laukussa villalankaa? Siitä voisi huovuttaa sellaiset.
Me (waiting for the gig to start): Should we have bought earplugs?
Jussi: Don't you have wool in your bag anyway? We could felt them.
13:49 - (3) kommenttia / comments
01.02.2010
Sekä Secret Woolin että Titityyn lankaklubien viimeiset lähetykset saapuivat tammikuun puolella. Kuulkaas, näist mie tykkään. Oijoi.
Both the Secret Wool and Titityy yarn club yarns came in January. Me likey, me likey a lot.
Secret Woolin sukkalanka oli Fyberspatesin Cashmere Sock ChocRaspberry-värisenä. Väri meni aivan nappiin eikä kashmir koskaan haittaa. Raatsiikohan tästä koskaan tehdä mitään vai laitanko vyyhdin suosiolla vitriiniin?
The Secret Wool sock yarn was Fyberspates Cashmere Sock in ChocRaspberry. The colour is like it's made for me and cashmere never hurts. Do I ever have the heart to knit this or will I just put this on display?
Secret Woolin huivilankana oli Fyberspatesin Tia Lace, 1500 m / 100 g silkkistä ihanuutta Grenada-värisenä. Minkähän pitsiunelman kanssa voisi viettää suurimman osan kesälomaansa, kunhan kesä joskus tulee?
The Secret Wool scarf/shawl yarn was Fyberspates Tia Lace, 1500 m / 100 g of silky loveliness in Grenada. I wonder with what lacy dream I'll be spending the most of my summer holiday when the summer finally comes?
Tätä olette saattaneet nähdä täällä aiemminkin. Kirjopirkka tuli Titityyn sukkalankaklubissa bonuksena ja mikäs sen parempaa, väri on mieluinen ja sukkalankaa tarvitsee aina. Varsinainen klubilanka oli tämä ihanuus:
This you might have seen here before. Kirjopirkka was a bonus yarn in Titityy sock yarn club and that was good, I like the colour and you always need some sock yarn. The actual sock yarn was this yummy one:
Fleece Artist Nyoni, väri Rose Garden. Täytyy myöntää, että vaaleanpunainen ja vihreä toimivat hyvin yhdessä. Langassa on aavistuksen verran enemmän ruskeaa kuin mitä kuvassa näkyy, mutta pitihän nyt lankavarastooni soluttautuva viherrys esitellä mahdollisimman hyvin.
Fleece Artist Nyoni in Rose Garden. I have to admit that pink and green worl well together. There's slightly more brown in the yarn than the picture shows but I just had to show the greenness that is now infiltrating into my stash as well as possible.
21:06 - (1) kommenttia / comments
29.01.2010
Jussi (katsoo Tähtiportti-leffaa): Sä voisit seuraavaksi tehdä goa'uld-pipon, siihen otsaan tuollaisen merkin.
Minä: Niin kai. Käykö musta? Minkä merkin sä haluat?
Ja kas, joku olikin ystävällisesti tehnyt kaaviot valmiiksi, Googlen kuvahaku kertoo. Vau, kiitos!
Jussi (watching the Stargate movie): You could knit a goa'uld beanie next, put a symbol on the forehead.
I: Yeah, I guess so. Is black OK? Which symbol do you want?
The Google image search reveals that someone had been kind and drawn the charts already. Wow, thanks!
22:24 - (1) kommenttia / comments
24.01.2010
Inspiraatiolla on tapana iskeä aivan yllättäen. Niin nytkin. Olin jo jonkin aikaa sitten listannut Ravelryssa Stentorpin villalangat myynnissä olevien listalle, mutta onneksi kukaan ei ollut kiinnostunut niistä, sillä sain idean.
Inspiration appears to strike suddenly. That's what it did now. I had already moved the Stentorp wool yarns to my Trade list in Ravelry quite a while ago but luckily no one was interested in them because I got an idea.
Hämmentävää: vaikka kutsuin varta vasten kissoja huivin kissantassupitsin esittelijöiksi, yksikään ei tullut. Yleensä neuleen päällä parveilee ainakin kaksi kollia - mutta niinhän se on, että ei silloin voi tulla, kun pyydetään.
Confusing: I called the cats on purpose to show the cat paw lace of the scarf, not a single cat came. Usually I have at least two of them walking on my knitting - but that's how it is, you cannot come when asked.
Kissantassupitsin mallikuvion voi napata vaikkapa Crystal Palacen huivista.
You can get the cat paw pattern from, for example, this Crystal Palace scarf.
15:54 - (1) kommenttia / comments
17.01.2010
Takku ei aina arvosta pinkkiä.
Takku does not always appreciate pink.
Etupihan Narniaan pääsee ilman vaatekaappia.
You do not need a wardrobe to get to Narnia on our front yard.
Ei näistä nyt muuta.
That's all, folks!
22:52 - (2) kommenttia / comments
10.01.2010
Secret Woolin sukka- ja huivilankaklubien lähetykset saapuivat jo ennen joulua, mutta en halunnut silloin pilata muiden yllätystä, joten raportoin asiasta vasta nyt. Hämäläiselle se sallittakoon. Tällä kertaa molemmat langat olivat kotimaista käsialaa, Nauravan Lampaan värjäämää kotimaista villaa. Sukkalangan (vasemmalla) väri on nimeltään Vaahterapuisto ja huivilangan (oikealla) Metsäpuro, vaikka haluaisinkin koko ajan kutsua sitä Kevätpuroksi.
(Sukkalanka jäi odottamaan palelevia varpaita, mutta huivilanka muutti jo uuteen, hyvään kotiin, jossa vihreää rakastetaan enemmän kuin täällä.)
The Secret Wool sock and scarf club yarns came before Christmas but I did not want to spoil anyone's surprise then. That's why I'm reporting them now this late. This time both of the yarns were Finnish wool, hand dyed by Naurava Lammas. The sock yarn (left) is called Maple Park and the scarf yarn (right) is called Forest Brook though I'd like to call it Spring Brook all the time.
(The sock yarn stayed here and waits for cold toes, the scarf yarn already moved to a new, better home where people love green more than here.)
00:33 -
07.01.2010
(Tähän piti ottaa kivoja kuvia neuletapaamisesta. Unohdin ihan täysin. Kuvitelkaa siis lankakeriä, lehtiä, kirjoja, hyvää syötävää ja sensellaista.)
Helsingin neuletapaamiset täyttävät tässä kuussa kuusi vuotta. Ensimmäisen tapaamisen järjestimme 15.1.2004 Sanomatalon Modestyssa ja on todella hienoa tavata samoja ihmisiä edelleen.
Osallistujien määrä on kasvanut koko ajan. Aluksi oli mahtavaa, jos paikalle saapui kolme tai viisi ihmistä, nykyisin paikalle voi kokoontua 30 tai 50 neulojaa*. Kokoonnuimme pitkään Lasipalatsin Café Javassa, joka oli mukava paikka (toiseen kerrokseen vieviä jyrkkiä kierreportaita lukuunottamatta) silloisen kokoiselle ryhmälle. Kahvilan mentyä remonttiin tapasimme siellä ja täällä ja päädyimme lopulta nyt jo lopettaneeseen ostoskeskus Kampin kahvilaan, kunnes alkoi tuntua siltä, että olisi aika vaihtaa maisemaa. Neuletapaamisten paikkaa on hankala löytää: tarvitaan sopivan keskeisellä paikalla oleva riittävän tilava ja valoisa kahvila, jonne voi saapua kymmeniä (äänekkäitä) ihmisiä istumaan koko illaksi.
Viimeiset puolisentoista vuotta olemme kokoontuneet Aleksi 13:n viidennen kerroksen Café Ursulassa. Vaikka pöllähdimme paikalle varoittamatta, jo ensimmäisestä kerrasta lähtien olo tuntui tervetulleelta ja sama on jatkunut tähän saakka. Meille jopa varataan pöytä! LIsäksi ruoka ja leivonnaiset ovat hyviä ja cava on toivottavasti tarjouksessa tänäkin vuonna. Kiitos, Café Ursula! Kiitos!
Haastankin nyt sinut, tapaamisissa käyvä neulebloggaaja, levittämään hyvää mieltä ja kiittämään Café Ursulaa omassa blogissasi. He ovat sen ansainneet.
(I was supposed to take nice pictures in the knitting meet today. I totally forgot. So, imagine some yarn, magazines, books, good food and such.)
The Helsinki knitting meets have their sixth anniversary this month. We arranged the first meet on January 15th, 2004 and it's really nice to see that some of the people I met then are still around.
The number of people has increased all the time. At first it was great if three or five people came, nowadays 30 or 50 people* may easily show up. We met for a long time in Café Java which was a good place for that amount of people way back then. After the café closed for renovation we tried different places and then settled for the now closed café in the Kamppi shopping centre until we felt like it was time to move on again. Finding a suitable place is a challenge: what café would be located conveniently for all, have enough light and space and allow tens of (loud) knitters to come and sit there all evening?
For the last year and a half (approximately) we have met in Café Ursula located on the fifth floor of the Aleksi 13 department store. Though we just dropped in without a warning, we've felt welcome from the first time and the service has been great. They even reserve a table for us, not to mention that the food and pastries are good and cava is hopefully cheap also this year. Thank you, Café Ursula. Thank you! They've sure deserved all the praise.
* Stetson-Harrison -tilastokeskuksen selvitys, tammikuu 2010
* Stetson-Harrison Statistic Centre Report, January 2010
21:42 - (2) kommenttia / comments
05.01.2010
- Hahaa, se toimii!
- Jos sä teet tuon mallin mukaan isomman, siitä tulee paita 170-senttiselle pingviinille.
- Mutta en mä ole 170-senttinen... enkä... pingviini... Öh.
- Hah, it works!
- If you do the real size model according to that, you'll get a sweater for a 170 cm tall penguin.
- But I'm not 170 cm... nor... a... penguin... Ahem.
12:08 - (2) kommenttia / comments
01.01.2010
Kävimme eilen Ateneumin Picasso-näyttelyssä. Siellä huomion kiinnitti heti tämä teos:
We visited the Picasso exhibition in Ateneum yesterday. There I noticed this work of art:
13:41 - (1) kommenttia / comments
31.12.2009
In Finnish only.
Vuoden viimeisen päivän kunniaksi turha meemi.
Tähän meemiin vastataan Wikipedian satunnainen artikkeli -toiminnolla: http://fi.wikipedia.org/wiki/Toiminnot:Satunnainen_sivu
01. Mitä pelkäät?
Bob Sweikert. (Yhdysvaltalaiset F1-kuljettajat ovat kammottavia.)
02. Mitä ottaisit mukaasi autiolle saarelle?
Taloudellinen tehokkuus. (Siitä on aina hyötyä.)
03. Mitä haluaisit häälahjaksi?
Adria. (Pohjois-italialaisessa kaupungissa olisi kiva asustella, tosin en tiedä, minne sen sijoittaisin.)
04. Mitä palvot?
Mitsubishi MU-2. (Olenkin aina halunnut opetella lentämään.)
05. Salainen fetissisi?
Louis Frémaux. (Kapellimestarit, ooh.)
06. Mistä näet unta ensi yönä?
Ryang Gyu-Sa. (Korealaisista jalkapalloilijoista kelpaakin uneksia.)
07. Mitä ostaisit, jos sinulla olisi varaa?
Stam1na (albumi). (CD:t ovat nykyään kovin kalliita.)
08. Mistä aiheesta kirjoittaisit kirjan?
Malang. (Matkaoppaan Indonesiaan, ilmeisesti.)
09. Mitä keräilet?
USS Missouri. (Onneksi tuon nimen on saanut vasta neljä taistelulaivaa.)
10. Mihin paras muistosi liittyy?
Sagan. (Katalonialaiset kylät, kyllä kyllä.)
11. Turhin tietämäsi asia?
Poliisiopisto_4:_Korttelipoliisit. (Tarvitseeko tätä selittää?)
12. Mistä aiheesta puhut kaikkein mieluiten?
Kudrjavtsev. (Venäläiset rehtorit ja tennispelaajat ovat aina lähellä sydäntäni.)
13. Minkä asian parissa tulet työskentelemään/työskentelet ammatissasi?
Fungisidi. (Kuolkaa, sienet, kuolkaa!)
14. Mikä saa sinut aina nauramaan?
NHL 08. (Ehkä maailman koomisin tietokonepeli.)
15. Entä itkemään?
Jom Jerušalajim. (Israelilaiset juhlapäivät ovat kovin liikuttavia.)
16. Mikä oli ensimmäinen asia, jonka näit herätessäsi?
Small talk. (Heti aamusta pitää höpöttää, se on rasittavaa.)
17. Mitä sinulla on taskuissasi?
Korean Friendship Association. (Ihmisellä on hyvä olla ystäviä.)
18. Mikä voisi korvata sinut ilman, että kukaan huomaisi?
Ilkka Mesikämmen. (Entinen jääkiekkopuolustaja ja minä olemme kuin kaksi marjaa.)
19. Mitkä olivat ensimmäiset sanasi?
Elmeri Kaksonen. (Jääkiekkoilijoilla ja minulla on läheinen suhde.)
20. Minkä kanssa sinut tullaan hautaamaan?
Filosofia.fi. (Toivottavasti portaalille ei käy kuinkaan.)
21. Mitä sinulla on piilossa yöpöytäsi laatikossa?
Utran lasitehdas. (Hupsis!)
22. Mitä rakastat eniten maailmassa?
Pitkät päivät / Hyvät yöt. (Oi rap, oi omakustanteet.)
23. Mistä aiheesta tekisit kappaleen euroviisuihin?
Avainromaani. (Se olisi kovin kirjallinen ja koskettava esitys.)
24. Mitä näet tällä hetkellä ikkunasta?
Tempura. (Alkaakin olla nälkä.)
25. Mikä sinä todella olet?
LINQ. (Damnit, paljastuin, olen Microsoft .NET Framework komponentti, joka mahdollistaa datakyselyt .NET ohjelmointikielessä. Älkää kertoko kenellekään.)
19:16 - (6) kommenttia / comments
28.12.2009
Joulu on mennyt ei niin iloisesti yllättävissä merkeissä ja kuume ja nuha ovat tulleet. Olin pitämässä välipäivät muutenkin lomaa, nyt ne menevät lähinnä elpyessä.
Christmas has gone by in not so pleasantly surprising ways and now I have fever and cold. I took some days off anyway and now I'm spending them by mostly sleeping.
Autoin kovin mielelläni Auraa joululahjan hankkimisessa, kun siihen oli sopiva tilaisuus. Siitä kiitokseksi sain kaksi kerää ihanaa vaaleanpunaista alpakkaa. Taustalla piili kuitenkin juoni: alpakoiden oli myös tarkoitus ohjata minut takaisin Oikealle Vaaleanpunaiselle Tielle ja lopettaa oransseihin ja muihin hömpötyksiin hairahtuminen. Katsotaan, kuinka käy. Huonomminkin voisi olla.
I helped Aura with a Christmas present because I had the chance. As a thank you I got two balls of lovely pink Drops Alpaca. There was a catch-22, though: the alpacas were also meant to lead me back to the Right Pink Way and stop me from falling for oranges and other bah humbugs. Let's see what happens. Things could be worse.
Maria yllätti täysin tilaamalla Amazonin toivelistallani olleen Alice Starmore's Book of Fair Isle Knittingin. Hän kutsui sitä kiitokseksi Ullan päätoimttajaurasta. Kiitos, Maria! Tämä lämmitti todella paljon. Ensi vuonna voisin luvata yrittää neuloa enemmän kirjoneuleita.
Maria surprised me completely by ordering Alice Starmore's Book of Fair Isle Knitting from my Amazon wish list. She called it a thank you for being Ulla's editor-in-chief. Thank you, Maria! I appreciate this a lot. Next year I'd promise to try to knit more fair isle.
15:33 - (1) kommenttia / comments
23.12.2009
Hyvää Joulua - Merry Christmas
12:38 - (4) kommenttia / comments
20.12.2009
Lauantaina Tuomaan markkinoille mennessä Jussi valitteli, että seiskaveikkapiposta tuulee läpi. Ajattelin siksi kokeilla, olisiko Jussia varten varastoon jemmattu laama lämpöisempää kuin veikka.
Speksit
Lanka ja langan menekki: Katia Miski (100 % baby llama), 100 g
Puikot: 3,5 mm, neuletiheys 20 s/10 cm
Ohje: Peruspipo - 120 s, 1 o 1 n -joustinta
Tuomio: "Ainakin sisällä tää on lämmin."
On Saturday Jussi complained that his old beanie was a bit cold when the weather is windy. I decided to try whether the llama yarn I stashed for Jussi would be warmer than wool.
Specs
Yarn and yardage: Katia Miski (100% baby llama), 100 g
Needles: 3,5 mm, tension 20 sts/10 cm
Pattern: Basic beanie, 120 sts, k1, p1 rib
Verdict: "At least indoors this is warm."
20:18 -
18.12.2009
Briefly in English: My ingenious husband made some tools for me for calculating the weight of yarn.
(Varoitus: sisältää insinööri- ja humanististereotypioita.) Mitä vanhemmaksi tulen, sitä huonommin osaan laskea monimutkaisia laskutoimituksia. Siitä huolimatta lankakauppiaat, nuo ketkut, ilmoittavat langan paksuuden ja juoksevuuden tex-luvuilla tai nm-numeroilla ja niitä saa pähkäillä monta hetkeä. Onneksi ratkaisu on lähellä ja talouden nerokas ja lahjakas diplomi-insinööri koodaa näppärästi humanistivaimoraukalleen käteviä webbihärpäkkeitä noin puolessa tunnissa. Tässä näin, olkaa hyvät - nämä löytyvät jatkossa Hyötyä-sivulta:
22:13 - (11) kommenttia / comments
13.12.2009
Kävimme lauantaina Tallinnassa joulutorilla. Se näytti sitä tunnelmallisemmalta, mitä enemmän ilta pimeni.
We went to the Christmas market in Tallinn on Saturday. The darker it got, the prettier the market square looked.
Raatihuone oli saanut jouluvalot seinälleen - ja Müürivahella Jolleri Käsitöökamberin edessä oli vyötteillä koristeltu kuusi.
The Town Hall had Christmas lights up on the wall - and on Müürivahe Jolleri Käsitöökamber had a Christmas tree decorated with ball bands.
Joulutorilta ostimme vain mukilliset glögiä, mutta matkan varrelta mukaan jäi muutama kerä lankaa.
We bought only mulled wine on the Christmas Market but from other places I got some yarn.
Jollerissa punainen kampavilla houkutteli. Liann Lõngadissa taas Katian merino-silkkisekoite ei jättänyt rauhaan - nyt puuttuu enää vain perunamaa, punainen Tupa on jo.
In Jolleri I was tempted by red combed wool yarn. In Liann Lõngad Katia Tupa, a merino wool and silk blend, just did not let me leave without it.
Musta Alvita Inca Jollerista oli jopa järjellä perusteltu ostos, koska tajusin tarvitsevani mustan villatakin. Sininen Titan Wool Baby Liann Lõngadista taas oli Jussin mielestä pehmeämpää kuin muut langat, se voitti jopa kashmirsekoitteen.
The black Alvita Inca from Jolleri was a well thought purchase because I realised I need a black cardigan. The blue Titan Wool Baby from Liann Lõngad, on the other hand, was in Jussi's opinion softer than other yarns, even softer than a cashmere blend.
Tietenkin mukaan tarttui vaaleanpunaista - tämä Jollerin vironvilla on ihan polkkakarkkia.
Of course I got some pink also - this wool from Jolleri is just peppermint candy all the way.
PS. Jussin kuvia Flickrissä / Jussi's pics at Flickr
22:40 - (2) kommenttia / comments
10.12.2009
Yritin etsiä kadonnutta neuleinspiraatiota kissojen ja... kissojen kanssa...
I tried to find the missing inspiration with cats and... cats...
...ja kuinka sitten kävikään.
...and then what happened.
Melko psykedeelistä.
Quite psychedelic.
21:00 - (6) kommenttia / comments
08.12.2009
(In Finnish only.)
Ravelrysta bongattua: Riikka tekee opinnäytetyötään neulojista ja tekijänoikeuksista ja on tehnyt kyselyn kartoittaakseen neulojien näkemyksiä.
Käy vastaamassa! Voita lankaa!
13:54 - (1) kommenttia / comments
04.12.2009
Jyväskylän suunnalta on saapunut tällä viikolla enemmänkin postia. Kiitos, Jyväskylä!
I've got a plenty of mail from Jyväskylä this week. Thank you!
Pirkon ansiosta sain Kipakoiden neulekalenterin. Se on mahtava! Se on ihan uskomattoman mahtava! Pelkästään ajatus siitä, että ryhmä neulojia tekee keskenään kalenterin, on mahtava! Lisäksi neuleet ovat valtavan hienoja ja on mielettömän upeaa, että ihmiset saavat tuollaista aikaan. En todellakaan osaa valita suosikkiohjetta, koska kaikki ovat niin hienoja ja keskenään erilaisia - tai ehkä talouden kissaeläimet saattaisivat arvostaa uusia villapaitoja. Hmm?
Lisätietoja ja tilausohjeet ovat Kipakoiden blogissa.
Thanks to Pirkko, I got the new Kipakat knitting calendar. It's great! It's definitely great! Just the thought of a group of knitters making a calendar just for the sake of it is great! And that's not all, the patterns are fantastic. I cannot pick a favourite, all the patterns are so good and different from each other - or maybe the cats of the house might appreciate new sweaters this winter. Hmm?
There's more information about the calendar and ordering information in the Kipakat blog.
Eräs pieni ja pöyhöinen taas sointui kauniisti Titityyn sukkaklubin toiseen lähetykseen. Lanka on Bremontin Camino Alpacaa, ihkupehmeää merino-alpakka-nylon-sekoitetta (60 % merinoa, 20 % alpakkaa, 20 % nylonia) ja väri on mukavan neutraali. Uskoisin, että palmikot voisivat erottua melko mainiosti neulepinnasta, vaikka tuntuukin aivan tuhlaukselta käyttää lankaa sukkiin... Tosin varpaani kiittävät ja... Niin, kyllä, olen tylsä ja pidän ihan oikeasti beigestä. Jos lanka olisi paksumpaa tai pinnani pidempi, voisin tehdä tästä vaikka villatakin.
Some small and furry animal matched beautifully with the latest Titityy sock yarn club yarn. The yarn is Bremont Camino Alpaca, a lovely soft merino, alpaca and nylon blend (60% merino, 20% alpaca, 20% nylon) and the colour is a lovely neutral one. I think cables would look nice though it would feel like a waste to use such a soft yarn for socks... However, my toes might appreciate it and... Yes, I am one of the boring persons who really like beige. If the yarn was thicker or if I had more patience, I would knit a cardigan from this yarn.
21:31 - (2) kommenttia / comments
01.12.2009
Kiitos kaikille kiitoksista, ne lämmittävät. Palaan niiden pariin taas, kun tuntuu siltä, että voisin painaa deleteä ja poistaa sivuni ja blogini ja Ravelry-tunnukseni ja sulkeutua jonnekin parin suklaakilon ja punaviinipullon kanssa. (Olen myös yrittänyt palkita itseäni, mutta ilmeisesti olen liian ahne, koska lankakauppojen varastoissa ei ole haluamiani määriä haluamiani lankoja. Ei sitten.)
Sillävälin tapahtunuttta: Secret Woolin sukka- ja huivilankaklubien langat saapuivat jo hyvän aikaa sitten, mutta en ole ehtinyt blogata asiasta. Langat olivat aivan uusia tuttavuuksia, Yarn D'Amourin käsinvärjättyjä ihanuuksia.
The Secret Wool sock and scarf club yarns arrived quite a while ago but I have not managed to blog about them. They were both new to me, hand-dyed lovelies from Yarn D'Amour.
Rhiannon-sukkalanka, väri Becalmed
Rhiannon sock yarn in the colourway Becalmed
Belisama-huivilanka, väri Summer Berry
Belisama scarf yarn in the colourway Summer Berry
12:48 -
29.11.2009
Eräs aikakausi loppui: en jatka enää verkkoneulelehti Ullan päätoimittajana. Haluankin kiittää erityisesti Tiinaa kaiken käynnistämisestä ja kaikkia Neulonta-listalla vuonna 2004 lehteä suunnitelleita. Ennenkuin Visa-korttini palkitsee minut kuluneista vuosista, haluan myös kiittää itseäni ja sanoa seuraavaa: "Kiitos, Marjut, ilman sinua Ullaa ei olisi. Olet loistava."
This is the end of an era. I will not continue as the editor-in-chief of the Finnish knitting ezine Ulla. I want to thank especially Tiina for starting it all and everyone who participated in planning the ezine on Neulonta maling list in the year 2004. Before my Visa card rewards me for the years gone by, I wish to thank also myself and say the following, "Thank you, Marjut, without you we probably would not have Ulla. You are great."
12:17 - (39) kommenttia / comments
24.11.2009
Eukalyptuslanka tuntuu kiinnostavan, joten googlettelin hieman. Tässä tiivistelmää löydöksistä - kuten aina, lähdekritiikki on paikallaan.
I tried to gather some information on the Eucool yarn to no avail and moved on to eucalyptus fibre. This entry is in Finnish only - however, the links are mostly to English web sites.
Ostin Elsebeth Lavoldin Eucoolin Websistä. Vyötteen mukaan lanka on "Made in Holland", joten se saattaisi olla hollantilaisen Betex Yarn Factoryn valmistamaa eukalyptus-villa-sekoitelankaa. Betex tosin kertoo kovin vähän tuotteistaan eikä Eucoolista löydy muutamaa markkinointihenkistä lausahdusta enempää infoa, joten vaikka todistusaineisto tuntuukin aukottomalta, päätäni en laittaisi pantiksi. Muita eukalyptus(sekoite)lankoja en pikaisella kuukkeloinnilla löytänyt.
Hanna kysyi, onko Eucoolin eukalyptus kuitua vai viskoosia. En löytänyt siihen vastausta. Lanka tuntuu puuvillaiselta, jopa aavistuksen pellavaiselta, mutta hiplauskaan ei tee yhtään viisaammaksi. Eucool tuntuu esim. bambu- tai soijasekoitelankoihin verrattuna rouhealta - tosin se on 3/4 villaa ja se vaikuttaa langan tuntuun varmasti eniten.
Eukalyptuskuidusta tietoa hakiessani törmäsin heti yllätykseen. Olen saattanut pukeutua eukalyptukseen jo pitkään! Finatex kertoo, että eukalyptus on yleinen viskoosin raaka-aine.
Tällä hetkellä trendikkäin viskoosin raaka-aine vaikuttaa olevan bambu ja siihen halutaan markkinoinnissa herkästi liittää sellaisia sanoja kuin "ekologinen" ja "antibakteerinen" - toisaalta usein muistutetaan myös viskoosin valmistuksen epäympäristöystävällisyydestä. Viskoosi on tietenkin viskoosia ja sen valmistuksessa käytetään voimakkaita kemikaaleja ja runsaasti vettä, oli raaka-aine sitten eukalyptusta, bambua tai jotain muuta.
Kehitys on onneksi kehittynyt ja esimerkiksi tunnetulle kuitujen valmistajalle Lenzing Ag:lle on myönnetty SFS-ympäristömerkintä eli Joutsenmerkki. Lenzing Ag:n rekisteröityjä tavaramerkkejä ovat mm. Modal (pyökistä valmistettu viskoosi) ja Tencel, jonka raaka-aineena on - yllätys yllätys - eukalyptus. Se on kuitenkin vain yksi esimerkki, joten jatkossakin kannattaa tarkkailla, onko kiinnostavilla viskoosituotteilla ympäristömerkkiä vai ei.
Loppukevennys: eukalyptuksella voi myös värjätä lankaa ja kuten kasvivärien kanssa aina, värit ovat harmonisen kauniita. Ongelmana vain saattaisi olla se, että eukalyptuksen tuoksuisia lankoja tekisi mieli imeskellä koko ajan...
21:34 - (8) kommenttia / comments
23.11.2009
Jospa saisikin olla koala*, pörröinen ja suloinen. Lojuisin päivät pitkät eukalyptuspuussa ja mutustelisin lehtiä, mutta suurimman osan aikaa nukkuisin Australian auringon alla ja joskus vilkuttelisin ohimenevälle vesinokkaeläimelle. Parempia aikoja odotellessa joudun tyytymään lankaan: Elsebeth Lavoldin Eucool sisältää 75 % villaa ja 25 % eukalyptusta. Eukalyptuskarkkien suurena ystävänä joudun valitettavasti toteamaan, että lanka ei tuoksu (eikä varmaan maistukaan) ollenkaan eukalyptukselle.
* Koala, joka ei olisi uhanalainen tai sairas tai joutuisi metsäpalojen keskelle.
If only I was a koala*, furry and cute. I would lay all days on an eucalyptus tree and munch on the leaves, but most of the time I would sleep under the Australian sun and sometimes wave at the platypus passing by. While waiting for better times, I have to settle for yarn: Eucool by Elsebeth Lavold contains 75% wool, 25% eucalyptus. As a huge fan of eucalyptus candy I have to sadly admit that the yarn does not smell (and most likely not taste) of eucalyptus at all.
* A koala who would not be endangered or ill or in the middle of forest fires.
10:15 - (6) kommenttia / comments
20.11.2009
Jotenkin on sellainen fiilis, että olen kirjoittanut tuollaisen otsikon aiemminkin... En jaksa nyt tarkistaa, olen laiska.
Step-sukat valmistuivat Tampereen messuilta tullessa. Mielenrauha on jälleen kadonnut, sen voi löydettäessä palauttaa tänne meille. Sukkien speksit: vajaa kerä Austermannin Stepiä, 2,5 mm puikot, 16 s per puikko, perusjoustinneulevarsi 2 o, 2 n, tiimalasikantapää (johon värit osuivat juuri sopivasti, vain pientä säätöä tarvittiin). Tykkään.
Somehow I have the feeling I have used that title earlier... But I'm too lazy to check it now.
I finished the Step socks on the way home from the Tampere crafts fair. I lost my peace of mind again, so if you find it, please return it to me. The specs: less than a ball of Austermann Step, 2,5 mm needles, 16 sts per needle, basic k2, p2 rib, short row heel. Me likey.
19:44 - (3) kommenttia / comments
15.11.2009
Ullan iskuryhmä oli eilen Tampereen Kädentaidot-messuilla päivystämässä. Tuolla:
Ulla's swat team was on call yesterday at the handicrafts fair in Tampere. There:
(Sormen tarjoaa ystävällisesti Niinan osoituspalvelu.)
(The finger friendly provided by Niina's pointing service.)
Esittelimme neulekahvilassa Ullaa. Niinan parhaimmat hetket olisi kyllä pitänyt tallentaa ja laittaa YouTubeen! Jos yllättyneistä kommenteista voisi päätellä jotain, niin Ulla on kovin monelle täysin uusi ja tuntematon asia - toisaalta monet kävijät tunsivat Ullan ja saimme paljon positiivista palautetta. Kiitos kaikille! Osastolla kävi nettituttujakin: heistä Satu H:n tunnistin ja Talutinta en. Kaikkia oli kuitenkin hauska nähdä ja oli mukavaa, että ihmiset jäivät osastolle neulomaan ja juttelemaan.
We presented Ulla in the knit cafe. Niina's best moments should have been recorded and shared in YouTube! Many surprised comments revealed that Ulla is still unknown to many people - on the other hand, many visitors also knew Ulla and we got a lot of positive feedback. Thank you, everyone! Also some people we knew from the Net visited the cafe: I did recognise Satu H but did not recognize Talutin. It was great to see everyone and it was nice that people stayed and knitted for a while with us.
Lounaan jälkeen Niina ja minä hylkäsimme Zeskan ja Hannan osastolle ja lähdimme yhdistetylle promo- ja ostoskierrokselle. Poikkesimme eri lankakauppojen osastoilla: "Anteeksi, saammeko kertoa teille Ullasta?" Yhtä lukuunottamatta kaikki jututtamamme ihmiset suhtautuivat todella ystävällisesti, joten toivottavasti jatkossa voimme tehdä yhteistyötä esimerkiksi Silkkivillan ja Lankaidean kanssa. Sillävälin osastolla Zeska ja Hanna olivat saaneet avukseen myös samaa matkaa messuille matkustaneen Villasadun.
After lunch Niina and I left Zeska and Hanna in charge and started a combined promo and shopping tour. We visited different yarn stores. "Excuse me, may we tell you about Ulla?" All but one person were really friendly and hopefully we will find a way to cooperate with, for example, Silkkivilla and Lankaidea. Meanwhile Zeska and Hanna had got help from Villasatu who travelled to the crafts fair with us.
Tietenkin tervehdimme myös tuttuja yhteistyökumppaneita, mm. Tapion kaupan Tapiota. Tutuista puheenollen, Titityyn osastolle piti tietenkin juosta heti ensimmäisenä - ei ainoastaan lankojen takia, vaan myös siksi, että Villasukka oli Tiinan apuna myymässä ja halusin tavata hänet. Mukaan jäi viininpunaista, ihanan rouheaa shetlanninvillaa ja oranssia Casbahia, joka vain pomppasi mukaan. (Hetkinen, jotain vastaavaa on tapahtunut aiemminkin...)
Biketexin/PiikkoPirran osastolla oli halpaa oranssia Giannaa (jota ajattelin joskus tilata, mutta en saanut aikaiseksi) ja lappasin viimeiset kerät kassiini.
Tinttamarellin osastolla ihastelin monivärisiä KnitPron akryylivaihtopäitä (tulossa myöhemmin myyntiin) ja kuolasin Aureaa (johon palaamme myöhemmin). Osastolla auttoi myös Neuleunelmien Sanna, jonka kanssa voisi toivon mukaan kehittää myös Ulla-yhteistyökuvioita.
Of course we greeted also people we knew, for example, Tapio from Tapion kauppa. Talking about shops we already know, first target was of course Titityy - not just because of the yarn but because Villasukka was helping Tiina and I wanted to meet her. I bought some burgundy shetland wool from BC Garn and orange Casbah because it just wanted to go home with me.
From Biketex/PiikkoPirta I found yellow-orange SWTC Gianna on sale. I had thought of ordering the yarn but never got into doing that so now I grabbed the last balls.
Tinttamarelli had multicoloured KnitPro needles (available in few weeks) which looked very nice and TeeTee's Aurea yarn which also looked very, very, very nice (and we'll get to it later). We talked also with Sanna from Neuleunelmia who helped at the Tinttamarelli booth and I'm hoping we'll do something Ulla-related later with her also.
PS. Niina, tässä sulle Tiputanssia:
19:32 - (5) kommenttia / comments
13.11.2009
Huomenna lauantaina 14.11. Ullan iskuryhmä päivystää Tampereen Kädentaidot-messuilla neuleklinikan merkeissä C-hallin neulekahvilassa klo 11-15. Tulkaa tervehtimään!
Tomorrow, on Saturday November 14th, you can meet Ulla's swat team on the Tampere handicrafts fair. We'll be in the knit cafe in the C hall. Drop by and say hello!
PS. Pare, puhelin ei ole N900, vaan U1, paremmin tunnettu nimellä Satio.
19:38 - (1) kommenttia / comments
12.11.2009
Viime aikoina olen odottanut monia asioita. Odotin kännykkää, jonka piti tulla myyntiin ensin syys-lokakuun vaihteessa, sitten loka-marraskuun vaihteessa, tarkemmin sanottuna viikolla 41, 42, 43, 44 ja/tai 45. Odotin Musen keikkaa (22.10.), Fantastisen Espoon julkaisua, postipaketteja, syntymäpäivälahjoja, vaikka mitä.
Lately I have been waiting for many things. I waited for my mobile phone that was supposed to be launched first in September-October, then in October-November, more precisely on weeks 41, 42, 43, 44 and/or 45. I waited for the Muse gig (Oct 22nd), the publishing of Fantastinen Espoo, parcels in the mail, birthday presents, you name it.
Joskus odottaminen kannattaa varsinkin, kun monet odotetut asiat saapuvat samaan aikaan. Sain maanantaina syntymäpäivälahjan Zeskalta - ihanan punaista Colinetten Ionaa (70 % villaa, 15 % mohairia, 15 % silkkiä, 141 m / 100 g, väri Morello Mash). Olen säännöllisesti käynyt kuol... haaveilemassa Ionasta Colinetten sivuilla, mutta en ole raatsinut tilata sitä. Ilmeisesti Zeska osaa lukea ajatuksia, koska värikin osui ihan nappiin.
Sometimes it's worth it especially when many things you waited for arrive at the same time. On Monday I got a birthday present from Zeska: lovely red Iona by Colinette in the colourway Morello Mash (70% wool, 15% mohair, 15% silk, 141 m / 100 g). I've regularly visited the Colinette site and thought of ordering some Iona but never got to do it. Apparently Zeska can read thoughts because the colour is also just perfect.
Tänään sain viimein hakea kotiin perinteisen joulu-Stollen-paketin Saksasta. (Viimein = paketti oli täällä jo eilen, mutta sen seurantatiedot kertoivat siitä vasta liian myöhään.) Maun kanssa on näköjään kehittynyt tavaksi se, että kinuan jouluksi Stollenin ja lähetän vastineeksi vaikkapa kirjallisuutta, tänä vuonna mm. Fingerporia. Toki paketissa kulkee aina muutakin, esimerkiksi tännepäin saapui tällä kerralla myös Austermann Royalia, Zitron Trekking Maximaa ja Maun itsensä värjäämää mysteerilankaa. Kyllä nyt kelpaa! Toki Stollenia saa vaikkapa paikallisesta Lidlistä, mutta Maun lähettämä on vain niin paljon parempaa.
Ai niin, puhelinkin tuli tiistaina. Sekin on ihku.
Today I finally got to pick up the traditional Christmas Stollen parcel from Germany. (Finally = the parcel was here yesterday but the tracking information showed that too late.) Mau and I have developed a habit of doing a Christmas swap. I ask for a Stollen and send her, for example, Finnish literature in return. Of course the parcels include a lot of other things, for example, I got also Austermann Royal, Zitron Trekking Maxima and mystery yarn dyed by Mau herself. Of course you could get a Stollen from the local Lidl but the ones Mau sends are much better.
Oh yes, and the phone arrived on Tuesday. It's also lovely.
21:08 - (2) kommenttia / comments
11.11.2009
- Sehän on raidallinen niinkuin minäkin!
- It's got stripes just like me!
Jospa kaikkien asioiden kanssa voisi saavuttaa mielenrauhan yhtä helposti... Purin sukasta häiritsevän yhden kerroksen levyisen vaaleanvioletin raidan pois ja aloitin terän suoraan vaaleanpunaisella. Päätös palkittiin hyvällä sukkakarmalla: kärki loppui punaiseen juuri sopivasti niin, että seuraavan sukan pystyi aloittamaan suoraan tumman violetilla raidalla kerimättä lankaa välistä pois. Kyllä, tällä kertaa päätin tehdä samanlaiset sukat.
If only you could find peace of mind as easily with everything else... I ripped the one row wide light violet stripe that bothered me and started the heel of the sock with pink. The decision resulted in good sock karma: the toe ended in red so that I could start the second sock right away with dark violet without having to waste any yarn. Yes, this time I decided to knit matching socks.
21:43 - (1) kommenttia / comments
07.11.2009
Takapihan risukon keskellä on eilisen vesisateesta huolimatta lunta. Talvesta huolimatta parvekkeen hajuherne jaksaa vielä porskuttaa.
There's some snow on the back yard. Despite that the sweet pea on the balcony still has few flowers.
Aloitin hätäpäissäni sukkaa Austermann Stepistä, koska en muutakaan keksinyt ennen torstain neuletapaamista. Langasta tulee melkoisen mukavaa tasaraitaa. Tein tiimalasikantapään ja sen jälkeen vaaleaa violettia raitaa riitti vielä raivostuttavasti yhden kerroksen verran teräosaan. En yleensä jaksa säätää tai miettiä asioita tarkkaan, kunhan vain huitaisen, mutta nyt mieli tekisi purkaa ja jatkaa suoraan vaaleanpunaisella. Hassua.
Nyt kissa kainaloon ja jonnekin lepäämään. Eilen illalla rakas ystäväni migreeni alkoi kolkutella takaraivossa ja jatkaa vain pahenemistaan.
I panicked and started a sock from Austermann Step so I would have something to knit in Thursday's knitting meet-up. The stripes are actually very nice. I did a short-row heel and after it there was enough of light violet left for one row in the heel. I have to admit that though I usually just move on and don't bother on paying too much attention on the details, that one row is quite irritating and I'm thinking of ripping and moving straight on to the pink stripe instead.
Now I'll grab a cat and get some rest. My dear friend the migraine started making announcements of its existance last night and it's just getting worse all the time.
14:25 - (1) kommenttia / comments
04.11.2009
Illalla satoi lunta tänne eteläänkin. Toivottavasti se ei ihan heti sula.
This evening it snowed here in the Southern Finland. I hope the snow does not melt away just yet.
22:18 -
01.11.2009
Helsingin kirjamessut tulivat ja menivät. Messuperjantaina kävimme läpi antikvaarisen puolen tarjonnan ja lauantaina uudet kirjat. Antikvaariselta puolelta mukaan jäi kaksi käsityöaiheista kirjaa: Haminan ammattiopiston opiskelijoiden keräämiä kirjoneulemalleja ja Kyllikki Mitrosen & Maija Niemisen Suomalainen myssykirja. Myssykirja oli ensin aiemmalla osastolla 15 euroa, joten en raatsinut investoida siihen, mutta seuraavan osaston 8 euron hinta sai jo sortumaan. Kirjoneulemallivihkonen maksoi 12 euroa.
Suomalainen myssykirja (1981) on hyvä peruskirja, se alkaa myssyjen mitoittamisesta ja käsittelee erilaisia tarvittavia tekniikoita. Myssyohjeita on kolmisenkymmentä.
Perinteisiä kirjoneulekuvioita Suomenlahden saaristosta ja Kymenlaaksosta -vihkonen (1995) taas sisältää Haminan ammattiopiston opiskelijoiden vuosina 1993-94 keräämiä kirjoneulemalleja. Sivuja vihkosessa on 42, joten erilaisia mallineuleita on äkkiä arvioituna ainakin 60. En ole tarkistanut, mutta veikkaisin, että monet niistä taitavat olla tuttuja Eeva Haaviston Sata kansanomaista kuviokudinmallia -kirjasta, koska malleja on kerätty samalta alueelta.
The Helsinki Book Fair came and went. On Friday we went through the used books section and on Saturday we concentrated on the new books. From the used books section I found two knitting-related books: a collecttion of traditional coloured knitting patterns for 12 euros and Suomalainen myssykirja by Kyllikki Mitronen & Maija Nieminen for 8 euros.
Suomalainen myssykirja (1981) is a good basic book on hats, caps, beanies and such. It starts from choosing the right size, explains basic techniques needed and has some 30 patterns.
Perinteisiä kirjoneulekuvioita Suomenlahden saaristosta ja Kymenlaaksosta (1995) contains coloured knitting patterns collected by the Haminan ammattiopisto students in 1993-94. The booklet has 4 pages so I'd guesstimate that there are about 60(ish) different patterns. I have not checked but I'd also guess that at least some of the patterns are also included in the Sata kansanomaista kuviokudinmallia (A hundred tradional coloured knitting patterns) by Eeva Haavisto.
13:15 - (1) kommenttia / comments
27.10.2009
Mellanraggi-sukat valmistuivat. Sopivat jalkaan ja lämmittävät kylmiä varpaita, kaikki hyvin ja tehtävä onnistunut. Lankaa kului hieman alle kerä. En edes yrittänyt sovittaa raitoja yhteen, jatkoin kakkossukan (jossa on vaalea kärki) suoraan siitä, mihin ykkössukka loppui. Hassua on se, että raidat taisivat mennä lähes täsmälleen päinvastoin, toisessa sukassa on tumma raita siinä, missä toisessa on vaalea ja toisinpäin. (Menipä lyhytsanaiseksi, mutta mitäpä nyt näistä jaarittelemaan?)
The Mellanraggi socks are finished. They fit and keep my cold toes warm, so everything is OK and the mission is accomplished. The pair of socks took less than one ball of yarn. I did not even try to match the stripes, I continued with the second sock (the one with the light toe) from where the first sock ended. What's funny is that the stripes seem to be almost opposites, one sock has a dark stripe where the other has a light one and vice versa. (I'm a bit brief but there's not much to say about socks.)
19:44 - (7) kommenttia / comments
25.10.2009
Parempia aikoja odotellessa olen neulonut sukkia Wanhan Sataman messuilta ostetusta Järbo Garnin Mellanraggi-langasta. Mini tosin tuntuu ajattelevan, että tämäkin lanka kuuluu kissalle.
While waiting for better times I have knitted socks from Järbo Garn Mellanraggi I bought from the Wanha Satama crafts fair. Mini seems to think that this yarn, too, belongs to the cat.
18:02 - (1) kommenttia / comments
23.10.2009
Torstaina kävimme fiilistelemässä Musen keikalla (Jussin kuvia), joten emme ehtineet Helsingin kirjamessuille. Tänään poikkesimme siellä töiden jälkeen ja tässä se nyt on: Fantastinen Espoo lähes uunituoreena, painettuna ja julkaistuna! Ja Tardis! (Yhdeksäs tohtori, missä olet? Kymmeneskin käy.)
Muutakin fantastista tapahtui, mutta siitä myöhemmin.
On Thursday we went to see Muse (Jussi's pics) so we did not make it to the Helsinki Book Fair. Today we dropped by and here it is, the book Fantastinen Espoo almost as fresh as new, all printed and published! And Tardis! (Ninth doctor, where are you? Tenth will also do.)
Other fantastic news later.
21:49 - (4) kommenttia / comments
19.10.2009
...lankeemuksen edellä. Tässä sarja "otan sit kuvat itse jalustan kanssa, niih" -kuvia valmiista Puro-takista. (Oikeasti täällä ei kiukutella, vaan Jussi on proosapiirissä ja minä hätäinen - ja pitihän tätä kokeilla.)
...before destruction. Here's a set of "I'll take the photos myself, then" pictures of the finished Puro cardigan. (In reality Jussi is in his writing class and I'm rushing things - and I had to try this, hadn't I?)
"Onneksi on tää radiolaukaisin, niin ei tarvitse sihdata ja irvistellä. Onkohan tää nyt kohdillaan?"
"Glad I have the radio remote controller so I don't need to aim and grin. I wonder if this is OK now?"
"Otetaans ny hyvä kuva edestä... ja takaa. Ehdin kyllä vaihtaa jo verkkarit, mutta ei kai niitä näy?"
"Let's take a good picture of the front... and the back. I did change to my track suit pants but they won't show, will they?"
"Takku, ei, sä et pääse parvekkeelle, vaikka mä heilunkin sen oven edessä."
"Takku, no, you won't be allowed on the balcony though I am standing in front of the door."
"Mini, hyppää! Hyppää!" (Maxia ei kiinnosta.)
"Mini, jump! Jump!" (Maxi is not interested.)
18:03 - (12) kommenttia / comments
18.10.2009

Ulla 03/09 on ilmestynyt. Menkää kiittämään heitä, joille kiitokset kuuluvat!
Ulla 03/09 is now out. Go and thank those who deserve the thanks.
20:24 - (2) kommenttia / comments
14.10.2009
Anttilan keskusvaraston tyhjennys yllätti iloisesti: tarjolla on Novita Biancaa, 100 % villaa (50 g / 85 m) vain 1,50 euroa per kerä! Kaiken akryylihötön keskellä aitoa villaa! Edullista villaa! Se sai vauhtia hitaaseen hämäläiseenkin, sillä edullinen villalanka kelpaa aina varsinkin, kun langan tulevaisuudesta ja siitä, saako sitä enää, ei ole tietoa, sillä Novitan kampanjalankoja tulee ja menee.
Toisaalta, usein Novitan kampanjalankoja saa jostain muualta jollain toisella nimellä. Niin nytkin. Viisaammat keksivät jo Ravelryssa, että Bianca näyttää Gjestalin Julialta.
Mikä tuo pelastuspartiojuttu sitten on? Assosiaatio! Muistin lapsuuteni ajan lempipiirretyn ja jään odottelemaan Bernard-lankaa Biancan seuraksi. Ja ei, en aio pidätellä hengitystäni sillä välin...
A sales campaign in the local department store Anttila started with a happy surprise: they had Novita Bianca, 100% wool (50 g / 85 m) on sale for 1,50 euros per ball! Real wool amongst all the acrylics! Cheap wool! It made me move quickly because a cheap wool yarn is worth buying especially when you do not know of the future of the yarn and whether it will be available anymore after the sales campaign. (Novita has so called campaign yarns that almost randomly come and go.)
On the other hand, the Novita campaign yarns can often be found elsewhere with another name. This was the case now as well. A smarter person already told on Ravelry that Bianca looks just like Gjestal Julia.
So what's The Rescuers thing then? I just happened to remember an animated movie I liked as a child. Now I'll just wait for the Bernard yarn to go with the Bianca yarn... And no, I will not hold my breath meanwhile.
19:58 - (7) kommenttia / comments
12.10.2009
Vietän syntymäpäivää töiden merkeissä (niinkuin maanantait yleensäkin menevät). Lisäksi sataa räntää, jippii.
Eipä se mitään, tänään kelpaa juhlia sitä, että täyttää 25 vuotta kahdennentoista kerran! Fantastinen Espoo alkaa olla julkaisukunnossa ja ehtii varmastikin hyvin myyntiin Helsingin kirjamessuille 22.-25.10. Jos et ESC:in Julkaisut-sivulta bongannut kirjaa, niin kansi näyttää tältä (design allekirjoittaneen yhdessä muiden toimittajien kanssa):
I'm celebrating my birthday by working (that's what I usually do on Mondays anyway). It's also sleeting, yippee.
But nevermind, there's a reason to celebrate turning 25 for the 12th time! The Fantastinen Espoo book is ready be printed and sold at the Helsinki Book Fair on October 22nd-25th. The book will look like this (cover art design by yours truly with assistance from the other editors):
![]()
16:09 - (13) kommenttia / comments
11.10.2009
Jussi kävi Linköpingissä työmatkalla ja toi tuliaiseksi kahdeksan kerää färsaarelaista Navia Duo -villalankaa (180 m / 50 g, 3,5 mm puikot). Lanka tuntuu mukavalta ja mukavaa on myös se, että vyötteessä kerrotaan raaka-aineen alkuperästä: se on färsaarelaisten ja shetlanninlampaiden villaa sekä australialaista karitsanvillaa.
Jussi went to Linköping, Sweden on a business trip and brought me eight balls of Faroese Navia Duo wool yarn (180 m / 50 g, 3,5 mm needles) as a souvenir. The yarn feels nice and it's also nice that the ball band tells the origin of the material: Faroese and Shetland wool and Australian lambswool.
Minin mielestä lanka on ehdottomasti tarkoitettu kissalle. Se on jo muutaman kerran penkonut makuuhuoneeseen varastoitua kassia ja raahannut langan miukuen olohuoneeseen.
Mini thinks that the yarn is definitely meant for the cat. Alreay a few times he has rummaged through the yarn bag in the bedroom and, meowing, dragged a ball of yarn to the living room.
15:01 - (7) kommenttia / comments
07.10.2009
Täällä on ollut kovin hiljaista eivätkä neuleet ole edenneet eikä blogikaan päivity itsestään. Se johtuu siitä, että minulla on myös salainen - tai ei kovin salainen - elämä scifinörttinä ja siitä seuraa piakkoin jotain fantastista...
It's been quiet here, not much knitting done and the blog does not update itself. That's because I have a secret - or not that secret - life as a sci-fi nerd and the result will be something fantastic quite soon... (Link in Finnish only.)
11:16 - (2) kommenttia / comments
04.10.2009
Neulominen on jäänyt vähiin, koska olen viime aikoina ollut lähinnä fantastisissa tunnelmissa. Sain kuitenkin Puro-takin ensimmäisen hihan valmiiksi ja ajattelin aloittaa toista, ellei esimerkiksi indeksointi ala yhtäkkiä tuntua kiinnostavammalta vaihtoehdolta. Hihaan kului kaksi kerää lankaa ja uskomatonta kyllä, langassa ei ollut solmuja. Pitänee koputtaa puuta ja toivoa, että toisenkin hihan kanssa olisi samanlainen säkä.
I've spent only a little time knitting because lately I have just been doing something fantastic. I did finish the first sleeve of the Puro cardigan and I thought I could start the second one unless indexing suddenly doesn't seem to be a more interesting option. The sleeve took two balls of yarn and unbelievably enough, there were no knots. I should knock on wood now and hope that I have the same luck with the second sleeve.
19:23 -
01.10.2009
Lokakuu on alkanut kylmänä - täällä ei tosin ole satanut lunta niinkuin pohjoisemmassa, mutta aamuisin olo on ollut kuin... ehheh... jäätyneellä karpalolla. Tässä siis kerä Puroa, joka tunnetaan paremmin nimellä "hiha, toinen yritys".
October has began and it is cold. It has not snowed, though, like in northern Finland, but in the mornings I have felt like (excuse the bad pun based on the colourway of the yarn) a frozen cranberry. Here's one ball of Novita Puro, better known as "sleeve, take two".
PS. Kohta on taas se aika vuodesta, kun vanh... täytän jälleen 25. Lahjoja vastaanotetaan ympäri vuorokauden. Jussi, vink vink. Punaisena.
PS. Soon is the time of the year when I get old... turn 25 again. Presents are accepted 24/7.
22:25 -
30.09.2009
Annoin viimein periksi ja totesin, että en yhtäkkiä aamulla herääkään kahta kokonumeroa pienempänä ja mahdu niihin hemaiseviin hepeniin... tai no, arkisiin alusvaatteisiin, jotka toiveikkaasti odottavat lipaston laatikossa. Siivosin laatikon enkä antanut armoa. Hyvästi, ihkupinkit Gossardit! Oli kiva tavata, punaiset Passionatat! Väärä koko? Poispois! Kulahtanut kuminauha? Roskiin!
Mitä sitten tapahtuikaan...? No. Niin. Köh.
I finally gave up and realised that I don't just suddenly wake up two sizes smaller and fit into my lovely underwear that patiently waits in my chest of drawers. I cleaned up and gave no mercy. Goodbye, pink Gossards! It was nice to meet you, red Passionatas! Wrong size? Off you go! Worn-out rubber band? To the trash!
Then what happened? Well. Ahem. Cough.
Ihkusukkalankalaatikko! (Noloa. Enhän mä edes hamstraa sukkalankaa tositarkoituksella.)
My lovely sock yarn drawer! (That's embarrassing. I do not even stash sock yarn that much.)
Ai niin, kiitos Fan shawl -kommenteista! Otin huivin käyttöön heti ja se lämmittää mukavasti viileinä aamuina. Lelle, luulisin, että vironvilla toimii huivissa hyvin. Ohjekaan ei ole vaikea ja huivi etenee nopeasti viuhka kerrallaan. Itse neuloin myös langanpäät mukaan aina uutta viuhkaa aloittaessani, joten pääteltävää ei jäänyt oikeastaan ollenkaan.
20:14 - (6) kommenttia / comments
27.09.2009
Fan Shawl on valmis ja pingotettu. Siitä tuli hieno! Pesin huivin ja pingotin sen sitten melko rivakalla otteella, en kuitenkaan niin, että soi. Lanka tuntui pehmenevän pesussa ja se päästi punaista väriä. Pingottaessa yritin saada huiviin lisää korkeutta, en niinkään leveyttä ja se onnistui melko hyvin.
Speksit
Ohje: Fan Shawl (suunnittelija Gail Tanquary, Straw.com / Crystal Palace Yarnsin ilmaisohje)
Muutoksia: neuloin yhden ylimääräisen viuhkarivin, yhteensä 36 viuhkaa
Lopullinen koko: leveys n. 310 cm, korkeus n. 90 cm (ennen pingotusta 240 cm x 75 cm)
Lanka: Marks & Kattens Fame Trend, Sypressistä, 2 kerää eli 200 g
Puikot: 5 mm pitsi-Addit
Kommentit: melkoisen ihku - käyttöön
The Fan Shawl is ready and blocked. It turned out fine! I washed the shawl before blocking and then blocked it quite vigorously, but not mercilessly. The yarn softened in the wash and leaked some red colour. I tried to block the shawl so it would be taller but not wider and succeeded quite well.
Specs
Pattern: Fan Shawl (by Gail Tanquary, free pattern from Straw.com / Crystal Palace Yarns)
Changes to pattern: I knitted one extra row of fans, a total of 36 fans
Size: 310 cm wide, 90 cm tall (before blocking 240 cm x 75 cm)
Yarn: Marks & Kattens Fame Trend, from Sypressi, 2 balls = 200 g
Needles: 5 mm Addi Lace
Comments: quite lovely, to use
Mutta ei neuletta ilman mokaa! Onnistuin neulomaan neljännen viuhkan noin kaksi viimeistä kolmannesta väärinpäin ja huomasin sen liian myöhään. Ilmeisesti unohdin yhden ensimmäisten reikäkerrosten jälkeisen oikean kerroksen välistä ja viuhkan yläosa on nyt nurja puoli päällepäin. Onneksi sitä ei kuitenkaan huomaa ihan heti.
But no knits without mistakes! I managed to knit about two thirds of the fourth fan wrong and did not notice it until it was much too late. Apparently I forgot one knit row after the first two eyelet rows and now the upper part of the fan has the purl side facing. Luckily you don't notice that right away.
Langan värit vaihtuivat juuri sopivasti viuhkasta viuhkaan. Ruskeat viuhkat olivat useimmiten kokonaan samanvärisiä, mutta puna-, sini- ja vihreäsävyisinä alkaneista viuhkoista saattoi joskus tulla kaksi- tai jopa kolmivärisiä. En osaa päättää, olisivatko yksi- vai moniväriset viuhkat kivempia, joten onneksi huivissa on molempia.
The colours of the yarn changed quite nicely from fan to fan. The brown fans were mostly solid browns but the fans that began with red, blue or green sometimes turned out multicoloured. I cannot decide which are prettier so it's good to have them both.
15:35 - (13) kommenttia / comments
26.09.2009
Titityyn sukkalankaklubi alkoi taas ja ensimmäinen lähetys saapui. Kuva langasta on siihen juuri ja juuri etäisesti liittyvän videon alla:
The Titityy sock yarn club started another round and the first yarn arrived. The picture is below the somewhat remotely related video:
Olen tylsä enkä ole perehtynyt aiheeseen laisinkaan, joten ensimmäinen mieleen tullut Bollywood(ihtava)-biisi oli tietenkin Jai Ho elokuvasta Slummien miljonääri. Miten se liittyy sukkalankaan? No...
I'm lame and not at all educated in this subject, so the first Bollywood(ish) song I could think of was Jai Ho from the movie Slumdog Millionaire. What has it to do with the sock yarn? Well...
Lanka oli The Knitting Goddessin käsinvärjättyä 4-ply superwash merino -sukkalankaa (75 % merinoa, 25 % nylonia), värinä Bollywood. Melkein unohdin sanoa, että tuo on ihkua! Ihanan väristä! Oijoijoi! (Tähän voisi tietenkin yrittää hakea Bollywood-pätkän, jossa tanssitaan Alpeilla, pyramideilla ja ties missä, mutta en osaa valita...)
The yarn was handpainted 4-ply superwash merino wool (75 % merino wool, 25 % nylon by The Knitting Goddess in the colourway Bollywood. I almost forgot to say that it's lovely! I love that colour! My, oh my! (Now, I could try to find a clip of a Bollywood movie in which they dance on the Alps, by the pyramids and who knows where but there's just too much to choose from...)
15:58 - (5) kommenttia / comments
22.09.2009
Hanna kysyi kommenteista Fan Shawlin leveydestä. Kyllä, se on leveä. Kuvassa Mini (8 kg tai jotain sinnepäin) mittakaavan vuoksi.
Perinteisin mitoin mitattuna huivi on noin 230 cm leveä ja 65 cm korkea ennen pingotusta, kun neuloin huiviin yhden viuhkarivin enemmän ja siitä puuttuvat vielä viimeisen kerroksen puolikkaat viuhkat ja aina oikein -reuna. Toivon, että rivakka pingotus muuttaa vielä huivin mittasuhteita ja antaa lisää korkeutta.
Hanna asked about the width of the Fan Shawl. It is indeed wide. In the picture Mini (about 8 kgs or so) for scale.
Using more traditional methods, the shawl is about 230 cm wide and 65 cm tall after one extra row of fans and before the final half fans and garter stitch border. I'm hoping that some intense blocking will change the proportions and makes the shawl taller.
18:56 - (4) kommenttia / comments
19.09.2009
Kohta on syyspäiväntasaus ja sen huomaa: lähenevä syksy väsyttää eikä mikään huvittaisi, elämään kaipaisi valoa ja väriä ja iloisia yllätyksiä. Elämä on vähän niinkuin Villa Mokan Kouvola-Mokkasukan väri.
Autumnal equinox is coming and you can feel that. I'm tired, feel like doing nothing and need some light, colours and happy surprises in my life. Life is somewhat like the colourway Kouvola of Mokkasukka from Villa Mokka.
Harmauden keskellä kommentteja on aina mukava saada. Kiitos kaikille Totoro-myssykommenteista! Myssy oli hauska pieni projekti, samoin yllätykset ovat hauskoja ja tuovat elämään väriä niinkuin suunnilleen puoliväliin edennyt Fan Shawlkin. Yksi kerä Marks & Kattensin Fame Trendiä riitti 22,5 viuhkaan, joten humanistimatematiikalla laskien huivista saa aika mukavan kokoisen, kun keriä on vielä toinen jäljellä.
Talking about colours, the Fan Shawl is half done. One ball of Marks & Kattens Fame Trend was enough for 22,5 fans, so according to my calculations the finished size of the shawl will be quite nice after I have knitted the second ball of yarn.
21:30 - (3) kommenttia / comments
16.09.2009
Paketti on saapunut perille, joten Sublime-saaga jatkuu ja salaisuudet paljastuvat.
Langasta valmistui lahja pienelle pojalle: ensin Totoro-myssy, sitten perinteinen kaulaliina Garnstudion ohjeen mukaan ja lopuksi Saartje's Bootees -tossut. Kahdesta kerästä jäi jäljelle niin pieni nöttönen, että siitä ei saanut enää lapasia.
The parcel has arrived, so the Sublime saga continues and secrets are revealed.
I knitted a gift for a small baby boy: first a Totoro bonnet, then a traditional scarf from a Garnstudio pattern and finally Saartje's Bootees. After the bootees were finished there was not enough yarn left for mittens.
20:16 - (8) kommenttia / comments
15.09.2009
Ihan ohimennen kaino pyyntö:
linkkilistani suomeksi ja englanniksi alkavat olla pahasti vanhentuneita ja puutteellisia eivätkä ne ole koskaan olleet kovin kattavia tai loogisiakaan. Siispä apua! Mikä hyödyllinen ja kätevä suosikkisivusi/-sivustosi puuttuu listasta? Jätä vinkki kommentteihin.
Listojen linkeistä osa on rikki eikä toimi enää. Tarkistan ne kyllä, joten niistä ei tarvitse mainita erikseen. Kiitos!
I have a humble request:
my link lists in Finnish and in English are outdated and miss a lot of the newest sites, or, well, to tell the truth, they have never been that good or logical in the first place. So help me! What useful and handy web page/site is missing? Leave a comment and tell me.
Please note that there is no need to report broken links. I'll check those anyway. Thank you!
16:42 - (5) kommenttia / comments
12.09.2009
Toissavuonna Ullan pikkujouluissa sain lahjaksi kaksi kerää vaaleansinistä Sublimen Baby Cashmere Merino Silk DK:ta. Kaksi kerää vaaleansinistä tuntui aika haastavalta - mitä ihmettä kahdesta kerästä saisi? Nyt tiedän. Takku tosin ei arvosta sitä laisinkaan. Minä arvostan, lanka on ihanaa ja pehmeää ja suloista ja toivottavasti neuleen oikea vastaanottajakin osaa arvostaa sitä.
Almost two years ago in Ulla's Christmas party I got two balls of light blue Sublime Baby Cashmere Merino Silk DK. It seemed challenging - what could I knit from two balls? Now I know. Takku does not appreciate it. I do appreciate it, the yarn is lovely and soft and sweet and I hope that the real recipient will also appreciate it.
PS. Villa Mokasta saa nyt Kouvolaa. Kyllä, tilasin sen samantien niinkuin lupasinkin.
14:32 - (2) kommenttia / comments
09.09.2009
Tällä päivällä on hauska päivämäärä: 090909. Ajattelin, että olisin voinut keksiä sen kunniaksi vaikkapa yhdeksän teemaa, joista jokaisesta yhdeksän asiaa edelleen, mutta 81 kohdan lista olisi ollut melkoisen pitkä ja tylsä. Siispä mietin vain yhdeksän mukavaa asiaa aivan satunnaisessa järjestyksessä:
1. Kissat
2. Lanka ja neuleet (esimerkiksi nuo 100 Pure Woolin merinot yllä)
3. Suklaa (maitosuklaa, tumma suklaa, pähkinä- ja rusinasuklaa...)
4. Internet, sen yhteisöt ja uudet yllättävät tuttavuudet ja yhteydet
5. Mukavat ihmiset ja ystävät
6. Italialainen ruoka
7. Hyvä punaviini
8. Science fiction (kirjat, sarjakuvat, elokuvat... Onkohan 9 hyvä?)
9. Tietenkin Jussi
Today has a funny date: 090909. I thought I could have thought of nine themes and listed nine things of each but I realised that a list of 81 items would have been too long and boring. So, I just thought of nine nice things in a random order:
1. Cats
2. Yarn and knitted things (for example, the 100 Pure Wool merino yarn above)
3. Chocolate (milk chocolate, dark chocolate, nut and raisin chocolate...)
4. Internet, its communities and new and surprising connections
5. Nice people and friends
6. Italian food
7. Good red wine
8. Science fiction (books, comics, movies... I wonder if 9 is any good?)
9. Of course Jussi
Tämä päivä on myös julistettu "Ei kissoja Internetissä" -päiväksi. Frankia ei (kuten yleensäkään) naurata.
Today has also been declared as "A Day without Cats on the Internet". Frank (as usual) is not amused.
17:05 - (4) kommenttia / comments
08.09.2009
Ei tuosta hetaleesta taida tunnistaa, mikä siitä on tulossa. Se on Fan Shawl, jollainen neulottiin juuri Lankakomerossakin.
Torstain neuletapaamisessa näin ohjeen printattuna, perjantaina keksin siihen langan eli tässä merkinnässä vilahtaneen Marks & Kattensin Fame Trendin ja aloitin. Olen näköjään hurahtanut modulaarisuuteen. Hupsis. Nyt vain odottelen, että langan punainen osuus alkaisi ja saisin omia värejäni tuonne minulle epätyypillisten sinisen ja vihreän sekaan. Puro-paidan hylkäsin julmasti ainakin hetkeksi - sen alaosa on valmis ja loin jo hihan resorin silmukat, mutta tuo huivi alkoi kiehtoa liikaa.
Olen myös sairaslomalla tänään ja huomenna. Lepo tekee hyvää töissä sinnittelyn sijaan, joten lähinnä makaan ja lorvin ja torkun... ja hikoilen. Ehkä elämä voittaa jo tällä viikolla?
You probably won't recognise the pattern from that. It's the Fan Shawl which was just recently finished in Lankakomero.
I saw a print-out of the pattern in the knitting meet-up last Thursday and on Friday I figured out the yarn, it's the Marks & Kattens Fame Trend briefly seen in this entry and so I got started. It looks like I'm into modular knitting now. Oops. Now I just wait for the red section of the yarn to start so I can have some of my colours among the blues and greens that are quite untypical of me. I cruelly abandoned the Puro sweater for at least some time. The hem is now done and I casted on for the first cuff. That shawl is just too tempting at the very moment.
I'm also on sick leave today and tomorrow. It's good to rest after struggling at work, so I just hang out and lay on the sofa and take a nap after a nap... and I sweat. Maybe life will overcome already this week?
15:33 - (1) kommenttia / comments
05.09.2009
Helsingin kädentaitomessut ovat taas Wanhassa Satamassa! Eräs sattumalta koko ajan samoille osastoille osunut paparazzi ei ole vielä julkaissut hurjia actionkuvia tai lähettänyt niitä esikatseltaviksi, joten esittelen vain omia ostoksiani.
The Helsinki Crafts Fair is held again in Wanha Satama. One paparazzi who accidentally kept on appearing in the same places has not yet published any action shots or sent them for preview, so here's just what I purchased.
Araucania Ruca Priiman osastolta. Lanka on tehty sokeriruo'osta, joten kun kuulin siitä, se alkoi heti kiinnostaa. Olen käynyt noin sata kertaa eri nettikaupoissa laittamassa lankaa ostoskoriin, katsonut postikulut, muuttanut punnan kurssin euroiksi ja todennut, että en raatsi. Nyt lanka maksoi kympin per vyyhti ja kun esim. brittikaupoissa hinta on ollut 9,95 punnan hujakoilla, ajattelin olla taloudellinen ja nappasin sitä mukaani.
Araucania Ruca from Priima. The yarn is made of sugar cane, so, of course, when first heard of it I became interested. I have visited different online shops a hundred times, added the yarn to my basket, checked the postage, converted pounds into euros and realised that it's slightly too expensive. Now it was ten euros per skein and as the price in British shops has been around £9,95, I thought I was economical and grabbed some.
Lankamaailma Nordian osasto oli pieni, vaikka itse kauppa Ogelissa on suuri. Mukaan jäi Järbo Garnin Mellanraggi-kerä ja Zauberball, josta Mini kiinnostui ehkä sen takia, että vyötteessä on musta kissa.
Lankamaailma Nordia had a smallish booth even though their actual shop is really big. I got a ball of Järbo Garn Mellanraggi and a ball of Zauberball of which Mini became instantly fond of. I think it must be the black cat in the ball band.
Titityyn osastolle piti tietenkin singahtaa ensimmäisenä - ja viimeisenä. Ensimmäisellä kerralla mukaan jäi ShibuiKnitsin Sockia ja Silk Cloudia, toisella kerralla Koigun KPPPM:ää ja The Natural Dye Studion Angel Sockia. Se sai kyllä ihmettelemään, mitä nykyisin laitetaan alpakka-silkki-kashmirlankoihin - lanka tarttui käteen eikä lähtenyt siitä pois, käsi vain kouristui pakonomaisesti sen ympärille eikä avautunut millään...
BC Garnin ihanan paksun alpakkalangan Manun jouduin hyvästelemään sydän särkyen, koska budjetti ei enää sallinut lisäostoksia. Suunnittelin kyllä jo, että olisin tarjoutunut suunnittelemaan langasta jotain ensi vuoden ensimmäiseen Ullaan ja kysynyt, olisiko sitä saanut sitten edullisemmin. Jotkut asiat ovat vain sen arvoisia, että niiden takia voisi kitistä ja mankua ja kerjätä ja itkeä ja ruinata ja menettää kaiken arvokkuutensa ja...
EDIT: Nyt on todistusaineistoa kashmirlangan ominaisuuksista. Katsokaa nyt, ihan pakonomainen kramppi ja puristus!
The Titityy booth was the first - and the last - place to visit. On the first round I got some Sock and Silk Cloud from ShibuiKnits and on the second round some Koigu KPPPM and The Natural Dye Studio Angel sock. It made me woner what they put into alpaca-cashmere-silk yarns these days - the yarn just got stuck in my hand and did not come off, my hand just held it compulsively and would not let go...
I was heartbroken when I said goodbye to BG Garn Manu, a lovely thick alpaca yarn. My budget just did not allow it. I did start thinking, though, that I could have suggested a deal and asked whether I could get a discount if I designed something for Ulla. Some things are worth of crying and moaning and begging and losing your dignity...
EDIT: Now there's evidene of the cashmere yarn properties. Look now how compulsively I'm grabbing it!
Kiitokset Jennille kyydistä ja Sadulle ja Niinalle seurasta - ja Kristalle ja Maartsille ja... Oli myös hauska tavata tuttuja, toisia pidempään ja toisia lyhyemmin. Jos yrittäisin muistaa kaikki, unohtaisin kuitenkin jonkun.
Thanks to Jenni for the ride and to Satu and Niina for the company - and to Krista and Maartsi and... It was also fun to meet everyone I met, I won't start naming names because I'd most likely forget someone anyway.
HUOMIO! Sain viestin, jossa Iiris kyselee vaaleanpunaista Mamboa, jotta saisi neuleensa loppuun. Jos sinun varastoistasi löytyy sitä, laita sähköpostia osoitteeseen siirie (at) omanetti.fi .
20:19 - (5) kommenttia / comments
01.09.2009
Puro-neule etenee, kyllä tästä vielä villatakki tulee. Visioni kehittyi enkä purkanut neuletta. Sen sijaan päätin neuloa konttineuletta alaosaan ja yläosan poikittain, jotta raidat jatkuisivat sujuvasti eivätkä etukappaleet olisi eriparia. Sitä en tosin vielä tiedä, tuleeko takista loppujen lopuksi jotain ihan hirveää vai uusi lempineuleeni...
The Puro work progresses and it will eventually be a cardigan. My vision evolved, so I did not rip a stitch. Instead, I decided to make an entrelac hem and knit the top part from cuff to cuff to keep the front pieces from being different. I do not know yet whether this will be something horrible or my new favourite knit...

Saldo tähän saakka: kahdessa kerässä on ollut yksi solmu, jonka jälkeen väri vaihtui petroolista ruskeaan tai toisinpäin. Langan paksuus vaihtelee myös vähän, joskus kierre on tiiviimpää ja joskus höttöisempää.
The situation so far: I have knitted two balls and there has been one knot after which the colours changed from teal to brown or vice versa. The thickness of the yarn also varies a little, sometimes it's more tightly spun and sometimes fluffier.
PS. Huomasitko Hämeenlinna-merkinnän kommenteista Lokakuun mamman kysymyksen: "Olen hakenut joka paikasta (netistä) Tuulan sukkien l. junasukkien ohjetta, mutta aina tulee virhe. Oiskohan sulla tai jonkulla muulla ohje tallessa?" Minulla ohjetta ei ole ja Taito Etelä-Pohjanmaan sivuilta ohje näyttää poistuneen. Löytyisikö ohjetta jostain muualta? (Pyytäisin kuitenkin, että jos ohje löytyy arkistojen syövereistä, sitä ei kopioitaisi tänne ilman ohjeen kirjoittajan lupaa, kiitos!)
18:45 - (6) kommenttia / comments
31.08.2009
Langanostolakon suhteen elokuu oli jo kauan aikaa sitten menetetty tapaus, joten päätin viettää kunnon nimipäiväfestivaalit ja jatkaa langan tilaamista. Titityy houkutteli uusilla langoilla, mutta vastustin Fleece Artistin Big Bluen oranssin Pumpkinin kutsua urheasti ja yritin kertoa itselleni, että oranssia lankaa löytyy kyllä. Huonosti meni. Tiina ilmoitti vielä lähettävänsä jokaiselle tuona kohtalokkaana viikonloppuna tilauksen tekevälle yllätyksen ja se oli liikaa. Olin sentään taloudellinen ja tilasin tarjouksessa ollutta Fleece Artistin Blue Face Leicester DK:ta... Oranssina.
Titityyn yllätys oli myös oranssi: kerä Rowanin Cotton Glacea. Yhden puuvillalankakerän käytön voisi ajatella olevan haastavaa, mutta ei nyt. Lanka ilmoitti heti haluavansa olla ananaspitsinen (kesä)kassi tai pussukka. Katsotaan nyt, kuinka kauan lanka saa huudella ennenkuin tartun koukkuun.
Taloudellisuusajattelu kuitenkin katosi, kun surffailin uteliaana muiden Big Bluen värien perään ja katsoin, mitä muuta Titityyn valikoimiin olisi tulossa Pumpkinin lisäksi. Colorsong Yarn toimittaa ilman postikuluja ja yhtäkkiä huomasin tilanneeni sieltä Big Bluen väriä Blush. Hupsis? Paketin saavuttua Suomeen ystäväni tulliposti ilmoitti, että langan saisi hakea sieltä, joten pääsin maksamaan ALV:n. Iloinen veronmaksaja totesi, että ei vaan millään opi ja vannoi, että tilaa ensi kerralla langan suosiolla Suomesta. ALV:n jälkeen hintaero ei kuitenkaan ole niin suuri, että sen takia kannattaisi rampata jonottamaan tullipostin luukulle.
Kissaakin kiinnosti.
Yarn shopping-wise August was a long lost cause, so I decided to extend my name day celebrations (like it was an important day anyway) and order some more yarn. Titityy tempted with new yarns bust I bravely resisted the call of the Fleece Artist Big Blue in the colourway Pumpkin and tried to tell myself that I have orange yarn. That did not go too well. Then Tiina promised a surprise to everyone placing an order on that fateful weekend and that was it. I was economical, though, and ordered some discounted Fleece Artist Blue Face Leicester DK. In orange.
The surprise was also orange: a ball of Rowan Cotton Glace. You might think it would be challenging to find use for one ball of cotton yarn, but not this time. It told me right away that it wants to be a crocheted bag with the pineapple lace pattern.
I somewhat failed on being economical after being curious and surfing the net to see what the other Big Blue colours soon available in Titityy would be. Colorsong Yarn has free worldwide shipping and suddenly I realised I had ordered some Big Blue in the colourway Blush. Oops? As the parcel arrived, my friend The Customs told me that I could pick up the parcel from there and so I ended up paying the VAT. A happy tax payer then noted that she never learns and swore that next time she'd order the yarn from Finland. After the VAT the difference in the price is not that big that waiting at the customs would be worth it.
EDIT: BFL, sitä kissa ostaisi. Tässä kirjoitellessani kuulin vierestä yhtäkkiä möyhennystä, kun Maxi teki kissanpesää ja kaivautui sohvan nurkkaan nukkumaan.
BFL, that's what a cat would get. As I wrote here I heard Maxi making a cat's nest and burrowed into the corner of the sofa.
15:46 - (4) kommenttia / comments
29.08.2009
Viikko sitten kävimme Hämeenlinnassa Hämeen Keskiaikamarkkinoilla. Viime vuonna jätimme tapahtuman jostain nyt jo unohtuneesta syystä väliin, joten tänä vuonna oli pakko lähteä matkaan.
A week ago we visited the Häme Medieval Fair in Hämeenlinna. Last year we missed the event for some now forgotten reason, so this year we simply had to go.
Ensin piti suunnata lankakauppoihin. Jussi osaa ajaa jo hyvin sujuvasti Wetterhoffille ja parkkeerata auton lyhyen kävelymatkan päähän. Talo näytti olevan paketissa, mutta ulkona oli kutsuva "alelankoja"-kyltti. En kuitenkaan löytänyt alelankahyllyistä ensin mitään erityisen kutsuvaa, vaan tutkin Silvia-, Sivilla- ja Sofia-tarjontaa.
First we had to head to some yarn stores, though. Jussi can already drive to Wetterhoff without any problems and park the car within a short walking distance. The house appeared to be wrapped in but there was a tempting "sale yarns" sign outside. I did not find anything from the sale yarn shelves and concentrated on the Silvia, Sivilla and Sofia selection instead.
Sain aikanaan vaihdossa TeeTeen Elegantia, joka on sama lanka kuin Wetterhoffin se toinen Si-alkuinen lanka (en koskaan muista, kumpi on kumpi, vaikka yritän kehittää muistisääntöjä tyyliin "pidempi nimi, ohuempi/paksumpi lanka"). Yritin muistella, mitä väriä vaihtolanka oli, koska olisin voinut ostaa toisen vyyhdin sen seuraksi, jos samaa väriä olisi ollut. Tarkistin jopa tilanteen Ravelryn stashista ja blogista, mutta pieleen meni silti, pinkki lanka on väärän väristä. Ei se mitään, pinkki on hieno väri ja nyt on syy ostaa kahta uutta lankaa! Mitähän Freud tästä sanoisi? Tarjouskorin ilman aloe vera-, jojoba- ja e-vitamiinikäsittelyä olevat oranssit Silviat lähtivät myös mukaan, samoin Regian Hand-dyed Effect -sukkalanka, mutta oliivinvihreät tarjous-Sivillat jäivät kauppaan. Olin kerrankin järkevä ja tajusin, että en kuitenkaan olisi saanut neulottua niistä mitään.
I got a skein of TeeTee Elegant some time ago from a swap. It is the same yarn as the other Wetterhoff yarn beginning with Si- but I never remember which one of the Si-yarns is which. (I try to make up rules such as "longer name, thinner/thicker yarn" but those don't seem to help.) Now, I thought I could buy one more skein just in case the same colour would be available. I tried to recall the colour of the swap yarn, I even checked it from my Ravelry stash and blog and still got it wrong. I wonder what Freud would say? Nevertheless, I like pink and now I have two reasons to buy more yarn. I also got some non-aloe vera, jojoba and vitamin E-treated Silvia from the sale basket and some Regia Hand-dyed Effect sock yarn. I did not buy the discounted olive green Sivillas because I was smart for once and realise I'd never knit anything from them anyway.
Oikeastaan halusin vain Villa Mokkaan Mokkasukka-apajien ääreen. Matkalla aloin jo vonkua kahvia, mutta Jussi halusi odottaa Hämeen linnaan saakka. Kun kaupassa samaan aikaan ollut kanssaneuloja tiedusteli, olisiko kahvia saatavilla, istahdimme mekin tietysti kupposellisen ääreen. Poislähtiessä Jussi totesi: "Kahvi ja kakku 3,50 euroa. Tänne ajetaan aina kahville!" Sopii kyllä.
Actually I only wanted to visit Villa Mokka and see the Mokkasukka sock yarn live. I started to moan for some coffee on the way there but Jussi wanted to wait until the Häme castle. However, when a fellow knitter also visiting the shop asked if there was some coffee available we also sat down for a cup. As we left, Jussi said, "Coffee and cake for 3,50 euros. We'll come here from now on!" I couldn't but agree.
Mukaan jäi kaksi vyyhtiä Mokkasukkaa: vasemmalla Kolari ja oikealla Kissanmaa. Jos valikoimiin päätyy vielä ehdottamamme Kouvola, se pitää tilata samantien. Minun mielestäni Kouvola olisi harmaa, Jussin mielestä sininen. Jussin mielestä myös Ummeljoki olisi hyvä nimi ja minä voisin tietenkin neuloa Nastolasta.
I got two hanks of Mokkasukka, on the left the Kolari colourway and on the right Kissanmaa. The colourways are named after places in Finland so we're now waiting for the Kouvola colourway we suggested. I said it would be grey, Jussi said it would be blue. Talking about birthplaces, Jussi thought Ummeljoki would be a good name and I could knit from the colourway Nastola.
Sitten sekalaisia kuvia:
Then miscellaneous pictures:
Markkina-alueella kärkyin hyvän ruoan lisäksi myös kasvivärjättyjä lankoja ja löytyihän niitä viimein! Alue oli suuri ja tuntuu siltä, että markkinat ovat laajentuneet parin vuoden aikana todella paljon.
On the fair area I looked for good food and vegetable dyed yarns. I did eventually find some! The area was large and it seems like the fair has really gotten bigger during the past few years.
Tuula Häyhänen myi aivan ihania lankoja, jotka eivät vain irronneet kädestäni millään. Tiedätte varmaan tunteen? Lupasin kuitenkin pyhästi Jussille lopettaa langan ostamisen heti, jos sitä on yli 200 kg. Onneksi siihen on... köh... vielä hetki. Mukaan jäi - yllätys yllätys - pinkkiä ja oranssia lankaa.
Tuula Häyhänen sold lovely yarns which just did not come off my hand. You must know the feeling. I did promise Jussi that I'll stop buying yarn if I have 200 kgs of it. Luckily I'm not... ahem... close. I got some - surprise suprise - pink and orange yarn.
Nyt takaisin punkkaan ja parantelemaan kuumetta! Ei, en röhki täällä ainakaan vielä. Nuhaa ei ole eikä kurkkukipua, hartioita särkee varmaankin tietokoneen ja neulonnan takia ja eilinen vatsakipu muuttui lähinnä kamalaksi näläksi. Mittaisin kuumeen uudelleen, mutta kuumemittarin paristo on loppu ja onnistuin myös hukkaamaan sen.
Now it's back to bed! I got some fever yesterday. My nose is not running, I do not have a sore throat, my shoulders ache most likely due to working on the computer and knitting and the stomach ache I had yesteray turned into a terrible hunger. I'd take my temperature again but the thermometer battery is out and I also managed to lose it a while ago.
17:11 - (11) kommenttia / comments
27.08.2009
Sain idean. Päätin kokeilla Novitan Purosta konttineuletta Kristelin ohjeen mukaan ja se näyttää aika kivalta. Langan väri on Jäätynyt karpalo, mutta kuvassa valkotasapaino ja värit saattavat olla hyvinkin pahasti vinksallaan. Jos tekisin langasta huivin, voisin jatkaa samaan malliin, mutta haluan villatakin ja sitä varten tuo kaitale on alkeellisen arviointi- ja ajatusvirheen takia liian leveä. Jos visioni ei yllättäen muutu, täytyy purkaa ja aloittaa uudelleen vaikkapa 5 tai 6 silmukkaa leveillä ruuduilla.
Kissakatsaus: Frankin vuosikatsastus meni hyvin, tuloksia saamme myöhemmin. Takun tassussa ei ollut mitään vikaa ja kissa yrittikin lopetella nilkuttamisen heti, kun eläinlääkärin lasku oli maksettu.
I got an idea. I decide to try entrelac from Novita Puro and it looks quite nice. The colourway of this yarn is called Jäätynyt karpalo (Frozen Cranberry) but in the picture the white balance and the colours may be all wrong. If I was knitting a scarf, I would just continue and be happy - but I want a cardigan. For that the piece is too wide due to a very simple blunder, so if my vision does not suddenly change I will have to rip and start again with 5 or 6 stitches wide squares.
Cat update: Frank's annual check-up went well and we're waiting for the results. There was nothing wrong with Takku's paw and the cat decided to try and stop limping right after we had paid the vet.
21:40 - (4) kommenttia / comments
24.08.2009
Tuossa aikanaan tilasin Manos Silk Blendiä Tinttamarellista. Silk Blendiä olin kuolannut jo hyvän aikaa ja sen ostamiselle oli monta hyvää (teko)syytä:
- Minulla oli nimipäivä
- En päässyt nimipäivänäni helikopterin kyytiin (koska se oli kallista)
- Tuo väri on loistava ja sen nimi on Libra (ja olen horoskoopiltani Vaaka)
Lisäksi Tinttamarellin Pirre on ihku ja jaksaa säätää, vaikka minä mokailen tilauksen kanssa ja toimitus oli huisan nopea.
I ordered some Manos Silk Blend from Tinttamarelli some time ago. I had longed for Silk Blend for quite some time and now I had several reasons... excuses to buy it:
- It was my name day
- I did not get to go on a helicopter ride on my name day (because it was expensive)
- The colour is magnificent and it is called Libra (it's also my star sign)
I'd also like to add that Pirre from Tinttamarelli is lovely and bears with me though I keep on messing with my order. The delivery was also very quick.
Tässä Takku halailee Zeskan diilaamaa Wollmeisea, väri Herzblut. Loppu onkin sitten Takku-juttua, sillä se onnistui eilen elämään kovia aikoja. Jossain vaiheessa Takku oli hivuttautunut parvekkeen kissaverkon ohi ja pudonnut kolme kerrosta alas. Huomasimme sen illalla yhdentoista aikaan, kun kukaan ei kerjännyt iltaraksuja ja jokin pieni karvainen astmapiipulla imppautettava puuttui. Tarkistimme joka paikan: komeron, kaapit, jopa pakastimen, jääkaapin ja mikron, mutta kissaa ei näkynyt. Raksujen kolistelu ei auttanut. Takku ei yleensä kirmaa paikalle kutsuttaessa ja viihtyy hyvin omissa oloissaan kiipeilypuulla tai parvekkeella, joten ensimmäinen ajatus oli se, että kissa on vain jossain suljetun oven takana.
Pikkuhiljaa alkoi valjeta, että Takku on onnistunut putoamaan. Kaksi kesää kesti ennenkuin Takku keksi kissaverkon heikon kohdan. Me emme ole sitä löytäneet, ehkä kissa venkoili verkon kulmasta parveketarvikearkun vierestä jotenkin. Kiersimme ulkona pimeässä kolme kertaa ja huutelimme kissaa. Ei mitään. Etupihalla oli hiljaista, takapihalla (eli parvekkeen puolella) myös. Olin jo soittamassa eläinsairaalaan ja laittamassa ilmoitusta nettiin, jos joku olisi vaikka korjannut kissan talteen. Jussi taas päätti viedä Kadonnut-lappusia ulos, jos joku näkisi Takun aamulla ja palauttaisi kotiin. Sillävälin toivoin, että Takku tulisi jostain muina kissoina niinkuin kissat tekevät: "Etkö muka huomannut? Menit ohi ainakin kolme kertaa." Pikkuhiljaa tajuntaan alkoi kuitenkin hiipiä epäilys siitä, että sohvalla vieressä ei enää lojuisikaan jotain pöyheää.
Samalla Jussi saapui kotiin karvakasa kainalossa! Ilmeisesti se oli kuullut tuttuja ääniä ja tullut esiin, koska muuten tummanruskean kissan löytäminen pimeältä takapihalta olisi ihan mahdotonta. Hieman Takku-polo ontuu vasenta etutassuaan, mutta on muuten kunnossa. Soitimme eläinsairaalaan ja kysyimme, pitäisikö kissa tuoda tarkistettavaksi. Se kuitenkin hengitti normaalisti eikä tuntunut kipuilevan, joten emme lähteneet yhden aikaan yöllä ajamaan Viikkiin saakka. Yöllä se nukkui vieressä, mikä on harvinaista ja aamulla se jo hopsaisi pöydälle ja kiipeilypuulle kipeästä tassusta huolimatta. Takun mielestä myöskin evoluutio on typerä, koska löysälle menneestä masusta hännänaluseen jääneet yllärit joutuu pesemään omalla kielellään pois... Voi niitä ilmeitä! Nyt sitten tarkkailemme pienen paranemista ja päästämme pikku Houdinin parvekkeelle enää valvotusti.
That's Takku holding a skein of Wollmeise in the colourway Herzblut I bought from Zeska. Takku had some tough times yesterday: he managed to get past the cat net on our balcony after two years of searching for weak spots and fell down three floors. We realised that he was missing around eleven o'clock when he did not come to beg for his evening food. Takku keeps a lot to himself so we did not notice that he was gone right away. We searched all over the place, even the microwave and finally it struck us. The cat was not behind any closed (or open) door so he must had somehow fallen down.
We searched the front yard and the back yard three times. Nothing but darkness. Finally I was ready to call the animal hospital to see if he was brought there and thought of reporting him on a missing animals web site. Jussi decided to put out some Missing notes just in case someone would see Takku in the morning. I tried to keep on hoping that Takku would still some minding his own cat business and look like he was saying "you did not see me though you passed me three times" because that is what cats do, but hope started to fade and I wondered what it would be like without him. That's when Jussi came in with Takku! He must have heard us and come out.
Takku is fine, he just limps a little. We called the animal hospital to check whether we should bring Takku in for checking but as he was breathing normally and looked fine and not like he was in pain, we decided not to drive all the way there at one o'clock at night. He slept next to me all night which is rare and in the morning he jumped on tables and did not care at all that he limped. Now he is not allowed to the balcony except under supervision. Takku also likes to point out that evolution is stupid and cats with upset stomachs should not wash their own butts.
21:04 - (7) kommenttia / comments
23.08.2009
Maxi täällä, hei! Voisiko joku sanoa tuolle meillä asuvalle naiselle, että se kasaisi pahaa-aavistamattoman kissan päälle kinkkua ja tonnikalaa ja perunalastuja eikä jotain kummaa mohairhetaletta ja lankakeriä. Lojuin sohvalla ihan rauhassa ja yhtäkkiä päällä oli neule ja puikot ja lankaa, miljaardi kerää lankaa.
Tuon ylhäällä olevan Marks & Kattensin (Kattensin, joopa joo, ei sitä silti saa jäystää) Fame Trendin se osti Taiteiden yönä Sypressistä Kirjopirkan kanssa, mutta väittää silmät kirkkaina hankkineensa vain halpoja nappeja.
Tuossa hännän päällä taas on 100purewoolin pitsimerinoa, väri Mariposa, se kuulemma tuli korvauksena, kun joku aiempi lanka olikin väärän värinen. Se näyttää aika suklaiselta, joten jos tuo nainen nyt kärvistelee suklaanhimossaan aina langan nähdessään, niin se on sille aivan oikein. Austermannin kirjavan Stepin se osti jo heinäkuun lopulla Tallinnasta, mutta hämäläisenä lisää sitä vasta nyt Ravelryn stashiin. Aloe veraa ja jojobaa, pöh! Koska keksitään tonnikalaa ja kinkkua sisältävä lanka? Opalin sukkalanka taas on Tinttamarellista, nimipäivälahjakseen se sitä kutsuu. Näkisi vaan, koska siitäkin valmistuu sukat. Eikä tuossa edes ole kaikki. Kohta lankaa on varmaan kissanpöntössäkin ja silloin kyllä menen ja pesen sen kainalot yöllä kostoksi!
PS. Kaimani Marjut kyselee apua: "Joskus 70-luvulla oli tytöillä ja nukeilla yllään Lapinmekot. Yksiväriset mekot, jossa raitareunat. Löytyisiköhän mistään ohjetta?" Jos tiedät, vinkkaa kommenteissa! Kiitos!
It's Maxi here, hello! Could someone tell that woman who lives here that she could pile tuna and ham and potato chips on a cat instead of a mohair thingy and balls of yarn? I laid down on the sofa minding my own business and suddenly there was all this stuff on me, something knitted and needles and about a billion balls of yarn.
The yarn on top is Fame Trend by Marks & Kattens (Kattens, yeah right, she won't let me chew it anyway) she got on the Night of the Arts from Sypressi in addition to some Kirjopirkka, but she claims with bright eyes that she only bought some cheap buttons.
Right there above my tail is some Lace Merino by 100purewool in the colourway Mariposa, she says it's a replacement for a previous yarn whose colours were wrong. It looks quite chocolate-y so if she starts craving for chocolate every time she sees the yarn, let her suffer, she's deserved that. The colourful Step from Austermann was bought already in July from Tallinn but she's adding it to her stash in Ravelry now. Talk about being slow. Aloe vera and jojoba, bah humbug! When will they invent a yarn with tuna and ham? The Opal sock yarn is from Tinttamarelli, she says it's a name day gift from her to her. I wonder when those socks will be ready. And that's not all! I bet soon there will be yarn in our cat nest and when that happens I'll wash her armpits at night and have my revenge.
19:21 - (4) kommenttia / comments
21.08.2009
Ilta-Sanomat referoi artikkelissaan Pidä mies tyynenä - toimi näin virheitä, joita naiset suhteissa tekevät ja kertoo mm. seuraavan parisuhdeneuvoja Alison Armstrongin vinkin:
5. Luulemme, että miehet pystyvät tekemään useita asioita kerralla.
- Naiset on biologisesti suunniteltu tekemään asioita yhtä aikaa. Voimme katsoa televisiota ja neuloa villapaitaa, voimme ajaa ja suunnitella päivää, voimme puhua puhelimessa ja tarkistaa sähköpostin, kertoo Armstrong.
The Finnish newspaper Ilta-Sanomat quoted the article 7 Mistakes You're Making with Men published in LifeScript in which Alison Armstrong, author of Making Sense of Men, gives, for example, the following advice:
Mistake #5: Thinking a man can multitask.
Women are biologically designed to multitask, says Armstrong.
“We watch TV and knit a sweater; we drive and plan our day; we’re on the phone while checking email.”
Men don’t. Why? Because they’re hunters, Armstrong explains. They have to be single-focused to keep their eye on the target.
12:13 - (4) kommenttia / comments
20.08.2009
Kid Mohair -hetale on valmis - tai valmiihko, se kaipaa vielä satiininauhaa pääntielle koristeeksi ja pitämään sen kasassa, ettei paita lerpsahtele kyynärpäihin saakka.
Speksit
Lanka ja langan menekki: Novita Kid Mohair, alle 200 g
Puikot: 5 mm pitsi-Addit
Malli: perusraglan ylhäältä alas, aluksi 120 s, hihoissa 68 s kummassakin ja etu- ja takakappaleissa yhteensä 136 s, hihat ja vartalo-osa yhtä pitkät
The Kid Mohair thingy is ready - or ready-ish, it still lacks some satin ribbon for the neckline so that the sweater will stay up and not fall down to my elbows.
Specs
Yarn and yardage: Novita Kid Mohair, less than 200 g
Needles: 5 mm Addi Lace
Pattern: basic top-down raglan, started with 120 sts, 68 sts in each sleeve an 136 sts altogether in front and back, sleeves and body equally long
Aeolianin jämälanka-arvonnassa päätin turvautua Rouva Fortunaan... tai Herra Insinööriin, koska en osannut päättää, olisiko joku vastauksista parempi kuin toinen. Osa vastauksista nauratti, osa liikutti, osa kosketti muuten vain enkä tiennyt, millä kriteerillä voittajan olisi voinut valita.
Siksi printtasin kaikki 27 kommenttia blogisoftasta, jotta sain samankokoisia lappuja ja annoin Jussin poimia yhden. Voittajan lappu näkyy tässä kissan alla:
Onnea, PepSun!
21:09 - (1) kommenttia / comments
16.08.2009
Espoo-Espoo Akryylinvapautusrintama AVR tiedottaa: muistatteko sivun alareunan varoituksen? Se ei tehonnut ja viimeisimmässä Helsingin neuletapaamisessa suoritettiin rankaisu. Olkoon tämä muille neulojille opiksi!
Espoo-Espoo Acrylic Liberation Front ALF announces: remember the warning in the end of this entry? It was not taken seriously and the punishment was given in the Helsinki knitting meetup. May this serve as a lesson for other knitters!
Tätä paketista paljastui - ei vain yhtä eikä kahta, vaan kolmea eri pörrölankaa, kissan- ja puudelinkarvoja. Kiitos myös pahaa-aavistamattomalle sivulliselle, joka päätyi todistamaan AVR:n juonia eräällä langanostoreissulla.
LISÄYS
Speksit: isoäidinneliöiden lanka Hjertegarn Soon, ommeltu yhteen Novita Samosilla, pörrölanka Järbo Garn Tindra. Koko noin 1 m x 1 m. AVR haluaa myös korostaa, että Satu-Marjut -nimen yhteys allekirjoittaneeseen ja puolet peitosta tehneeseen Villasatuun on - köh köh - pelkkää sattumaa.
This was in the package - not just one or two but three different eyelash yarns, cat hair and poodle hair. Thanks also to an innocent bystander who witnessed the ALF plans on one yarn shopping trip .
EDIT
Specs: Granny squares from Hjertegarn Soon, sewn together with Novita Samos, eyelash yarn Järbo Garn Tindra. Size about 1 m x 1 m. ALF also wishes to point out that the connection with the name Satu-Marjut and yours truly as well as with Villasatu who made half of the blanket is purely coincidental.
Kävimme eilen Helsinki International Air Showssa. Nyt pitää kai päättää, haluaisiko isona hävittäjälentäjäksi vai ostaisiko helikopterin vai kaksitasolentokoneen... Kuvassa Midnight Hawks, Suomen Ilmavoimien taitolentoryhmä.
We went to the Helsinki International Air Show yesterday. Now I think I have to choose whether I want to be a fighter pilot when I grow up or whether I could buy a helicopter or a double-wing plane or... In the picture Midnight Hawks, the Finnish Air Force display team.
Frank kiittää kaikkia synttärionnitteluista! Meillä maistuu parhaiten tavallinen vedessä säilötty tonnikala ja oikeastaan siitäkin lipitellään ensin neste. Jos kaupasta saisi tonnikalamehua, se voisi olla kissojemme suuri suosikki.
Frank says thank you for the birthday wishes. The cats prefer regular tuna in water and actually they just drink the liquid first. If you could get tuna flavoured juice from the shop, our cats would definitely love it.
18:55 - (3) kommenttia / comments
12.08.2009
Parempia neuleaikoja odotellessa Takku nojailee hyvin marinoituneisiin Kid Mohair -keriin ja minä neulon niistä raglanhetaletta. Luottaisiko siihen, että syksy on lämmin ja neuloisi vielä puuvillaa vai antaisiko periksi ja siirtyisi villaan? Vai neuloisiko taas huivin?
While waiting for better knitting times Takku leans on some well marinated Novita Kid Mohair balls and I knit a raglan-sleeved thingy from them. Should I trust that the autumn is warm and knit something from cotton or should I give up and move on to wool? Or, should I knit another shawl?
20:36 - (3) kommenttia / comments
10.08.2009
Työhönpaluuangstissa unohdin kokonaan syksyn merkkitapahtuman, kissanrist... synttäreistä parhaat: Frank täytti 15 vuotta viikko sitten maanantaina 3.8.! Onnea, ärmättävä ja pahatapainen jääräpäämme. Ensi viikonloppuna juhlimme tonnikalan merkeissä.
In my back-to-work anxiety I forgot the event of the autumn: Frank the Cat turned 15 years old a week ago on Monday August 3rd. Congrats, out cat behaving badly. Next weekend we'll celebrate with tuna.
21:21 - (13) kommenttia / comments
05.08.2009
Muistattehan, että olen hämäläinen? Hyvä.
You do remember that I'm slow? Good.
Aeolianista jäi yli Handpaintedyarn.comin Sun Flowers -väristä Lace-lankaa noin puoli kerää. Punnitsin sen juuri ja lankaa on hieman yli 40 g (vaaka näytti 44 g, mutta tavallisen digitaalisen keittiövaa'an tarkkuudesta ei koskaan tiedä) eli noin 310 m. Lisäksi yli jäi alle 10 g huiviin sopivia 8/o-kokoisia siemenhelmiä (helmien koko vaihtelee hieman, eivät ole kovin tasalaatuisia).
Lanka ja helmet voivat olla juuri sinun! En tee niillä enää mitään, joten paras perustelu palkitaan jämälangalla ja -helmillä tai jos perustelut ovat kovin tasavertaisia, voittaja arvotaan jollain mystisellä tavalla. Vastausaikaa on Marjutin nimipäivään saakka eli 15.8. on viimeinen osallistumispäivä. Miksi lähettäisin langan ja helmet juuri sinulle? Oletko nyt löytänyt keltaisen? Onko keltainen ollut aina ihkua? Haluatko vain ilmaista lankaa? Vastaa ja voita!
Oikeastaan halusin vain sanoa kiitos pitsineulevuodatus-, Aeolian- ja Tanska-kommenteista! En saa kovinkaan usein kiitettyä heti enkä vastailtua kysymyksiin, mutta arvostan siitä huolimatta ihan jokaista kommenttia. Kommentit piristävät ja on mukavaa tietää, että joskus onnistuu saamaan aikaan jotain, mistä muut pitävät. Itsetunto nousee kohisten!
Pitsineulejutun kanssa mietin hetken, meneekö se liian överiksi, mutta päätin olla välittämättä. Siitä se sitten lähti ja koko kirjoitus syntyi kuin itsestään. Hämmentävän vaivatonta siis. Aeoliania esittelen edelleen ylpeänä kaikille. Sen neulominen hirvitti ensin (2 000 helmeä!!!), mutta Katjan ihanan Aeolianin ajatteleminen kannusti ja lopputulos oli sen arvoinen. Ja jep, Teisa, hodarin alla oli todellakin linssinsuojus. Jonnekin se piti jemmata siksi aikaa, kun kuvasin omaa annostani.
I have some leftover yarn from Aeolian, about half a skein or 40 grams / 310 meters of Lace by Handpaintedyarn.com in the colourway Sun Flowers and less than 10 grams of matching seed beads, size 8/o. Those could be yours if you tell me why just you should have them. Did you find the yellow colour just now? Have you always liked yellow? Would you just like free yarn and beads? The one who gives the best reasons will get the goodies or, if the reasons are equally good, the winner will be drawn in some mysterious way. Last day for entries is August 15th.
Actually I just wanted to say thank you for all the comments I have got. Thank you! It's always great to get comments and I appreciate them a lot. They make me feel this is worth the while and brighten up the dull days.
21:39 - (27) kommenttia / comments
03.08.2009
Kööpenhaminan keskusta on täynnä kivoja lankakauppoja. Hintataso ei kuitenkaan ole kovin edullinen ja jotkut langat tuntuivat kalliimmilta kuin Suomessa, jotkut taas edullisemmilta. Valikoima oli kuitenkin hyvä ja houkutteleva eikä ainakaan Isagerin tai Garnkompagnietin lankoja ole ainakaan vielä tullut täällä kotomaassa vastaan.
The center of Copenhagen is full of nice yarn shops. However, the prices are not too low and some of the yarns seemed to be more expensive than in Finland - and some less expensive. The selection in the shops is good, however, and I have not seen any Isager or Garnkompagniet yarns here in the home land yet.
Knitmapin mukaan osoitteessa Vingårdstræde 19 sijaitsisi Handler. Luvatussa osoitteessa olikin kauppa, mutta se oli oven lapun mukaan suljettu kesän ajaksi ja oli kaiken lisäksi toisesta lapusta päätellen myynnissä. Kurkin ikkunoista sisään ja valikoimassa näytti olevan enimmäkseen ompelutarvikkeita, nappeja ja nauhoja. Koska ovet eivät auenneet meille, jatkoimme matkaa. Hetken aikaa pohdin kyllä hiljaa itsekseni, millaista olisi olla kööpenhaminalainen lankakauppias...
According to Knitmap there would be a shop called Handler at Vingårdstræde 19 - and yes, the shop was there, it was just closed for the summer vacation and according to another note, it was also on sale. I peeped in through the windows and saw mostly buttons and ribbons and other sewing stuff. Anyway, we moved on. For a moment I was tempted by the thought of becoming a yarn shop owner in Copenhagen...
Uldstedet (Fiolstræde 13) oli auki ja varsin viehättävä. Lankojen lisäksi kaupassa oli myynnissä myös vaatteita. Seisoin pitkään hyllyjen äärellä ja kuolasin kashmirlankaa ja Cherry Tree Hillin sukkalankaa ja muita ihanuuksia. Myös Isager-lankaseinä oli vakuuttava. Mukaan tarttui oranssia Nikolaj Garnin villa-silkkisekoitetta. Pihalle hengailemaan jäänyt Jussi ansaitsi aviomiespisteitä saapumalla kertomaan, että ulkona koreissa oli tarjousalpakkaa.
Jussi: Ulkona on alpakkaa.
Minä (kuumissani jätän kuulematta viimeisen a:n ja luulen liikoja): Missä vaiheessa sinne alpakka ilmestyi? Ai siis lankaa...
Uldstedet (Fiolstræde 13) was open and very charming. In addition to the yarns there were also clothes on sale. I stood by the shelves for a long time and drooled at the cashmere yarns and the Cherry Tree Hill sock yarns and other lovelies. Also the wall of Isager yarns was convincing. I got some wool and silk blend by Nikolaj Garn. Jussi hung outside and earned some husband points by coming in and telling that there was some alpaca on sale outside in the baskets.
Strikkeboden (Krystalgade 16) sijaitsee aivan kivenheiton päässä Uldstedetistä. Jätin Jussin tankkaamaan vastapäiselle terassille ja pinkaisin penkomaan alekoreja. Kaupan valikoima oli houkutteleva: Noroa, Garnkompagnietin ihanuuksia, vaikka mitä. Mukaan jäi alekorista punaista villa-silkkiä ja sisältä ärtsypinkkiä sukkalankaa.
Strikkeboden (Krystalgade 16) is located not far from Uldstedet. I left Jussi on the terrace on the opposite side of the street and browse through the sale baskets. The selection was tempting: Noro, lovely yarns from Garnkompagniet, all kinds. I got some red wool and silk blend that was on sale and some bright pink sock yarn.
Seuraava kohteemme oli Bette Design (Klosterstræde 20), jälleen mukava paikka. Rupattelin myyjättärien kanssa pitkään ja mainostin mm. Jussin Kööpenhaminan-aikoja ja tanskan kielen taitoa ("Mutta osaathan sä sanoa pölse!") sekä tietenkin Ullaa. Kaupassa oli lankaa kahdessa kerroksessa, eniten houkuttelivat yläkerran Manos Silk Blendit. Niiden hinta ei kuitenkaan houkutellut ja halusin olla tanskalaisella linjalla, joten ostin tanskalaista mohairia ja färsaarelaista (jep, repsahdin heti linjasta) villaa.
Our next target was Bette Design (Klosterstræde 20), again a very nice place. I talked with the ladies for a long time and advertised Jussi's stay in Copenhagen and his Danish skills ("But you can say "pölse", cannot you?") and of course Ulla. The shop had yarn on two floors and I was most tempted by the Manos Silk Blend on the upper floor. However, I was not that tempted by the price and because I had decided to buy Danish things, I got some Danish mohair and Faroese wool (yep, I did not hold on to my decisions for too long).
Viimeinen lankakauppa oli monien kehuma Sommerfuglen eli "perhonen" (Vandkunsten 3). Kaupan valikoima oli hyvä, mutta rupattelu myyjättären kanssa jäi olemattomaksi. Käteen tarttui heti oven pielestä Hand Maidenin Casbahia eikä se irronnut ennenkuin vasta kassalla ostoskassiin. Onhan se sentään punaista ja Tanskan lipussa on punaista ja...
The last yarn shop was praised by many: Sommerfuglen (Vandkunsten 3). The selection was good but I did not have a chance to chat with the sales lady at all. Some Casbah by Hand Maiden got stuck in my hand right by the door and did not come off until it was put into a bag among my other yarns. Well, it's red and there's red in the Danish flag and...
Tiistaina olimme poikenneet Roskildessa ja tietenkin sieltä piti etsiä lankakauppa. Ravelryn kautta löytyi Garnhøkeren (Karen Olsdatters Stræde 9), joka oli myös kovin mukava. Alun ujostelun jälkeen juttelimme myyjättären kanssa todella pitkään niitä näitä ja olisin viihtynyt kaupassa pidempäänkin, mutta Jussi halusi jo kirmata kohti paikallista viikinkilaivamuseota. Mukaan jäi villa-alpakkaa, jonka vyötteen "dehaired alpaca" herätti helteessä melko hassuja mielikuvia kaljuista alpakoista - tosin illalla väsyneenä kaikki hassut Ö-kirjaimen sisältävät sanat naurattivat... Pahoittelen huonoa huumoria.
On Tuesday we had been in Roskilde and thanks to Ravelry, I had found the address of Garnhøkeren (Karen Olsdatters Stræde 9) which was also a very, very nice shop. After some of my initial Finnish shyness we talked for a long while with the lady in the shop. I could have stayed there for a longer time but Jussi wanted to rush to the local viking ship museum. I bought some wool-alpaca blend because I got some funny mental images from the words "dehaired alpaca". Well, in the evening almost all Danish words gave me funny mental images. Sorry for the bad humour.
Take-away-punkulla ei ollut osuutta asiaan. Eikä Long Island Ice Tealla. Vaikka joku pieni pulloposkinen porsas päättikin nautiskella niitä. Eri aikaan kuitenkin.
Take away red wine had nothing to do with it. Nor did Long Island Ice Tea. Though some little piggy decided to enjoy some. At different times.
Ai niin, tässä vielä aaaarteeni eli "kuinka Pilgrimin ale sekoitti pikku pääpän".
Oh yes, here's my preciousssss also known as "how the Pilgrim sale drove me crazy".
20:17 - (5) kommenttia / comments
01.08.2009
Tanskanmaalla on todellakin jotain mätää. Kävimme kesälomailemassa Kööpenhaminassa 13.-18.7. ja vasta nyt on aikaa ja energiaa penkoa valokuvia (1226 kpl ja Jussin ottamat kuvat päälle) ja muistella, mitä oikein tulikaan tehtyä. On kai jo aikakin! Työt alkavat taas maanantaina, koska Veikkauskaan ole sponsoroinut lisälomaa säännöllisistä hakemuksista huolimatta.
Huomio! Tämä merkintä sisältää K-18-aineistoa.
There's something rotten in the land of Denmark indeed. We had a summer vacation in Copenhagen from July 13th to 18th and only now do I have the time and energy to dig through the photos (1226 + the ones Jussi took) and reminescence the summer holiday. It's about time, I'd say! I'll be back to work on Monday because despite trying regularly, the local lottery has not offered me a chance of more vacation.
Attention! This entry contains X-rated material.
Pakolliset nähtävyydet: pølse-hodari ja Pieni merenneito (Den lille havfrue)
The mandatory sights: a hot dog with a pølse and the Little Mermaid
Pakollista koettavaa Tivolissa: Star Flyer -kieputin (kun näin sen kaupunkiin saapuessamme, julistin heti, että tuonne mennään) ja Demon-vuoristorata
Mandatory experiences in Tivoli: the Star Flyer -carousel (I saw it as we arrived and told immediately that we need to try it) and the Demon roller coaster
Heijastuksia: iltatunnelmia Tivolissa ja Havhingsten fra Glendalough Roskildessa
Reflections: a night in Tivoli and Havhingsten fra Glendalough in Roskilde
Roskildesta puheenollen... Kirkko oli komea ja musiikkijuhlat ihan niin hurjat kuin ajattelinkin.
Talking about Roskilde... The cathedral was great and the music festival as wild as I thought it would be.
Eläintarhassa opettelimme käytännön tanskaa, tapasimme kissamakin (raitahännät rulettavat!) ja eräs meistä hihkui "uijuijui" nähdessään tiikerinpentuja, leijonanpentuja, karhunpentuja, vuohen... öh.... jälkeläisiä ja... Ilmeisesti jonkin ajan päästä tarhassa olisi myös saukonpentuja.
In the zoo we learned some practical Danish, met a lemur and one of us was all "aww" after seeing lion cubs, tiger cubs, bear cubs, goat... er... offspring and.... Apparently, after a while there would be also baby otters.
Lisää kuvia Flickrissä joskustaina myöhemmin. Lankakauppajuttua ehkä syksy-Ullassa. Ostoksia seuraavalla kerralla, koska on olemassa kyltti, joka saa hitaan hämäläisenkin pistämään tossua melko vauhdilla toisen eteen:
More pictures in Flickr some later day. A story about yarn shop in the next issue of Ulla, maybe. Shopping next time because there is a sign that makes even us slow people move really fast:
15:51 - (3) kommenttia / comments
25.07.2009
Taija, tämä on sinulle.
Taija, this is for you. In Finnish only, I'm too lazy and tired to translate this lace knitting rant.
Pitsineuleet ovat saata... Niin. Kyllä. Uskokaa pois.
Ajatelkaa nyt pitsihuiveja ja -liinoja, kuka tekee niillä yhtään mitään? Ne ovat jotain, mitä mummot laittavat sohvapöydälle tai nojatuolin selkänojalle suojaamaan sitä kulumiselta, onhan tuoli palvellut uskollisesti jo siitä saakka, kun se tuotiin lapsuudenkodista mukana 50 vuotta sitten eikä sitä voi heittää pois, kun se on niin mukava ja vielä ihan hyvässä kunnossa. Television päällekin voisi laittaa neulotun pitsiliinan siihen kukkaruukun alle, jolleivät nuo nykyajan insinöörinplantut olisi menneet keksimään littu-tv:tä, jonka päällä ei pysy liina eikä ainakaan kukkaruukku.
Jos nyt sattuisi vahingossa keksimään pitsihuiville jotain käyttöä, niin kuka sellaista jaksaa nysvätä? 1,5 mm puikoilla näpertäminen ompelulangan paksuisesta rihmasta vie aikaa ja kärsivällisyys loppuu kesken. Paksua lankaa sen olla pitää ja heti valmista - tai ehkä hapsulankaa, koska siitä voi neuloa aina oikeaa ja saada tosi kivoja asusteita talvea ja syksyä varten.
Pitsilangan ostaminen on tässä kaikkein helpointa, jos nyt ensin osaa päättää, haluaako huivinsa sinisenä, punaisena, keltaisena ja minkä sävyisenä sinisenä, punaisena tai keltaisena ja haluaako merinoa, silkkiä, kashmiria, merilevää, sokeriruokoa vai maitoa. Langat ovat ihania ja sateenkaaren värit hehkuvat toinen toistaan kauniimpina, joskus jopa samassa langassa. Karkkia silmille ja ah, niin houkuttelevaa, koska pitsilankaa menee sangen vähän eikä rahaa tarvitse siis tuhlata paljon kerralla - onhan 20 tai 30 euroa yhdestä 100 g vyyhdistä paljon vähemmän kuin vaikkapa 50 euroa villapaitalangoista. Tietenkin lankaa pitää ostaa tarpeeksi, ehkä kaksi vyyhtiä, ettei se pääse loppumaan kolme kerrosta liian aikaisin tai kesken päättelyn.
Pitsilanka tulee sitäpaitsi yleensä vyyhdillä, mikä aiheuttaa ongelmia. Jos lankaan ei sotkeudu heti vyötteen pois ottamisen jälkeen, viimeistään keriessä tapahtuu jotain traagista. Mistä sitä edes tietää, saako vyyhdillä ilmoitetun määrän lankaa ja riittääkö se vai huijaavatko toleranssit, sallitut mittausvirheet ja olosuhteet? Jos ohjeessa lukee "langan menekki 1200 m", niin kuka mittaa, onko lankaa vyyhdillä tarpeeksi vai jääkö sitä puuttumaan pari metriä? Pitääkö sanoa miehelle, että "pidä tuosta päästä kiinni, mä lähden tästä Lepuskin aseman suuntaan ja soittelen sitten matkan varrelta, jos lanka loppuu ennen aikojaan tai sitten lähikebabbilasta, langan pitäisi riittää just sinne. Riisillä vai ranskalaisilla?"
Keriminen on muutenkin hermoja riipivää. Eihän ohutta pitsilankaa uskalla antaa miehen känsäisiin kouriin pideltäväksi tai jos uskaltaa, niin huonosti käy. "Pidätkö hetken tätä vyyhtiä, rakas, niin mä kerin sen?" Kolme tuntia, 20 000 kissan pois hätistelyä ja 1 000 m toivottavasti-ei-kertaakaan-katkennutta lankaa myöhemmin mies singahtaa samantien tietokoneelle eikä Googleen taatusti näpytellä hakusanaksi "vyyhdinpuut kauppa", vaan "avioerojuristi", jos kädet vielä jaksavat toimia.
Neulominen on kovin hidasta. Jos puolessa tunnissa saa neulottua 2,5 g lankaa ja puoli kerrosta pitsihuivia, niin ajattele, kuinka paljon lankaa saa ostettua samassa ajassa? 2,5 kg? Enemmän! Paljon enemmän! 2,5 kg pitsilankaa olisi muuten noin 25 pitsihuivia, jos yhteen huiviin riittää 100 g lankaa ja jos yhtä huivia neuloo 2 kk, riittää 2,5 kg lankaa reiluksi neljäksi vuodeksi. Kuinka paljon lankaa saa ostettua neljässä vuodessa? Aika hirmuisesti. Lopulta lankaa riittää perinnöksi lapsille, lapsenlapsille, lapsenlapsenlapsille, lapsenlapsenlapsenlapsille, naapurille, naapurin kummin kaimalle ja lähikirpputorin pitäjä toteaa, että ei tartte enää tänne noita perintökeriä raahata myyntiin tai pitää laajentaa tiloja naapurihuoneiston puolelle - puhumattakaan niistä miljaardista aloitetusta pitsihuivista, joita ei ole jaksanut neuloa loppuun ja jotka ovat varastoituna mökille rakennetussa hehtaarihallissa, kun ne eivät muuallekaan mahdu.
Mutta eipä mennä asioiden edelle ja ajatella keskeneräisiä huiveja, sillä ensin pitää mainita, että pitsihuivien aloitus on tuskaa. Mikä ihmeen virkkausaloitus? Pitsiä tässä pitäisi neuloa eikä näprätä virkkuukoukulla jostain jämälangasta ketjua ja sen jälkeen kummaa suikaletta, josta pitäisi saada poimittua silmukoita sieltä ja täältä ja purettua silmukoita niin, ettei koko komeus purkaannu samantien käsiin. Kärjestä aloittaminen menettelee, mutta kun huivi levenee, niin ikä ja terveyshän siinä menee yhtä kerrosta lopetellessa. Jos taas luo reunan silmukat ja kaventaa, niin ei siitäkään mitään tule, joko luontilanka loppuu kesken noin 20 silmukkaa ennen ja joka tapauksessa silmukoita on ihan väärä määrä.
Entäs mallineuleet sitten? Kummaa pikkutarkkaa säätöä. Yhden silmukan ei pitäisi vaikuttaa mihinkään, sehän on ihan vähäpätöinen asia näin universaalissa mittakaavassa, mutta kyllä vain, jos jonnekin tupsahtaa ylimääräinen silmukka tai jostain puuttuu silmukka (todennäköisesti ainakin kahta kerrosta alempaa ja melkein kerroksen alusta, jotta purettavan neuleen määrä olisi mahdollisimman suuri), niin mallineule ei täsmää ja tietenkin sen huomaa sitten, kun on neulonut monimutkaisia kavennuksia kahdella voltilla taittaen eikä varmastikaan saa juuri sitä kohtaa purettua ja virhettä korjattua - ja jos saa, niin kohta jää kuitenkin rumaksi löpsöttämään. Mallineuleiden vaihtuminenkin on ihan kummaa huuhaata. Jos nyt jollain aloittaa, niin miksei sillä voi jatkaa loppuun saakka?
Ai mikä elämänlanka? Jos silmukka putoaa, se on vähintään maailmanluokan katastrofi ja vaatii valmiustilan nostamisen punaiseen, koska neuloja istuu sen jälkeen hievahtamatta ja yrittää pyydystää hurjasti alaspäin vilistävää silmukkaa, joka nappaa mennessään mukaansa muutamia kavereitaan ja kohta neuleessa on ammottava kolo, joka voittaa koollaan Grand Canyoninkin. Jos tutkijat suhtautuisivat työhönsä edes puolella siitä hartaudesta millä neuloja korjaa pitsineulettaan, maailmasta olisi parannettu jo kaikki taudit ja neulojan silmukoita valaisevassa lampussa virtaisi kylmäfuusiolla tuotettu energia.
Ja kaaviot. Ei aloiteta niistä. Jotain ihmeellisiä hieroglyfejä ja kryptisiä raapustuksia, joista pitäisi osata tulkita, kuinka neulotaan. Ei, kyllä niiden avulla löytää ennemmin merirosvojen aarteen tai Nooan arkin. Väitetään, että pitsiä voi neuloa millä kielellä tahansa, kaaviot ymmärtää kyllä. Joopa joo, mutta kuinka sen mystisen erikoisaloituksen ja -lopetuksen selvittää? Joskus vastaan tulee silmukka silmukalta kirjoitettuja ohjeita, jotka muistuttavat huonoa dada-runoutta tai salakieltä, oli ohje sitten suomeksi, ruotsiksi, englanniksi tai millä kielellä tahansa. Lk, 1 o yht? Yo, yo? Yo, man, hiphop ja rap.
Neuloessa ei vain voi onnistua. Jos on valinnut mallin, jossa lisätään silmukoita, kerrokset ovat pian pitkiä kuin nälkävuosi. "Odota, mä neulon tän kerroksen loppuun", neuloja sanoo ja kun kerros on lopussa, ruoka on ehtinyt palaa uuniin ja jäähtyä pöydällä jäähileiseksi, jos joku sen pelasti uunista, bussi ja sitä seuraava ja sitä seuraavakin bussi ovat menneet, elokuva on alkanut, lapset ovat menneet naimisiin ja saaneet lapsenlapsia ja aviomieskin tuntuu kummasti harmaantuneen ja saaneen jonkun uuden pitsineuleen... tai siis kasan hämähäkinverkkoa ylleen istuessaan siinä mummon vanhassa perintönojatuolissa.
Pitsineule vaatii tarkkuutta. Jos sitä neuloo televisiota katsellessa, ohjelmasta menee ainakin puolet ohitse, ellei enemmänkin. Nurjilla kerroksilla saattaa ehkä ennättää mukaan, jolleivat ne osu sopivasti mainoskatkojen kohdalle. "Mitä tapahtui? Ai kuka toi on? Niin siis miksi toi on nyt tuossa ja...? Kuka nyt on pahis?" Kun muut saavat selittää sadannen kerran juonenkäänteitä neulojalle, voidaan todeta, että neuloja pystyy ihan hyvin seuraamaan tapahtumia ympärillään, väittivät pahat kielet mitä tahansa muuta.
Kun neule on valmis, se on ruttuinen kasa ja se pitää pingottaa, jotta se aukeaa kukkaan niinkuin puutarhan kaunein ruusu. Puoliso hihkuu riemusta löytäessään päivätorkuillaan kaikki sänkyyn tökityt nuppineulat ja märän neulemytyn, jonka pitäisi kuivaa ennen nukkumaanmenoaikaa, koska lankakin on ihan unelmanohutta, mutta joka ei kuivakaan. Ei se mitään, olohuoneen lattialla nukkuminen parin kuukauden välein on mukavaa leirimeininkiä ja tuo mukavaa vaihtelua - huivi taas on turvassa makuuhuoneessa, etteivät fakiireiksi itseään luulevat kissat pääse näykkimään nuppineuloja. Pitsineulehan pitää pingottaa niin kireäksi, että se soi, mikä taas tarkoittaa sitä, että jokin langoista napsahtaa poikki ja koko työ on pilalla ja maailmanloppu uhkaa. Samalla tavalla maailmanloppu uhkaa, kun äidin pieni Mirkku-Petteri löytää sakset ja harjoittelee leikkaamista tietenkin äidin pitsineuleeseen.
Mikä pahinta, pitsineuleet ovat myös äärimmäisen koukuttavia ja addiktoivia. Kavennus, langankierto, kuvio alkaa muodostua... Jos mä neulon vielä tän kerroksen loppuun? Ja tän ja tän ja tän ja tän...
PS. Teija, Aeolianin lanka on Handpaintedyarnin Lacea, väri Sun Flowers.
19:12 - (38) kommenttia / comments
24.07.2009
Haloo, kuuleeko lennonjohto? Matalalentoa kiitävä neuloja ohittaa kohta Espoon. Matkakuvat odottavat yhä setvimistä. Väsyttää. Kesäloma tuntuu olevan suoraan Richard Bachmanin Pitkä marssi -kirjasta - paitsi että nyt viikonloppuna en aio lähteä minnekään, vaan makaan kotona, parantelen kipeitä jalkapohjia ja palaneita olkapäitä ja neulon kevät 09 -Knittyn Aeolian-huivia ja tietenkin sen isointa versiota, koska taidan olla hieman sekaisin ja masokisti.
Huivin kanssa kävi aivonyrjähdys. Luin ohjeesta "Final Agave Chart" ja juutuin tietenkin "final"-sanaan. Tuuletin hiljaa itsekseni: enää muutama kerros jäljellä! En katsonut huivia sen tarkemmin tai vaikka katsoinkin, aivotoiminta oli melkoisen heikkoa. Siksi järkytyinkin suuresti, kun käänsin printin sivua ja huomasin, että reunakuvio on kokonaan jälkellä. Miljaaaardi nälkävuoden mittaista kerrosta! Helmiä! Lisää helmiä! Ja ne sijoitetaan kavennuksiin! Nyppyjä! Voieivoieivoiei. Loistava flow katosi hetkeksi.
Hello, air traffic control? A knitter flying low will pass Espoo soon. The travel pictures still need to be sorted out. I'm tired. The summer vacation seems to be right out of Richard Bachman's novel The Long Walk - except that on this weekend I'm not going anywhere, I'll lay down here at home, hope that the sore soles of my feet and my sunburnt shoulders will heal soon and knit the Aeolian shawl from the Spring 09 Knitty (the biggest version, of course, I must be out of my mind).
I had a total blackout with the shawl. I read the words "Final Agave chart" on the pattern and got stuck with the word "final". I silently cheered: only a few rows left to go! I did not take a close look and the shawl, or, though I looked at it I did not think at all. That's why it was a shock when I turned the page and realised that I still have to knit the edging! A billion rounds all very, very long! Beads! More beads! Beads that need to be placed on the decreases! Nupps! Oh no. I lost my lovely flow for a while.
17:41 - (4) kommenttia / comments
20.07.2009
Taidan tarvita lomaltapaluuloman. Väsy. Kuulumisia myöhemmin.
I think I need a vacation after a vacation. I'm tired. A report will follow later.
Jussi kohtasi laaman.
Jussi met a llama.
23:57 -
17.07.2009
Toiset meistä lomailevat (köh). Toiset meistä julkaisevat Ullaa. Kiitos, kaikki tekijät!
Some of us are on holiday (cough). Some of us publish Ulla. Thank you, everyone!
09:49 - (1) kommenttia / comments
12.07.2009
Lankakauppa. Korissa on esillä perusmalliset mustat kämmekkäät, joissa on raitoja keltaisesta hapsulangasta.
Minä: Katso!
Jussi (kiskoo kämmekkäät käteensä täysin vapaaehtoisesti ja pakottamatta): Tee mulle tällaiset!
M: !!!!???
J: Voisin leikkiä mehiläistä ja pölyttää chilejä… Bzzz.
M: !!!!!!??????
J: No eikun ranne kipeytyy välillä hiiren käytöstä.
M: Minkäväriset sä haluat?
J: Mustat.
M: Mistä langasta?
J: Kai meillä jotain lankaa on.
M (muistelee Jussin pipon jämiä): Joo, ehkä… Tai sitten voidaan ostaa jostain. Käykö laama?
J: Eikun lankaa ennemmin.
Kotona illalla. Saaga jatkuu.
Jussi: Otatko punaviiniä?
Minä: Kuinka taiteelliset kämmekkäät sä haluat?
Jussi: Riittääkö puoli litraa?
Kämmekäs eli ranteenlämmitin eli Jussin pöllökäs: Piposta jäänyttä Cascade Pastazaa (puolet lammasta, puolet laamaa), 5 mm puikot, 2 o, 2 n -joustinta, sama pöllökuvio kuin pipossakin (Kate Daviesin Owls-paidasta), 32 s ja peukalolle pelkkä reikä, ei kiilaa.
Yarn shop. There is a yarn basket with black fingerless mitts on display, otherwise basic but with yellow fun fur stripes.
I: Look!
Jussi (puts on the mitts totally voluntarily and without any use of force): Make me these!
I: !!!!???
J: I could pretend I am a bee and pollinate the chilis. Buzzz...
I: !!!!!!??????
J: Well, my wrist sometimes aches after using the mouse.
I: What colour would you like?
J: Black.
I: What kind of yarn?
J: I think we have some yarn.
I (thinking of the leftover yarn from Jussi's hat): Well, maybe... Or maybe we can buy some. Is llama OK?
J: I'd prefer yarn.
In the evening at home. The saga continues.
Jussi: Would you like some red wine?
I: How artistic mitts do you want?
Jussi: is half a litre enough?
The fingerless mitt aka wristlet aka Jussis Owlet: Cascade Pastaza (half sheep, half llama) left overs from the owl hat, 5 mm needles, k2, p2 rib and the same owl pattern as in the hat (Owls sweater by Kate Davies), 32 sts and just a hole for the thumb, no gusset.
20:48 - (5) kommenttia / comments
11.07.2009
Tässä sitä nyt on, katsokaa! Tekisi melkein mieli sanoa "lälläslää", kun luin, että lanka loppui tunnissa Ilun kaupasta ja verrata tätä Wollmeiseen. Enpä kuitenkaan sano, sillä en ollut taistelemassa vyyhdeistä. Itse asiassa en tiennyt vyyhtiä saadessani mistään yhtään mitään - kiltti postipoika kantoi tuossa aamuna eräänä TitiTyyn sukkalankaklubin lähetyksen kotiin, mutta en osannut aavistaa, millainen ilmiö siitä tulisi. Katsoin vain lankaa ja totesin, että onpa se ihanan oranssia ja näköjään villakin on lähiseudulta.
Ilu ja Tiina kertovat kumpikin lisää - lukekaa heiltä tarkemmin.
Ja joko olen höpöttänyt tarpeeksi, onko kuva piilossa eikä spoilaa?
Here it is, look! I would almost like to say "neener neener" after I read that the four kilo lot of this yarn was sold out in an hour in Ilu's shop. I don't, because I did not have to fight for this yarn, in fact, when I got this yarn I had no idea of the whole phenomenon it was about to be. The postman brought this yarn to our place one morning and I was happy to get another shipment from the TitiTyy sock yarn club. I just looked at the yarn and thought, "Oh, what a lovely orange... and oh, the wool is local, too."
To summarise Ilu and Tiina, this yarn was spun from the wool of the local sheep and dyed by Ilu, a project they had planned for half a year or so for the sock club, too. It was a success, the yarn put for sale after the sock yarn club yarns were sent was sold out faster than you could say "Finnsheep".
And have I babbled enough now, is the picture hidden and does not spoil anything? Or, no, I just want to add that Beadexplorer, the book got to me in about 2 weeks. I was supposed to get a tracking code but never did, so the book was a surprise (a happy one!) when it just came.
16:36 - (1) kommenttia / comments
09.07.2009
Kun luin Ravelrysta, että uusi Haapsalun huiveista kertova kirja on ilmestynyt, en voinut hillitä itseäni tai edes harkita tekeväni hintavertailuja tai odottavani kesäistä Tallinnan-matkaa. Ei, tilasin sen heti. Sitä se Linda Elgasin Haapsalu rätikud -kirjan puuttuminen teettää. Olen kyllä hankkinut Leili Reimannin Pitsilised koekirjadin ja Nancy Bushin Knitted Lace of Estonian, mutta jotain tuntui silti puuttuvan.
Haapsalun huivit ovat uskomattoman kauniita. Aivan ihania. Kävin aikanaan ihailemassa niitä näyttelyssä ja en voi kuin ihmetellä, kuinka joku jaksaa neuloa jotain niin taidokasta ja tarkkaa. Niitä voisi tutkia vaikka kuinka kauan ja niistä voisi lukea vaikka kuinka pitkään.
When I read from Ravelry that a new book of Haapsalu shawls was published, I was not able to control myself nor consider looking for the best price nor wait until a trip to Tallinn this summer. No, I ordered it right away. That's what you get for not owning the Haapsalu rätikud book by Linda Elgas. I do have Pitsilised koekirjad by Leili Reimann and Knitted Lace of Estonia by Nancy Bush but something still seemed to be missing.
The Estonian Haapsalu shawls are incredibly beautiful. Absolutely lovely. I cannot but wonder how people can knit something so intricate. I could study the shawls for ages and read endlessly about them.
Muutama päivä sitten se viimein saapui, Siiri Reimannin ja Aime Edasin Haapsalu sall -kirja. Jo ensimmäinen vaikutelma oli positiivinen: kirja on iso ja painava (184 sivua, 24 x 32 cm, kovakantinen) ja se on painettu mukavan tuntuiselle paperille. Kirja ei siis ole olemukseltaan mikään rimpula - entäpä sisältö?
Kirja alkaa Haapsalun huivien historialla ja tekniikkaosiolla ja päätyy nykypäivän neulojiin ja huiveihin. Valitettavasti en osaa viroa, joten voin vain arvailla, mitä tekstissä tarkalleen sanotaan, mutta vanhat mustavalkoiset valokuvat sinällään ovat jo viehättäviä. Tekniikkaosiostakin saa paljon irti vain katsomalla havainnollisia kuvia.
Lisäksi kirjassa esitellään kuuluisia huiveja, esimerkiksi Greta Garbolle ja Ruotsin kuningatar Silvialle neulotut huivit (ja niiden mallineuleet). Haapsalu sall ei kuitenkaan kerro vain valmiista huiveista, vaan sisältää 122 pitsimallikaaviota ja 10 reunapitsikaaviota (kirjan tilaussivun esittelyn mukaan osa mallineulekaavioista on ennen julkaisemattomia). Kaavioiden selitykset ovat viron lisäksi englanniksi. Mallipiirrokset ovat isoja ja selkeitä. Muutenkin kirjan kuvitus on kaunista, värivalokuvat sopivat yleiseen tunnelmaan ja käytetyt fontit sopivat tunnelmaan. Minä tykkään. Luulisin, että kirjan avulla selviän Haapsalu rätikud -traumasta ja uskallan ehkä joskus aloittaa omaa huiviakin Haapsalun huivien mukaan.
A few days ago it came, the Haapsalu sall book by Siiri Reimann and Aime Edasi. The first impression was positive: the book is big and heavy (24 x 32 cm, 184 pages, hard cover) and printed on a nice paper. So, the appearance is promising but what about the contents?
The book starts with the Haapsalu shawl history and techniques and moves on to the present day knitting. Unfortunately I don't speak any Estonian so I can only guess what the text says but the old black and white photographs are charming all by themselves and you can get a lot out of the technique section by just looking at the descriptive pictures.
In addition to that, the book introduces some famous shawls, for example the ones knitted for Greta Garbo and Queen Silvia of Sweden (and the patterns used). However, Haapsalu sall is not only about the existing shawls but contains 122 charts for lace patterns and 10 charts for edgings (according to the book's description on the order page some of the patterns are not previously published). The legends for the charts are also in English and the charts are big and clear. All in all, I like the general look and feel of the book, the fonts used and the colour photographs work well together. Me likey. I think this book will help me overcome my Haapsalu rätikud trauma and maybe someday I'll dare to start a shawl based on the patterns in this book.
11:43 - (7) kommenttia / comments
07.07.2009
Tällaiset raidat ovat (chili)viidakossa aika huono suojaväri.
These stripes are a quite bad camouflage in the (chili) jungle.
Jussin tiikerisukat ovat valmiit. Viimein. Vuoden verran niitä tulikin tahkottua. Huh. Pahoitteluni kaikille, joita sukat ovat lukuisissa neuletapaamisissa järkyttäneet. Jussi on parhaillaan Takku Pöyhösen kanssa Kouvostoliitossa lapsuuden/pentuuden ajan laulumailla, joten kuvassa stunttijalkoina ovat omat koipeni.
Speksit: perussukka, koko 44, 17 s per puikko, 2,5 mm puikot, Opal Regenwald Tiger -lankaa alle kerä
Jussi's tiger socks are finally ready. It took one year so it was about time! Phew! My apologies to all who have been exposed to the socks in several knitting meet-ups. Jussi's currently visiting their childhood/kittenhood playgrounds in Kouvola with Takku the Cat so I'm using my own feet as stunt feet in the picture.
Specs: basic sock, size 44 (European), 17 sts per needle, 2.5 mm needles, less than one ball of Opal Regenwald Tiger
Kiitos myös kaikille Ulla-kommenteista! On kiinnostavaa kuulla, miten Ullaa milloinkin kutsutaan. Ullan nimeäminen olikin aikanaan hankala prosessi, suomeksi kun ei lanka- tai neuleaiheisia sanaleikkejä kovinkaan helposti keksi Knittyn tyyliin... Yhteys sanaan "ull" on myös ihan tahallista. Joskus kyllä mietityttää...
...Huomio! Keskeytämme normaalin bloggauksen tämän erikoistiedotteen takia. Espoo-Espoo-akryylinvapautusrintama (ent. Turku-Espoo-akryylinvapautusrintama [skrollaa alas]) tiedottaa:
...Attention! We interrupt normal blogging for this special announcement. Espoo-Espoo Acrylic Liberation Front (formerly known as Turku-Espoo Acrylic Liberation Front [scroll down]) announces:
Puputsi, vielä ei ole liian myöhäistä. Tiedät kyllä. [Skrollaa alas]
Puputsi, it's not too late yet. You know. [Scroll down]
14:55 - (6) kommenttia / comments
06.07.2009
"Maailmassa monta on ihmeellistä asiaa, ne hämmästyttää, kummastuttaa pientä bloggaajaa..."
Ensimmäinen kysymys (ja pitkä johdanto):
Jos minulla olisi blogi nimeltä "Marjutin blogi" osoitteessa marjutinblogi.blogspot.com, sitä kutsuttaisiin "Marjutin blogiksi". Jos muuttaisin ja vaihtaisin samalla blogin nimeä ja minulla olisi blogi nimeltä "Ihkupalleroita" osoitteessa marjutinblogi.vuodatus.net, sitä kutsuttaisiin "Ihkupalleroita"-blogiksi tai ehkä "Marjutin Ihkupalleroita-blogiksi". Tätäkin blogia kutsutaan kai "Marjutin blogiksi" eikä "Katajala.netiksi". Modan sivusto on osoitteessa www.modalehti.fi ja sitä kutsutaan "Modan sivuiksi". Käspaikka oli aiemmin www.tkukoulu.fi-osoitteen alla ja sitä kutsuttiin "Käspaikaksi".
Siispä kysymys: miksi Ulla on poikkeus ja sitä kutsutaan usein osoitteen mukaan Ullaneuleeksi, vaikka Ulla on alusta alkaen ollut vain Ulla? (Miksi Ullan osoite on se, mitä on? Info-sivut kertovat.)
Toinen kysymys:
Bloggaanko seuraavaksi jotain kamalaa vai jotain kaunista?
Kuvassa villisian porsas, koska se vain on niin ihkusöötti. (Ja ei, kuvan valinta ei tarkoita, että haluaisin sanoa "senkin siat, kuinka kehtaatte kutsua Ullaa väärällä nimellä". Mainitaan nyt tämäkin selvyyden vuoksi.)
There are many things in the world that make me wonder. "Ooh, it makes me wonder..."
First question:
If I had a blog, people would call it by its name, no matter what it was. Different sites have names that differ from the web addresses and people call them by the names. It looks like there's one exception, though and it puzzles me. Ever since the very beginning Ulla has always been called Ulla. However, it is often called Ullaneule because that is what it says in the web address. Why?
Second question:
Shall I blog about something terrible or something pretty?
In the picture a wild boar piglet because they're ever so cute.
11:16 - (10) kommenttia / comments
04.07.2009
Keskiaikaisilla markkinoilla Turku siirtyi ajassa taaksepäin 570 vuotta. Minä ajattelin siirtyä nyt ajassa taaksepäin viikon verran ja kertoa markkinatunnelmista.
On the Medieval Market Turku moved back in time for 570 years. Now I'm moving back in time for one week back to the market moments.
Istuimme hetken Pilvin kanssa Aurajoen rannalla ja mussutimme kalaa. Jussi otti kuvan eikä mennyt "ota vielä pari askelta taaksepäin" -halpaan. Hyvä niin.
We sat for a moment with Pilvi by the Aurajoki river and ate some fish. Jussi took the picture and did not fall for the good old "take some steps back" trick. That's good.
Herroja, narreja, possuja ja sotilaallisia lettuja - ja maailman aneemisimmat kuvatekstit.
Kings, fools, piglets and military pancakes - and the lamest captions in the world.
Rintalan tila oli tuttuun tapaan paikalla ja kun korissa oli houkutteleva lappu, mukaan lähti kaksisäikeistä karitsanvillaa 5 euroa per vyyhti. Vanhaa kunnon Canon EOSiaaniakin kehuttiin "keskiaikaisen näköiseksi kameraksi", kun muilla on vain pikkupokkareita ja se on ihan kunnon kokoinen kapistus. Canon kiittää!
Rintalan tila was there, as usual, and they had yarn on sale. I got some 2-ply lambswool for 5 euros per hank. My Canon the EOSian also got compliments as it was "medieval-looking" (that is, big) and not some small pocket-size point-and-shoot thingy. Canon says thank you!
Kasvivärjättyä lankaa oli myynnissä monessa kojussa ja työnäytösalueella porisi mielenkiintoisen värisiä liemiä padassa.
Vegetable dyed yarn was sold in many booths and interesting mixtures cooked in a pot on the work display area.
Juuli myi lankaa tällä kertaa Aboa Vetuksen vieressä ja vaikka kuva onkin nyt viimeisenä, kojulle piti suunnata melkeinpä heti ensimmäisenä. Käteen tarttuivat Kirkas syksy -villa-silkkisekoite (sukat? huivi?) ja Lady Chatterley -huivilanka myöskin villaa ja silkkiä. Pilvi, oliko tuo nyt se lanka, joka mun piti ostaa vai erehdyinkö pahasti? Niiden kanssa kuvassa myös karitsanvillaa.
Terveisiä myös vastaan tulleille Tuille, Laikalle, Outille (ja kotihiirelle!) ja sille miehelle, joka tiedusteli Kirjakahvilan edessä, puhummeko suomea, kun nautiskelimme virvokkeita ja keskustelimme ruokapaikasta ja tarjosi alle 25-vuotiaille tarkoitetun valokuvauskisan esitettä.
Juuli sold yarn next to the Aboa Vetus museum this time. Though the picture is the last one, her booth was the first target. I got some wool and silk blend in the Kirkas syksy colourway and some thinner wool and silk blend in the Lady Chatterley colourway (a shawl). In the same picture also the lambswool.
Greetings also to Tui, Laika, Outi and the guy in front of the Kirjakahvila cafe who asked if we speak Finnish and gave us a brochure of a photography contest for under 25-year-olds while we had some refreshments and discussed dinner plans.
16:35 - (3) kommenttia / comments
01.07.2009
Ojensin tänään Pertille Heimon, Riitan ja kissan. Toimitus haluaa huomauttaa seuraavaa:
- kyyyyllä, olen aina asiallinen, juujuu
- kyyyyllä, kuva on otettu ennen Ullan viisivuotisjuhlia
- juu, paljosta muustakin pitäisi blogata, esimerkiksi Turusta
I gave Pertti the knitted Fingerpori characters Heimo, Riitta and cat today. The editor wishes to make the following comments:
- yeeees, I'm always very well behaved
- yeeees, this picture was taken before Ulla's five year party
- oh yes, I should blog of many things, for example Turku
22:59 - (7) kommenttia / comments
23.06.2009
Tämä oli täysin arvattavissa. Mitä muutakaan voisi seuraavaksi tehdä kuin häpeilemättä hyödyntää Pertin töitä? Siispä ylpeänä (luulisin) esitämme: Fingerpori neulottuna, ankeasti lavastettuna ja yhteen kuvaan tiivistettynä! Linkki kuvan yllä on aina alkuperäiseen sarjakuvaan ja tuttuun tapaan kuva suurenee klikkaamalla.
You probably guessed that this would be next, didn't you? What else could I do but to shamelessly exploit Pertti's work. So, proudly (I think) presenting: the knitted Fingerpori - with jokes and puns you just cannot translate squeezed into just one picture with bad props. The links above the pictures are to the original strips.
- Here kitty kitty, cutie kitty. (Or, more or less nonsense.)
- I wonder what he would say if he could talk.
- Did you send that tip to the magazine?
- Yes, it was published already.
"Used underwear makes good coffee filters."
- Hello, I came from the gym. My coach promised that with a little work-out, my beer belly gets it.
- You sure have to train a lot before you get any from me.
This you cannot translate. Or, maybe you could but after three days of headache I'm not quite up to the challenge yet.
(Jatkoksi sopisi 26.7.2007 julkaistu sarjis.)
This you just cannot translate, it's a play on words.
(Ja minähän sanoin, että Riitalla ei ole alusvaatteita. Pipari. Höhöhö.)
- I'll show you a dirty fork.
12:58 - (15) kommenttia / comments
22.06.2009
Kyllä minä sinulle Pete Parkkosen näytän... Tai Lenny Kravitzin. Tai Rivo-Riitan. Tämä näyttää tosin Riitan nuoremmalta ja hehkeämmältä siskolta.
I will show you Lenny Kravitz. Or Rivo-Riitta. This does look like her younger and fresher sister, though.
Rivo-Riitta, kahvilan tarjoilijatar Pertti Jarlan Fingerporista: speksit
Ohje: improvisoitu
Pituus: noin 37-38 cm, hatun kanssa noin 40 cm
Lanka: keltaista, vaaleanpunaista ja ruskeaa Sandnes Garnin Lanettia alle 50 g jokaista, vähän mustaa
Puikot: vartalo 2 mm, mekko ja hattu 2,5 mm
Lisäksi: vanua, muovigranulaatteja, sukkahousuja, kangastussit, puolikas Alkon kuitti, ehkä yksi nappi
Muuta: Riitalla ei ole alusvaatteita(!)
Rivo-Riitta, waitress in a café in Pertti Jarla's Fingerpori: specs
Pattern: improvised
Size: appr. 37-38 cm tall, with hat appr. 40 cm
Yarn: yellow, pale pink and brown Sandness Garn Lanett less than 50 g of each, some black
Needles: body 2 mm, dress and hat 2,5 mm
Also: filling, plastic granulates, pantyhose, fabric paint pen, half of a receipt from the liqueur store, maybe one button
Notes: Riitta's not wearing any underwear(!)
19:48 - (9) kommenttia / comments
21.06.2009
Joskus hatuttaa.
(These jokes do not translate well, sorry, so I will not even try. Also, you would have to read the Finnish Fingerpori comics to understand them. But sometimes you have a hat.)
Tähän tekisi mieli kirjoittaa "melaa mekkoon", mutta melaa ei ole.
And sometimes you have a dress.
Mutta kyllä minä sinulle kuuman mirrin näytän!
But I will show you a hot pussy!
13:14 - (6) kommenttia / comments
18.06.2009
Oikein hyvää ja leppoisaa juhannusta kaikille! Juhannuksen jälkeen palataan hieman... hm... rivommissa merkeissä.
Wishing you all a happy and relaxing Midsummer! After the Midsummer I'll return with something different.
19:48 - (5) kommenttia / comments
15.06.2009
Heimo ja Takku suunnittelevat Rivo-Riitan kampausta.
Heimo and Takku are designing Rivo-Riitta's hair.
Minä istutin viimein parvekekukkia. Lobelioita ne taisivat olla. MUOKS: Tai petunioita. Siis kukkia. Kymmenen noin vitosella -kukkia. (Kiitos, Pilvi. Asiantuntijat ovat aina paikallaan!)
I finally planted some flowers on the balcony. Lobelias, I think. EDIT: Or petunias. Flowers anyway. "Ten for about five euros" type of flowers.
PS. Haagan Rodopuistossa on nyt myös runsasta ja kukkeaa. (Flickr)
PS. The Rhododendron Park is now rich and flowery. (Flickr)
22:13 - (2) kommenttia / comments
11.06.2009
"Nainen huomaa neulovansa koko Fingerporin" -projekti jatkuu: Heimo Vesalla on nyt kissa. Valitsin kahdesta kissasta mustavalkoisen, koska se tuli ensimmäisenä mieleen ja tuntui helpommalta toteuttaa kuin raidallinen kissa. (Paitsi että keksin juuri tätä kirjoittaessani, että raidat voisi tietenkin maalata kangastusseilla!) Nyt Heimo voi harrastaa vaikkapa kissavenytyksiä.
"Woman realises she's knitting the whole FIngerpori" project continues: Heimo Vesa now has a cat. Of his two cats I picked the black and white one because it came to my mind first and seemed easier to make than the tabby cat. (However, when I wrote that I realised that I could draw the stripes with the fabric paint pens.)
Täytyy myöntää, että Pertti osaa kuvata kissoja ja niiden luonnetta hyvin elävästi. Olenkin miettinyt, että joskus pitäisi tehdä oma, epävirallinen "Fingerporin kissat" -kokoelma, johon keräisi netistä kaikki kissa-aiheiset stripit.
Pertti is really good in picturing cats and their personalities. I have often thought that I should make my own, unofficial "The Cats of Fingerpori" collection of cat-related cartoons I could collect from the net.
Heimo Vesa ja minä kiitämme sekä täällä blogissa että Ravelryssa saaduista kommenteista! Lea P, ideaa saa tietenkin matkia lain sallimissa rajoissa ja sen mukaan, miten sarjakuvataiteilija Jarla suo. Nämä hahmot päätyvät toivon mukaan jossain vaiheessa hänelle itselleen, kunhan saan neulottua vielä Rivo-Riitan ja ahdistettua Pertin nurkkaan ja ojennettua neulomukset hänelle juhlallisin menoin.
Heimo Vesa and I thank for all the comments we have got here in the blog and in Ravelry. Next I could knit another character, Rivo-Riitta, and then try to chase the cartoon artist Jarla himself to a corner so I can hand out the dolls to him.
23:38 - (6) kommenttia / comments
09.06.2009
Meillä on lasit. Hieman heikosti kasassa pysyvät sellaiset, mutta lasit. (Muistivaijeria, korupiikkejä.)
We have glasses. Not that well assembled ones but glasses anyway. (Memory wire, pins.)
Meillä on haalari. Pariin kertaan uudelleen neulottu ad hoc -haalari.
We have an overall. A couple of times reknitted ad hoc overall.
Meillä on punertava nenä ja pisamia, kiitos kangastussien.
We have a reddish nose and freckles, thanks to fabric paint pens.
Meillä on Heimo Vesa (joka muistuttaa kummasti Robin Williamsia...) Pertti Jarlan Fingerporista.
We have Heimo Vesa (who oddly reminds me of Robin Williams) from Pertti Jarla's Fingerpori.
Speksit
Koko: pituus 33 cm
Lanka: Sandnes Garn Lanett, alle 50 g vaaleanpunaista, beigeä ja mustaa kutakin
Puikot: vartalo 2 mm, haalari 2,5 mm
Ohje: improvisoitu matkan varrella (ja ei, en aio kysyä lupaa sen julkaisuun, pyytäkää Pertiltä oheistuotteita)
Muut tarvikkeet: muovigranulaatteja ja vanua täytteeksi sekä sukkahousuja granulaattien suojaksi, etteivät ne pursu silmukoiden välistä
Seuraavaksi: Rivo-Riitta - mutta vain, jos pääsen Pertin kanssa lehteen esiintymään jutussa "Nainen neuloi Fingerporin"
Specs
Size: height 33 cm
Yarn: Sandnes Garn Lanett, less than 50 g of pale pink, pale beige and black each
Needles: body 2 mm, overall 2,5 mm
Pattern: improvised as I went along (and no, I will not ask for permission to publish it, ask Pertti for official merchandise)
Other supplies: plastic granulates and toy filling as well as tights for holding the granulates inside
Next up: Rivo-Riitta - but only if Pertti and I get to be in an article "Woman knitted Fingerpori"
20:50 - (12) kommenttia / comments
07.06.2009
Niksi-Pirkka esittää: kun muovirakeita lusikoi sukkahousuihin, on helpompaa sulloa muovirakeita eri paikkoihin. Tai siis... On sitä kai huonompiakin tapoja viettää sunnuntaipäivää! Ehkä ensi sunnuntaina vääntelemme asioita rautalangasta - ihan vain siksi, että silmälasit puuttuvat. Haalaria ei ole eikä kissaa ja jalat menevät uusiksi. Kaikki on kesken, mutta siitä huolimatta... Saanko esitellä: Heimo Vesa! Tätä et Fingerporissa näe. (Pertti, olen pahoillani.)
I think there might be worse ways to spend a Sunday than filling pantyhose with plastic granulates and stuffing them to different places. Maybe next week I'll be twisting wire -- that's because the glasses are missing. Also, there is no overall nor a cat and the feet have to be redone. Everything is still in progress but may I present to you anyway Heimo Vesa from the Finnish comic strip Fingerpori.
MUOKS: Tässä vielä Heimo uusien jalkojen, silmien ja korvien kera.
EDIT: Here's Heimo with new feet, eyes and ears.
19:29 - (9) kommenttia / comments
06.06.2009
Kesäväsy on iskenyt. Jo seitsemän aikaan illalla alkaa nukuttaa ja kömmin sänkyyn viimeistään kymmeneltä tai puoli yhdeltätoista. Toisaalta nukun huonosti eikä asiaa helpota se, että Maxi tulee joka yö tasan kello neljä pesemään naamaa ja hiuksia... Linnut eivät sentään enää karju aamun pikkutunneilla salaa ikkunan taakse raahaamiinsa ämyreihinsä niinkuin aiemmin - kuinka niin pienistä otuksista voikaan lähteä niin äänekäs TSIRP
I'm tired. I feel sleepy already around seven o'clock and I go to bed at ten or half past ten. On the other hand, I do not sleep well. It does not make things easier that Maxi the cat wants to wash my face and hair every single night at four o'clock... At least the birds do not scream on the wee hours to the loudspeakers they have secretly carried behind our window. I wonder how such small animals an make so much noise. No wonder I do not get much done.
Tämä saapui postissa viikolla. En ole vielä ehtinyt tutustua siihen tarkemmin, mutta hyvältä vaikuttaa. (Kirja Ravelryssa.) Tekniikkaneuvot ovat aina rock, varsinaisia sukkaohjeita en kaipaa niin paljon. Nyt kun onnistuisin vielä heräämään, asiat olisivat paremmin. Ehkä parin hellepäivän jälkeen iskenyt hyytävän kylmä sää vei ajatukset jo talveen ja talvihorrokseen?
This arrived in the mail this week. I have not had time to take a closer look but it seems good. (Ravlink.) I prefer technical advice and how-to's to actual patterns. Now, if I managed to wake up, things would be good. Maybe the freezing cold weather we got after two lovely warm days brought my mind to winter and hibernating?
12:52 - (5) kommenttia / comments
01.06.2009
Kesäkuu on alkanut. Aurinko paistaa ja on lämmintä, joten on syytä keksiä juhlan aihetta pienistäkin asioista. Siksi hehkutan tätä: tänään, tämän blogialustan oltua käytössä neljä vuotta ja viisi kuukautta, sain 4 000. kommentin! Hurjaa! Sen jätti ihailtavan ahkera kommentoija Satu H. Kiitos!
Osa kommenteista on minun jättämiäni vastauksia, joten en voi hehkuttaa täsmälleen 4 000 lukijoiden jättämää kommenttia. Toisaalta luvussa ei ole mukana vuonna 2004 jätettyjä kommentteja, koska silloin käytössä oli eri systeemi (ja vuonna 2003 kommentit olivat vieraskirjassa blogista erillään), joten vaikka minun kommenttini laskisi määrästä pois, 4 000 kommentin määrä on varmasti ylittynyt kaikenkaikkiaan. Onko 4 000 sitten paljon vai vähän, en tiedä. Ainakin se on mukava tasaluku.
Täytyy myöntää, että olen huono vastaamaan kommentteihin ja sietäisin hävetä, joten haluan esittää nyt kaikille yhteiset kiitokset. Kissa-, neule-, lanka- ja ihan muuten vain jätetyt kommentit lämmittävät aina mieltä ja ovat tervetulleita. Kiitos! Kiitos! Kiitoskiitoskiitos!
It's June. The sun shines and it's warm, so one should use every reason to celebrate, no matter how small it would be. I'm now celebrating the 4 000th comment I got since taking the current blog platform into use four years and five months ago. Amazing! The 4 000th comment was left by an active commenter, Satu H. Thank you!
Some of the comments are my replies which is why I cannot say that I have got exactly 4 000 reader comments. However, the amount does not include the comments I got in 2004 because I used another system then (and the comments I got in 2003 are in my guestbook separate from the blog), so considering that I think it's safe to say that I have got 4 000 comments altogether by now even if you leave out my own ones. Is 4 000 comments a lot? I do not know. At least it's a nice even number.
I have to admit that I am bad in replying in comments and I should be ashamed of that. Here's a big thank you to all of you for your comments. Thank you for the cat-, yarn- and knitting-related comments and all other comments! I appreciate them very much and they brighten up my day. Thank you!
09:49 - (5) kommenttia / comments
29.05.2009
Takkulangan jälkeen tuntuu hassulta palata arkeen "tavallisten" lankojen pariin. Niin, nyt saa läpsiä poskille ja kaataa kylmää vettä niskaan, sillä olen menettänyt todellisuudentajuni. Eivät nuo ole tavallisia lankoja, vaan taivaallisia lankoja suoraan TitiTyyn kaupasta! (Joku meistä saattoi sortua samalla, kun hankki palkintoja Villapallolle ja Teisalle. Köh.) Vasemmalla on The Natural Dye Studion Cloud Aqua-värisenä (merinoa ja silkkiä) ja oikealla saman firman Angel Heather-värisenä (alpakkaa, kashmiria ja silkkiä), molemmissa 1,2 km lankaa 100 g vyyhdillä. Tuskin maltan odottaa käytännön kissapiloja - Mini parkkeerasi itsensä jo lankojen viereen omistajan elkein.
After the Takku yarn it feels funny to return to the everyday, "regular" yarns. Yes, now you may slap me on the cheeks and pour cold water on me because I seem to have lost my sense of reality. Those are not regular yarns but heavenly yarns straight from the TitiTyy online shop! (Some of us might have happened to fall for something while rewarding Villapallo and Teisa. Ahem.) On the left The Natural Dye Studio Cloud (merino and silk) in Aqua and on the right Angel (baby alpaca, cashmere and silk) in Heather, 1,2 kms of yarn in both hanks. I can hardly wait for the feline practical jokes - Mini already laid down next to the yarn.
Maxi avustaa. Tässä on tulossa jotain sarjakuva-aiheista.
Maxi assists. Here's a cartoon-related work in progress.
21:04 - (1) kommenttia / comments
26.05.2009
Kehrääminen on hämmentävää. Kissat kehräävät monista eri syistä ja se on aina yhtä mukavaa. Myös ihanat, lahjakkaat ja taitavat ihmiset kehräävät ja sekin on mukavaa ja hämmentävää. Kuinka kasasta sotkuista karvaa voi tulla jotain tällaista?
In Finnish the word for purring and spinning yarn is the same: kehräys. It suits this entry better than well. Cats purr for many reasons and it is always nice; lovely, talented and skillful people spin and it's also nice... And confusing. How can a bag full of tangled hair turn into something like this?
Kuvassa on Pirkon kehräämää aitoa ja uniikkia Takkulankaa noin 300 metrin verran. Grammoja en ole vielä punninnut. Kiitos, Pirkko! Lanka saapui tänään postissa ja Jussin ilme oli vertaansa vailla: "Tää on Takkua? Onko siinä jotain seassa?" Lanka on ohutta, pitsineuleisiin sopivaa, pehmeää, angoranomaista, aavistuksen verran pörröistä ja kaunista ruskeaa. Olen hämmentynyt ja kiitollinen. Millä ihmeellä voin korvata tämän?
That's approximately 300 meters of real and unique Takku yarn handspun by Pirkko. I have not yet weighed it. Thank you, Pirkko! The yarn came in the mail today and the look on Jussi's face was priceless, "This is Takku? Is it mixed with something?" The yarn is thin, suitable for lace knitting, soft, angora-ish and it has a lovely halo. The colour is a beautiful brown. Now, I am confused by such skills and thankful for the favour. How can I ever repay this?
Takku itse ei pahemmin piitannut. Mini sen sijaan rakasti lankaa niinkuin kaikkia laadukkaita lankoja.
Takku himself did not care much but Mini loved the yarn like he loves all quality yarns.
20:42 - (14) kommenttia / comments
25.05.2009
Riivatun sukan toinen yritys etenee. Tein sukan yläosassa enemmän pohjelisäyksiä ja niihin hieman erilaista mallineuletta, koska alkuperäisessä sukassa hyvinmuodostunut pohkeeni koki olonsa hieman ahtaaksi. Lisäksi neuloin sukan yläosaan joustinneuletta, jotta se pysyisi paremmin ylhäällä.
The remake of the possessed sock is making progress. I made the cuff wider because my well formed legs felt like the original sock was too tight. I also knitted some rib to the cuff so that the sock would stay up more likely.
TitiTyyn sukkalankaklubi ilahdutti jälleen, tällä kertaa Natural Dye Studion Dazzle-langalla, joka on brittiläistä sininaamalammasta eli British Blue Faced Leicesteriä. Väri on Midnight, kaunis ja harmoninen, aavistuksen verran violettiin vivahtava sininen, aivan ihana. Huomasin, että samaa lankaa saapui tännepäin myös vaaleanpunaisena, mutta vaikka vaaleanpunainen on ihkua ja suloista, niin älä huolestu, Makepeace, en aio tulla ryöväämään tai pakkovaihtamaan lankaasi. Sen verran kaunis tuo sininen on.
TitiTyy sock yarn club delighted me again, this time with Dazzle by Natural Dye Studio, made of British Blue Faced Leicester wool. The colour is called Midnight and it's a beautiful and harmonic blue with a hint of violet. I noticed that the same yarn arrived to the neighbourhood also in pink, but though the pink is lovely and sweet, don't worry, Makepeace, I won't steal your yarn or make you exchange it with me. I like my blue that much.
21:51 - (1) kommenttia / comments
21.05.2009
Joskus elämä mättää. Ostin Windows XP:tä käyttävän pikkuläppärin surffilaudaksi matkoja varten. Seuraavana päivänä Microsoft ilmoitti lopettavansa Windows XP:n myynnin - onneksi tuki jatkuu vielä jonkin aikaa. Päätin hankkia GPS-tallentimen, jotta saisin valokuviin kätevästi paikkatiedot. Tänä aamuna lehdessä otsikot huusivat: "GPS-järjestelmä romahtaa!" Aina ei voi onnistua. (Ja jep, turhat hilavitkuttimet ovat hauskoja. Ja turhia. Niin, ja mikä pahinta - miniläppäriä saisi muualta vaaleanpunaisena, mutta ei vaan sieltä, mistä minä sen hankin. Huutava vääryys!)
Sometimes life sucks big time. I bought a netbook with Win XP so I could take it with me when I travel. On the next day Microsoft announced that Win XP is no longer sold -- however, the support does continue for some time. I decided to get a GPS logger for geotagging my photos and this morning the headlines in the newspaper yelled, "The GPS system about to collapse!" Sometimes you just don't succeed. (Yep, unnecessary gadgets are fun. And unnecessary. And what's the worst -- you could get the netbook in pink from elsewhere but not from where I bought it. It is wrong! So wrong!)
Joskus taas asiat toimivat. Seurasin hetken ennakkotilaajien kertomuksia Book Depositoryn kirja-arpajaisista ja päätin tilata Cookie A:n Sock Innovationin suosiolla Play.comista. Se oli hieman kalliimpi kuin Book Depositoryssa, mutta säästyin säätämiseltä ja kirjan turhalta odottelulta.
Kirjan sukat ovat hienoja, sitä ei käy kieltäminen ja odotin myös tekniikkaosioita hyvin kiinnostuneena. Neulon harvemmin mallin mukaan, joten toivoin, että kirjasta olisi myös käytännön hyötyä inspiraation lisäksi. Kirjan tekniikkaosio onkin laaja ja sisältää perusteellisia ohjeita kaavion piirtämisestä mallikuvion koon muuttamiseen ja mallikuvioiden sommitteluun. Varsinaisia sukkaohjeita kirjassa on 15.
Petyin hieman siihen, että kaikki sukat olivat saman kaavan mukaisia ylhäältä aloitettuja - toki kirja rohkaisee kokeilemaan erilaisia ratkaisuja ja esittelee erilaisia varren aloituksia, kärkiä ja kantapäitä, mutta jotenkin olisin kaivannut kirjalta vielä jotain muuta. Myönnän, taisin sortua odottamaan kirjalta liikaa tai jopa mahdottomia, sillä loistava sukkakirja se joka tapauksessa on.
Sometimes thing work. I followed the stories of pre-ordering Sock Innovation by Cookie A from Book Depository and how it had turned into a raffle and decided to order the book from Play.com. It was a bit more expensive there but I did not have to wait if I would get the book or not.
The socks in the book are fine, you cannot deny that, and I also looked forward to the technique section with interest. I hardly ever knit from a pattern so I hoped that the book would offer me more than just inspiration. The technique section is indeed extensive and covers many things from drawing a chart to resizing patterns and arranging the patterns on the sock. There are also 15 sock patterns.
I was a little disappointed when I read that all the socks are knitted from the top down -- the book does enourage you to make modifications and shows different cuffs, heels and toes but somehow I felt like I wanted something more. I have to admit that I must have expected too much or for impossible things because, no matter how you slice it, it is a great sock knitting book.
Minulle esiteltiin Hélenè Magnússonin Icelandic Knitting Using Rose Patterns (Rósaleppaprjón í nýju ljósi) (2008) aikanaan Islannissa. Olin silloin tietenkin liian nuuka enkä raatsinut ostaa kirjaa, mikä jäi harmittamaan. Onneksi työkaverini kertoi olevansa myös matkustamassa Islantiin myöhemmin talvella ja kysyi matkavinkkejä ja sen jälkeen, voisiko tuoda jotain minulle. Pyysin heti tuota kirjaa.
Kirjassa on 26 neulemallia, jotka perustuvat perinteisiin islantilaisiin ruusukuvioihin - kuvioihin, joita alunperin käytettiin kenkien sisälle neulotuissa pohjallisissa! Lisäksi kirjassa kerrotaan kuvioiden ja niiden neulomisen historiasta. Näin museossa alkuperäisiä pohjallisia ja tuntui haaskaukselta käyttää niin kauniita ja taidokkaita neuleita kengän sisällä, kun kukaan ei näe niitä. Siksi onkin hienoa, että kuviot nostetaan nyt näkyville, vaikkakin niiden yhteydessä esitetään karmaiseva sana "intarsia". Ei saa antaa sen häiritä!
Osa kirjan neuleista on riemunkirjavaa kasarityyliä, esimerkiksi Eight-petal rose sweater, jossa kuviota on suurennettu isoksi ja graafiseksi. Suurin osa neuleista on kuitenkin hyvin kauniita, esimerkiksi kannessa näkyvä Child's Blanket. Neuleet ovat moderneja, perinteisestä islantilaisesta kaarrokepaidasta muistuttaa vain My Icelandic Sweater. (Linkit ovat Ravelryyn.)
I was shown Icelandic Knitting Using Rose Patterns (Rósaleppaprjón í nýju ljósi) (2008) by Hélenè Magnússon when I visited Iceland. I was then too cheap and did not buy the book which, of course, I regretted immediately when I got back home. Luckily a colleague of mine told me that he was travelling to Iceland and asked for tips. Then he asked if he could bring something back to me. I immediately told him that I want that book.
The book contains 26 knitting patterns all based on the traditional Icelandic rose patterns - patterns that were originally used as inserts or insoles of the shoes! In addition to that the books tells about the history of the patterns and knitting them. I saw some inserts in a museum and it seemed to be a waste to use such pretty and skillful knitting inside a shoe where none could see it. That is why it is is good that the patterns are now highlighted and shown to everyone though a terrible word is mentioned at the same time... Intarsia! Nevermind that, I say.
Some of the patterns in the book are very colourful and look like they're straight from the 80's, for example, the Eight-petal rose sweater in which the pattern has been enlarged to graphic shapes. Most of the patterns are beautiful, for example, the Child's Blanket also featured on the cover page. The patterns are modern and only My Icelandic Sweater reminds me of the traditional Icelandic yoke sweater. (The links are to Ravelry.)
PS. Tätä kirjoittaessani Takku kehrää vieressä tyytyväisenä eikä piittaa laisinkaan siitä, että toisaalla kehrätään Takkua... Pirkko, kiitos jo etukäteen!
PS. At the moment Takku purrs happily next to me and has no idea that elsewhere his fur is spun into yarn... Pirkko, thanks in advance!
13:54 - (5) kommenttia / comments
20.05.2009
Kamerani on näköjään jäänyt Jussille. Yllä viime viikonlopun kurssin tuotoksia, kevättunnelmia Tapiolasta. Minä kuvailen edelleen chilejä.
Noin kuukausi sitten kyselin neuvoja neulebläähin taltuttamiseksi. Kiitos kaikille hyvistä neuvoista, ne olivat toinen toistaan loistavampia! Uhkasin myös ehkä mahdollisesti sään salliessa ja raitiovaunujen ollessa suosiollisessa asemassa jakaa palkintoja. Koska tänään on aurinkoista ja kaunista ja palkkakin poikkeaa tilillä, voisin ilahduttaa kahta vastaajaa seuraavin perusteluin:
Teisa ehdotti New Pathways for Sock Knitters -kirjan hankkimista. Olen itsekin miettinyt sitä pitkään, mutta en ole saanut aikaiseksi. Se on kummallista, kuinka jotkut loistavat kirjat vain vastustavat hankkimista koko ajan ja niiden sijaan hyllyyn päätyy paljon huonompia, mutta ehkä nyt saisin jotain tehtyä asian hyväksi.
Villapallo taas ilahdutti suuresti ja sai hymyilemään kommentoimalla, että ei ole edes huomannut sitä, että en ole neulonut. Ehkä harkitsen seuraavaksi uraa salaisena agenttina, koska hämäykseni onnistui niin hyvin.
Luulisin, että minulla on molempien yhteystiedot, joten seuratkaa sähköpostianne.
My camera appears to remain with Jussi. Above some results from the course he took last weekend, spring moments in Tapiola, Espoo. I just keep on photographing the chilis.
08:49 - (1) kommenttia / comments
18.05.2009
Tämän merkinnän valokuvat tarjoaa Jussi.
The photos in this entry by Jussi.
Riivatun sukan reinkarnaatio etenee. Se yrittää vastustella, mutta isken takaisin. Vasemmalla alkuperäinen punainen riivattu sukka ja oikealla alkuvaiheissaan oleva uusi, musta sukka, jonka vaikeuskerrointa on laskettu hieman. (Pahoitteluni myös pulleista, talvenkalpeista koivista, tähän hätään en saanut värvättyä kauniita stunttijalkoja.)
The reincarnation of the possessed sock is progressing. It tries to fight but I strike back. On the left the original red possessed sock and on the left the slightly easier version, the new black sock in its current state. (My apologies for the pale chubby legs, I was not able to find pretty stunt legs for this.)
Yksi kuva kertoo enemmän kuin tuhat sanaa. Tai jotain.
One picture is worth a thousand words. Or something.
19:59 - (1) kommenttia / comments
17.05.2009
San myönsi tämän palkinnon minulle jo pitkän aikaa sitten, mutta koska olen vanha lahopää ja tärkeät asiat pysyvät mielessä ehkä noin viisi minuuttia kerrallaan, olen unohtanut sanoa kiitos. Kiitos! Toivottavasti yhteisiä kakkuhetkiä on jatkossakin runsaasti.
Haluan ojentaa kakkuhetkien kunniaksi palkinnon edelleen kaikille Espoon ja Helsingin neuletapaamisissa käyville, sillä osasta heistä on jo tullut ystäviä.
San gave me this award a long time ago but because I have a bad memory and important things stick in my mind for five minutes only, I have forgotten to say thank you. Thank you! I hope we'll have a lot of cake together in the future as well.
And talking about cake, I would like to pass this award on to all the people who come to the Espoo and Helsinki knitting meetings because I have the priviledge of even calling some of them friends.
21:06 -
13.05.2009
Maalautin kynteen huollon yhteydessä Suomen lipun. Heti sen jälkeen Leijonat putosivat jatkosta. Tämä viikko jatkui samaa rataa: maanantaina töissä kuului huonoja uutisia koko päivän. Tiistai meni melko mukavasti, mutta tänään en löytänyt matkakorttia ja jouduin maksamaan bussimatkat käteisellä. Lisäksi väsyttää, koska nukun huonosti.
I got the Finnish flag painted on one nail when my nails were done. Then the ice hockey team lost the game and the tournament was over. This week started in the same way: bad news at work on Monday. Tuesday was fairly nice but this morning I could not find my season ticket and had to pay in cash. In addition, I feel tired because do not sleep well.
Ehkäpä juuri siksi sain (lisää tähän sopiva adjektiivi) __________:n ajatuksen. Muistatteko kuvan riivatun sukan? Haluaisin aloittaa alusta ja neuloa sukat tällä kertaa vaikkapa mustasta langasta. Nyt pitäisi vain hankkia mustaa sukkalankaa... (Varaston musta lanka ei kelpaa, koska se on samaa kuin sukan viininpunainen lanka ja niin pitkälle en uskalla neulekarmaa venyttää.)
Maybe that is why I got a (add a suitable adjective here) ___________ idea. Remember the cursed sock in the picture? I'd like to start again but this time, say, with black yarn. Now I should just get some black sock yarn... (The black sock yarn in my stash will not do because it is the same as the burgundy yarn in the sock and I do not want to stretch my knitting karma too far.)
18:55 -
10.05.2009
Tapahtui aiemmin päivällä: assistentti lepää.
Happened earlier today: the assistant rests.
Katsokaa nyt noita korvakarvoja! Pöyheys potenssiin 10!
Just look at those ear hairs! Fluffiness to the power of ten!
Hämäys suoritettu, tässä sukkapari.
Your attention has now been diverted. Here's the pair of socks.
Sukka istuu, sukka makaa, sukka vaihtaa jalkaa.
The socks from the front and from the back and switched around.
Luvatut speksit:
Lanka ja langan menekki: Wollfactory Magic, 75 % villaa ja 25 % polyamidia, 100 g / 420 m, alle 100 g
Puikot: 2,5 mm bambusukkapuikot
Ohje: aloitettu kärjestä lappualoituksella, 14 s per puikko, tiimalasikantapää kierrä ja käännä -tavalla
Mallineule: päällisosan palmikkokuvio Überlieferte Strickmuster aus dem Steirischen Ennstal, teil 1 -kirjasesta, muu omaa Stetson-Harrison -viritelmää (kirjasia on yhteensä kolme erilaista)
Kommentit: jos olisin malttanut suunnitella tarkemmin, mallineuleet olisivat voineet liittyä toisiinsa sujuvammin
The specs:
Yarn and yardage: Wollfactory Magic, 75 % wool and 25 % polyamide, 100 g / 420 m, less than 100 g
Needles: 2,5 mm bamboo DPNs
Pattern: toe-up, short row heel, 14 sts per needle
Stitch pattern: the cable on top from the Überlieferte Strickmuster aus dem Steirischen Ennstal, teil 1 booklet, the rest is ad hoc design inspired by the twisted stitches
Comments: if only I had designed this better or at all before starting, the stitch patterns would have come together more smoothly
20:41 - (13) kommenttia / comments
08.05.2009
Ensimmäinen sukka on valmis. Vastauksina ei oikeastaan kovinkaan usein kysyttyihin kysymyksiin voisin todeta seuraavaa:
Malli on "omasta päästä": sukka on aloitettu kärjestä ja siinä on tiimalasikantapää. Jalan päällä oleva mallineule on saksalaisesta läpyskästä, joka ei nyt ole käsillä (kerron sen nimen, kunhan sukkapari valmistuu ja on virallisen esittelyn aika) ja loput (eli nilkan ruudukko ja siitä jatkuva kapea palmikko) omaa sovellusta ko. läpyskän tarjoaman inspiraation pohjalta.
Lanka on Wollfactoryn Magicia, se on kimppatilattu aikanaan Saksasta ja minustakin se on ihanan/kamalan oranssia...
... ja kyllä, sukka muistuttaa baijerilaissukkaa, koska siinä on käytetty kierrettyjen silmukoiden muodostamia palmikkokuvioita. Tiedän. Älkää ampuko.
The first sock is ready. Here are some comments to the really not that frequently asked questions:
The pattern is "mine": a basic toe-up sock with a short row heel. The cable pattern is from a German booklet I don't have at hand now (but I will inform of its name as soon as the second sock is finished and it is time for the official show and tell) and the rest is ad hoc knitted (the crossing stitches at the back, that is), based on and inspired by the patterns in the booklet.
The yarn is Magic by Wollfactory and yes, I also think that it is a lovely/horrible orange...
...and yes, the sock resembles the Bayerische Socks because I have also used twisted stitches. I know. Don't shoot me.
21:35 - (13) kommenttia / comments
05.05.2009
Kirjan ja ruusun päivänä olisi ollut sopivaa esitellä uusia neulekirjoja. Ikävä kyllä jääkiekon seuraaminen väsyttää, joten saatte tyytyä melkein samaan: kissan ja ruusun päivään, joka meillä oli "kirjallisuusaiheisen t-paidan - mut se rintanappi on kyllä mun! - ja bulkkiruusupuskan päivä". Jussi sai Kiroileva siili -t-paidan ja minä punaisia ruusuja, suosikkejani.
Today is the Book and Rose Day in Finland. The tradition originates from Catalonia where on April 23rd, St. George's Day, men give women roses and women give men books, but in Finland it was changed to a later, "better" date. April 23rd was also the World Book and Copyright Day this year, by the way. It would have been appropriate to show some new knitting books today but the Ice Hockey World Championships are taking their toll, so you have to settle for a Cat and Rose Day. However, I gave Jussi a t-shirt with a cartoon character instead of a book and he bought me a bunch of red roses, my favourites.
Kisastudioneulonta etenee matsin jännittävyyden mukaan enemmän tai vähemmän nopeasti. Kissoista Mini ja Maxi ovat taas muistaneet erinomaisesti, että kiljuminen mitä todennäköisimmin tarkoittaa namia, mutta Takkua ja Frankia ei edelleenkään kiinnosta. Tarkkasilmäisimmät saattavat huomata, että sukan palmikkokuvio vaihtui sitten viime näkemän - ensimmäinen versio oli hieman tylsä. Tämä sukka saa nyt edetä Stetson-Harrison -metodilla loppuun saakka, oli lopputulos sitten mitä tahansa... Tai siis, lopputuloksen olisi parasta olla sukka eikä vaikkapa lapanen tai nenänlämmitin.
The championship knitting progresses more or less depending on the excitement of the game. Of the cats, Mini and Maxi have now recalled excellently that screaming most likely means a cat treat but Takku and Frank are not interested. The most observant of you might now notice that the cable pattern of the sock has changed -- it's true, the first attempt was a bit boring. This second ad hoc design will have to do now as long as I'll get a sock and not a mitten or a nose warmer.
19:59 - (1) kommenttia / comments
03.05.2009
(Tänään jotain ihan muuta.)
(Today something completely different.)
Uijui, Sir Roger Moore kävi tänään Sellossa esittelemässä elämänkertaansa. (Flickr)
Oh boy, Sir Roger Moore visited the local shopping mall Sello today and promoted his autobiography. (Flickr)
Sen jälkeen otimme upouuden grillin käyttöön ja avasimme viimein grillikauden teemaan sopivasti:
After that we took the brand new grill into use and opened the barbecue season:
"Meeting you with a view to a grill..."
19:24 - (4) kommenttia / comments
30.04.2009
Taas on se aika vuodesta, kun opiskelijat, työläiset ja kaikki kevään ystävät juhlivat. On se aika, kun innokas humanistinainen harhailee kiihkeä katse silmissään kaupungilla haalareita zoomaillen ja sellaisen nähdessään pinkaisee pahaa-aavistamattoman teekkaripojan perään. "Yks vappulehti, kiitos!"
It's that time again. The time to celebrate for students, workers and all who enjoy the spring.
Tämä teekkari ei juokse karkuun. Tämä teekkari on myös osoitus siitä, että en osaa askarrella-paskarrella ja pelkkä leikkaa-liimaa on jo kovin haastavaa. Hellyyttävää on, että teekkarilla on lapaset eli tumput, joten se voi seisoa tumput suorina (ehheh) vaikkapa työpöydällä (ja ennemmin neulon oikealle teekkarille oikeat tumput ennenkuin väkertelen tuollaiset paperiset uudelleen!) ja järkyttävää, sangen järkyttävää on se, että teekkarilla ei ole tupsulakkia! (Kysyn vaan, miksi kaikki tuo vaiva phuksin askartelemiseksi?)
This is a tech student. It's also a proof of my unexisting skills in paper crafts, cut-and-glue is far too challenging for me. It's adorable that the tech student wears mittens (and I am smitten, except that I would knit real mittens for a real tech student rather than do those paper ones again) and it is shocking that the tassel is missing from the student cap! (So he must be first year student who has not got the tassel hat yet. I just wonder why because the tassel is essential.)
Tupsuja sen sijaan on muualla ja maineeni humanistina on mennyt. Hitsinhitsi. Se on mennyt niin pahasti, että kuvan tupsun (aitoa seiskaveikkaa) ojensi juhlallisesti todistajien läsnäollessa sen omin käsin tehnyt alan asiantuntija, ylin guru ja auktoriteetti ja ihana ihminen Totoro. Kiitämme! Varsinkin vappuna tupsut ovat tarpeen.
Instead, the tassels are elsewhere. My reputation as a student of humanities is ruined. It's ruined so badly that I was ceremoniously given this tassel in the presence of witnesses. Usually tassels are seen in the student caps of tech students and engineers as you might have guessed. I'm definitely not one. This tassel is made by the expert, guru and the authority herself, the lovely Totoro. Thank you! Now it really is the time for tassels.
11:10 - (7) kommenttia / comments
28.04.2009
Keväinen jääkiekkokisastudio on perustettu sohvalle. Kissoilla on tänä vuonna turnausväsymystä: perinteinen "kun Suomi tekee maalin" -nami jaksaa kiinnostaa vain Miniä, mutta Mini auttaa muita ja syö mielellään muidenkin namit. Uusi, Jussille eilen esitetty "jos Tanska tekee maalin, saat ottaa Carlsbergin" -tarjous ei myöskään kantanut kovin pitkälle, kun Suomi voitti 5-1.
Kisakatsomossa yritetään neuloa. En tiedä, kuinka onnistunut suoritus se loppujen lopuksi on...
The ice hockey auditorium has been built on the sofa like on every spring. The cats are uninterested in participating this year: the traditional "when Finland scores a goal" treat interests only Mini, however, Mini is more than willing to eat the other cats' treats as well. The new "if Denmark scores a goal, you can have a Carlsberg" treat suggested to Jussi yesterday did not get very far either because Finland won 5-1.
Some knitting does happen. I do not know if it will be a good perfomance or not.
Jotain uutta täällä sentään on: otsis! (Saa kehua. Niin, ja kuvassa hiukset ovat ponnarilla.)
There's something new here: my fringe! (You may compliment on it. Oh, and the rest of the hair is on a ponytail.)
(Pelottavaa kyllä huomata, että mitä vanhemmaksi tulen, sitä enemmän näytän äidiltäni. Tähän saakka kaikki ovat aina väittäneet, että olen isän näköinen.)
(It's scary to realise that the older I get, the more I look like my mom. So far everyone has said that I look like my dad.)
19:29 - (6) kommenttia / comments
25.04.2009
(EDIT: Kuvia lisätty / Added pictures)
Ennen lankakauppoja pitää hehkuttaa ihanaa lauantaita! Iltapäivisin aurinko alkaa paistaa meidän puolellamme taloa ja nyt sen lämpö vetää puoleensa. Pesin pyykkiä ja vein pyykkitelineen parvekkeelle. Sen jälkeen keitin kahvia ja nostin keittiön tuolin pyykkitelineen viereen samaan aurinkoiseen länttiin. Istuin parvekkeella kissojen kanssa: Frank paistatteli päivää laatikon päällä, Takku kieriskeli lattialla, Maxi hyppäsi syliin ja Mini kurkisteli oven raosta, josko lämpötila olisi yli +15 ja vilukissoista vilukissoin tarkenisi pistää kirsuaan kynnystä pidemmälle. Frank seurasi lintuja, vanhalla herralla ovat vaistot vielä tallella ja kaula venyi ainakin metrin, kun joku siivekäs lensi ohi tai visersi lähipuussa. Kokeilin pyykkejä, musta kangas alkoi olla hetken kuivuttuaan jo melkein kuivaa! (Sitten Takku puri Frankia niskasta. Kuviakaan en saanut, koska Conan EOSiaani ja sen pikkuveli Ixus lähtivät Jussin mukaan aamulla.)
Before the yarn shops I have to tell about the lovely Saturday! The sun starts to shine on this side of the building on afternoons and now its warmth is quite tempting. I did the laundry and took it to the balcony to dry. I made some coffee and lifted a chair to the same sunny spot with the drying rack. I sat there with the cats: Frank laid down on a box, Takku rolled on the floor, Maxi jumped onto my lap and Mini peeked at the door wondering if the temperature would be over +15 degrees centigrade and warm enough for him. I watched Frank watching the birds. The cranky old cat still has his instincts left, his neck stretched at least one meter every time a winged creature flew by or sang in a near-by tree. I touched the laundry after a while and black fabric felt almost dry! (Then Takku bit Frank on the neck. I did not get any pictures taken either because Conan the EOSian and its baby brother Ixus left with Jussi in the morning.)
Mutta asiaan. Kaikki varmaankin tietävät, että Karnaluks on neulojan taivas. Emme menneet sinne, koska meillä oli vain muutama tunti aikaa maissa ja minun mielessäni huutelivat myös ravintola Troikan mainiot suolakurkut hunajan ja smetanan kera laivan buffetin sijaan. Myös Pronksi lõngapood ja ateljeen (Pronksi 6) jätimme tällä kertaa väliin, samoin Kosmoksen lankakaupan (Pärnu mnt 46).
But, to the point. All knitters in Finland probably know that Karnaluks is the knitters' heaven. We did not go there because we had only a couple of hours time and the salted pickled cucumbers with honey and sour cream in the restaurant Troika called to me more than the buffet onboard the ship on the way back. We also skipped Pronksi lõngapood ja ateljee (Pronksi 6) and the yarn shop near Kosmos (Pärnu mnt 46).
Sen sijaan vanha kunnon Liann Lõngad kutsui, koska poikkesimme joka tapauksessa Virukeskuksessa. Sielläkin oli myllerretty: vanha kunnon lettupaikka oli kadonnut ja sen tilalla myytiin kodinkoneita ja sushia. Liann Lõngadissa jumitin Katia-hyllylle: laamaa, alpakkaa, silkkiä! Jätin kuitenkin hyvästit enemmän kuin houkuttelevan värisille Miskille ja Sulkalle ja ostin vain pari vauvalaamaa Jussia ajatellen. (Miten niin uraudun, minäkö muka?)
Marjut (pitää lankaa ja miettii, että kesä on kyllä tulossa): Pitäisikö mun ostaa tätä? Ihanan väristä ja lämmintä.
Jussi: Miski?
Marjut: No siski...
Instead, the good old Liann Lõngad could not be skipped because we went to Virukeskus anyway. It had changed again: my favourite pancake café was gone and there were a home electronics store and a sushi place instead. In Liann Lõngad I got stuck by the Katia shelf: llama, alpaca, silk! I bid adieu to the lovely yarns, though, and only bought some baby llama for Jussi. (Who, me predictable? No way!)
Pärnu maanteen alkupäästä (viereinen talo taisi olla numero 6) bongasimme tällaisen pikkukaupan. Siellä myytiin vironvillaa, vähäsen muitakin lankoja, helmiä ja jonkin verran puikkoja ja koukkuja.
In the beginning of Pärnu maantee (I think the next building was number 6) we spotted this small shop that sold the colourful Estonian wool and some other yarns as well, pearls and some needles and hooks.
Kristiina kertoi, että lankakaupat ovat palanneet Müürivahelle, joten etsiydyimme sinne. Opasteet ohjasivat oikeaan suuntaan: jo lopettaneen Filatin tilojen vieressä oli lankakauppa ja sitä vastapäätä Jolleri Käsitöökamber.
Kristiina told that yarn shops had returned to Müürivahe, so that's where we headed as well. The signs pointed us to the right direction: there was a yarn shop next to the old Filati shop quarters and Jolleri Käsitöökamber right opposite to it.
Mikähän tuon ensimmäisen kaupan nimi on? Siellä myyjänä oli charmikas vanha mies, joka puhui hyvää suomea. Alakerrassa tarjolla oli lähinnä efektilankoja ja mohairia ja niiden lisäksi grafiikkaa ja keramiikkaa, joten en oikein keksinyt mitään ostettavaa, mutta toisaalta en kehdannut lähteä mitään ostamattakaan pois, koska myyjä oli koko ajan niin lähellä ja jutteli kohteliaasti (hankalaa, tiedän, tuo taktiikka toimii aina). Hän vei meidät myös lukossa olleeseen toiseen kerrokseen, jossa lankaa olikin parin huoneen verran laatikoissa, myös villaa ja puuvillaa.
Jolleri Käsitöökamber vaikutti kivalta, tilavalta ja monipuoliselta ja myyjätär oli myös mukava. En ehtinyt tutustua siihen tarkemmin, koska suolakurkut kutsuivat jo kovin äänekkäästi, mutta palaan sinne varmasti seuraavalla kerralla.
Lisään ostoksista kuvia, kunhan kamera palaa kotiin. Pysykää kanavalla!
Kiitos myös kommenteista. Keinoja bläähin taltuttamiseksi voi keksiä edelleen, niin palaan asiaan myöhemmin!
I wonder what's the name of the first shop? The salesperson was a charming old man who spoke good Finnish. There were mostly novelty yarns and mohair available downstairs, as well as graphics and ceramics so I could not find anything I'd fancy. However, I felt like I could not leave without bying anything because the salesperson was so polite and kept on talking to us. (I know, that tactic always work for me.) He also took us to the second floor which had a couple of room full of wool and cotton yarns in boxes.
Jolleri Käsitöökamber seemed nice, it was spacious and the selection looked good. The lady was also nice. I did not spend much time looking around because I heard the call of pickled cucumbers but I will most certainly return to the shop next time.
I'll add pictures of the things I bought as soon as the camera returns home. Stay tuned!
EDIT: Ne ostoskuvat / The shopping pictures
He ovat kuin kaksi marjaa: keramiikkakissa Müürivahelta ja Mini & Maxi (jotka saavat kyllä vaihtaa valkoiset sukat punaisiin saappaisiin ihan heti)
They're spitting images: a ceramic cat from Müürivahe and Mini & Maxi (who will change their white socks to red boots as soon as possible)
Pärnu maanteen pikkukaupasta ostin aurinkoista vironvillaa (250 g, 112,50 kroonia) ja Liann Lõngadista laamaa Jussille (64 kroonia per 50 g vyyhti).
From the small shop on Pärnu maantee I got Estonian wool in sunny shades (250 g, 112,50 kroonis) and from Liann Lõngad llama for Jussi (64 kroonis per 50 g hank).
Müürivahen toisesta lankakaupasta ostin Onlinen Tondoa (paksua kesää ajatellen, mutta niin kaunista viininpunaista) ja Onlinen hauskaa väriään valon mukaan harmaan ja violetin välillä vaihtavaa Supersocke Silk -sukkalankaa, yhteensä noin 700 kroonia. Jolleri Käsitöökamberista ostin ohutta pitsihuivilankaa, harmonista meleerattua sinistä Filatura di Crosan Centolavaggia, superwash-merinoa (135 kroonia / 100 g ja 1,4 km).
From the other yarn shop on Müürivahe I got Tondo by Online (thick considering that summer is coming but the colour is a lovely burgundy red) and, also by Online, Supersocke Silk that shifts its colour in different light from gray to lilac, about 700 kroonis altogether. From Jolleri Käsitöökamber I got yarn for a lace scarf, Centolavaggi by Filatura di Crosa in lovey variegated blue shades (superwash merino, 135 kroonis for a 100 g skein or 1,4 kms of yarn).
PS. Vartti: Salaperäiset virkkaajat (sic!) koristelevat kaupunkia
14:39 - (3) kommenttia / comments
23.04.2009
(First a long reply to comments. Scroll down to get to the pictures.)
Nimimerkit "minä vaan" ja "marsku" kommentoivat kuusivuotisvalituksessa ensin seuraavaa: "valitettavasti odotan neuleblogilta muutakin kuin kissoja edestä ja sivulta tai yleistä höpinää. Haluaisin nähdä neuleita! Oletko ehkä väsähtänyt neulomiseen?" ja sitten hieman jyrkemmin: "Muutama vuosi sitten vierailin blogissasi paljon, mutta nyt harvakseltaan. Syy on siinä, että odotan neuleblogilta neuleita, en kissojen kuvia tai muuta höpinää. Oletko ehkä kyllästynyt neulomiseen?"
En tiedä, lukeeko marsku tätä vastausta, mutta vastaan silti. Matka- ja kissakuvista kiinnostuneet voivat skrollata alemmas. (Sanoin vain "marsku", koska kommentit olivat lähes samansisältöisiä ja tulivat lyhyen ajan sisään samasta IP-osoitteesta, joten oletan, että ne lähetti sama henkilö.) Täytyy myöntää, että en tiedä, millä sävyllä kommentit pitäisi lukea: ollaanko minusta huolissaan vai halutaanko minun huolestuvan lukijoiden kadotessa?
Tässä pitkä vastaus kommentteihin: kyllä, olen väsähtänyt ja osittain kyllästynytkin. Siirryin talviunesta sujuvasti kevätväsymykseen ja neulebläähiin niinkuin hieman aiemmin totesin. Neuleennälkäisten ihmisten onneksi erilaisia neuleblogeja on useita satoja, joten jossain valmistuu aina neuleita ja Googlen kuvahaulla löytää paljon inspiroivaa kuvamateriaalia, joten aineistoa riittää.
Aktiivisempaa neuletulevaisuutta ajatellen voin kuitenkin vakuuttaa, että valmistui täällä neuleita tai ei, yleinen höpinä ja kissakuvat eivät katoa minnekään. Aion pohdiskella edelleen omaa elämääni neulonnan kautta - elämää, johon kuuluvat perusteellisesti valokuvatut kissat ja neulontaharrastuksen lieveilmiöiden kanssa toivon mukaan sopuisasti elävä mies. En halua vain esitellä neuleita, sillä se olisi kovin tylsää varsinkin tällä neuleiden valmistumistahdilla. Teen harvemmin nopeita pikkuneuleita (paitsi sukkia ja niidenkin kanssa saan junnattua nykyisin hyvän aikaa) ja neuletakit ja muut valmistuvat hitaasti. Tällä hetkellä ne valmistuvat hyvin, hyvin, hyvin hitaasti jopa hämäläiset geenini huomioon ottaen, mutta en vain malta pysyä hiljaa sillä välin.
(Kissoja ja kukkasia sekaisella pöydällä, olkaa hyvät.)
En myöskään halua kirjoittaa neuleblogia, jos neuleblogin pitää noudattaa tiettyä kaavaa. Töissä kirjoitan sääntöjen mukaan. Harrastuksekseni kirjoitan niinkuin haluan. Jos neuleblogissa on tarkoitus esitellä vain neuleita ja lankablogissa lankaa, niin tämä ei silloin ole neuleblogi eikä lankablogi, vaan erään neulonnan harrastajan varsin kissa- ja diplomi-insinööripitoinen yleishöpinäblogi, jossa saattaa olla myös neuleita tai lankaa, jos säkä käy tai jotain ihan muuta (paitsi ehkä veneenveistoa, mutta en mene lupaamaan mitään - banjonsoitostakin sain hyviä vinkkejä aiemmin).
Olisiko nyt kyselyn paikka? Edelliseen merkintään ei tullut kommentteja, joten kalastellaan niitä nyt. Tiedän, että sisällöstä keskusteltiin aiemmin ja että osa pitää kissoista, osa haluaa lukea minun elämästäni, osa arvostaa Jussin letkautuksia, osa haluaa lukea pohdiskeluja, osa matkakuvauksia, osa lanka-arvioita ja osa ei pidä mistään/jostakin edellämainitusta ja että kaikesta ei voi pitää eikä kaikkia miellyttää ja ne lukevat tätä, joita kiinnostaa ja jos ei kiinnosta, muita vaihtoehtoja on runsaasti (jne jne jne). Siksi en kysy sisällöstä, vaikka se houkuttelisi, vaan jos saan pyytää, arvoisat lukijat, vastatkaa seuraavaan kysymykseen:
"Marjutilla on nyt blääh eikä hän saa neulottua. Miten hän löytää neuleinspiraation uudelleen?"
Paras ja/tai toimivin ja/tai hauskin vastaus saatetaan ehkä mahdollisesti palkita.
Sitten loppuu jaarittelu ja siirrytään otsikon mukaiseen asiaan. ("Oli jo aikakin", toteaa suuri joukko kyllästyneitä lukijoita.) Kävimme Tallinnassa viime maanantaina talviloman viimeisen päivän kunniaksi. Jussi on nykyisin innostunut valokuvauksesta eikä minuakaan tarvitse käskeä kahta kertaa ulkoiluttamaan kameraa tai photoshoppaamaan, joten tässäpä päivän saldoa Lomo-kameratyyliin:
Last Monday Jussi and I visited Tallinn on the last day of the winter vacation. Jussi's become interested in photography lately and I dont have to be told twice to take out my camera or start photoshopping, so here are the results in Lomo camera style:
Linnahall sataman lähellä
Linnahall close to the harbour
Paitsi että kun sain kuvat liitettyä, selain kaatui ja kadotin kaiken enkä jaksa kirjoittaa nyt mitään uudelleen. Grr! Lankakauppakatsaus ja ihan tavallisia kuvia seuraavalla kerralla. Kuvat ovat kuitenkin Flickrissä, osa myös lomotettuina versioina.
Except that when I had added all the pictures, the browser crashed and I'm too mad to do that all over again. Grr! Yarn shop review and regular pictures coming up next time. You can find the pictures in Flickr, though, there are also some lomofied versions.
Ai niin, Flikka, en ole unohtanut chilikysymystä, en ole vain saanut luntattua lapuista, mitä uudet yksilöt ovat. Oma chilitietouteni on kovin heikkoa ja lähinnä luokkaa "eihän noi ole kovin tulisia, eihän?"
Nyt tarkistin: nuo vasta istutetut ovat Jussin Pulju.netistä tilaamia ja niiden lisäksi chiliviidakossa on itse siemenistä kasvatettuja urheita henkiinjääneitä sankarichilejä: kaksi Jussin työkaverin habaneron jälkeläistä, punaisen ja keltaisen Pirkka-chilin jälkeläisiä (jotain hybridejä siis), enää yksi pizzapippuri (tai mikälie jalapeno) ja mahdollisesti kaikki tai joitakin seuraavista: Barcelonasta ostettujen chilien jälkeläisiä (pussissa luki "escabeche", mutta Google ei paljastanut sen enempää, pitkiä oranssinpunaisia), Intiasta saatujen chilien jälkeläisiä (punaisia pyöreähköjä) ja Chicosin chiliviikoilta mukaan napatun chilin jälkeläisiä (pitkiä punaisia). Barcelonasta hankitun rawit-chilin siemenistä kasvaneet taimet joutuivat julman murhan uhreiksi viime keväänä, kun kissat söivät ne heti, kun ne uskalsivat pukata vähän vihreää lehteä emmekä ole enää yrittäneet kasvattaa niitä.
20:43 - (38) kommenttia / comments
19.04.2009

Tukholmassa oli jo kevät, ihana kevät. Auringonpaisteessa oli lämmin.
It was spring, lovely spring in Stockholm. It was warm in the sunshine.

Merellä oli melkein mukavaa, jos keskellä yötä kimppuun hyökkäävää Ahvenanmaata ei lasketa... Eikä laivan keinumista, sitä pientäkin.
It was almost nice on the sea if you do not count Ahvenanmaa that attacks in the middle of the night (the boat stops there) and the small rocking of the boat.

Tukholmassa oli yhtä viehättävää kuin ennenkin. Kävelimme Södermalmilla, kävimme tutustumassa Ritarihuoneeseen ja pyörimme ympäri Riddarholmenia, sitten suuntasimme vanhaan kaupunkiin.
Stockholm was as charming as always. We went first to Södermalm and visited the House of Nobility and walked round Riddarholmen before heading to the old town.

Kuohuviiniä. Kahvia. Lihapullaleipää. Se pakollinen olut. Nam.
Sparkling wine. Coffee. Meatball sandwiches. The mandatory beer. Yum.

Etsimme Södermalmilta Knitlabia. Sen piti olla osoitteessa Rosenlundsgatan 38 F, mutta löysimme vain tyhjän liikehuoneiston. Tukholmalaiset lankakaupat katoavat liian nopeasti! Ei ollut ensimmäinen kerta, kun seisomme oikeassa osoitteessa väärään aikaan. Vielä tammikuussa liikkeestä oli mainintoja, mutta nyt... Ei mitään. Niin sanoi viereisen firman kylttikin: "Ei o". Ravelrykaan ei auttanut jälkiviisastelemaan, joten en tiedä, onko kauppa muuttanut vai lopettanut.
We looked for Knitlab on Södermalm. It was supposed to be located on Rosenlundsgatan 38 F but we found just an empty place. The yarn shops in Stockholm disappear too fast! This was not the first time: in July 2003 we also stood in the right address but at a wrong time. There was an article on Knitlab in January but now it was gone. The sign next door said "Eio" which to a Finn looked like "ei o", "is not", so even they knew better! I searched Ravelry later but did not become any smarter, so I don't know if they quit or moved.

Vanhassa kaupungissa kaupat olivat tallella: Science Fiction Bokhandeln, Comics Heaven, Anntorps Väv ja Sticka. Uusia kauppojakin on: Knitlabin puuttumisen korvasi se, että Pralinhusetilla on nykyisin myymälä Österlånggatanilla Anntorps Vävin ja Stickan välissä eikä meidän tarvinnut laahustaa Drottningsgatanille saakka (vaikka siellä olisikin ollut Yllet matkan varrella ja Nysta parin korttelin päässä).
In the old town the old shops still remained: Science Fiction Bokhandeln, Comics Heaven, Anntorps Väv and Sticka. There were new shops as well: the missing Knitlab was well replaced by the new Pralinhuset chocolate shop.

Ostoksia tarttui mukaan: Malabrigon merinoa ja pälsullia Anntorps Vävistä, suklaata Pralinhusetista ja viiniä laivalta (ja kirjoja Science Fiction Bokhandelnista).
We did do some shopping: Malabrigo Merino and pälsull from Anntorps Väv, chocolate from Pralinhuset and wine from the boat (and books from Science Fiction Bokhandeln).
Lopuksi vielä elämän tosiasioita:
Lastly, some facts of life:

"Tällä penkillä on enemmän lukijoita kuin blogillasi". Jep.
"This bench has more readers than your blog". Yep.
Polaroidisointi / Polaroidising: Poladroid
Isot Polaroidit / Big Polaroids: Flickr
Alkuperäiset kuvat / Original photos: Flickr
12:24 -
18.04.2009

Kävimme matkailemassa, raporttia myöhemmin. Kaupunki on tuttu mm. Pinkin Sober-videosta... ja tiedoston nimestäkin sen saattaa arvaa ja Facebook-päivityksistä ja ja ja...
We went traveling. The city is familiar from, eg. Pink's video Sober... and you might guess it from the file name and from my Facebook upates.
16:12 - (1) kommenttia / comments
13.04.2009
Pari viimeistä kuukautta on mennyt kuin horroksessa. Sairastelin jonkun verran tai olin vain väsynyt ja apaattinen. Neuleita ei valmistunut, vaikka hamsterikuun aikana lankavarastoja olisi voinut tuhota urakalla ja talvikuukaudet suorastaan vaativat tekemään lisää lämpimiä neuleita. Päässä on ideoita ja ajatuksia, varastot pursuvat lankaa ja vaatekaappi vaatii uusia neuleita vanhojen pieniksi jääneiden ja rähjääntyneiden neuleiden tilalle.
Jossain on kuitenkin vika ja yhteys pätkii: suunnitelmat eivät siirry käsiä ja puikkoja pitkin langalle, vaan jäävät jonnekin aivojen synapsien välille harhailemaan. Se häiritsee. Tuntuu, että hyvää neulomisaikaa menee hukkaan, mutta en vain saa aikaan ja tekemisen ilo on hukassa. Muuttaisiko joku meille vaikkapa viikoksi ja potkisi minua, jotta pääsisin vauhtiin?
I have spent the past two months hibernating. I've been somewhat sick or just tired and apathetic. I did not get much knitting done though I could have used up a lot of my stash during the Yarn Hamsters month and the winter months basically insisted on making more warm knits. I have ideas and thoughts in my head, my stash is overflowing and my wardrobe demands new knits to replace the old, small and worn out knits.
There's a malfunction somewhere and the connection is not working. My plans do not move from my head through my hands and needles to yarn but remain somewhere between the synapses of my brain. That bothers me. I feel like I'm wasting good knitting time. I just can't get things done and joy of creating is missing. Would someone move in here with us and kick me so I could get started?
Sen sijaan olen räpsinyt kuvia. Valokuvataiteen puolella ovat syntyneet mm. seuraavat merkkiteokset:
Instead, I've been taking pictures. My photographic art includes, for example, the following masterpieces:
Muotokuva haukottelevasta kissasta
Portrait of a yawning cat
Actionkuva kissasta ja sormista
An action shot of a cat and fingers
Capsicum domesticum - lähes reaaliaikainen tutkielma chilinsiementen itämisestä ja chilien kasvusta (Flickr)
Capsicum domesticum - a study of the growth of chili and chili seeds in almost real time (Flickr)
Neulepuolella voisin esitellä viimein jotain, joka on jäänyt esittelemättä: helmi- ja maaliskuun peittotilkut.
From the knitting projects I could finally show something that has not been shown: February and March blocks.
Helmikuun tilkku on yllättäen helmineuletta. Ehheh. Maaliskuun tilkussa on palmikoita.
The February block is seed stitch. The March block has cables.
Ruskeassa helmineuleessa on jotain rauhoittavaa. Helmikuu kului äkkiä eikä sen aikana saanut aikaan kuin helmineuleen kaltaisia perusjuttuja... Ja kyllähän nimi velvoittaa, ei helmikuussa voi tietenkään neuloa muuta kuin helmineuletta. Lisäksi helmikuu oli hamsterikuu ja hamsterikuun vetäjä Kristel tunnetaan helmineuleesta...
Maaliskuussa taas asiat vääntyilivät ja kääntyilivät ainakin minun omassa päässäni niinkuin palmikot - sitäpaitsi, oli jo aikakin tehdä jotain palmikkoista tähän peittoon.
Brown seed stitch is calming. Seed stitch or moss stitch is called "helmineule" in Finnish, literally translated as "pearl stitch" . February is "helmikuu", translated as "pearl month". Pun intended. February was a short month that passed quickly and all I could get done were some basic things. Seed stitch is also a basic thing. February was also Yarn Hamsters month and the hostess Kristel is famous for knitting seed stitch...
In March things twisted and turned at least in my head like cables twist and turn. Besides, it was about time to knit some cables.
13:34 - (7) kommenttia / comments
11.04.2009
Oikein hyvää Pääsiäistä kaikille!
A happy Easter to you all!
Pääsiäinen on toivon ja uuden elämän aikaa myös Jussin chileille. Siemenet alkavat itää ja toivottavasti talouden diplomi-insinööri muistaa myös kastella niitä.
Easter is the time of hope and new life also for Jussi's chilis. The seeds start to grow and hopefully the engineer of the house also remembers to water them.
Lopuksi vielä valikoitu viini- ja nostalgia-aiheinen vastauspläjäys. Kiitos kaikille kommenteista!
Anni, oli se kutsu. Sovitaan, että sä tarjoat?
Pilvi, todistettavasti tissutteleminen ja neulominen riittää. Todistusaineistoa voi julkaista vaikka blogissa. Jäämme odottamaan!
Woolly Kutous, Alkon sivuilta ei viiniä löydy. Valitettava takaisku! Sitä olisi voinut kyllä ostaa kotiinkin.
Terde, sua mä en sentään unohtanut, vaikka kaikki muut tutut kyllä! Arkistojen mukaan mainitsin sun blogista jo huhtikuun 2004 puolella, joten pidänkö otsikkona edelleen huhtikuun vai vaihdanko toukokuuksi?
Minna, kiitos. Toi kuva naurattaa näin paikalla olleena edelleen.
13:44 - (4) kommenttia / comments
09.04.2009
Oletko koskaan miettinyt, ketkä olivat Suomen ensimmäiset neulebloggaajat? Itse aloitin maaliskuussa 2003 ja pääsiäisen kunniaksi kaivaudun arkistoihin (lisää tähän muisteluväpätysefekti):
Have you ever wondered who were the first Finnish knit bloggers? I started in March 2003 and to celebrate Easter, I dig my way through the archives (add the flashback special effect here):
Heinäkuu 2003
Minnan Pieni neuleblogi aloitti ensin omassa domainissa, mutta muutti reilun vuoden ikäisenä Bloggeriin. Muutto oli toisaalta harmi, sillä kaipaan bittiavaruuteen kadonneista merkinnöistä erityisesti kuvaa, jossa turistit ihmettelevät Café Javassa pidettyä neuletapaamista ja morjenstavat leveä virne naamallaan ison lasi-ikkunan takana - yleensä turistit kuvasivat meitä kuin olisimme olleet isompikin nähtävyys tai akvaariokaloja, joten Minnan vastaiskukuva osui nappiin. (Ehkä menen Archive.orgiin penkomaan.) Minnaa voimme kiittää myös yhdestä neulemaailman klassikosta, jonka pariin ihmiset palaavat uudelleen ja uudelleen: ensimmäisen Ullan tiimalasikantapään ohjeesta. (EDIT 6: Minna aloitti heinäkuussa, ei elokuussa niinkuin ensin väitin.)
July 2003
Minna's Pieni neuleblogi started in August 2003 first in an own domain but moved to Blogger about one year later. That's in a way a shame; of all the things lost in cyberspace I miss the picture of a couple of tourists behind huge glass windows staring at us with a big grin while we're having a knitting meeting. Usually the tourists took pictures of us as if we were some kind of sights or fish in an aquarium so Minna's revenge shot was more than better. (Maybe I'll check out Archive.org.) Minna gets also the thanks of writing the short row heel tutorial for the first issue of Ulla. (EDIT 6: Minna started in July and not in August like I first said.)
Maaliskuu 2004
Heinäkuun jälkeen oli hiljaista, kunnes maaliskuussa neuleblogien määrä kasvoi räjähdysmäisesti kahdesta viiteen. Jenni Jyväskylästä aloitti sittemmin kadonneen neulebloginsa (en tiedä, onko hän aloittanut muualla uudelleen) ja lisäksi Pia ja Tiina liittyivät neulebloggaajien joukkoon.
Pian eli Villapallon blogi on ollut liikekannalla ja ehtinyt muuttaa jo kaksi kertaa. Mieleeni ovat jääneet erityisesti upeat kirjoneuleet - tai eivähän ne ole muuttuneet mihinkään, Pian kirjoneuleet ovat edelleen upeita ja niistä Saaga päätyi ensimmäisen Ullan kanteenkin. Pia taisi myös olla ensimmäinen, joka lisäsi bloginsa Blogilistalle ja ihailin sitä suuresti, sillä itse ujostelin oman blogin lisäämistä hyvin pitkään. Muutama päivä sitten satuin myös löytämään Etelä-Suomen Sanomista vuosia sitten talteen leikatun jutun, jossa Piaa haastateltiin... Tuli nostalginen olo.
Tiinan neuleblogi noudattaa tuttua kaavaa ja ja muutti myöskin hieman vanhennuttuaan alkuperäisestä paikastaan Bloggeriin. Tiinasta olette kuulleet täällä ennenkin ja mitä todennäköisimmin lauseessa "ilman Tiinan viestiä vieraskirjassa Ullaa ei olisi". Siitä olen ikuisesti kiitollinen ja lähetän muutenkin lämpimiä ajatuksia sinnepäin, sillä Tiinan blogi on aina kodikas ja mukava. Tiina tunnetaan myös sukkien ja lapasten kokotaulukostaan, jota ilman moni neuloja olisi pulassa.
Nettituttavuutemme ovat olleet pitkiä, mutta en ole koskaan onnistunut tapaamaan Tiinaa tai Piaa ihan elävässä elämässä. Toivottavasti se onnistuu vielä jonain päivänä.
March 2004
After July it was quiet for several months. Then in March the amount of knitting blogs multiplied from two to five. Jenni from Jyväskylä started a now gone knitting blog. I do not know if she's blogging again elsewhere. Also Pia and Tiina started their blogs.
Pia a.k.a.Villapallo as been on the move and ther blog has changed its location twice. When I think of Pia, I think of fabulous coloured knitting, Pia's projects have been and still are magnificent. Of those, Saaga was featured on the cover of the first issue of Ulla. Some days ago I happened to find an old newspaper article in which Pia was interviewed many years ago... It made me feel really nostalgic.
Tiinan neuleblogi also follows the pattern and moved to Blogger after some time. You've heard of Tiina here before, most likely in a sentence "had she not left a message in my guestbook, Ulla would not exist today". For that I am eternally grateful and I frequently send warm thoughts to her direction because Tiina's blog is always nice and cosy. She's also famous for her sock and mitten size charts, I bet many knitters find those very useful.
Though we have known each other virtually for a long time, I have not met Pia or Tiina in real life. Hopefully that will happen someday.
Huhtikuu 2004
Terde aloitti bloggaamisen. Sittemmin hän muutti sekä bloginsa paikkaa että nimeä Adorable Knitting with my Catista Lankakamariksi ja hankki lisää adorable catseja. Nimenmuutoksesta huolimatta Terhin kissat ovat vähintäänkin yhtä adorable kuin aiemminkin ainakin näin netin välityksellä nähtyinä - kissoja en ole päässyt rapsuttelemaan, mutta minulla on ollut ilo tavata Terhi muutaman kerran.
April 2004
Terde started blogging first in another place with the name Adorable Knitting with my Cat. Later on she moved to another host and changed her blog name to Lankakamari. However, her cat was still adorable and she got even more adorable cats. I have not met the cats but I have had the pleasure of meeting Terhi several times.
Kesäkuu 2004
Välihuomautuksena voisin mainita, että kesäkuussa 2004 Kristel teki neulesivut, jotka nekin ovat ehtineet muuttaa kerran. Neulebloggaamiseen Kristel sortui vasta noin vuotta myöhemmin toukokuussa 2005. Suomen aivan ensimmäiset neulesivut taas tekivät Susanna Winter (eri osoitteessa tosin) ja Cami. Ensimmäiset bloggaajat eivät myöskään tyytyneet vain bloggaamaan: myös Tiinalla ja Pialla on tai ainakin on ollut omat neulesivut, Jennilläkin taisi olla jotain blogin lisäksi ja myös Minna julkaisi ohjeita, jos en pahasti erehdy.
June 2004
As a small remark I could say that in June 2004 Kristel created her knitting-related site which have also moved away from the original location. She started blogging about one year later. The very first Finnish knitting sites or knitting-related web pages were made by Susanna Winter (first in a different location again) and Cami. Also the first knitting bloggers had web sites: Tiina and Pia had theirs, I think Jenni also had something besides a blog and Minna published some patterns if my memory does not trick me.
Syyskuu 2004
Niina aloitti Knitter's Block -bloginsa suoraan Bloggeriin. Voisikohan Niinaa siis syyttää tai kiittää siitä, että muutkin neuleblogia suunnitelleet löysivät Bloggerin ja rynnivät sinne sankoin joukoin? Niina on tuttu neuletapaamisista ja ansaitsee glooriaa ja ylistystä myös siksi, että hän on Ullan perustajajäsen eikä ole päässyt Ullasta sen jälkeen eroon... Tissuttelevista neulojista puhumattakaan. Tai Tallinnan matkoista. Tai...
September 2004
Niina started her Knitter's Block blog directly in Blogger. Could she then be blamed or thanked for the rush of new knitbloggers to Blogger? I've got to know her in knitting meet-ups and she also deserves praise because she's one of the founding members of Ulla and has not got rid of it since... Nor of the winey knitters... Or trips to Tallinn.. Or...
Lokakuu 2004
Bloggaamisen aloittivat Ziina, Anne, Riikka, Susanna, Jenni, Tiina, Martsuli sekä Miia ja Katja, joiden blogit ovat jo pitkään viettäneet hiljaiseloa. (EDIT 3: Katja lisätty. EDIT 7: Tiina lisätty.)
Ziina on ehtinyt välillä vaihtaa bloginsa nimeä, mutta se on aina ollut yhtä kuuma ja villainen eikä ollenkaan pahainen. Ziina on tehnyt hienoa työtä perustamalla suomalaisten neuleblogien blogiringin, kirjoittamalla blogiohjeita ja ylläpitämällä neuleblogilistaa, jonka kautta löytää myös niitä blogeja, jotka eivät ole Blogilistalla tai löydy heti Googlella.
Annen Neulomisen sietämätön keveys on ollut pitkään, aivan liian pitkään hiljaa. Tule takaisin, me tykätään susta ja sun jutuista ja pitsineuleista ja kaikesta muusta ja halutaan kuulla Paavon kuulumisia - vai pitääkö meidän tulla taas teille käymään?
Riikan neulesivut jatkavat tasaisen varmasti. Ensimmäisten neulebloggaajien kuulumisia on aina mukava lukea, joten toivottavasti tahti ei hiivu. Ikävä kyllä minun tahtini alkaa hiipua; muisteleminen on hauskaa, mutta rankkaa.
EDIT: Susanna! Voi hyvänen aika, unohdin Susannan! Kiitos KirsiÄrrälle muistutuksesta. Noloa, ihan kamalan noloa, kuinka tämä voi olla mahdollista? Susannan blogi on yksi suosikeistani, aina yhtä hersyvä ja elämänläheinen ja rehellinen ja Susanna on lahjakas, hauska ja ihana, tuttu ihan ensimmäisistä neuletapaamisista saakka.
EDIT 2: Ja Jenni! Lokakuu 2004 näyttää olleen loistavaa neuleblogiaikaa ja menneen minulta aivan ohi, sillä unohdin Jenninkin. Jennikin on ihana, neuletapaamisista tuttu, hauska ja hurmaava ihminen. (Menee kehumiseksi, mutta menköön, ehkä sillä saan nämä unohdukseni anteeksi. Sitäpaitsi kehut ovat ansaitut. Voitaisiinko viettää joskus lähiaikoina "kehu toisten neuleblogeja" -päivää?)
EDIT 7: Lokakuu oli todellakin hyvää aikaa sekä neuleblogien että Tiinojen kannalta: Tiinan käsityöt aloitti myös. Täytyy myöntää, että aluksi Tiinat saattoivat mennä sekaisin varsinkin, kun molemmat taisivat asua samalla suunnalla, mutta opin kyllä erottamaan heidät toisistaan. Tiina on lähettänyt Ullaan paljon hienoja ohjeita, joista joulusukat ja Lehtimetsä-huivi ovat jääneet parhaiten mieleen - samoin kuin suuri sukunimentaivutuskeskustelukin.
October 2004
Ziina, Anne, Riikka, Susanna, Jenni, Tiina, Martsuli and Miia and Katja started blogging, however, Miia and Katja's blogs have been quiet for quite some time. (EDIT 3: Katja added to the list. EDIT 7: Tiina added.)
Ziina has changed her blog's name but the style has always been hot and woolen. Ziina has done a great job by founding the Finnish knit blogs blog ring, writing instructions fr bloggers and maintaining the Finnish knitting blogs list which helps you find even more blogs.
Anne's Unbearable lightness of knitting has been quiet for way too long. Come back, we like you and want to hear from you and your lace knitting and everything else and Paavo the dog - or must we come over to visit you again?
Riikan neulesivut keeps on going steadily. It's always good to hear from one of the first ones so I hope she carries on. I'm finding it hard to carry on now, walking down the memory lane is quite hard.
EDIT: Susanna! How can I forget her? This is embarrassing because I really like her blog, it's hilarious, funny, down-to-earth and honest, full of life's ups and downs. Susanna's talented, charmng and lovely an we have met already in the very first knitting meet-ups.
EDIT 2: And Jenni! October 2004 seems to have been a fruitful knitting blog time. Jenni's also funny and lovely and charming and also familiar from the knitting meet-ups. (I seem to be giving a lot of compliments now. I hope they'll help people to forgive me for forgetting them. Besides, they deserve the compliments. Could we have a "Compliment other's knitting blogs" day someday soon?)
EDIT 7: October really was a good time both knitting blogwise and Tiina-wise: Tiinan käsityöt started as well. I have to admit that first I got slightly confused with Tiinas. They even happened to live on the same side of the country! I did learn who's who, though. Tiina has sent many lovely patterns to Ulla, the first ones that come to my mind are the Christmas socks and Lehtimetsä scarf .
EDIT 4: Marraskuu 2004
Näin tässä käy, kun hätäilee ja kirjoittaa kiireellä. Kaikki ne blogit unohtuvat, jotka pitäisi muistaa! Häpeän ja läpsin itseäni poskille. Ninni, myöskin lahjakas ja taiteellinen ja ihana ihminen ja maailman paras kampaaja (mielipiteeni saattaa olla hieman puolueellinen), aloitti neulebloginsa marraskuussa 2004 ja piti sitä kesäkuuhun 2007 saakka. Ninni ehti myös esiintyä Ullan kansikuvassa ja kunnostautua neulesuunnittelijana muutenkin.
EDIT 5: Koko totuus paljastuu vähitellen. Marraskuussa 2004 aloitti myös Mustaa villaa, ehdottoman kaunis ja esteettinen blogi ja sukkien ystävien unelma. Nykyisin blogi on vain englanniksi enkä ihmettele sitä laisinkaan, niin loistavan vastaanoton se sai ulkomaisten lukijoiden keskuudessa. Terhin olen tavannut joskus vuosia sitten neuletapaamisissa ja olisi kyllä hauska nähdä pitkästä aikaa uudelleen (niinkuin Pienen neuleblogin Minnaakin).
EDIT 7: Marin kässäpäivis aloitti myös marraskuussa! Näin vuonna 2004 aloittaneita blogeja alkaa vähitellen löytyä runsaasti, vaikka ensin tuntui hankalalta saada kasaan edes kymmenen. Marin blogista muistan hyvin aloituksen ja perustelut sille, miksi blogin nimi on "kässäpäivis". Hienoa, että kässäpäivis jatkaa edelleen!
EDIT 4: November 2004
This is what happens when you rush things and write in a hurry. I forget all the blogs I should remember! I am ashamed and slap myself. Ninni is an artistic, talented and lovely person and also the best hairdresser in the world (my opinion may be slightly partial) started her knitting blog in November 2004 and kept on writing until June 2007. Ninni was also featured on Ulla's cover page and turned out to be a wonderful knitwear designer.
EDIT 5: The whole truth slowly unravels. In November 2004 Terhi started her Mustaa villaa / Black wool, a definitely beautiful and aesthetically pleasing blog, a sock knitters dream. Nowadays Tergi blogs only in English which is no wonder after the great response she got among foreign bloggers. I have met Terhi years ago when knitting meet-ups were new but it would be nice to see her again (like it would be nice to see Minna from Pieni neuleblogi).
EDIT 7: Marin kässäpäivis also started in November! Slowly come across more and more blogs from 2004 though first it seemed hard to find even ten. I still remember Mari's first entry in which shen told why her blog is "a diary" and not "a blog". It's good to see that she's still going on strong.
2005
Vuonna 2005 homma karkasi käsistä enkä edes uskalla aloittaa vuonna 2005 aloittaneiden neuleblogien listaamista, sillä tässä vaiheessa infoähky ja hämmennys alkavat jo vallata muistelijan - niin monet blogit ovat jatkaneet niin pitkään! Ensin neuleblogit valtasivat Bloggerin, sen jälkeen ylle vyöryi Vuodatus-blogien aalto... Puuh. Pahoitteluni, jos unohdin jonkun välistä! Korjaavaa palautetta saa lähettää kommenteissa. Kommentiloota on avoin myös nostalgiaa ja muistelua varten.
In 2005 the whole thing exploded and I do not even dare to start remembering all the blogs that started in 2005. So many blogs have continued for so long! My apologies if I forgot any. The comments are open for additions, corrections and memories.
- Viimeisin päivitys 13.4.2009. Jos vuonna 2003 tai 2004 aloittamasi blogi puuttuu listasta, jätä kommenttia! -
11:11 - (16) kommenttia / comments
06.04.2009
Sommelierimme suosittelee: luumuinen, runsas ja tanniininen Carménère ja hedelmäinen Sauvignon Blanc. (YkkösBonus-kortilla tarjouksessa rajoitetun ajan ainakin Hemingway's:issa.)
Our sommelier recommends the Carménère and Sauvignon Blanc.
09:57 - (6) kommenttia / comments
03.04.2009
Herkkähermoisimmat voivat nyt katsoa muualle.
Muistatteko tämän? Ja sen jatko-osan? Saaga on nyt jatkunut ja ensimmäinen osa on valmis esitettäväksi. En tiedä, onko se puoliksi hyvä vai puoliksi huono asia... Valmiina? Tässä se tulee.
The most sensitive ones might now want to look elsewhere.
Remember this? And the sequel? The saga has now continued and the first part is ready to be presented. I don't know if that's half bad or half good... Ready? Here it is.
Kamaluuden maksimoimiseksi sukka on kuvattu mahdollisimman levotonta taustaa vasten minun jalassani (koko 38) eikä Jussin jalassa (koko 43-44), johon se on tarkoitettu. Olisin voinut laittaa myös tärähtäneen kuvan, mutta en pystynyt enää siihen.
To maximise the dreadfulness, I took a photo against a bacground as motley as possible with me wearing the sock (shoe size 38) instead of Jussi (shoe size 43-44) whom the sock is meant for. I could have chosen a blurry picture as well but I just could not bring myself into doing that.
19:00 - (11) kommenttia / comments
02.04.2009
Neuloin Jussille pöllöpipon laamasta.
Speksit / Proggis Ravelryssa
Tavoite: Neuloa musta sileä pipo ("Millaisen pipon sä haluat?" -"Mustan.")
Inspis: Täältä (tai sitten ei)
Lanka ja langan menekki: Cascade Yarns Pastaza, 50 % villaa ja 50 % laamaa, hieman alle vyyhti
Puikot: 5 mm (muistaakseni)
Ohje: Peruspipo omasta pääpästä, pöllökuvio Kate Daviesin Owls-paidasta
Kommentit: Pipo on mystisesti kadonnut, mutta toivottavasti talouden diplomi-insinööri osaa paikallistaa sen
Pöllöillä ei myöskään ole nappisilmiä, koska Jussin mukaan pöllöt näkevät pimeässä ilmankin.
I knitted an owl hat for Jussi from llama yarn.
Specs / In Ravelry
Task: To knit a plain black beanie ("What kind of a beanie would you like? -"Black.")
Inspiration: From here (or not)
Yarn: Cascade Yarns Pastaza, 50 % wool and 50 % llama, less than one skein
Needles: 5 mm, I think
Pattern: Basic improvised beanie pattern, owls from Owls sweater by Kate Davies
Comments: The beanie seems to have mysteriously disappeared but I believe that the engineer of the house is able to locate it
Loppuun vielä kissa- ja insinöörikevennyksiä. Takku täytti eilen kuusi vuotta ja juhlisti sitä nirsoilemalla ja jättämällä nakkinsa syömättä. Tyhmä ihminen osti kevytnakkeja! Emme tiedä Takun oikeaa syntymäpäivää, joten aprillipäivä on loistava valinta pikku vintiön juhlapäiväksi. Takku on todellakin löytänyt sisäisen riiviönsä ja tekee koko ajan pieniä jäyniä (ilmiselvää teekkariainesta), joten sen kunniaksi poliittisesti epäkorrektia sanailua pahimpaan vappulehtityyliin alkuviikolta:
Minä: Jussi, toi tumma ja karvainen tuijottaa sua merkitsevästi jääkaapin luota.
Jussi: Onko keittiössä joku turkkilainen, vai?
Seuraavana päivänä tapahtui hurja vastaisku:
Jussi (kurkkaa saunaan): Oletko sä nähnyt sitä harmaata änkyrää?
Minä (monen minuutin jälkeen raksuttaa viimein): Miksi sä etsit Matti Vanhasta meidän kylppäristä?
Takku turned six years old yesterday. We don't know his real birthday so April Fools' Day is a good pick for celebrating the little rascal. He's truly found his mischievous side now. Sigh.
21:55 - (10) kommenttia / comments
01.04.2009
I'm commenting on the comments I got. Don't worry, English blogging will resume in the next entry.
Nöyrin kiitokseni kaikille kommenteista! Ehkä minulla ei ole paras ja kaunein neuleblogi, mutta minulla on varmaankin paras, kaunein, fiksuin, älykkäin, uskollisin ja kärsivällisin lukijakunta. Usein jouduin pyyhkimään kyyneleitä, niin kannustavia ja rohkaisevia kommentit olivat. Uskomatonta on myös se, kuinka moni on lukenut tätä melkein alusta saakka. Se on varsin hämmentävää, sillä kuusi vuotta on pitkä aika. Kiitos!
Jäin analysoimaan tuntemuksiani ja tämän blogin tulevaisuuteen ja mahdolliseen kehitykseen vaikuttavia ulkoisia ja sisäisiä seikkoja. Jaksatteko lukea vielä? Seuraavaksi lupaan palata neuleisiin (ja kissoihin).
Motivaatioon vaikuttaa tietenkin blogin saama palaute. Saan tasaisen asiallista, neutraalia tai positiivista palautetta. Olen välttynyt pahimmilta anonilleiltä ja neule- ja käsityöblogipoliiseilta, jotka katsovat parhaaksi ohjeistaa bloggaajaa jopa sähköpostitse siitä, millainen blogin tulisi olla. Mitään negatiivisen palautteen aiheuttamia traumoja minulla ei ole. Bloggaan omalla nimelläni ja naamallani ja elämä on siitä huolimatta rauhallista - miksipä ei olisi? Runsaat fanilaumat eivät päivystä pihalla edes silloin, kun lankamäärästä ahdistuneena uhkaan heitellä lankakeriä parvekkeelta. Satunnaiset ihmiset tunnistavat ennemmin Jussin kuin minut. En saa sähköpostia eikä puhelin soi. Kerran pyydettiin neulomaan villapaita ja toisen kerran työpuhelimessa kysyttiin, mitä tarkoittaa "yo", mutta siinäpä se.
Vastaavasti kommenteissa ei myöskään ihkuteta ja kehuta ylenpalttisesti. Täytyy myöntää, että se olisi varsin imartelevaa ja glooria ja ylistys hivelisi itsetuntoa enemmän kuin paljon, mutta toisaalta saattaisin myös jäädä siihen koukkuun ja masentua, jos kommenttien määrä ei olisikaan yhtä suuri kuin edellisellä kerralla. Kun tarkemmin ajattelee, nykyinen linja kelpaa hyvin.
Kommenttien määrä on vähentynyt ja se mietityttää. Aika kultaa muistot, mutta tuntuu siltä, että aiemmin sain jokaiseen merkintään kommentin melkeinpä saman tien ja nyt merkinnät voivat useinkin jäädä kokonaan ilman. Syitä kommenttien vähenemiseen on monia: ihmiset lukevat blogeja Google Readerin kautta, jolloin kommentointi ei ole enää yhtä helppoa, neuleblogien määrä on suuri eikä kaikkiin ehdi kommentoida ja joskus ei vain saa aikaan - minä en ainakaan, olen hirvittävän huono kommentoimaan enkä aina muista edes kiittää saamistani kommenteista, joten sekään ei rohkaise lukijoita kommentoimaan enemmän. Tietoa kävijämääristä saa laskureista ja webbihotellin tilastoista, mutta numerot ovat kovin persoonattomia. Sen sijaan kommentit lämmittävät aina.
Kommentit tai niiden vähäisyys eivät kuitenkaan ole mikään selitys tai syy, vaan blogin identiteettikriisi tulee sisältä. Ehkä odotin liikaa itseltäni ja olen pettynyt, kun en ehdi seurata kaikkea, raportoida kaikesta, olla ajan tasalla ja aikaansa edellä... Toisaalta, sitä varten on nykyisin Ravelry, turha yhden ihmisen on edes yrittää haalia kaikkea tietoa yhteen paikkaan ja stressaantua sitä yrittäessään.
Täytyy myöntää, että oman paikan ja oman viiteryhmän löytäminen monien neuleblogien joukosta on hankalaa. Totuin ehkä liian hyvään ja siihen, että "kaikkihan tätä lukevat", koska muita vaihtoehtoja oli vähän. Kun suomenkielisiä neuleblogeja oli viisi, kymmenen tai kaksikymmentä, aika riitti kaikkien seuraamiseen eikä blogeja tarvinnut valikoida, päinvastoin. Ainakin minä luin kaikkia silloisia blogeja vain sen takia, että ne olivat olemassa. Myönnän, että silloin oli myös kova paikka, kun uuden neuleblogin sivupalkissa ei enää mainittukaan automaattisesti minun blogiani! Nykyisin neuleblogeja on monta sataa, joten oman blogin jääminen pois suosikkilistasta ei enää yllätä, vaan ennemminkin sen löytyminen yllättää iloisesti.
Kriisi kiteytyy ehkä sanoihin "en saa aikaiseksi". Ehkä todellakin kaipaisin sen aisaparin, jonkun, joka potkisi eteenpäin, rohkaisisi, antaisi palautetta ja auttaisi olemaan luova ja sanoisi "älä nyt höpsi", kun murehdin turhia ja menetän uskoni itseeni ja omiin kykyihini. Yksin on kovin helppoa alisuorittaa ja tyytyä vähempään kuin mihin pystyy. Ehkä ensimmäisten joukossa oleminen oli edun lisäksi myös haitta: asetin tavoitteet liian korkealle ja halusin täyttää yksin ja kokonaan suurena ammottavan aukon. Mahdotontahan se olisi ollut, kun nyt ajattelee asiaa realistisesti. Ei päivätyön ohella jaksa kehittää kovinkaan kattavaa ja monipuolista neuleaiheista sivustoa.
Tuntuu kuitenkin siltä, että kuuden vuoden aikana olisi pitänyt saada aikaan enemmän, jotain hienompaa, merkittävämpää, sillä se on pitkä aika. Se korostuu, kun ihailen muiden saavutuksia. Samaan aikaan sanon itselleni, että olen taas laiska ja saamaton, ihan samanlainen vätys kuin aina, asiat puolitiehen jättävä hutilus, joka menee yli sieltä, missä aita on matalin. Pää on täynnä suuria haaveita ja ajatuksia, mutta mitään ei tapahdu, koska sohvalla velttoilu on helpompaa. Neulominen tuntuu omalta jutulta, joten haluaisin omistautua sille enemmän ja saada aikaan jotain konkreettista ja pysyvää. En vain tiedä, mitä se olisi. Omien ohjeiden kirjoittaminenkin jäi Ullan myötä kovin vähäiseksi. Ehkä on myönnettävä, että haluaisin paistatella, saada mainetta ja kunniaa ja Ullan päätoimittajan eteen voisi vierittää punaisia mattoja ja soittaa fanfaareja ja lähettää huomattavia määriä lahjuksia ja korruptiolankaa...
Ihmettelen, mistä ajatukseni johtuvat. Koulussa en koskaan jaksanut pingottaa. Töissä en ole erityisen kunnianhimoinen tai urakeskeinen enkä ole koskaan puskenut määrätietoisesti johonkin suuntaan, ennemminkin olen vain ajautunut sinne tänne. Yleensä yritän nähdä asioiden hyvät puolet, mutta nyt olen jollain oudolla tavalla sokea enkä osaa olla itselleni armollinen. Tuntuu, että en riitä itselleni ja sitä kautta muillekaan, mikä on kummallista. Tässä on taustalla jotain muuta, perinteisiä lapsuuden traumoja tai jotain, mutta en saa siitä kiinni. Ehkä se selvenee, kunhan harmaat aivosolut jauhavat tarpeeksi.
Uskon siihen, että asioilla on tapana järjestyä. Jos minun on tarkoitus tehdä jotain mainitsemisen arvoista, siihen syntyy tilaisuus. Jos ei, jatkan valittamista vuoden päästä, kun blogi täyttää seitsemän ja menee ekaluokalle kouluun.
20:38 - (18) kommenttia / comments
27.03.2009
This time only in Finnish. A brief summary: its my 6th blogiversary today. Hip hip hooray! A lot has happened, many many good things, but at the same time I have developed an identity crisis and wonder what to do.
Blogini täyttää kuusi vuotta ja kärsii identiteettikriisistä. On itsetutkiskelun aika. Tämä on samalla tuhannes Movable Type -alustaan siirtymisen eli vuoden 2005 alun jälkeen tehty postaus. Hip hip hurraa!
Kuudessa vuodessa tapahtuu paljon. Uusia neuleblogeja ei ehkä synny yhtä hirmuiseen tahtiin kuin aiemmin, mutta usein kuitenkin ja vanhat tutut porskuttavat edelleen. Kovinkaan moni neuleblogi ei ole lopettanut - ensimmäiset kuukaudet lienevät kriittisin aika ja jo vuoden ikään selvinneet blogit jatkavat todennäköisesti seuraavankin vuoden.
Entäs minä, mitä kuusivuotiaalle kuuluu?
Tämä blogi on vanhin. Se ei ole Blogilistan tilatuin, ei luetuin. Ei suosituin, mittasi suosiota millä tavalla tahansa, Blogilistan mittareilla tai palvelimen antamalla statistiikalla. Vierailijoita on keskimäärin 200 päivässä. Menneissä äänestyksissä blogi pärjäsi olemalla dinosaurus, ei olemalla viihdyttävin, opastavin, hauskin, näyttävin tai taitavin. Toiset suunnittelevat upeampia neuleita ja julkaisevat niitä mitä hienoimmissa paikoissa, kirjoittavat viihdyttävämpiä merkintöjä tai parempia tekniikkaneuvoja, antavat parempia vinkkejä, tekevät parempia linkkilistoja, kattavampia sanastoja, ottavat parempia kuvia, omistavat suloisempia blogikissoja, saavat enemmän kommentteja, mainetta ja kunniaa, pääsevät esille, ehkä kaupallistuvatkin... Oliko tuo kaikki arvattavissa? Kyllä ja ei. Neuleblogibuumia en osannut arvata, mutta kun se alkoi, blogien ja bloggaajien menestys oli vain ajan kysymys. Olihan ulkomaillakin käynyt niin, miksei sitten Suomessakin?
On helppoa olla paras, kun on ainoa. On suhteellisen helppoa olla hyvä, kun samaa asiaa tekee vain muutama. Uusia tekijöitä tulee kuitenkin koko ajan lisää, toinen toistaan parempia ja lahjakkaampia. Niin näidenkin kuuden vuoden aikana on tapahtunut.
Osaanko olla iloinen heidän puolestaan? Yritän ainakin. Olenko kateellinen? Kyllä. En. En tiedä. Muiden menestys ei ole minulta pois. Oikeastaan se on juuri sitä, mitä alunperin kaipasin: suomenkielistä neuleaiheista sisältöä nettiin, neuvoja niitä tarvitseville, inspiraatiota, vuorovaikutusta. Siitä huolimatta tunteeni ovat ristiriitaiset. Olen myös surullinen ja tunnen oloni tarpeettomaksi. Tuntuu siltä, että jäin jalkoihin, kun muut rynnivät takaa ja tekivät sen, mitä minä yritin tehdä, mutta paremmin ja sen lisäksi saivat aikaan vielä paljon muutakin. Tällä hetkellä tuntuu siltä, että aika on ajanut tämän blogin ohitse ja että olen vain tragikoominen kehäraakki, joka yrittää takertua menneisiin kunnian päiviin (jos niitä edes oli).
Ajattelin joskus kirjoittaa suuren kateellisuusmerkinnän, jossa kadehtisin kaikkia jotain merkittävää aikaansaaneita, mutta en saanut sitä aikaiseksi. Se lienee tyypillistä minulle. Lisäksi totesin, että en oikeastaan kadehdi ketään tai mitään saavutusta erityisesti ja tasapuolisesti kadehtiminen ei olisi onnistunut, koska olisin kuitenkin unohtanut jotakin oleellista. Keksin kyllä, mitä nimenomaan kadehdin: sitä, että muut saavat aikaan. Minä en saa aikaan. Yritystä on joskus, mutta sekin jää.
Yksi lempifraaseistani on "ei kukaan tule sua kotoa hakemaan". En vain opi tuota itse. Ei, kukaan ei tule hakemaan kotoa ja sano, että "tuossa, ole hyvä, tulisitko meille tekemään asiaa x tai y". Jos haluan saada jotain aikaiseksi, minun olisi tehtävä töitä sen eteen. Se on vaikeaa. Olisi paljon helpompaa, jos se legendaarinen Joku Muu löytäisi minut ja potkisi vauhtiin. Koska niin ei kuitenkaan käy, on kai parempi olla mussuttamatta. Koska en itse saa mitään aikaan, on turhaa ryhtyä väärinymmärretyksi neroksi ja mumista, että on se niin väärin, kyllä menee meikäläisenkin suuri lahjakkuus ihan hukkaan täällä kotona.
(Toim. huom: Kotoakin voidaan hakea. Sanoin eräälle miespuoliselle tutulleni vuosia sitten: "Ei, sun elämäsi nainen ei tule soittamaan sun ovikelloa. Kyllä sun pitää lähteä ulos sitä etsimään." Olin väärässä. Ko. mies toimi mm. kotikerrostalonsa isännöitsijänä ja tapasi sitä kautta uusia asukkaita. Myöhemmin kuulin, että hän oli hankkinut yhteisen kämpän samaan taloon muuttaneen naisen kanssa.)
Kysyn itseltäni, alisuoritanko tuttuun tapaani. Voisinko tehdä jotain toisin? Miksen jaksa suunnitella upeita palmikko-, kirjo- ja pitsineuleita, joita kaikki kehuisivat ja ihailisivat? Missä on minun hittineuleeni, jota kaikki tekisivät? Vakuutan itselleni, että eihän suunnitteluun tarvita kuin hieman perslihaksia ja kasa japanilaisia mallineulekirjoja. Uskottelen, että pystyisin siihen, mutta en vain saa aikaiseksi ja siksi neulon vain tylsiä perusneuleita. Sitten kysyn itseltäni, vaikuttaisiko se mitään. Lukijat ovat päättäneet jo suosikkinsa enkä pysty uskomaan, että järjestys yhtäkkiä muuttuisi mihinkään. Sitten kysyn, onko sillä merkitystä. En osaa vastata. Ehkä. Ehkä ei. Ehkä en vain halua myöntää itselleni, että on.
Olin mukana perustamassa Ullaa. Se on varmaankin suurin saavutukseni, mutta nyt Ullassakin puhaltavat uudet tuulet ja uudet tekijät. Hassua. Samaan aikaan olen helpottunut siitä, että kaikki ei ole enää kiinni minusta, mutta tunnen myös mustasukkaisuutta enkä haluaisi päästää irti. Uudet tekijät ovat omaksuneet hyvin Ulla-filosofian: harrastajalta harrastajalle, vapaaehtoisesti tekemisen ilosta. Sekään ei silti riitä. Kun Ulla on vakiintunut, vaatimukset ovat kasvaneet. Taustalta kuuluu soraääniä. Vihjaillaan, että jossain on joukko tyytymättömiä, jotka haluaisivat Ullasta jotain muuta, mutta eivät kerro, mitä. Tilaa ja tilausta uusille ja erilaisille neuleaiheisille verkkojulkaisuille kyllä on ja ne olisivat takuulla tervetulleita, kun Ulla jatkaa oman konseptinsa mukaan eikä ainakaan ihan näillä näkymin tee radikaaleja käännöksiä aivan eri suuntaan.
Mitä nyt? Mitä tästä eteenpäin? Jatkanko samaan malliin ja yritän olla marisematta muuten kuin kerran vuodessa synttärien kunniaksi? Deletoinko kaiken ja keksin jotain ihan muuta tilalle? Olisiko vaikkapa banjonsoittoblogi jotain, jossa voisin olla paras ja hienoin ja luetuin ainakin sen aikaa, kun olisin ainoa? (En osaa soittaa banjoa, mutta ei nyt takerruta yksityiskohtiin.) Kyllähän minä tiedän, että en ole luokattoman huono. Tiedän, että minulla on lukijoita. Tiedän. Siltikään en pääse eroon tarpeettomuuden tunteesta. Silti haluaisin olla parempi, suositumpi, menestyneempi, monipuolisempi. Neulebloggaajan elämä voi joskus olla kovin vaikeaa ainakin, jos siitä tekee itse sellaista miettimällä ihan liikaa.
Eikä elämä ole blogi. Blogi ei ole elämä. Elämä on tuolla ulkona. Menkää sinne.
09:45 - (60) kommenttia / comments
26.03.2009
Hetken aikaa oli tylsää, joten googlettelin sarjakuvia.
For a while I was bored so I googled for some cartoons.
Knitting cartoons / Cartoonstock
Knitting needle cartoons / Cartoonstock
The knitting cartoons / Cartoonistgroup
19:02 -
25.03.2009
Sain vision. Tilasin lankaa. Mistähän saisi vielä aikaa ja energiaa?
I got a vision. I ordered yarn. Now, from where do I get time and energy?
20:48 -
22.03.2009

Ulla 01/09 on ilmestynyt! Tätä numeroa oli tekemässä valtavan suuri ja hieno ryhmä, joten lukekaa tekijät-sivu tarkkaan, kiitokset kuuluvat heille. Minä vain lusmuilin.
Ulla 01/09 is out! Thanks to everyone involved! Me - well, I just spent my time doing nothing.
22:56 -
21.03.2009
Varoitus! TitiTyyn sukkalankaklubin lanka postauksen lopussa!
Luulen, että alan eheytyä.
I think I'm starting to become whole.
Ostin Wienistä vyyhdin Araucanian Ranco Multya. Sittemmin muistin, että Rancon vyyhdissä on vähemmän metrejä kuin vastaavanlaisten ohuiden sukkalankojen vyyhdeissä ja -kerissä yleensä (344 m vs. 420 m). Stash Fine Yarnsin eli Celticoven alennusmyynnistä tilaaminen alkoi sittenkin tuntua fiksulta varsinkin sen jälkeen, kun huomasin, että siellä oli tarjolla samaa väriä.
Hämmentävää kyllä, tässäkin on vihreää.
I bought from Vienna a hank of Araucania Ranco Multy. Later I remembered that Ranco has less yardage than similar sock yarns (344 m vs. 420 m). Ordering from the Stash Fine Yarns a.k.a Celticove sale started to seem like a good idea especially after I noticed that they sell the same colourway.
Confusingly enough, this yarn is also partly green.
Kuvassa kaksi vyyhtiä Cascade Yarnsin Pastazaa: 50 % villaa, 50 % laamaa eli humanistimatematiikalla yksi 100 % laama.
Hamsterikuussa:
Jussi (kyllästyneenä siihen, että aina pitää rampata postiin hakemaan sitä sun tätä, esimerkiksi kamerakamaa): Mikset sä tilaa koskaan tavaroita mun duuniosoitteeseen?
Marjut: Hmm, niinkuin lankaa vai? Voisinpa tilatakin, kun hamsterikuu loppuu. (Naureskelee itsekseen ajatukselle.)
Maaliskuussa aiemmin:
Marjut: Ei, en mä osaa tilata lankaa! Pakko saada kamerakamaa!
Maaliskuussa myöhemmin:
Marjut (lukee Jussin Ullaan tulevan laamajutun): Ei hyvänen aika. Nyt tilaan kyllä laamaa ihan harjoituksen vuoksi. Jussi, minkävärisen pipon sä haluat?
Jussi: Mustan.
Marjut: Ja mikä sun duuniosoite olikaan? J...o...r... Zorbas?
Tällä viikolla:
Jussi: Mun lanka, ei sun! Tää tuli mun nimellä mun osoitteeseen! (Halaa lankapussia pihalla.)
Marjut: Otatko sä ton uusiksi kotona?
Jussi: En, sä otat kuitenkin kuvan blogiin.
In the picture two hanks of Cascade Yarns Pastaza, 50% wool and 50% llama which makes one 100% llama then, doesn't it?
Way back during the Yarn Hamsters month:
Jussi (bored of having to go to the local post office to pick up parcels, for example, camera stuff): Why don't you ever order things to my work address?
Marjut: Hmm, like yarn? I might as soon as the hamster month is over. (Amuses herself with the idea.)
Earlier in March:
Marjut: Oh no, I can't bring myself into ordering yarn! Must get camera stuff!
Later in March:
Marjut: Oh my goodness. I'll order some llama just for the sake of it. Jussi, what colour of a cap you would like?
Jussi: Black.
Marjut: And what's your work address again?
This week:
Jussi: My yarn, not yours! It's got my name and work address! (Hugs the bag of yarn on the yard.)
Marjut: Will you do that again at home?
Jussi: No way, you'll take a picture for your blog then.
Ennen sukkalankapaljastuksia vielä puikkojen säilytyksestä nyt, kun muistan: Saija, nuo assistentin järkkäämät puikot ovat Ikean Flört-CD-kansiossa. Yhdelle sivulle mahtuu neljä CD:tä - tai kahdet puikot pussissaan.
TitiTyyn sukkalankaklubista saapui Koigu PMMP rusketusraitoineen... ja huumori senkun huononee päivän edetessä. Koigu KPPPM, 100 % merinovillaa, ihania pastellisävyjä, tykkään.
From the TitiTyy sock yarn club I got Koigu KPPPM, 100% merino wool, lovely pastel shades, me likey.
15:18 - (4) kommenttia / comments
18.03.2009
"It finally happened, I'm slightly mad - oh dear!"
Ruokalistassa lukee "Kolmen sipulinkeitto" (kyllä, juuri noin). Katson ruokalistaa maanantaina, tiistaina ja tänään. Ajatukseni on aina sama: "Toivottavasti se kolmas ei ole homejuustoa". Eikä siinä kaikki! Katsokaa, mitä ostin eilen Anttilasta keskusvaraston tyhjennysmyynnistä:
The menu says "Three onion soup". I look at it on Monday, Tuesday and today and each time my thoughts are the same, "I hope the third one is not blue cheese". And that's not all! Look what bought yesterday from the local department store:
Kyllä, se on vihreää. (75 % villaa, 25 % polyamidia, 3-3,5 mm puikot, 1,50 euroa per 50 g kerä. Italialaista. Värejä ainakin Sellon Anttilassa musta, luonnonvalkoinen, vaaleanpunainen, haalea beige, kyyhkynharmaa ja harmaaseen vivahtava sininen.) LISÄYS: Villapallo, langan tiheys on 26 s ja 33 krs / 10 cm.
Yes, it's green. (75% wool and 25% polyamide, 3-3,5 mm needles, 1,5 euros per 50 g ball. Italian. The colours available at least here were black, white, pink, blue, beige and gray.)
"I'm knitting with only one needle
Unravelling fast its true"
20:30 - (2) kommenttia / comments
14.03.2009
Hyllyt pursuvat lankaa...
My shelf is packed with yarn...
...ja kirjoja.
...and books.
Assistentti on järjestänyt puikot.
The assistant has organised the needles.
Lankakaupoissa on toinen toistaan houkuttelevampia lankoja ja tarjouksia.
Yarn shops have ever so tempting yarns and offers.
Mutta ei. Elämästä on kadonnut hauskuus ja langan ostamisen ilo. Kyttään kamerakaupassa turistizoomin hintaa, koska turistizoomi olisi matkalla kätevä eikä Long Island Ice Tea- ja oluenryystämiskuvien tarvitse olla kovinkaan laadukkaita. Viime viikolla zoomi maksoi yhtenä päivänä noin 440 euroa, seuraavana päivänä aamulla 432 euroa ja iltapäivällä 492 euroa. Sitten se loppui. Uuden erän saavuttua hinta oli 498 euroa ja nyt se nousee tasaisesti noin kaksi euroa päivässä. Viimeisin lukema on 508 euroa. Hiphei.
Tuijotan tilitietojani ja mietin budjettia. Käyn lankakauppojen sivuilla ja lisään ostoskoriini edullisia ihanuuksia, joille olisi suunnitelmakin. Katson loppusummaa: 50 euroa, 100 euroa. Suljen selaimen. 100 euroa on jo viidesosa zoomin hinnasta ja hiuksetkin pitäisi ehkä ennemmin käydä leikkauttamassa, lankaa riittää kyllä... Jussi sairastaa ja ostan töistä tullessani Kaisan Cafésta tarjouspullan, koska kahvilan pullat ovat hyviä ja puoli kuuden jälkeen ne saa puoleen hintaan. Bussissa tunnen syyllisyyttä - toki Jussi on pullansa ansainnut ja se maksoi vain 50 senttiä, mutta tuo 50 senttiäkin olisi auttanut hitusen zoomin hankinnassa.
Olen pilalla. Apua.
I have lost the joy of buying yarn. I keep on following the price of a superzoom in an online camera shop: 440 euros one day, 432 euros in the morning and 492 euros in the evening the next, then it's sold out and the price rises to 498 euros after a new lot arrives to the store, then it costs 2 euros more each day, 508 euros today. I know, you cannot expect a great quality from a superzoom but the pictures of me drinking Long Island Ice Tea and Jussi drinking beer don't require a high end lens. The lens just would be handy.
I look at the balance of my bank account and think about my budget. I go shopping online and add bargain yarns to my cart: 50 euros, 100 euros. I look at the sum and close the browser. 100 euros would be one fifth of the zoom price and I could use a haircut, I do have a lot of yarn... Jussi's home sick and I drop by at a café on the way home from work and buy him a bun because they're good and sold at half price after 5.30 PM. In the bus I start feeling guilty -- of course Jussi has deserved his bun and it cost only 50 cents but still I keep thinking that it's 50 cents less for the zoom lens.
I'm ruined. Help.
13:57 - (5) kommenttia / comments
09.03.2009
"Sataa lunta, sataa lunta, sataa paljon, paljon lunta." Kotimatkalla tuli mieleen lapsuusajan rallatus. Siskoni taisi lauleskella tuota useinkin, niin elävä muistikuva siitä oli. (Minä en myönnä mitään! Myönnän vain loistavan Nalle Luppakorvalle omistetun laulun). Korttelin päässä soi jäätelöauto. En singahtanut.
Ravelryn Lankalaatikko-ryhmässä syntyi ajatus keltaisten sukkien yhteisneulonnasta. Pudistelin kotiin tultuani lumikinokset niskastani ja kaivoin sukkalankalaatikkoani - ja tätä sieltä sitten löytyi:
"It is snowing, it is snowing, it is snowing a lot." On the way home I remembered that melody from my childhood. I think my sister used to sing so, and I think she sang that a lot because the memories were so vivid. (I won't admit a thing!) A block away the ice cream van chimed. I did not go.
In Ravelry's Lankalaatikko group people came up with the idea of yellow sock knit-along. I brushed off the snow from my shoulders and dug my sock yarn box - and look what I found:
Eiku.
I mean.
Punaisten ja maanläheisten värien seasta löytyi keltaisiakin sävyjä (kuvassa myös pakollinen pönöttävä kissa):
Among the reds and the Earth tones I found some yellow (pictured with the mandatory cat standing on the way):
Koska joskus tähänkin blogiin pitää saada daideellisuudda ja kyldyyriä, esittelen lopullisen lankavalinnan uuden tähtisuotimeni kanssa: Wollfactory Magic! Tadaa! Muut ovat aurinkoisen keltaisia, minä roikun mukana appelsiinisen-mandariinisen-klementiinisen-muunvastaavansitrushedelmäisen oranssina.
Because sometimes you have to be artsy-fartsy, I introduce the final yarn choice with my new star filter: Wollfactory Magic! Ta-dah! The others will be sunny and yellow, I will be citrusfruity and orange.
Lopuksi teemaan sopivaa musiikkia. Olkaa hyvä, maestro!
As a finale, music to match:
18:42 - (2) kommenttia / comments
04.03.2009
Kollektiivinen neuletajunta on kumma juttu. Samaan aikaan eri paikoissa neulojien päähän plopsahtaa samanlaisia ajatuksia ja sen seurauksena syntyy samanlaisia neuleita tai ainakin hyviä aikomuksia samankaltaisista neuleista. Kuinka se on mahdollista?
Vannoutuneena Trekkienä olen tietenkin sitä mieltä, että jossain vaanii lankavyyhdin muotoinen emoalus. Kun pahaa-aavistamaton ihminen tarttuu kaupassa ensimmäisen kerran lankakerään, hänen taaksensa ilmestyy puikoilla varustautunut neuleasuinen iskujoukko, joka raahaa ihmisparan lankahyllyn taakse. "Vastarinta on turhaa. Sinut sulautetaan. Oletko kuullut Ullasta?" Sen jälkeen kyseinen ihminen kuulee muiden neulojien äänet päässään, ryhtyy lukemaan ainakin kolmeasataa neuleblogia noin alkajaisiksi, ymmärtää, että lanka X on hyvää ja että merkkiä Y kannattaa välttää ja että nettikaupassa Z on nyt parhaimmat tarjoukset ja että kaikki neulovat tällä hetkellä suunnittelijoiden A, B ja C neuleita, ellei sitten suunnittele neuleitaan itse, jolloin kannattaa hankkia kirjat Ä ja Ö.
Mitä, eikö se menekään niin? Hitsinhitsi. Onko tuo vain usean päivän tahattoman paaston aiheuttamaa harhaa pienessä mielessäni?
Välikevennys:
Hehän ovat kuin kaksi marjaa: Takku ja hapsulanka.
Kollektiivinen neuletajunta - ainakin minulle - on se ilmiö, kun ainakin kaksi neulojaa keksii samaan aikaan saman(kaltaisen) neuleidean ja siitä keskustellessaan he toteavat "mutta mä mietin ihan samaa!". Se ei ole kopiointia, plagointia eikä vaikutteiden saamista ja ottamista, vaan sitä, että aivan sattumalta molemmat ajattelevat neulovansa esimerkiksi miehelleen paidan, jossa Ranskan vallankumouksen aikaan vapaus johtaa kansaa barrikadeille. Joskus ideat ovat hyvinkin yksinkertaisia, esimerkiksi palmikon asettelua tietyllä tavalla, mutta ei ideoiden monimutkaisuus teekään kollektiivisesta neuletajunnasta kiinnostavaa. Kiinnostavinta siinä on sattumanvaraisuus. Ainakin minä pidän yhteensattumista ja yritän ottaa niistä kaiken irti. Ne ovat ihanan hämmentäviä ja osoitus siitä, että universumilla on huumorintajua.
Kollektiivisen neuletajunnan ikävä puoli on se, että jos ja kun samankaltaiset neuleet tulevat julkisuuteen, kyyninen syyttävä sormi saattaa osoittaa myöhemmin työnsä julkistanutta ja huutaa "kopioija, tekijänoikeuksien rikkoja!". En tietenkään ole sinisil... paitsi että olen. Hups. Joka tapauksessa en nyt puhu kopioinnista ja toisen työn hyödyntämisestä jopa taloudellisesti, vaan pelkästään niistä tapauksista, kun samankaltaisuus on rehellisesti pelkkää sattumaa. Toisen työn luvattomasta hyväksikäyttämisestä on syytäkin huomauttaa, mutta turhan kärkkäästi esitetyt syytökset voivat osua harhaankin. (Ei, en ajattele nyt mitään tiettyä tapausta, spekuloin vain yleisesti.)
Englanniksi sanotaan "great minds think alike" eli "suuret mielet ajattelevat samalla tavalla". En nyt keksi vastaavaa sananlaskua suomeksi, vaikka sellainen saattaakin olla. Kollektiivinen neuletajunta on osoitus suurista mielistä, jotka ajattelevat samalla tavalla - ja nyt yritän kytkeytyä osaksi sitä, jos tauti helpottaisi ja saisin jotain neulottuakin eikä minun tarvitsisi vain paasata täällä.
The collective knitting consciousness (or brain) is an odd thing. Knitters think of the same things at the same time in different places and as a consequence, they create similar knitted things or at least good intentions of making similar knitted things. How is that possible?
As a devoted Trekkie I think that there is a mother ship shaped like a hank of yarn. When an unsuspecting person grabs a ball of yarn in a shop, a swat team wearing knitted outfits and armed with knitting needles appears behind her and drags the poor person behind the yarn shelf. "Resistance is futile. You will be assimilated. Have you heard of Ulla?" After that the person starts hearing the voices of other knitters in her mind, starts reading at least 300 knitting blogs for starters, understands the goodness of yarn X and that she should avoid brand Y, that the online shop Z has the best offers at the moment and that everyone is knitting something designed by A, B and C unless they design their knits themselves and then you should buy books Ä and Ö.
What, it's not like that? Damn. Is that just an illusion I created in my mind after several days of unwanted fasting?
Something completely different in between:
They're spitting images: Takku the cat and eyelash yarn.
The collective knitting brain is --at least to me-- the phenomenon when two (or more) knitters come up with the same or similar idea at the same time and when they discuss it, they realise that they were thinking of the same thing. It's not copying or plagiarism nor taking influences. It's when the knitters think of, for example, knitting the husband a French revolution inspired sweater in which freedom leads the people to the barricades. Sometimes the ideas are simple, for example, placing cable in a certain way, but it's not the complexity of the ideas that makes the collective knitting consciousness so interesting. The randomness and coincidenciality are what makes it interesting. At least I like coincidences and try to get the most out of them. To me they tell that the universe has a sense of humour after all.
The downside of the collective knitting consciousness is that when and if the similar knitted things are published, a cynical finger may point at the latter thing and scream "copycat, copyright infringement". I'm not that naïve that I would count all similarities as coincidences but I'm not talking about copying and taking advantage of someone else's work even financially, that's another thing. I'm concentrating on the coincidences now. You should definitely take action if someone else takes advantage of your work with no permission, however, sometimes it seems that some accusations are too hasty and made in vain. (No, I'm not thinking of anything particular at the moment, just speculating.)
Great minds think alike. The collective knitting consciousness is a proof of that. Now I try to plug myself into it and hope that this sickness would pass and I could get something knitted and save you from my rants.
13:52 - (5) kommenttia / comments
01.03.2009
Kuuluin viime vuonna TitiTyyn sukkalankakerhoon - oi niitä ihanuuksia! Viimeisen langan kanssa kävi kuitenkin kämmi: valmistaja toimitti ei-superwash-lankaa ja siitä hyvästä me saimme vielä yhden vyyhdin lisää hyvityksenä. (Suokaa anteeksi hämäläisyyteni, tämä tapahtui jo jonkin aikaa sitten.)
I belonged to the TitiTyy sock yarn club last year and the yarns were lovely. There was a slight mishap with the last yarn, though: the manufacturer had delivered non-superwash yarn. As a compensation, we got one extra hank of yarn. (This happened a while ago. Please forgive my slowness. It's genetic.)
Fleece Artist Trail Socks. Ihania tummia sävyjä. Kiinnostavan bokéhin tarjoavat rasvaiset tahmatassuni.
Fleece Artist Trail Socks in lovely dark shades. The interesting bokéh offered by my greasy hands.
Fiilistelen lankaa täällä, koska en päässyt Helsingin kädentaitomessuille Wanhaan Satamaan. Olisin voinut rynniä sinne purkamaan hamsterikuun aikana kertyneet angstit (joita ei kuitenkaan ole kovinkaan paljon), mutta ei. Sain vatsataudin, kovin omituisen vatsataudin. Viime viikolla se jo varoitteli nipistelemällä. Töihin pääsin, mutta illat kuluivat elpyessä, sitten olo parani ja nyt viikonlopun kunniaksi olo paheni. Eilen nukuin koko päivän, nyt elämä alkaa ehkä voittaa. Mitään inhorealistisia yksityiskohtia hassunhauskoista kehoni tuotoksista en voi jakaa, sillä niitä ei ihmeemmin ole ja vatsanväänteistä ja ruokahaluttomuudesta nyt ei kovinkaan paljon saa runoiltua... Voi voi.
I just look at the yarn here because I missed the handicrafts fair in Helsinki. I could have rushed there to cure all the anxiety I got during the Yarn Hamsters month (which is not much), but no. I got a strange bug in my stomach. It did warn me last week by pinching every now and then. I was able to go to work but I spent the evenings all tired, then I got better and now conveniently on the weekend the bug hit me again. Yesterday I slept all day, today I feel better. I cannot share any disgusting details of the products of my body because there are not many. My stomach just aches and I have no appetite. You cannot get much out of those, can you?
Jos sanoisin, että tuo kuva on tältä viikonlopulta, huijaisin. Se on viime viikolta. Takku lähti Jussin kanssa Kouvolaan hiirestämään, tosin sen aika on kuulemma kulunut siihen, että se vipeltää tohkeissaan ympäriinsä eikä saalista ole vielä kertynyt. Täällä kotosalla muut kissat eivät sen kummemmin piittaa yhden poissaolosta ja lähinnä tallovat minua ohimennessään ja rapsutuksia hakiessaan.
If I told you that this picture is taken this weekend, I'd be lying. It's taken last week. Takku travelled with Jussi to Kouvola to catch some mice though I've been told that he's just been busy running around and has not caught anything yet. Here at home the rest of the cats do not mind the absence of one and just stomp on me when they want to be petted.
13:39 - (1) kommenttia / comments
24.02.2009
Joskus tuntuu siltä, että omien neuleiden päällä leijuu... jos nyt ei huonoa, niin vähintäänkin omituista karmaa. Karma on "menneisyyden tekojen alati muuttuva summa" (Wikipedia) ja olenkin miettinyt, mitkä teot ovat vaikuttaneet mihinkin neuleisiin niiden neulomisen aikana ja jopa valmistumisen jälkeen - tai miksi saan jostakin neuleesta sellaisia viboja kuin saan.
Aloitetaan helposta: sukat. Sukat on helppo kirota. Vitsailimme useinkin Zeskan kanssa, että hänen ei auta kehua yhdenkään sukkani alkua, sillä sitten se menee pieleen tai jää jopa kokonaan valmistumatta. Muistattehan riivatun sukan? Se on edelleen pariton ja harkitsen vakavasti ensimmäisen sukan purkamista, sillä pohkeeni saattaisi arvostaa hieman väljempää mallia. Sen sijaan epäilyllä on positiivinen vaikutus. Muistattehan myös valkoiset palmikkosukat? Niistä Zeska totesi, että kärki näyttää oudon muotoiselta, mutta sukista tuli vallan mainiot eikä niiden neulominen aiheuttanut sen ihmeempiä traumoja.
Sitten säkä, tuuri ja valinnat. Kuinka voikaan olla mahdollista, että satojen mallineuleiden joukosta valitsen (tai yritän valita) juuri sen palmikon (tai ne palmikot), joita Kristel on käyttänyt aiemmin? En todellakaan tee sitä tietoisesti ja on varsin valitettavaa, että en pysty valitsemaan samalla varmuudella esimerkiksi lottonumeroita. Ehkä neulesuunnitteluaallot leviävät Kristeliltä meille saakka ja kollektiivinen neuletajuntani poimii ne - miksipä ei, ehtiväthän radioaallotkin jopa toiselle puolelle maailmaa. Jos taas olisin postmoderni, sanoisin, että kaikki on jo keksitty, mitäs tässä sitten voi. Voi voi.
Koska olen kuitenkin käytännöllinen, epäilen, että vaikka en muista mallineuletta aktiivisesti "ahaa, mutta tää palmikko oli siinä-ja-siinä neuleessa" -tyyliin, olen rekisteröinyt sen alitajuisesti. Mallineulekirjoja selatessani alitajuntani toteaa "tuon olet nähnyt ennen, se on siis muualla testattu ja hyväksi havaittu" ja mallineule näyttää sen takia miellyttävältä. Viimeisin esimerkki tästä on Emmebi Husky-takki, jonka palmikkokuvio on muokattuna nähty aiemmin Kristelin Magic Mirror Mittenseissä. Yleensä yritän hylätä hämärästi jostain tutut palmikot varmuuden vuoksi jo suunnitteluvaiheessa, mutta aina sekään ei onnistu.
Neuleisiin voi liittyä pahoja viboja myös niiden valmistumisen jälkeen. Neuloin aikanaan Jussista sporttisen villatakin ja olin siihen kovin tyytyväinen, sainhan hihojen raidat sopimaan yhteen etu- ja takakappaleen raitojen kanssa ja vetoketjun kiinnitettyä siististi. Olisin takkiin vieläkin tyytyväinen, ellei huumorintajustani olisi rangaistu.
Vitsailin silloisen työprojektin aikana muutaman kerran byrokratiasta ja kuinka se menee välillä ihan naurettavaksi, mutta me noudatamme kyllä ohjeistusta hyvin säntillisesti, onhan meillä kaikilla samanlaiset projektihiuksetkin. Oli täysin sattumaa, että kolmella projektin naisella oli punertava melkein samanmittainen tukka. Silloinen projektipäällikkö ei kuitenkaan arvostanut vitsailua ja yllätti minut täysin pitämällä saarnan aiheesta "ei sun tartte leikata ja värjätä hiuksiasi samalla tavalla kuin mun ja miksi sä matkit mun (kaupasta ostettua) neuletakkiakin tuolla sun omallasi?".
Olin tyrmistynyt. Hiukseni olivat olleet kuparinpunaiset useita vuosia ja kasvattelin niitä pikkuhiljaa pidemmiksi. Samoin raidallisia ja raidattomia joustinneuleneuletakkeja näkyi joka puolella, sitä(kään) tuskin pystyi kutsumaan kovinkaan omaperäiseksi ajatukseksi ja jos olisin halunnut matkia jotain tarkoituksella, matkittavista neuleista olisi ollut lähinnä runsaudenpula. En käy ostamassa vaatteita tai neulo jotain, "koska tollakin on ja mä haluun just samanlaisen", vaan vaikutteeni ovat edelleenkin alitajuisia, "tällaisia on nyt näkynyt aika paljon". Ennemminkin minusta olisi noloa ilmestyä paikalle täysin samanlaisessa vaatteessa kuin toinen. Lisäksi oli täysin absurdia ajatella, että projekti voisi määritellä pukeutumisen ja kampauksen tai että olisin edes hetken verran tosissani ehdottamassa sellaista! Täytyy kuitenkin myöntää, että ajattelen vieläkin tuota viitisen vuotta vanhaa keskustelua aina, kun näen villatakin kaapissa. Melkein heittäisin sen menemään huonojen vibojen takia, ellen kuitenkin pitäisi siitä niin paljon.
(Jos tämä olisi muotiblogi, kysyisin nyt, millaista karmaa sinun neuleillasi on tai millaisia viboja niistä saa.)
Sometimes I think that my knitting has a strange karma and strange vibes. I wonder why and what are the reasons for that.
For example, socks are easily cursed. Zeska and I used to joke often that she should never say anything nice about the sock I had started because then everything would go wrong. Remember the possessed sock? It's still waiting for its pair, actually, I've been thinking of ripping the sock because it's slightly too small. However, the white cabled socks that looked a bit weird to Zeska were finished smoothly and caused no traumas.
There's also too many coincidences in choosing a pattern. I wonder why I always end up looking at the same cable patterns Kristel has already used. She may just send knitting design vibes and I just pick those up with my collective knitting conciousness. Or, more likely, though I do not remember that a certain stitch pattern was used in a certain knitted item, I subconsciously recognise the patterns when I browse through my books and their familiarity makes them more attractive to me. I usually try not to use those patterns after I realise what's going on but sometimes I cannot help it. A modified version of the cable pattern in my Emmebi Husky cardigan was previously seen in Kristel's Magic Mirror Mittens.
I also may get bad vibes later after everything is ready. Some five years ago my colleague did not appreciate my jokes about the purely coincidental similar looks of us three women working in the same project and gave me a lecture which started with "you do not have to dye your hair like mine" and ended with "and why did you copy my (store-bought) cardigan with yours". Well, my hair had been reddish for years and I was trying to grow it and the shops were full of ribbed cardigans like the one I knitted, so I could not say where I got the idea from. I still get the bad vibes when I look at the cardigan. I just cannot throw it away though I'd like to because I just like it too much and I'm pleased with how I matched the stripes and attached the zipper.
Kissa.
A cat.
19:41 - (3) kommenttia / comments
22.02.2009
Etsin kissojen ja koir... kissojen kanssa ja uskottava se on: lankaa ei ole enää kerääkään missään jemmassa. 1000 g riittää tuohon ja vain ja ainoastaan tuohon. Hmph. Haaveilin pitkästä, ihanasta ja lämpimästä villatakista ja sain vähän yli vyötärömittaisen takin, joka on sentään lämmin. Lanka meni niin täpärälle, että päättelin viimeiset silmukat kappaleiden reunoista roikkuvien langanpäiden avulla... Ja marmati marmati, jokaisessa kerässäkin oli solmu.
Speksit
Lanka: Emmebi Husky (40 % akryylia, 60 % villaa), 1000 g
Puikot: 9 mm
Malli: perinteinen ylhäältä aloitettu raglan, palmikkokuvio japanilaisesta kirjasta Knitting Patterns Book 250 (ISBN4-529-04176-X)
I searched high and low and no, I do not have any balls of yarn hidden anywhere. 1000 g of yarn and that's all I got! I dreamed of a long, lovely, warm cardigan and I got a waist-length one. Well, at least it's warm. I used up all the yarn so well that I had to cast off the last stitches with the extra yarn left from the cast-on rows. Also, there was at least one knot in each ball. Blah.
Specs
Yarn: Emmebi Husky (40 % acrylic, 60 % wool), 1000 g
Needles: 9 mm
Pattern: Basic top-down raglan, cable from Japanese book Knitting Patterns Book 250 (ISBN4-529-04176-X)
15:03 - (4) kommenttia / comments
16.02.2009
Joskus ratkaisu on hämmentävän yksinkertainen.
Sometimes the solution is amazingly simple.
18:28 -
15.02.2009
Tällä hetkellä on sellainen fiilis, ettei mikään oikein huvita. Pienet assistentit valvovat sohvalle hylättyä neuletta. Hihat odottavat neulojaa, mutta nyt ei vain lähde. Jos tilillä olisi rahaa tai jos Visa-kortin saldo sallisi, voisin tilata lohtulankaa ja pudota hamstereista suosiolla, mutta taloudellisen tilanteen takia sinnittelen mukana edelleen - sitäpaitsi, lisälanka vain lisäisi ahdistavaa kaaosta makuuhuoneessa. Nyt ei hyvin mene. Kaikki on samaa tylsää harmaata. Mistä saisi valopilkkuja elämään?
At the moment I feel like nothing interests me. My small assistants watch over the cardigan that has been abandoned on the sofa. I could knit the sleeves but I just can't bring myself into doing it. If I had money or if my Visa card balance would allow, I could order some comfort yarn and drop out of the Yarn Hamsters competition. However, due to the economical situation I hang on. Besides, comfort yarn would only add to the depressing chaos in the bedroom. Life's not good now. Everything's boring and gray. Where could I get some rays of light to my life?
16:55 - (3) kommenttia / comments
14.02.2009
Hyvää ystävänpäivää kaikille ja hyvää syntymäpäivää Minille ja Maxille, jotka täyttävät tänään yhdeksän vuotta. Kollinroikaleista ei ole pentukuvia, mutta reilun vuoden vanhoina ne saapuivat luokseni Haagaan hoitoon ja olivat näin sutjakoita:
Happy Valentine's Day to all and happy birthday to Mini and Maxi who turn nine yarns old today. There are no photos of them as kittens but when they were one year old, they came over to my place and looked this sleek:
Nyt veljekset ovat laiskanpulskeita rotjakkeita.
Now they're lazy and plumpish.
Syntymäpäiviä juhlistettiin loikomalla sohvalla ja nautiskelemalla tonnikalaa.
We celebrated the birthday by laying on the sofa and enjoying tuna.
Ystävänpäivä on hyvää aikaa löytää uusia ystäviä. Tänään Takku viimein keksi, että tonnikala on herkkua.
Valentine's Day is a good time for finding a new love. Today Takku finally discovered the delicacy called tuna.
Mini halusi lähettää terveisiä / Mini wanted to send his greetings: -,-.,m <
14:54 - (7) kommenttia / comments
12.02.2009
Lankahamsterikuun seuraava työ on ylhäältä aloitettu raglanvillatakki Emmebi Huskysta (60 % villaa, 40 % akryylia). Puikkoina ovat 9 mm Harmonyt! Huisaa.
The next Yarn Hamster Month project is a top-down raglan cardigan from Emmebi Husky (60% wool, 40% acrylic) on 9 mm Harmony needles. Wow!
Takku ja Mini avustivat.
Takku and Mini assisted.
19:46 -
11.02.2009
Se on valmis! Perusribbitakki Wendy Fusionin väristä Juniper Berries on valmis! Siinä on vetoketju! Speksit:
langanmenekki: 450 g
puikot: 5,5 mm
ohje: omasta pääpästä (ensin 2 o, 2 n -joustinta, sitten 4 o, 4 n)
Wendy Fusionin neulominen oli... vaihtelevaa. Kerät olivat kaikki erilaisia. Osasta syntyi kapeaa raitaa (takin alku), osasta leveämpää (ennen kädenteitä) eivätkä raidat menneet koskaan samalla tavalla. Neuloin takin kädenteille saakka yhtenä kappaleena ja jaoin sen sitten enkä edes haaveillut siitä, että yläosassa tai hihoissa olisi saanut raidat edes suunnilleen samalla tavalla. Symmetriaan pyrkivä mieleni huutaa.
Pesin takin ennen vetoketjun kiinnittämistä, mikä oli viisasta, koska takki venähti. Vetoketjun kiinnitin ensin harsimalla ja yritin täsmätä raidat - eihän sekään aina onnistunut, kun uusi raita alkoi välillä kappaleen keskellä eikä reunassa.
Takki on kuitenkin lämmin ja pehmoinen ja mukava. Tykkään.
It's ready! The basic ribbed cardigan from Wendy Fusion in the colourway Juniper Berries is now ready and has a zipper attached! Specs:
yardage: 450 g
needles: 5,5 mm
pattern: my own (first k2, p2, then k4, p4)
Wendy Fusion was... varying. Each ball was different. First I got thin stripes (hem) and then wide stripes (just below the armscyes) and the colours never came out the same. I knitted the cardigan in one piece up to the armscyes and then divided it - and I did not even dream of trying to match the stripes on the sleeves and upper parts of the cardigan. My mind likes symmetry and now it cries.
I washed the cardigan before attaching the zipper. It was smart because the cardigan streched. I even tried to match the stripes wherever I could but that was slightly challenging as the stripes did not always start at the edge.
However, the cardigan is warm and soft. Me likey.
Sitten katsokaa, kissoja!
Then lookey, cats!
PS. Juuei, Maxilla ei ole epämuodostunut pää, vaan taustalla häämöttävät allekirjoittaneen lammastossut.
PS. No, Maxi does not have a malformed head, there are my sheep slippers on the background.
21:11 - (4) kommenttia / comments
08.02.2009
Alun kiivaan tahdin jälkeen neulojamme hidastui... ja hidastui... ja hii... dasssss.... tuiiiiiiiiiiiii... Tänään valmistui 450 g Wendy Fusionia vienyt villatakki. Se on nyt viisaasti pesty ennen vetoketjun kiinnittämistä, ettei venähtäminen yllätä, joten kuvia ja virallisia grammojen raportointeja on luvassa vasta myöhemmin, kun takki on kuivunut ja viimeistelty.
After a hasty start the knitter became slower... and slower... and slo...oowwww.... eeeerrr.... Today she finished a cardigan that took 450 g of Wendy Fusion. It's now wisely washed before attaching the zipper so that stretching won't surprise anyone, so pictures and the official reports are coming up after the cardigan is dry and finished.
Seuraavaan neuleeseen neulojamme sai inspiraation japanilaisesta 250 Knitting Patterns -kirjasta. Tiukka paksulankalinja jatkuu, joten hän viritti myös 9 mm Harmony-irtopääpyöröt kuntoon ja nappasi lankahyllystä mukaansa Tallinnasta ostettua vaaleanpunaista Emmebi Huskya.
The knitter got inspiration for the next knitted item from the Japanese 250 Knitting Patterns book. The steady thick yarns principle still holds, so she tuned her 9 mm Harmony interchangeable ends and grabbed some pink Emmebi Husky she had bought from Tallinn from her yarn shelf.
Jos tahti jatkuu ennusteiden mukaan, 200 neulotun gramman haamuraja ylittyy vielä kevyesti tänä iltana.
If she continues as expected, she has easily used up 200 grams of yarn today.
21:29 - (2) kommenttia / comments
07.02.2009
- Mitäs täällä on näin kesken hamsterikuun? Lankaa? Kyllä, se on lankaa. Mitäs tämä tällainen on?
- What's this here in the middle of the Yarn Hamsters month? Yarn? Yes, it is yarn. What does this mean?
Kyllä, se on lankaa. Ei, en ole sortunut kesken hamsterikuun. Zeska tilasi jo tammikuussa ihanuuksia Colinettelta ja siipeilin mukaan heti, kun minulle kerrottiin, että tarjolla olisi uusi väri October Afternoon. Vastustuskyky oli olematon: lanka oli punaista ja olen syntynyt lokakuisena iltapäivänä... Lokakuisen Jitterbugin lisäksi täydensin Cadenza-varastoa, nyt Summer Berries -väriä on villapaidallisen verran.
Yes, it is yarn. No, I did not buy it during the Yarn Hamsters month. Zeska placed an order already in January for some yummy Colinette yarn. Of course, I had to seize the opportunity as soon as I heard about the new colour called October Afternoon. I could not resist it as the yarn was red and I was born on an October afternoon. In addition to the Octoberish Jitterbug I got some more Cadenza. Now I have enough yarn in the Summer Berries colourway for a sweater.
16:30 -
05.02.2009
Välillä jotain ihan muuta eli salaisuuksia tammikuulta: tilkkuja rakkaan ystävän peittoon.
And now something completely different, that is, secrets from January: blocks for an afghan for a dear friend.
21:46 - (2) kommenttia / comments
03.02.2009
- Tämä on minun!
- This is mine!
- Ja tämä on minun!
- And this is mine!
Neuloja jatkaa tasaiseen tahtiin. Myös toisena päivänä saldoksi kertyi (juuri ja juuri) 100 g neulottua lankaa. Selostus kolmannen päivän loppukiristä tällä kanavalla uutisten ja merisään jälkeen!
The knitter continues steadily. Also on the second day she managed (but just barely) to knit 100 g of yarn. The commentary on the last rounds of the third day will resume on this channel after the news and weather!
17:47 -
01.02.2009
Hurja lankahamsterikuu on alkanut. Kuinka neulojamme pärjää? Kello kilahtaa ensimmäisen väliajan merkiksi: 100 g Wendy Fusionia on jo neulottu! Jatkuuko tahti yhtä hurjana vai iskevätkö maitohapot? Neulotaanko vastustajat kebabkioskille vai joutuuko neulojamme itse nöyrtymään lihamukin ääreen? (Kebabia... Mmm... Nälkä...)
The amazing yarn hamsters race has begun. How will our knitter do? She reaches the first split time: 100 g Wendy Fusion knitted up! Will she continue with such furious pace or will she have to slow down? What about the other contestants? Stay tuned!
22:31 -
31.01.2009
Lankahamsterit alkavat taas! Tänä vuonna olen mukana nelosryhmässä.
Taktiikkanani on se, että ajattelen hyvin intensiivisesti lankavarastoni paksuja lankoja ja mietin, että niistä saa nopeasti paljon grammoja. Kaikki keinot ovat nyt sallittuja, koska neulomista haittaa mm. työnteko ja talvilomakin on vasta myöhemmin. Positiivista on tosin se, että matkailu ja ulkomaiden lankaherkut eivät pääse loman aikana houkuttelemaan. Ennustan kuukaudesta seuraavaa: tuijotan ensimmäisen viikon tietokoneen ruutua ja yritän valmistautua, toisella viikolla aloitan ehkä sukat, kolmannella pohdiskelen ihan omiani ja neljännellä viikolla huomaan, että mitään en ole saanut aikaiseksi eikä langojen dumppaaminen parvekkeelta ole hyväksyttävä keino kerätä grammoja...
Asiaan täysin liittymättömässä kuvassa Maxi, joka näki valon.
The Yarn Hamsters stash reduction month begins tomorrow. I'm in the fourth group.
My tactics are as follows: I think intensively of the thickest yarns in my stash because by knitting them you gain knitted grams and the purpose is to knit as many grams as you can. Everything goes now because, for example, work takes time away from knitting and I won't have my winter holiday until April. On the positive side, travelling and foreign yarns won't be tempting me. My forecast is this: on the first week I stare dully at the computer screen and try to get ready, on the second week I possibly start a pair of socks, on the third week I just think of my own things and on the fourth week I realise that the month is soon over and I have not done a thing and dumping yarn off the balcony is not an acceptable way to gain grams...
In the totally irrelevant picture Maxi, who saw the light.
17:40 - (1) kommenttia / comments
29.01.2009
Kuvaviesti vastaanotettu. Lähettäjä: Marjo. Luetaanko nyt?
MMS received from Marjo. Read now?
"Kynsikkäät ovat hienot ja sopivat hyvin."
"The fingerless mitts are fine and fit well."
19:53 -
28.01.2009
Maxi & Mini
Frank & Takku

Villa Lankala muisti tunnustuksella. Kiitos! Tarkoituksena olisi nyt listata viisi riippuvuutta, joten lyhyesti ja ytimekkäästi asiaan (huomatkaa, kuinka sujuvasti unohdan netin):
1. Kissat ja niiden valokuvaaminen (kuten yllä näkyy)
2. Lanka
3. Suklaa
4. Punaviini
5. Nuudelit
Tunnustus pitäisi jakaa nyt eteenpäin, mutta en keksi, kenelle tämän mätkäisisin. Jussi?
Villa Lankala gave me an award. Thank you! Now I should list my five addictions, so here we go (note also how smoothly I forget to mention the Net):
1. Cats and photographing them (as you can see)
2. Yarn
3. Chocolate
4. Red wine
5. Noodles
Now I should pass this on but, as usual, I cannot think of anyone. Jussi?
21:19 - (1) kommenttia / comments
27.01.2009
Hätäisempi näkisi ylläolevissa kuvissa lankaa: Tuulian värjäämää ihanaa, pehmeää, suloista merino-nylonsekoitetta ja Knit Picksin Imaginationia ja Gloss Lacea. Hätäisempi olisi väärässä. Kuvissa on funktionaalinen ja käytännöllinen tuote, jonka tarkoitus oli suojata Yhdysvalloista asti saapuvaa kameran linssiä. (Canon 50 mm f/1.8, jos jotakuta kiinnostaa.)
- Paketti! Mulle! Haetaan heti!
- Huomenna.
- Eikun ny.
- Et sä kuitenkaan neulo siitä langasta tänään.
- Jos tää paketti on sitä, mitä mä luulen, mä käytän sen sisältöä heti tänään!
A hastier person might see yarn in the above photos: a lovely, soft, gorgeous merino-nylon blend dyed by Tuulia and Imagination and Gloss Lace from Knit Picks. A hastier person would be wrong. The photos above show a functional and practical product meant to protect the camera lens that came here all the way from the USA. (Canon 50mm f/1.8, in case someone is interested.)
- A parcel, for me! Let's go and get it!
- Tomorrow.
- No, today!
- You won't knit the yarn today anyway.
- If it is what I think it is, I promise I'll use the contents right away today!
- Niin, pelastakaa edes kissat hulluilta kotipaparazzeilta!
- Yes, rescue at least the cats from the crazy domestic paparazzis!
22:18 - (7) kommenttia / comments
25.01.2009
Hankin apulaisen.
I got an assistant.
Siitä huolimatta toinenkin kämmekäs valmistui.
Despite that I finished the second fingerless mitten.
Speksit
Malli omasta päästä
Lanka Novita Luxus Cloud, hieman toista kerää (n. 60 g?)
Puikot 3,5 mm
Specs
Pattern: my own
Yarn and yardage: Novita Luxus Cloud, slightly over one ball (apprx. 60 g?)
Needles: 3,5 mm
23:01 - (1) kommenttia / comments
Joulun aikaan pikkusisko vihjaili, että sormia palelee. Lupasin tehdä jotain, kunhan saisin aikaan.
On Christmas time my little sister hinted that her fingers are freezing. I promised to do something about it if I had the time.
Puolet tehtävästä takanapäin! Haluaisikohan sisko mahdollisesti vielä toisenkin?
Half of the mission accomplished! I wonder if my sister would like a second one as well...
14:45 - (1) kommenttia / comments
22.01.2009
(A swatch? A swatch? Blaaaaargh!)
roflbot
(Swatches. They lie.)
Automotivator
21:38 - (2) kommenttia / comments
20.01.2009
Me, Takku I Pöyheä, Leppävaaran ja Ummeljoen Yksinvaltias ja Suvereeni Hallitsija, julistamme tämän päivän juhlapäiväksi kaikessa Kissaisuudessamme. Onhan tänään kulunut tasan vuosi siitä, kun liitimme Leppävaaran reviiriimme ja valloitimme Etelä-Suomen. Sen kunniaksi kaikille kissoille on tarjottava kinkunviipaleita ja nakkeja...
- Jussi hei, mitä sun äitisi kissa tekee mun koneella?
We, Takku I, the Fluffy, Supreme Ruler of Leppävaara and Ummeljoki, hereby declare this day to a Festival in all Our Catness. It has been exactly one year today since We appended Leppävaara to our territory and occupied Southern Finland. Therefore all cats must be served slices of ham and frankfurters...
- Jussi, what's your mom's cat doing with my computer?
Tasan vuosi sitten Takku nökötti sohvan nurkassa hämmentyneenä ja ihmeissään. Olihan se käynyt meillä aiemminkin, mutta tuskin se arvasi tulleensa jäädäkseen. Hämmennys ei ollut kovinkaan pitkäaikaista. Vuoden aikana Takku on...
- lihonut ainakin kilon
- oppinut muiden kissojen pahat tavat. Se makaa aamuisin lehden päällä kuten Maxi (viimeistään Hesarin sivuilta A2, B7 ja C11 kissan saa siirtää syrjään, jotta se voi palata takaisin), kuorsaa öisin vieressä niinkuin Mini, komentaa antamaan ruokaa, teeskentelee kuuroa ja jättää huomiotta ja kuoputtaa hiekkalaatikolla kuopan ainakin Kiinaan saakka niinkuin Frank (mutta ei sentään ärmätä)
- imitoinut oravaa
- löytänyt uudelleen langan jäystämisen
- keksinyt puikkojen jäystämisen
- paljastunut viherpeu... tassuksi
- paljastunut ajoittain varsin leikkisäksi
- joutunut furminoiduksi
- diagnosoitu astmaattiseksi
- ollut varsin suloinen.
Exactly one year ago Takku laid on the sofa looking confused and amazed. It had been to our place before, but I bet he did not guess that this time he was here to stay. The confusion did not last for a long time. During the last year Takku has...
- gained at least one kilogram of weight
- learned all the bad habits the other cats have: he lays on the newspaper in the mornings (and returns if you push him away) and orders to serve him food just like Maxi, snores next to me at nights like Mini, pretends to be deaf and ignores us and digs a hole all the way to China at the litter box like Frank (but he does not yell like Frank, though)
- imitated a squirrel
- rediscovered yarn chewing
- discovered needle chewing
- revealed its green thu... paw
- turned out to be quite playful at times
- got furminated
- been diagnosed with asthma
- all in all, been quite cute.
Tässä Takku juhlii vuosipäivää viimeisimmän herkkunsa, nakkien, kanssa. Frank tarkkailee. Yleensä Takku syö vain raksuja, mutta aivan äskettäin se havaitsi, että nakit ovat niin hyviä, että jääkaapin vieressä voi tuijottaa merkitsevästi vaikka puoli tuntia uutta herkkupalaa odotellessa...
Here Takku celebrates the anniversary with his latest favourite food, frankfurters. Frank observes. Usually Takku prefers dry cat food but recently he realised that frankfurters (or hot dogs) are so good that he can keep staring by the fridge for half an hour waiting for a new piece...
12:40 - (7) kommenttia / comments
18.01.2009
Tammikuun tilkun kimppuun piti päästä heti, vaikka kuukautta on vielä hyvin jäljellä. Langat kutsuivat ja aloitin neuloskelemaan heti perjantai-iltana. Lauantaiaamuna heräsin siihen, kun olohuoneesta kuului äänekäs ja epätoivoinen "iu, iu, IU!" Se ei loppunut. "IU, IU, IUUUUUUUUUU!" Nousin ylös, koska alkoi kuulostaa siltä, että Minillä on hätä. Mutta ei! Pieni Farinellimme oli ensin raahannut kerän punaista Freedom Woolia sängyn viereen ja istui nyt olohuoneessa keskeneräisen neuleen vieressä. "Iuuuuu!" Tulkitsin sen tarkoittavan, että punainen on ihan sopiva lumihiutaleiden väri.
Mieleeni tulivat lumi ja pakkanen - jopa Espoossa oli hetkisen aikaa talvi ja työmatkoilla palelsi. Siksi päädyin perinteisiin lumihiutale-/tähtikuvioihin. En myöskään ole neulonut kirjoneuletta aikoihin, joten sitäkin oli mukava kokeilla pitkästä aikaa. Ongelmana on tietenkin tämä:
I had to get started with the January block right away though there's plenty of this month left. So, I started knitting something on Friday night. On Saturday morning I woke up to to a loud and desperate "eow, eow, EOW" from the living room. It did not stop. "EOW, EOW, EOWWWW!" I got up because it started to sound like Mini was in trouble. No way! Our tiny Farinelli (who leaves out the "m" in "meow") had first dragged a ball of red Freedom Wool next to the bed and sat now on the living room floor next to the unfinished knitting. "Eowww!" I think he meant that red is an appropriate colour for snowflakes/stars.
I thought of snow and cold in January - even in southern Finland we occasionally had snow and cold(ish) weather, you could almost call that winter. That's why I chose the traditional snowflake/star pattern. Also, I had not done stranded knitting for some time so it was nice to try that for a change. However, the problem is this:
Tilkkupeitossa langanjuoksut ovat hieman epäkäteviä. Jos ne alkavat häiritä, joutunen vuorittamaan valmiin peiton.
Lankaa tilkkuun kului muutamaa metriä vaille kaksi kerää beigeä ja puolisen kerää punaista. Saattaa siis olla, että loppuvuodesta lanka voi loppua kesken, jos suunnitelmissa olevat palmikot imaisevat enemmän kuin varatut kaksi kerää per tilkku... Onneksi tässä on loppuvuosi aikaa, ehdin keksiä varasuunnitelman tai käydä lankaostoksilla.
In an afghan the floats are quite impractical. If they start bothering me, I guess I have to line the afghan.
I used almost two balls of beige (only few meters left, if not less) and a half ball of red for the block. It may be that I'll run out of yarn if the cabled blocks I have planned take up more than two balls of yarn each. Luckily I have the rest of the year left and plenty of time to come up with a Plan B or go yarn shopping.
EDIT:
PS. TiinaR, ole hyvä, idean saa tietenkin viedä ihan vapaasti! Tehdään kaikki tilkkupeittoja ja vertaillaan niitä ensi vuonna.
15:03 - (4) kommenttia / comments
16.01.2009
Minulla on idea. Ihan loistava, nerokas, erinomainen, upea, klassinen ja käytännöllinen idea. Ihan mahtava idea! Se on niin uskomattoman hieno idea, että taputtelen itseäni selkään loppuvuoden ja onnittelen itseäni siitä, kuinka saatoinkaan keksiä noin ällistyttävän idean. Kyllä vain.
Sitten tarvitaan tietenkin lankaa. Sitähän minulla ei ollut. Tilasin.
I have an idea. A brilliant, ingenious, excellent, great, classical and practical idea. It's a wonderful idea! It's such an incredibly fine idea that I will pat myself on the back for the rest of the year and congratulate myself for coming up with such an astonishing idea. Oh yes.
Of course, for all that I need yarn. I did not have it. I ordered it.
Ai se idea? Tästä Priiman Freedom Woolista tulee tilkkupeitto. ("Ooh, kuinka yllättävää! Suorastaan hämmentävää!", suuri yleisö toteaa sarkastisesti. "Kuinka omaperäistä!") Siitä tulee vuoden 2009 nimikkopeitto: neulon yhden tilkun kuukaudessa. Suunnittelen tilkun sen mukaan, mitä kuukauden aikana tapahtui tai mitkä ajatukset liikkuivat mielessä. (Kyllä, tiedän, tilkuista tulee suuria, koska niitä tarvitaan vain 12. Siksi lankaakin on paljon.) Kunhan pääsen eroon langan nimen tuomista "freedom fries" -ajatuksista, kehittelen tammikuun tilkun. Katsotaan sitten, miten helmikuussa käy.
The idea? This Freedom Wool from Priima will be an afghan. ("Oh, how surprising! Surprising indeed", the great wide audience makes a sarcastic remark. "How original!") This will be the year 2009 as an afghan: I'll knit one block per month and design it based on what happened during that month or what was on my mind then. (Yes, I know, the blocks will be large, there will be only 12 of them. That's why I have a lot of yarn also.) As soon as I get rid of the "freedom fries" idea the name of the yarn gave me, I'll start thinking of January's block. Then we'll see what happens in February.
20:52 - (6) kommenttia / comments
15.01.2009
Jotkut meistä ovat taiteilijoita. Jotkut meistä osaavat värjätä lankaa. Jotkut meistä osaavat vain kinuta sitä...
Some of us are artists. Some of us can dye yarn. Some of us can just beg for it...
Se on minun! Minun! Näpit irti! Kiitos, Markka, tämä oli loistava yllätys.
It's mine! Mine! Hands off! Thank you, Markka, this was a wonderful surprise.
Jotkut meistä taas saavat joululahjaksi kameran ja keskittyvät heti olennaiseen. Mikä onkaan ensimmäinen hankinta, niin? Ja ketkä siitä saavat heti kärsiä?
Some of us get a camera as a Christmas gift and focus on the essential right away. What is the first acquisition, well? And who get to suffer again?
Mini...
Maxi...
Takku...
...ja Frank. Kyllä, halvasta kalansilmälinssistä kärsii koko kissalauma.
...and Frank. Yes, the whole herd of cats suffers because of the cheap fish eye lens.
19:57 - (3) kommenttia / comments
14.01.2009
(Not when I'm knitting - I dropped a stitch!)
Langat / Yarn: Marjut
Avustaja / Assistant: Mini
Idea: Jussi
Kiitokset / Thanks: Roflbot
21:04 - (2) kommenttia / comments
12.01.2009
Pahoittelen otsikkoa. Tuo biisi on ehkä yksi maailman ärsyttävimmistä Surfin' Birdin lisäksi ja jää taatusti soimaan päähän noin kolmeksi viikoksi ja sekoittuu suomenkieliseen versioon ja... Äh. Mokasin.
I apologise for the title. That song is probably one of the most annoying songs ever along with Surfin' Bird and the ear worm sticks for at least three weeks and gets mixed up with the Finnish version and... Fail.
Huono aasinsilta johdattaa asiaan. Secret Woolin huivilankakerhon kolmas ja viimeinen lähetys saapui: HipKntsin jakkilankaa (100 g/ 500 m)! Langan väri on rauhallinen sammaleen ja smaragdin vihreä, jota ei millään saanut kuvattua oikein. Jos joku huomasi (täällä meillä) poikkeuksellisen värisen langan edellisessä postauksessa Takun takatassun vieressä, niin voin sanoa, että väri on siinä kuvassa oikeampi. Lanka on pehmeää ja todellakin yllätys - kun huivilangoista puhutaan, en osannut aavistaakaan saavani jakkia. Pitäisiköhän liittyä klubiin taas tänäkin vuonna?
Now, to the point. The third and last yarn from the Secret Wool scarf yarn club arrived and it was yak dyed by HipKnits (100 g/500 m)! The yarn just couldn't be photographed, the harmonious moss and emerald green colour just evaded every trick I tried. If someone noticed a yarn of an exceptional colour (to me) in the previous entry next to Takku's rear paw, I can say that in that picture the colour looks more correct. The yarn is soft and really a surprise - when you talk about scarf yarns, I really did not expect any yak. Now I wonder whether I should join the club again this year.
22:48 -
10.01.2009
Wienin matkalla perussanaston on oltava hallussa: "Grüner Veltliner, bitte sehr" tai "Blaufränkish, bitte schön". Sen jälkeen on tietenkin ostettava lankaa, että viinipullot saa pehmustettua kotimatkaa varten... Ylhäällä vasemmalla Red Heartin sukkalankaa (saksankielinen vyöte!) ja ylhäällä oikealla Opalin Neon-lankaa Woll-Inselistä ja keskellä Lana Grossan seiskaveikkapaksuista sukkalankaa Wollboutique Baldasta. Alhaalla vasemmalla Araucania Ranco Multya Zwei Glatt Zwei Verkehrtistä ja oikealla Lana Grossan silkki-kashmir-sukkalankaa Wedermannilta.
Kyllä, siinä kaikki. Esittelenkö viini-stashin seuraavaksi?
In Vienna the basic vocabulary must be well in hand, "Grüner Veltliner, bitte sehr" or "Blaufränkish, bitte schön". After that you have to buy some yarn for padding the wine bottles for the journey home... Top left and top right: Red Heart sock yarn with a German ball band and Opal Neon from Woll-Insel, in the middle Lana Grossa's 6-ply sock yarn from Wollboutique Balda. Bottom left: Araucania Ranco Multy from Zwei Glatt Zwei Verkehrt and Lana Grossa silk/cashmere sock yarn from Wedermann.
Yes, that's all. Should I show the wine stash next?
Kuvasin kasan lankoja Ravelryn stashiinkin. Takku avusti.
I also took pictures of my yarn for my stash in Ravelry. Takku assisted.
19:16 - (2) kommenttia / comments
08.01.2009
Kiitos kaikille, jotka ovat tähän mennessä ilmaisseet halunsa auttaa Ullan teossa jollain tavalla. Myönnän, että hutera pääni ei varmaankaan muista aivan kaikkia avuntarjoajia, joten varmuuden vuoksi Ulla on nyt julkaissut virallisen etsintäkuulutuksen Ullablogissa.
Haluatko auttaa Ullaa? Ilmoittaudu nyt!
Many people have now volunteered to help in the making of Ulla for which I'm very grateful. Now the official search is going on.
13:27 - (1) kommenttia / comments
07.01.2009
...niin kelpaisiko sek... alainen läjä kissoja? Wienin langat odottavat päivänvaloa ja kuvaamista.
...blog some cats. The yarns from Vienna wait for daylight to be photographed.
Maxi auttaa Jussia järjestämään CD-levyjä ja lämmittää villapaidan valmiiksi.
Maxi helps Jussi in sorting out the CDs and warms up my sweater for me.
- Ei, meillä ei ole mitään tekemistä sohvan keskellä olevan karvakökkökasan kanssa!
- No, we have nothing to do with the hairy ball in the middle of the sofa!
- Ei, ei ole!
- No, really, no!
21:59 - (4) kommenttia / comments
03.01.2009
Maaliskuussa tuntui, että joulukuu ei tule koskaan. Nyt tuntuu siltä, että aika kuluu todella nopeasti. Joulun jälkeen lähdimme viimein Wieniin puhumaan huonoa saksaa ja juomaan edullista paikallista viiniä... tarkoitan, filharmonikkojen konserttiin ja tutustumaan nähtävyyksiin. Lankakaupoista tullee juttu seuraavaan Ullaan. Pienet lankaostokset esiteltäneen myös myöhemmin.
In March it felt like that December never comes. Now it feels like time flies. After Christmas we traveled to Vienna to speak lousy German and to drink cheap local wine... I mean, to the Philharmonics concert and to see the sights. I'll probably write an article on yarn shopping for the next issue of Ulla and I'll probably show my small yarn acquisitions later.
Tonava kaunoinen - The Blue Danube
Tonava kaunoinen oli lähinnä Tonava vilpoinen... tai Tonava onpas-täällä-hyytävä-tuuli-korvat-putoaa-kohta-nen. Hieno se oli silti.
The Blue Danube was more or less the Cold Danube... or the What-a-freezing-wind-my-ears-will-soon-fall-off Danube. However, it was still an amazing sight.
Riesenrad
Riesenrad, Prater-huvipuiston maailmanpyörä on auki talvellakin - sinne siis! Voi neulojan miesparkaa, joka ei arvosta korkeita paikkoja.
Riesenrad, the Giant Ferris Wheel in the Prater amusement park is open all through the year - so there we go! Oh, poor knitter's man who does not like heights that much.
Hundertwasserhaus
Hundertwasserhaus oli hauska ja kirjava ja sen mosaiikeista tuli heti mieleen Barcelonan Park Güell. Talo on ihan oikea asuintalo (eikä edes kallis!), joten sen sisälle ei päässyt tutustumaan, mutta vastapäisessä Hundertwasser Villagessa sai halutessaan tuhlata rahojaan turistikrääsään.
Ja voi neulojan miesparkaa! Se joutuu raahaamaan teemaan sopivat sukat mukaansa ja uhkauksien mukaisesti esittelemään niitä talolla, tosin häveliäästi sisäpihalla.
Hundertwasserhaus was funny and colourful and the mosaics reminded me of Park Güell in Barcelona. People actually live in the house (and it's not expensive either!), so you were not allowed to go indoors but you could spend all of your money in souvenirs in the Hundertwasser Village on the opposite side of the street.
And oh, poor knitter's husband! He has to carry a pair of matching socks to the house and pose with them at the house, just as planned, but quietly on the inner yard, though.
Suuri Sacherkakkukokemusvertailu - The Great Sacher Cake Experience Review
Kuka tekee Sen Oikean Sacherkakun? Entäpä parhaan? Wikipedia kertoo taustat. Marjut testaa kakut.
Who makes The Original Sacher Cake? What about the best? Wikipedia tells the background. Marjut tests the cakes.
Esittelemme kilpailijat: vasemmalla Hotelli Sacherin edustaja kermavaahdon kera, 4,90 euroa ja oikealla kahvila Demelin haastaja ilman kermavaahtoa, 3,70 euroa.
- Sijainti: hotelli Sacher sijaitsee Kärntner Strassen päässä Karlsplatzin metroaseman vieressä sopivasti hotellimme ja Stephansplatzin puolessavälissä. Demel sijaitsee Kohlmarkt-kadulla Hofburgin vieressä kalliiden kauppojen lähellä. Molempiin on ruuhkaa ja pöytää on jonotettava pitkään ja hartaasti. Tasapeli.
- Henkilökunta: molemmissa paikoissa on pöytiinohjaus. Hotelli Sacherin henkilökunta on tehokasta ja ystävällistä ja palvelu on ripeää. Jonotuksen jälkeen takit saa nopeasti narikkaan ja puhtaaseen pöytään ohjataan heti. Myös kakkupalan saa pian ja odottaessa voi ihastella salin keskellä olevaa kakkupöytää. Demelissä henkilökunta vaikuttaa kiireisemmältä eikä aivan yhtä ylenpalttisen ystävälliseltä ja pöytä siivotaan, kun seisomme sen vieressä. Lisäksi meille vapautunut pöytä sattuu sijaitsemaan huoneen nurkassa oven takana. Kakut ovat matkan varrella vitriinissä eikä niitä ennätä heti katsella, mutta tilauksen saa nopeasti. Piste Sacherille sulavammasta toiminnasta.
- Hinta: hotelli Sacherin kakku on 1,20 euroa kalliimpi, mutta annos sisältää (ei kuitenkaan välttämätöntä) kermavaahtoa. Myös kahvi on Demelissä 0,20 euroa edullisempaa, lisäksi Sacherissa joutuu maksamaan narikkamaksun. Lompakko antaa pisteen Demelille.
- Maku: hotelli Sacherin kakussa aprikoosihillo on kakun välissä, Demelin kakussa suoraan suklaakuorrutuksen alla. Sacherin kakku on mehukkaampi ja kosteampi, Demelin kuivempi ja maistuu enemmän kaakaolle kuin suklaalle. Molemmat ovat kuitenkin parempia kuin esim. Café Aidan sacherkakku. Piste Sacherille maukkaudesta.
Kisassa myös mukana: Café Rathausin omenastruudeli. Jättikokoinen pala vain 2,80 euroa!
Ai niin... Café Demelin omistaa nykyisin sama firma, joka huolehtii Austrian-lentoyhtiön ruoasta. Miksei koneessa saanut sacherkakkua, mitähäh? (Vai oliko se varattu vain business-luokassa lentäville?)
Introducing the competitors: on the left the representative of Hotel Sacher with whipped cream, 4,90 euros and on the left the contender from Café Demel without whipped cream, 3,70 euros.
- Location: hotel Sacher is located at the end of Kärntner Strasse next to the Karlsplatz underground station which was also very conveniently halfway between our hotel and Stephansplatz. Café Demel is located on Kohlmarkt next to the Hofburg palace and some very expendive boutiques. Both places are crowded and you have to queue for the table. I'd call this one a tie.
- Staff: in both places the staff shows you to your table. In hotel Sacher the staff is friendly and effective and the service is quick. You can leave your coat right after you get in and you're immediately shown to a clean table. Also the cakes are served quickly. Meanwhile you can admire the selection of cakes in the middle of the room. In Demel the staff seems more busy and less interested and they cleaned the table as we stood there waiting next to it. The table unfortunately also happened to be in a corner behind a door. The cakes were in a glass cabinet on the way and I did not notice them immediately. However, you got the cake quickly. I'd give a point to hotel Sacher for a smoother service.
- Price: the hotel Sacher cake costs 1,20 euros more but it also includes some (not that necessary) whipped cream. Also the coffee is 0,20 euros cheaper at Demel and you have to pay the cloakroom fee at Sacher. My wallet gives a point to Demel.
- Taste: the hotel Sacher version of the cake has the apricot jam in the middle and the Demel version of the cake has it right under the chocolate icing. The Sacher version is juicier and tastier, the Demel version is drier and tastes more of cocoa than of chocolate. However, both are better than, for example, Café Aida's sacher cake. My taste buds give a point to hotel Sacher.
Bubbling under: apple strudel at Café Rathaus. It was huge and cost only 2,80 euros!
PS. Café Demel is now owned by the same company that takes care of the catering of the Austrian airlines. Why was there no sacher cake on the airplane then? (Or was it reserved for the people flying in first class only?)
Konsertti - The Concert
Filharmonikot esittävät saman konsertin kolmeen kertaan: aatonaattona, aattona ja uuden vuoden päivänä. Meidän lippumme olivat aattoillan konserttiin. Liput saa ostaa, jos onni suosii arvonnassa - ja ilmoittautuminen on menossa nyt!
Seisomapaikat ovat salin takaosassa (joka ei nimestään huolimatta ole kovin iso) ja siellä on melkoisen ahdasta ja kuumaa eikä ihmisten takaa näe paljoakaan. Ensin iski hiki ja väliajan jälkeen tuskanhiki, kun happi alkoi loppua ja pyörryttää, mutta sivummalla oli onneksi helpompi hengittää.
Asuvalinnaksi olisi käynyt melkein mikä tahansa: toisilla oli upeita iltapukuja, toiset olivat farkuissa ja villapaidassa. Pari neulottua pitsihuiviakin bongasin, yhden valkoisen ja yhden violetin ja niiden lisäksi yhden salomoninsolmuilla tehdyn huivin. Yritin myös ehdottaa Susannalle, että mekon helmaan sisäpuolelle integroitu pilkkijakkara olisi ollut aika rock ja sopinut hyvin jalkojen lepuuttamiseen, mutta ainakaan vielä minulle ei luvattu sellaista...
The Philharmonics play the same music three times: on 30th, 31st and on New Year's Day. We had the tickets to the New Year's Eve concert. You may buy the tickets if you get lucky in the drawing - and the registration is open now!
The standing places are at the back of the hall (which is not very big despite of its name) and it's quite crowded, hot and you cannot see much from behind all the people. First I got sweaty and after the pause I started feeling dizzy because the air was so bad. Luckily it was much easier to breathe on closer to the doors.
You could have worn almost anything, by the way. Some wore lovely evening gowns, some wore jeans and sweaters. I did see two knitted lace scarves and one scarf crocheted with Salomon's knots. I also tried to suggest to Susanna that a stool integrated inside the dress would have been a useful thing but she did not promise to make me one... Yet.
Silvesterpfad
Silvesterpfad jatkui muutaman kilometrin pituisena Kärtner Strassea pitkin Karlsplatzin metroasemalta Stephansplatzin ja Stephansdomin ohi aina Prater-huvipuistolle saakka. Polulla myytiin snapseja, kuohuviiniä, punssia ja hehkuviiniä (mutta ei juopuneille tai alle 16-vuotiaille!) ja ruokaa. Pääsimme Karlsplatzilta lähes Stephansplatzille saakka, sitten ihmismäärä ja rakettien ampujat pysäyttivät matkan. Varsinainen ilotulitus olisi ollut Praterilla.
Puolenyön aikaan liikkuminen onnistui vain massan mukana vellomalla, eteen- tai taaksepäin ei päässyt (ja siitä huolimatta jotkut temperamenttiset eteläisempien maiden asukkaat yrittivät rynniä kyynärpäätaktiikalla), mutta kun pääsi ajautumaan hieman kauemmas, helpotti taas. DJ:t soittivat musiikkia kojuissaan - kun yhden musiikki vaimeni, toinen kuului jo. Kaikenkaikkiaan polkua kulki klo 14 ja 02 välillä noin 650 000 ihmistä ja vuoden vaihtuessa sen kyllä huomasi. Stephansdomin Pummerin-kirkonkellon soittoa puoliltaöin ei kuulunut muulta meteliltä ja raketeilta laisinkaan.
Uskallanko edes ajatella, kuinka vastaava olisi toiminut Suomessa? En. Vielä on pitkä matka kuljettavana ennenkuin täällä paikallisessa Sparissa esitellään kuukauden viini - tosin en tiedä, haluaisinko edes ostaa eurolla litran tonkan pöytäviiniä.
Silvesterpfad continued from the Karlsplatz underground station along the Kärtner Strasse past Stephansplatz and Stephansdom all the way to Prater amusement park. There were booths that sold schnapps, sparkling wine, punsch and glühwein (but not for intoxicated people or people under 16 years of age) and food. We got from Karlsplatz almost to Stephansplatz but then the huge crowds and people firing fireworks stopped us. The actual fireworks would have been at Prater.
Around midnight you could only move where the crowd took you, you were not able to go back or forth all by yourself (and despite that some of the people from the southern countries tried to use their elbows and push on). After moving along and getting a bit further away it was easier to decide youself where you wanted to go. The DJs played music in the booths so you could have danced all the way, had there been space. Altogether 650 000 people visited the Silvesterpfad between 2 PM and 2 AM and around midnight you could really notice that. For example, you could not hear the sound of Stephansdom Pummerin bell at all at midnight because of the noise and the fireworks.
Do I even dare to think how a similar concept might have worked in Finland? No. We still have a long way to go before the local supermarkets can introduce the wine of the month - but I'm quite sure that I do not want to buy one litre of table wine with one euro, though.
Saksan pikakurssi - Crash Course in German
- Achtung, baby! U-bahn!
The End.
PS. Facebookissa samoja ja eri kuvia (ei vaadi tunnareita) - ja Jussikin bloggasi.
PS. Some old and some new pictures in Facebook (does not require authentication).
19:06 - (1) kommenttia / comments
02.01.2009
Vuosi vaihtui. Kebabia ja skumppaa kävelykadulla. 650 000 muuta.
The year changed. Kebab and sparkling wine on the street. 650 000 other people.
Viele Grüsse aus Wien und einen Guten Rutsch ins neue Jahr!
17:44 - (2) kommenttia / comments
26.12.2008
#neulonnan jouluvaihdossa sain lahjaksi TeeTeen aloe veralla, jojobaöljyllä ja E-vitamiinilla terästettyä Elegantia ja Fazerin tummaa suklaata Puputsilta, juuri passelit punaiset sukat ja punaista Kamenaa Saijalta ja itsevärjättyä sukkalankaa, silmukkamerkkejä, suklaata ja suklaakahvia (ei kuvassa, koska otimme sen jo testiin) Tuulialta. Kiitos!
In a Christmas swap I got TeeTees Elegant spiced up with aloe vera, jojoba oil and vitamin E from Puputsi, just perfect red socks and red Kamena from Saija and hand-dyed sock yarn, sticth markers, chocolate and chocolate coffee (not in the picture because we already tested it) from Tuulia. Thank you!
Zeska lahjoitti massasta tehdyt korvikset. Piti vain tiedustella, miksi Yaku oli päässyt tallomaan niiden päälle kesken kaiken...
Zeska gave me earrings made of polymer clay. I just had do ask why Yaku had been walking on them in the middle of everything...
Joulupukki ja/tai aviomies toi myös uuden kameran, toivelistalla olleen Canonin EOS 450D:n, tosin vain yhden objektiivin version. Sekin on joidenkin mielestä ihan liikaa: kissaparat ovat joutuneet elämään linssi naamassa siitä lähtien.
Santa and/or husband brought a new camera, the Canon EOS 450D from my wish list. It was the one objective kit version, though, but some of us think that even one objective is too much: the cats have had to live with the camera sticking at their noses ever since.
Mini ja Frank päättivät lähestyä asiaa filosofisesti pohdiskellen.
Mini and Frank decided to look at it with philosophical thought.
Maxi päätti ottaa vielä palan kinkkua.
Maxi decided to take another slice of ham.
Takku löysi pallon ja hymyili kuin Irvikissa.
Takku found a ball and smiled like the Cheshire Cat.
16:00 - (2) kommenttia / comments
23.12.2008
20:26 - (9) kommenttia / comments
21.12.2008
Kolme yötä jouluun on, laskin aivan itse eilen... Ja yritin sitten saada kissat söpöstelemään joulukatajan äärellä, mutta ei kannettu kissa kuvassa pysy.
It's three nights until Christmas Eve. So I tried to make the cats look cute at the juniper but you just cannot make that happen.
20:11 - (3) kommenttia / comments
20.12.2008
Neulojan joulu on tullut pikkuhiljaa aina silloin tällöin.
Christmas time for the knitter has arrived slowly every now and then.
Niinkuin Joulupukki ja /tai aviomies tietävät, tilasin kullatut puikot. Oooh. Ei nyt puhuta siitä, että ihoni on niin... öh... tehokas, että se kuluttaa kultauksen pois hetkessä. Puhutaan ennemmin siitä, että Harmony-puikot ovat ihkuja. Tosin ihkuutta riittää hieman epätasaisesti...
Like Santa and/or husband know, I ordered the gold-plated needle set. Oooh. Let's not talk about my skin being so... efficient that the gold-plating wears off in moments. Let's talk about how lovely the Harmony needles are. However, there's an uneven amount of loveliness...
Jep, kolme 5,00 mm päätä ja yksi 5,50 mm pää. Ajattelin ensin säästellä puikoista bloggaamista siihen, että saan uuden pään, mutta se saapuu vasta tammikuussa. "Vasta" - niin, tammikuuhun alkuunhan on vielä hurjat puolitoista viikkoa.
Yep, three 5,00 mm needle tips and one 5,50 mm needle tip. I though I'd blog about these after I get a new tip but that will arrive in January. Indeed, the beginning of January is 1,5 long, long weeks away.
TitiTyyn sukkalankaklubin kolmas ja viimeinen lähetys saapui jouluyllätyksen kera. Tällä kertaa paketissa oli Fleece Artistin ihanan murretun väristä BFL:ää, mikä oli taas yllätys varsinkin edelliseen lähes sokaisevaan vihreään verrattuna. Langassa on paljon sävyjä sinisestä punaiseen ja vihreästä keltaiseen, mutta ne kaikki sointuvat toisiinsa. Lisäksi lanka on ihanan pehmeää. Jouluyllärinä mukana oli kerä BC Garnin sinistä ja lilaa Sock Woolia, sekin uusi tuttavuus eikä ollenkaan huono sellainen.
Täytyy myöntää, että sukkalankaklubin yllätysvärit olivat todellakin yllätyksiä: ensin ihana punainen, sitten niin kirkkaan vihreä, etten ihan uskonut niin kirkasta väriä olevan olemassakaan (saisikohan vastaavaa ärtsypinkkiä jostain?) ja nyt kauniita maanläheisiä sävyjä. Oijoi. Ensi vuonna uudestaan. (Juuei, en traumatisoitunut vihreästä, vaan aion edelleen jatkaa yllärilinjalla.)
The third and last shipment from the TitiTyy sock yarn club arrived. This time it was Fleece Artist BLF in lovely earth tones - a surprise again especially when compared to the almost blinding green I got the last time. The yarn has many shades from blue to red, gree to yellow but it's still harmonious, not to mention that the yarn is very soft. The Christmas surprise was a ball of BC Garn Sock Wool in blue and violet. a new yarn to me and not bad at all.
I have to admit that the surprise colours of the sock club were really surprises. First the lovely red, then the green so bright that I had a hard time believing that such bright colours exist (I wonder if you could get such pink?) and now beautiful muted tones. Oh my. There will be a new round next year and I'm definitely in it for the surprise colours again! (The green did not traumatise me, no way.)
Viime Leppävaara-tapaamisessa Katjalla oli mukana saksalaisia sukkalankoja. Kommentoin tuosta, että se on kauniin lämpimän värinen ja pitää pelkästään värinsä ansiosta varpaat varmasti lämpimänä - ja sitten sain langan ihan yllättäen! Kiitos! Itseraidoittuvia sukkalankoja kaipaa aina, koska niistä saa loistavia väliaikaprojekteja palelevien varpaiden iloksi.
In the last Leppävaara meet-up Katja had some German sock yarns. I commented on that one that it's a lovely warm colour and the colour itself must surely keep toes warm. Then she surprisingly gave the yarn to me! Thanks! Self-striping sock yarns are great when you cannot decide what you could knit and cold toes appreciate that.
Ullan pikkujouluissa sain kaksi kerää Sirdarin Baby Bamboota. Lanka on pehmeää ja kauniin vadelmanpunaista. Kuka tahansa tämän lahjoittikaan, kiitos!
In Ulla's Christmas party I got two balls of Sirdar Baby Bamboo. It's soft and the colour is a lovely raspberry red. Whoever brought this, thank you!
Lisäksi vaihdoin Tuin kanssa lankaa ja meille muutti säkillinen Stonea. Woohoo!
In addition to that, I traded yarn with Tui and a bag full of Novita Luxus Stone moved here. Woohoo!
Takun mielestä jouluvalmistelut ovat Kovin Rankkoja.
Takku thinks preparing for Christmas is Very Hard.
Insinöörillekin tuli hetkeksi joulu. Kuvassa insinööriä edustaa stunt-kissa.
It was Christmas time for the engineer for a moment also. In the picture a stunt cat represents the engineer.
20:50 - (3) kommenttia / comments
16.12.2008
- Hei poijjaat, onko joku teistä kissa numero 376426?
- Joojoo, anna meille laatikko! Ihana laatikko!
- Hey guys, is someone of you cat no 376426?
- Yeah, yeah, just give us the box! The lovely box!
Laatikosta paljastui kissojen joululahja.
The box contained the cats' Christmas present.
Uuden kiipeily-/raapimapuun päällä on hyvä a) seisoa asennossa b) katsella maisemia c) pureskella viherkasvia d) harrastaa kolopesintää?
On the new climbing / scratching post you can a) stand at attention b) look at the sights c) chew the plant d) do some hole-nesting?
PS. Kyllä Takkukin oli mukana.
PS. Yes indeed, Takku was also there.
21:57 - (8) kommenttia / comments
15.12.2008
(Sorry, this time only in Finnish. This entry is about the making of Ulla and it's based on the Christmas Gospel, so it's a bit difficult to translate.)
Ja tapahtui niinä päivinä, että kanssaneulojalta kävi pyyntö, että maailmaan oli suomalainen verkkoneulelehti perustettava. Tämä verkkoneulelehti oli ensimmäinen ja tapahtui monen ollessa Neulonta-sähköpostilistalla. Ja kaikki menivät ideoimaan lehteä, kukin oman tietokoneensa ääreen.1
Niin Marjutkin lähti Leppävaarasta, Espoon kaupungista, hän kun otti asian omakseen, perustamaan yhdistystä rahoittamaan verkkoneulelehteä yhdessä Niinan ja Johannan, joka tunnetaan Fifi-huivista, kanssa.
Niin tapahtui syksyn aikana, että Ullan ilmestymisen aika tuli. Ja se ilmestyi, ensimmäinen numero, ullaneule.net-domainissa, koska sille ei ollut sijaa ulla.netissä tai ulla.fissä.

Ja sillä seudulla oli neulojia neulomassa hienoja paitoja, sukkia ja huiveja. Niin heidän edessään luki Internetissä viesti, ja Ullan kansikuva loisti heidän ympärillään ja he ilahtuivat suuresti. Mutta Marjut sanoi heille: "Älkää peljätkö2, sillä katso, minä ilmoitan teille suuren ilon, joka on tuleva kaikille neulojille: teille on tänä päivänä ilmestynyt neulelehti, joka on neulojalta neulojalle, meiltä kaikilta meille kaikille verkossa. Ja tämä on teille merkkinä: te löydätte lehden ilmaiseksi omasta selaimestanne."
Ja yhtäkkiä oli Marjutin kanssa suuri joukko muita Ullan koostajia ja he ylistivät muita neulojia ja sanoivat: "Kiitos neulojille Suomessa, ja maassa rauha koostajien kesken, joita kohtaan kaikilla on hyvä tahto!"
Ja kun Ullan koostajat olivat menneet takaisin tietokoneidensa ääreen, niin neulojat puhuivat toisillensa: "Menkäämme nyt suunnittelemaan upeita neuleita ja kirjoittamaan hienoja artikkeleita Ullaan". Ja he menivät kiiruhtaen ja löysivät Ullan ja neuleohjeet ja artikkelit, jotka odottivat netissä. Ja kun he tämän olivat nähneet, liittyivät he yhdistyksen jäseniksi ja lähettivät aineistoa julkaistavaksi.3 Ja kaikki, jotka sen näkivät, ihmettelivät, mitä neulojat oikein tekivät.4
Mutta Marjut kätki kaikki nämä sanat ja tutkiskeli niitä Ullan Info-sivuilla.5
Ja neulojat palasivat kiittäen ja ylistäen Ullaa kaikesta, mitä se neulojille tarjosi, sen mukaan kuin he olivat sen ohjeita käyttäneet.
1 Ja keskustelivat siitä Neulonta-listalla ja esittivät hyviä ajatuksia sisällöstä ja kustannusten kattamisesta ja alkoivat suunnitella neuleita ja artikkeleita ensimmäistä numeroa varten.
2 Varsinkaan aineiston lähettämistä.
3 Vuosien mittaan yhä enemmän ja enemmän.
4 Mm. K-18-ekstran.
5 Kannattaa lukea!
(Alkuperäinen teksti Evankeliumi Luukkaan mukaan 2: 1-20, vuoden 1938 käännös)
19:55 - (11) kommenttia / comments
12.12.2008
Rakas Joulupukki ja/tai aviomies,
toivoisin lahjaksi seuraavaa:
Aurinkoleijona-korvakorut (laittaisin ne sit Wieniin)
Riedelin viinilaseja, joista voi lipitellä malbecia
Canon EOS 450D + kaksi objektiivia
Addi Click -puikkosetin tai kullatut Harmony-puikot... eiku hups, taisinkin tilata ne jo, mutta Wienin matkaa varten voisi jättää käteistä ja laittaa joulupakettiin ihkulankaa ja lahjakortin hierojalle ja kasvohoitoon ja kampaajalle ja ja ja...
Ja sit maailmanrauha, parannus syöpään ja kämppä Leppävaarasta. Kiitos.

Dear Santa and/or husband,
I wish the following for Christmas:
Aurinkoleijona ear rings (I'd wear them in Vienna)
Riedel wine glasses for malbec
Addi Click needle set or gilded Harmony needles... I mean, oops, I think I already ordered those, but you could leave some cash for Vienna and give me some lovely yarn and gift vouchers for pampering myself and and and... Please!
And world peace, cure for cancer and an apartment in Leppävaara. Thanks.
16:46 - (2) kommenttia / comments
07.12.2008
Taas on se aika vuodesta, kun tontut liikkuvat nurkissa, glögi ja piparit tuoksuvat, lahjat kääritään paperiin ja... ja... ja kissoille photoshopataan tonttuhatut.
It's the time of the year when elves start moving outside, the air smells of gingerbread, gifts are being wrapped and... and... and someone uses Photoshop to put Christmas hats on cats.
Hauskaa joulua - Merry Christmas!
22:16 - (1) kommenttia / comments
05.12.2008
Kas kas, mikäs se siinä luikertelee? Ei, se ei ole virus, joka kaatoi neulojan viikoksi punkkaan. Se on 50 g Novita Luxus Cloudia, josta toivon mukaan tulee joskus villatakki. (Olipa muuten hankalaa näpytellä nämäkin rivit. Melkein jätin kaikki miljoona kirjoitusvr... kirjoitusvirhettä mukaan dos... todisteeksi.)
Well well, what't that thing squirming over there? No, it's not the virus that conquered the knitter for a week. It's 50 g of Novita Luxus Cloud and hopefully someday it'll grow into a cardigan. (My, it was difficult to type this. I almos left in all the milloin... million typos just tp... tp... to prove t... it.)
Maxikin on väsy.
Maxi's tired, too.
11:20 - (1) kommenttia / comments
03.12.2008
Sairasvuoteelta, päivää. Pipo on valmis. Nyt takaisin punkkaan.
From the sick bed, good afternoon. The cap is now ready. Now back to bed.
17:03 - (2) kommenttia / comments
02.12.2008
Surkea epäonnistuminen, osa 1
Elämä on vaikeaa. Humanisti ja matematiikka eivät sovi yhteen. Kun sormet ja varpaat loppuvat kesken, laskut menevät sekaisin. Asiaa ei auta se, että olen kaiken lisäksi sujuvasti eri mieltä itseni kanssa. Olen piirtänyt kaavion, laskenut sen silmukat, neulonut sen mukaan ja katson nyt valmista neuletta mallia vieressä, koska kaaviota ei ole, luulinhan muistavani sen - kyllä siinä on pakko olla 13 silmukkaa eikä 15, tai ehkä 15 eikä 13... Mutta ei ainakaan 11. Eikä 17. Ei.
Ei auta, vaikka luon silmukat niin, että lasken kertolaskun välttämiseksi mallikerrat ("yks kertaa 15, kaks kertaa 13...") enkä silmukoita. Onnistun aina laskemaan mallikerran silmukat eri tavalla silmukoiden luomisen ja ensimmäisen mallikerran välillä, joten silmukoita on liian vähän tai liian paljon. Uudestaan! Kun silmukat täsmäävät viimein mallikertaan, huomaan, että mallikerta on liian kapea ja kaksi silmukkaa puuttuu. Niin, kavennuksissahan on ensin kaksi silmukkaa ja sitten vain yksi.
Luovutan.
Aloitan myöhemmin alusta. Ehkä kaikki sujuu nyt. Mallikertoja on viisi, puikkoja käytössä neljä. Miksi en ota pyöröpuikkoa? Miksi käytän edelleen sukkapuikkoja? Yhdelle puikolle on tungettava kaksi mallikertaa. 30 silmukkaa pysyy puikolla juuri, mutta miksi 15 silmukan puikoilta putoilee silmukoita? Sitäpaitsi, onkohan pipo edes sopivan kokoinen?
Pääsen ensimmäiselle nyppykerrokselle. Se sujuu ihan mukavasti... kunnes huomaan seuraavalla kerroksella, että en neulonut yhtä nyppyä loppuun. Lisäsin sujuvasti yhdestä silmukasta neljään, käänsin ja neuloin nurin ja käänsin taas - ja jatkoin sujuvasti eteenpäin kaventamatta takaisin yhteen silmukkaan. Virhettä ei voi korjata enää. Puran.
Kohta on aika aloittaa päälaen kavennukset. Yritän ennakoida. Mieleeni palaa kaverin luonnehdinta veljestään: "Vauvana se oli ihan punainen ja sillä oli ruma, päärynänmallinen pää." Tämä ei ole vauvan pipo. En ole nähnyt kaveria tai hänen veljeään (josta kasvoi komea mies) vuosikausiin. Epäilen silti, että sana "päärynänmallinen" jyskyttää takaraivossa... Urheasti vain kavennuksia päin.
Mieli tekisi myös laulaa, mutta laitan sen kuumehourailujen piikkiin. "Neulojamme sairastaa, häntä hellikäämme, langoilla nyt voidelkaa Marjut-ystäväämme. Lanka paras lääke on, siitä nauttikaamme. Marjut-paran kuntohon aamuksi jo saamme."
Huomatkaa myös loistava valokuva, jossa ei ollenkaan näy kameran varjo.
Miserable failure, part 1
Life is hard. Maths and me do not match. When I run out of fingers and toes, my calculations go all wrong. It does not help that I disagree with myself. I have drawn the chart, counted the stitches, knitted according to the chart and now that I looked at the finished item because I did not have the chart with me I thought I'd remember it. It must have 13 stitches and not 15... Or maybe 15 and not 13. It's definitely not 11. Nor 17.
I cast on so that I count the repeats and not stitches to avoid multiplying ("15 once, 13 twice..."). It does not help. I manage to count the stitches in the repeat and on the needles in a different way between casting on and knitting the first row of the pattern. I have too little or too many stiches. Rip, restart! When the amount of stitches and the repeats match, I realise that two stitches are missing from each repeat. Yes, decreases do really have two stitches first and then one.
I give up.
I restart later. Maybe it'll be OK now. There are five repeats, I have four needles in use. Why don't I use a circular needle? Why must I use DPNs? I have to squeeze in two repeats on one needle. 30 stitches stay nicely on the needle - but why are the stitches dropping from the needles that have only 15 stitches? Besides, I start to wonder whether the cap is the right size.
I make progess and start the first round with bobbles. They proceed quite nicely... until I realise on the next round that I did not finish one of them. I increased from one to four stitches, turned, purled, turned - and moved on without decreasing to one stitch. I cannot fix it now. I rip.
Soon it will be time to start the decreases on the crown. I try to anticipate them. I keep on thinking a buddy of mine said of her brother, "As a baby he was all red and his head was ugly and the shape of a pear." This is not a baby's hat. I have not seen my buddy or her brother (who grew up to be a handsome man) in years. I do suspect, though, that the word "pear-shaped" will come back to haunt me later on. Bravely towards the decreases, sisters!
Surkea epäonnistuminen, osa 2
Olen ollut langanostolankossa syyskuun puolestavälistä alkaen. 2,5 kk se kesti. Sitten näin Juulin langat ja niistä pinkki käsinvärjätty Trekking ja villa-bambu-silkkisekoite halusivat mukaan. Ne eivät vain irronneet kädestäni. Eivät millään. Se siitä lakosta sitten. En käynyt Elma-messulla enkä Tampereen messuilla, en ole roikkunut nettikauppojen alesivuilla, en ole käynyt lankakaupoissa haaveilemassa... Ja nyt käy näin. Oivoi.
Miserable failure, part 2
I started a yarn diet in mid-September. It lasted for 2,5 months. Then I saw Juuli's yarns and the pink handdyed Trekking and the wool-bamboo-silk blend just did not get off my hands. They just hung on there, stuck. So much for the diet then! I did not visit any fairs, I have not surfed to the online yarn shop discount pages, I have not gone to yarn shops to dream... And now this. Oh noes.
14:05 -
01.12.2008
Ei, en saanut megakrapulaa firman pikkujoulujen ja Turun jälkeen. Sain kuumetta. Eilinen meni hieman heikoissa kantimissa ja tänään jäin kotiin nukkumaan. Nukuin pitkään, nyt yritän pikkuhiljaa keräillä itseäni kasaan. Sen kunniaksi kissakuva, jossa Frank ei aivan tunnu arvostavan muiden seuraa:
No, I did not get a huge hangover after the company Christmas party and Turku. I got fever. Yesterday was not a very good day and today I stayed at home and slept. I slept late and now I'm trying to put myself together. So, here's a picture of the cats in which Frank does not quite seem to appreciate the company of others:
14:44 - (1) kommenttia / comments
29.11.2008
Terveisiä täältä joen halkomasta kaupungista, jossa näyteikkunoissa lukee näin:
Greetings from a city split by a river, a city in which store windows have this kind of notes:
Kyllä, Turun murre on kaunista.
Yes, the Turku dialect is very pretty. (I'm sorry, you probably did not get this: the text is not Finnish at all.)
Tulimme Turkuun syömään. Ensin jätin Jussin miesparkkiin ja menin Pilvin kanssa baariin. Lankabaariin, joka oli nyt auki toisin kuin kesällä. En ostanut itselleni mitään!
We came to Turku for dinner. First I left Jussi to an evening care center for men and went to a bar with Pilvi. A yarn bar, that is, and it was open unlike in the summer. I did not buy a thing for myself!
Sitten suuntasimme joulumarkkinoille. Honkarinteen tila tarjosi tuttuun tapaan väriterapiaa, Rintalan tila oli hieman huomaamattomampi (kävelin ensin ohi, katsoin sitten vasta tarkemmin - mutta toisaalta, en minä muutenkaan koskaan huomaa mitään tai ketään missään).
Then we headed to the Christmas market. Honkarinne farm offered colour therapy, as usual, and the Rintala farm was not as visible (first I walked past them, then looked again - but on the other hand, I never notice anything or anyone anyway).
Joulupukki ja tontut olivat tauolle lähtiessään jättäneet puolustuskyvyttömän neuleensa täysin yksin!
Santa Claus and the elves had gone on a break and left their helpless knitting all alone!
Pakollinen Aurajoki-kuva.
The mandatory picture of the river Aurajoki.
Tois' puol' jokke Juuli myi ihania lankojaan Ekoaitassa. Sinne ehtii vielä huomenna sunnuntainakin!
On the other side of the river Juuli sold her lovely yarns at Ekoaitta. She's there on Sunday, that is, tomorrow also.
Kuvassa taiteilija tutkii teostaan. Kyseessä on siis Jussin painetuin ja luetuin kirjallinen aikaansaannos: viikinkiravintola Haraldin ruokalistan viikinkifaktat.
In the picture the artist taking a look at his work. The work is Jussi's most printed and most read literary accomplishment: the viking facts on the viking restaurant Harald menu.
21:03 - (4) kommenttia / comments
26.11.2008
Ostin tämän:
I bought this:
Seurasi tämä...
Then followed this...
...ja hetkeä myöhemmin Takku näytti tältä:
...and a moment later Takku looked like this:
Meillä asuu ilmeisesti myös wookieenpentu:
Apparently there also lives a baby wookiee in our place:
Päivän postauksen tarjosivat:
Today's post enabled by:
- Harja / Brush: Furminator
- Sfinx-kissan kuva / Picture of the sphynx cat: Wikimedia Commons / GNU Free Documentation Licence
Toim. huom: Seiskaveikkakerä mukana mittakaavan vuoksi.
Note from the editor: Ball of yarn included for scale.
20:38 - (1) kommenttia / comments
25.11.2008
Ullan ilmestymisen jälkeen tunteet ovat aina ristiriitaiset. Toisaalta olo on helpottunut, kevyt, jopa tyhjä, kun muutaman viikon intensiivinen urakka on viimein ohi. Toisaalta jännittää. Pitävätkö ihmiset ohjeista ja artikkeleista, onko omissa ohjeissa virheitä? Bugaako jokin? Jäikö jonnekin sittenkin kämmejä ja noloja mokia?
Tässä Ullan numerossa oli jopa kaksi minun ohjettani: Kielo ja Lehvä.
After Ulla is published, I have mixed feelings. On the one hand I feel relieved, light, almost empty after a few weeks intensive work. On the other hand feel nervous. WIll people like the patterns and the articles, are there mistakes in my patterns? Are there bugs? Did we miss something embarrassing? This issue even has two of my patterns, Kielo ("lily of the valley") and Lehvä (a slightly poetic version of "leaf").
Lämmin kiitos kaikille kiitoksista! Hienoa, että Ullaa odotetaan ja arvostetaan. Sen kunniaksi ajattelin jaaritella Ullasta hetken aikaa, joten ottakaa mukava asento.
Hyppään Ullan taustan yli (Ullan Info-sivuilta voi lukea lisää), koska se ja Ullan perusidea lienevät ainakin useimmille tutut: Ulla on suomenkielinen, ilmainen nettineulelehti, Knittyn suomalainen vastine. Ulla on meidän neulojien oma, yhteinen juttu ja toivottavasti siksi helposti lähestyttävä. Ilmeisesti homma ei ole mennyt ihan pieleen, sillä aineiston määrä on kasvanut tasaisesti koko ajan. Toisaalta se tietää meille koostajille enemmän työtä - toisaalta, jos saamme ensi vuonna mukaan osankin nyt auttamaan tarjoutuneista ihmisistä, ei kenenkään työmäärän pitäisi olla liian suuri. Kiitos jo etukäteen kaikille!
Ullan koostaminen on aina jännittävää. Kulloisenkin numeron sisältö on meille koostajillekin yllätys ja riippuu täysin siitä, mitä itse kukin Ullaan lähettää. Osa ohjeista ja artikkeleista on tiedossa etukäteen, osaa suunnitellaan jonkin verran ja osa tulee yllätyksenä. Osa on saapuessaan valmista, osaan kysellään täydennystä vielä viime metreillä ennen julkaisua. "Hei, sä tiedät jotain aiheesta x, kirjoitatko äkkiä vielä pätkän?" Kaikkia lähipiirin tuttuja ja tuntemattomia riist... pyydetään apuun tarpeen vaatiessa. Netin etuja on se, että uusiin ideoihin voi reagoida hyvin nopeasti ja työn alla olevaa aineistoa voi täydentää samantien.
Jotenkin lähes sattumanvaraisesta aineistosta saa joka kerta aikaan ehjän kokonaisuuden - ja se on hienoa. Uusin vahvistuksemme Piia totesi Ullaa koostaessa: "Ulla on kuin open source, enemmän kuin osiensa summa". Minusta se pitää täysin paikkansa.
Kiitos ihmisten vapaaehtoisuuden ja hyväntahtoisuuden, Ullassa on ainakin minun mielestäni monipuolisesti ohjeita ja artikkeleita. Päivittelin juuri arkistoa ajan tasalle - kyllä, päivittelin, sanaleikki on ihan tahallinen. Ohjeita on jo valtava määrä! Ullaan lähetetyt pitsi-, palmikko- ja kirjoneuleiden ohjeet ovat upeita. Perusneuleet ovat mukavia ja käyttökelpoisia. Aloittelijalle löytyy neulottavaa, samoin edistyneelle neulojalle. Mikä hienointa, osa Ullaan ohjeita lähettäneistä neulojista on sittemmin saanut mainetta ja kunniaa kansainvälisestikin.
Muistan nyt äidinkielen opettajani, joka sanoi, että kirjoitusta ei saa päättää hurskaaseen toivomukseen. Olen pahoillani, nyt ei muu auta! Jos saisin jotain Ullaan liittyvää toivoa, niin toivoisin, että muualla menestyneet neulojat eivät unohtaisi Ullaa ja että jatkossakin joukosta löytyy uusia tähtiä.
Ulla ei kuitenkaan ole ainoastaan uusia ideoita ja tekniikoita tai uusia tai uudenlaisia neuleita varten, vaan sen tarkoituksena on myös tallentaa vanhoja neuleohjeita ja -tekniikoita. Mukaan mahtuvat isoäidin tai äidin perinteiset lapaset tai sukat ja muut tutut mallit ohjeen kirjoittajan omin sanoin kertomina ja kuvaamina. Tarkoitus ei ole esitellä vanhoja ideoita uusina ja ihmeellisinä, vaan taltioida niitä kaikkien käyttöön tietenkin tekijänoikeuksia kunnioittaen. Siteeraan LauraU:ta, joka on sanonut saman jo muutaman kerran: "Kirjoitan nuotit ylös, jotta joku muu voi halutessaan joko tehdä samanlaiset helposti purkamatta ja säätämättä, ja toisaalta voi taas soveltaa ohjetta eteenpäin, jos tahtoo."
Joskus kysytään, eikö Ullaa ja sen sisältöä saa kritisoida tai miksei sitä saisi arvioida samoin kriteerein kuin esimerkiksi Modaa tai Novitaa. Pohdiskelin tuota aikani ja loppujen lopuksi ajatukseni kiteytyi seuraavaksi: Ulla on harrastajien harrastajille tekemä verkkoneulelehti, joten Ullaan kohdistuva kritiikki kohdistuu samalla toisiin harrastajiin eli kanssaneulojiin, jotka osallistuvat lehden tekoon lähettämällä aineistoa. Ullaa voisikin kritisoida ennemmin samalta pohjalta kuin muita vapaaehtoisprojekteja. Jos saan kärjistää, sanooko kukaan Punaisen Ristin kerääjälle "huonosti kerätty"? Jos me Ullan koostajat toimisimme kaupallisuuden tai jonkin muun kuin vapaaehtoisuuden pohjalta, ostaisimme, tilaisimme tai valitsisimme jollain tavalla julkaistavan aineiston, meitä saisi toki moittia siitä, että valitsemme mölöjä ohjeita emmekä ole trendien tasalla ja että Ullan sisältö on tylsää, köyhää ja yksipuolista. Nyt julkaisemme sen, mitä neulojat haluavat sillä kertaa jakaa toisten neulojien kanssa.
Toisaalta olisi myös hämmentävää, jos kaikki pitäisivät jokaisesta (tai lähes jokaisesta) Ullan ohjeesta ja artikkelista. Meitä on monenlaisia ja makuja on sen mukaan eikä kaikki voi aina miellyttää kaikkia.
Jos sivujen toteutuksessa on jotain kökköä, linkit ovat rikki tai joku mättää, meille saa toki antaa mahdollisimman yksityiskohtaista palautetta. Saadun palautteen perusteella uudistimme juuri arkistoa toivon mukaan selkeämmäksi ja aiemmin nostimme Arkisto-linkin navipalkkiin, koska kaikki eivät osanneet hakea sitä Ullakolta. (Ullakon tarkoitus oli olla... ullakko, paikka, jonne varastoidaan kaikenlaista. Ilmeisesti kyseinen metafora epäonnistui.) Olemme perustaneet Ullablogin parantamaan viestintää. Palautetta parempaa olisi tietenkin se, että tarttuu toimeen ja tulee mukaan tekemään jotain asioiden hyväksi eikä odota, että se legendaarinen Joku Muu pelastaa maailman, mutta ehkä emme ole ihan toivottomia tällaisenakaan.
Seuraavassa jaksossa spekulaatiota aiheesta "jos Ulla maksaisi palkkion". Ehkä. Tai neuleita. Tai kissoja. Nyt aiheeseen täysin liittymättömissä kuvissa piha tänä aamuna ja tuokiokuva työmatkan varrelta.
I'd thought I'd say a few words about Ulla. This won't be as long as the Finnish part so consider yourselves safe.
Putting the current issue of Ulla together is always an adventure. We do not know what we'll eventually get. Some of the material is planned in advance to some extent, some we know of and some is a surprise. The net as a media allows us to react quickly. We can always turn to friends, buddies and people we know and expl... ask for their assistance in case we need something more. In the end it always works out. I quote Piia who helped with the recent issue: "Ulla is like open source, more than the sum of it contents".
Thanks to the good will of our fellow knitters, Ulla can offer fabulous lace, cable and coloured knitting patterns as well as good basic patterns and something for beginners. There's information on different techniques. However, Ulla is not meant only for creating something new and amazing but for storing information on traditional patterns knitted by mothers and grandmothers. I think we're doing a good job on both fronts and I hope it'll continue that way.
In the not at all related pictures our yard this morning and a snapshot from the way to work.
20:23 - (7) kommenttia / comments
21.11.2008

Ulla 03/08 on viimein ilmestynyt!
Ulla 03/08 is finally out!
23:55 - (5) kommenttia / comments
Kas kas, Fiinaneuleen sivuilla on englanti-suomi -neulesanasto. Se näyttää osittain melko tutulta... Pitääpä tarkistaa, löytyvätkö tuolta samat virheet kuin minultakin vai kuinka lähdeaineistoa on oikein käytetty.
There's a new English to Finnish knitting glossary on a LYS web site that looks at some points quite familiar... I guess I'll check if they've also included the mistakes I have made.
10:19 - (3) kommenttia / comments
20.11.2008
Neulontasisällön puutteessa Leppävaaran säätarkkailuasema tiedottaa: lunta. Ainakin pari hiutaletta.
Niittykummun sivutoimipiste täydentää: "ja lisää sataa, jollei muutu vedeksi kohta."
Due to the lack of knitting content, the Leppävaara weather monitoring station informs: snow. At least a few flakes.
The Niittykumpu branch office adds: "and there will be more unless the snow turns to rain."
08:59 - (1) kommenttia / comments
18.11.2008
Frankin tulokset - Frank's results:
22:51 - (3) kommenttia / comments
17.11.2008
Ullan piti ilmestyä eilen. Homma on kuitenkin kaikista yllättävistäkin auttavista käsistä huolimatta kesken ja saamme uusimman numeron julkaistua aikaisintaan keskiviikkona. Ullablog kertoo uusimmat kuulumiset - olethan huomannut, että Ullan etusivullakin on jo jonkin aikaa näkynyt Ullablogin kolme viimeisintä merkintää?
Ulla was supposed to come out yesterday. However, we've got so much to do that despite all helping hands, familiar and surprising ones, we're still in the middle of making it. It'll take at least until Wednesday to finish everything, if not more.
![]()
Nämä kämmekkäät ovat mukana. Jussi risti ne kissanpitelyhanskoiksi, koska Frank-poloinen näytti hieman mörtsiltä joutuessaan kuvaan. Kissanpitelyhanskat eivät kuitenkaan kuulostaneet kovin myyviltä, joten jouduin keksimään toisen nimen. Päädyin lopulta ankarasti kaksi minuuttia pohdiskeltuani Kieloon, koska mitä enemmän pitsineuletta tuijotin, sitä enemmän se muistutti kielon lehtiä ja kukkia. (Tiedän, se on vähän kaukaa haettu ja kielo / lily of the valley -nimellä on monenlaisia paljon kielomaisempia pitsimalleja, tunnetuin niistä ehkä Swallowtail Shawlin reunan kuvio.)
Suunnittelin myös Suurta Kateus- ja Kadehdintapostausta ihan sen takia, että Kaikki Muut(tm) saavat hirmuisesti kaikkea hienoa aikaan ja minä saan viime hetkessä räpellettyä yhdet yksinkertaiset peruskämmekkäät... Taitaa kuitenkin jäädä haaveeksi sekin, koska en saa edes aikaiseksi sitä, että jaksaisin kadehtia muita parin tekstikappaleen verran. Voivoi.
The pattern for these fingerletts mitts will be published in Ulla. Jussi named these "cat holding mitts" because Frank did not look too happy when he had to pose for the pictures. That name did not sound good so I had to come up with another and ended up with Kielo, that is, lily of the valley as the lace pattern started to resemble the leaves and flowers the more I looked at it. (I know, it's a bit far-fetched and there are more lily of the valley-like lace patterns, the most known probably the edge of the Swallowtail Shawl.)
I also thought I could write a Great Green with Envy post because Everyone Else(tm) seems to accomplish a lot of wonderful things and I can hardly come up with some simple, boring fingerless mitts. I just didn't manage to come up with that either, a few passages of text are also too much for me.
11:48 - (2) kommenttia / comments
14.11.2008
Mikä olisikaan parempi tapa piristää nuutunutta neulojaa kuin ihana pitsineulekirja? Ehkä pitsihuivilanka tai jopa valmis pitsihuivi... Tai kirja. Book Depository armahti viimein kärsimätöntä raukkaa ja lähetti Nancy Bushin Knitted Lace of Estonian (Ravlink).
What would be a better way to cheer up a tired knitter than a lovely lace knitting book? Maybe lace weight yarn or even a lace scarf... Or the book. Book Depository finally had mercy on the impatient poor yours truly and sent the Knitted Lace of Estonia book by Nancy Bush (Ravlink).
Kirja on ihana! Ihana! Ihana! Hetkeksi unohdin sen, että minua harmittaa se, että en ole saanut hankittua Linda Elgasin Haapsalu Rätikud -kirjaa. Nancy Bush esittelee kirjassaan ihania Haapsalun huiveja, kertoo niiden historiasta, niissä käytetyistä tekniikoista ja ohjeiden lisäksi lopussa on vielä pieni pitsimallineulekirjasto. Muutamat huivit ovat tuttuja Haapsalun huivi -näyttelystä, muutamat ovat minulle uusia ja ne kaikki ovat ihania. Anteeksi vain kaikki, Ulla ei valmistu tänä viikonloppuna, ajattelin kieriskellä kirjan kanssa onnellisena muutaman päivän.
It's a lovely, lovely, lovely book! For a moment I forgot that I was sad because I have not been able to find Haapsalu rätikud by Linda Elgas anywhere. Nancy Bush introduces the lovely Haapsalu scarves in her book, tells about their history, the techniques used and in addition to the patterns, there's also a small pattern library. Some scarves I saw in the Haapsalu scarf exhibition, some of them are new to me and they're all lovely. I'm sorry, folks, Ulla won't be finished this weekend, I thought I'd just roll around with the book happily for a few days.
19:40 - (1) kommenttia / comments
13.11.2008
Pieni assistenttini tekee tietokoneen käytöstä hieman epäkätevää (ja häiritsee Ullan koostamista), mutta minkäs kissalle voi?
My little assistant makes the use of computer slightly difficult (and disturbs the making of Ulla), but what can you do, a cat can't help it?
Lisäksi olen ollut hidas hämäläinen. Eilen bongasin neulojan bussista 195 aamulla yhdeksän aikaan, mutta valitettavan myöhään, olin itse jäämässä jo pois. En sitten voinut huomata sitä aiemmin! Jotain harmaata hän neuloi, olisi ollut hauska tietää, mitä. Tulin kotiin viiden jälkeen bussilla 510 ja vieressäni istuvalla naisella oli ihan selvästi oranssi-mustat Ailin lapaset enkä ehtinyt kysyä, olisiko hän tehnyt ne itse. (Kyllä, olen yksi niistä ooudoista tyypeistä, jotka saattavat joskus jopa puhua ventovieraille.) Jos tunnistat itsesi, hihkaise!
I've been slow lately. Yesterday morning there was a knitter in the same bus but I realised it too late, I saw it when I had to get off. I should have noticed it earlier so I could have asked what was the grey thing she knitted. I came home after five o'clock and the lady sitting next to me definitely had orange and black Aili's mittens. I was slow again and did not manage to ask if she had made those herself. (Yes, I'm one of the weird people who might even talk to strangers.)
22:51 - (2) kommenttia / comments
12.11.2008
Marraskuu on ankeaa aikaa. Illat ovat pimeitä eikä täällä etelässä ole vielä lunta. Kun lähdin tänään töistä, parkkipaikan lamput eivät palaneet ja pihalla oli todella synkkää. Yritin uskotella itselleni, että toimistorakennusten ikkunoista paistava valo olisi kodikasta, mutta en onnistunut. Olo on muutenkin surullinen ja apea eikä pimeys auta ollenkaan. Yritin keksiä lohtushoppailtavaa, mutta rahani säästyivät, sillä aion pysyä edelleen langanostolakossa. En surffannut yhteenkään nettilankakauppaan (enkä edes keksinyt, mitä lankaa olisin voinut haluta, sillä sitähän riittää) enkä keksinyt mitään muutakaan ostettavaa.
November is a dreadful time. The nights are dark and here in the south we do not have any snow yet. When I left from work today, the lights on the parking lot were not on and the yard was really dark. I tried to convince myself that the light shining from the office building windows would be cosy but I did not succeed. I'm feeling blue and down anyway and the darkness is not helping. I tried to think of something nice to buy but I saved my money. I'm sticking to my yarn diet so I did not surf to any online yarn shops (and I could not think of any yarns I'd want because I have a lot of it) and I was not able to think of anything else either.
Aiemmin tilasin kirjoja. Odottelen vielä Nancy Bushin Knitted Lace of Estoniaa - Book Depository ei ainakaan vielä ole ilmoittanut peruuttaneensa tilausta -, mutta samaan aikaan tilaamani Nicky Epsteinin Knitting on Top of the World (Ravlink) saapui jo. Päänsisäinen jukeboxini ryhtyi ironiseksi ja alkoi soittaa heti The Carpentersin Top of the Worldia, vaikka olo on oikeastaan aivan päinvastainen.
En ole vielä ehtinyt tutustua kirjaan tarkemmin. Sen alaotsikko "The Global Guide to Traditions, Techniques and Design" lupaa paljon, mutta lupaukset ammutaan alas heti kirjan alkusivuilla ja todetaan, että kirja ei yritäkään olla kaikenkattava katsaus kansainväliseen neulontaan. En yllättynyt, yhteen kirjaan on kuitenkin mahdotonta tiivistää kaikkea ja mitä useammassa maassa vieraillaan, sitä pinnallisemmin niitä pystyy käsittelemään. Eri kansojen neuleet ovatkin olleet inspiraationa ja niistä kerrotaan lyhyesti jokaisen eri alueiden neuleita sisältävän osion alussa.
Selasin kirjan alun, joka käsitteli pohjoista: inspiraatiota neuleisiin ovat tarjonneet Ruotsi ja Bohus-neuleet, Tanska, Färsaaret, Islanti, Latvia, Viro, Venäjä ja Orenburg-huivit sekä geneerinen Skandanavia (kyllä, Skandanavia) ja vielä erikseen Norja. Suomi sivuutetaan kirjassa kokonaan ja "keskiyön auringon maaksi" kutsutaan Islantia. Pitäisikö nyt liittoutua liettualaisten kanssa ja mököttää? (Se oli vitsi. Arvostakaa sitä. Yrittäkää edes.)
Matka jatkuu Englannin ja Irlannin ja lähisaarien kautta Välimeren maihin ja Pohjois- ja Etelä-Amerikkaan. Neuleet ovat kauniita ja monipuolisia, palmikko-, kirjo- ja pitsineuleita. Toivottavasti ehdin pian tutustua kirjaan tarkemmin.
Earlier I ordered some books. I'm still waiting for Knitted Lace of Estonia by Nancy Bush - at least Book Depository has not yet cancelled it - but Knitting on Top of the World by Nicky Epstein (Ravlink) arrived already. The jukebox in my hear turned ironic and started playing Top of the World by The Carpenters though I'm having quite the opposite feelings.
I have not yet had the time to take a closer look at the book. It's subtitle" The Global Guide to Traditions, Techniques and Design" promises a lot, but the Introduction puts you down almost immediately and says that the book is not going to cover those issues extensively. That was no surprise, it would be impossible to squeeze all that into one book. The more countries you include, the less you can tell about each one. The different knittind styles and patterns have been an inspiration and they are introduced briefly in the beginning of each section.
I browsed the beginning of the book, Far North. The section derives inspiration from Sweden and Bohus knitting, Denmark, The Faroe Islands, Iceland, Latvia, Estonia, Russia and the Orenburg shawls as well as generic Scandanavia (yes, Scandanavia) and lastly Norway. Finland is not included and the title "Land of the Midnight Sun" is given to Iceland. Should we now team up with the Lithuanian people and go sulking somewhere? (That was a joke. Appreciate it. Come on, you could at least try.)
The journey continues via England and Ireland and the near-by islands to the Mediterranean countries and North and South Americas. The knitting patterns seem to be versatile and beautiful and include cables, colourwork and lace. I hope I'll have the time to study the book more thoroughly soon.
Ceels, yes, "langanostolakko" means "yarn diet". Literally translated it means "yarn shopping/buying strike" and "langanostolakossa" is "on yarn shopping strike". Now, that's a useful word to know in Finnish, isn't it? (It's a compound word: "lanka" - yarn, "osto" - shopping/buying and "lakko" - strike; the suffix "-ssa" then corresponds with the preposition "on" in this case.)
18:52 -
08.11.2008
Kuten kuvasta näkyy, viikonloppu on mennyt varsin tiiviisti tietokoneen ääressä Ullan merkeissä. Kaikki liikenevät kädet ja tassut ovat käytössä ja tutut ja tuntemattomat on värvätty orjatöihin. Lisäksi olen ryhtynyt bloggaamaan interaktiivisesti eli sinä, arvoisa lukija, saat valita tämän merkinnän lopun:
- jos haluat tuskaa ja ahdistusta, siirry kohtaan 1.
- jos haluat varovaisen toiveikasta realismia, siirry kohtaan 2.
1. Oi ja voi, kiirettä pitää ja hoppua, Ullaan on tullut ennätysmäärä ohjeita ja koostamiseen ja oikolukemiseen menee aikaa. Oivoivoivoi. Pitäisiköhän siirtää julkaisupäivää? Kuinkahan tässä ennättää? Elma-messuillekaan en ehdi enkä ensi viikonloppuna Tampereelle eikä kukaan tuo kuitenkaan lahjuksiakaan. Voivoivoivoi.
2. Olen langanostolakossa, joten Elma-messujen ja Tampereen käsityömessujen välttäminen on hyvä asia. Budjettikaan ei Frankin eläinlääkärireissun jälkeen salli repsahduksia. Siksi onkin hyvä viettää ensi viikonloppu kummitytön synttäreillä ja tämä viikonloppu koostamassa Ullaa, josta tulee taas loistava. Kiitos uusien auttavien käsien, numero valmistuu varsin jouhevasti.
As you can see, the weekend has been spent mainly at the computer and all hands and paws have been full of work as Ulla should be published in two weeks. I've also moved to interactive blogging, so you, dear reader, can choose the ending you prefer:
- If you want pain and anxiety, move to ending 1.
- If you want cautiously hopeful realism, move to ending 2.
1. Oh and woe, I've been so busy with Ulla. There's a record number of patterns and it takes a whole lot of time to put the issue together and proofread and all. Oh dear. Should we postpone the publishing date? Will we make it on time? I did not even make it to the Elma fair to the yarn shop stands and I will not make it to the Tampere handicrafts fair next weekend and nobody's going to bring me souvenirs either, I an already guess that. Oh poor me.
2. I'm on a yarn diet so it's good to avoid the Elma and Tampere handicraft fairs and their temptations. My budget's tight after I took Frank to the vet and it would not allow careless shopping either. That's why it's good to spend the next weekend celebrating our goddaughter's birthday and this weekend making Ulla which will be great. Thanks to the new helping hands, this issue will be finished quite smoothly.
18:57 - (1) kommenttia / comments
06.11.2008
Olemme kokoontuneet neuletapaamisien merkeissä Helsingissä tammikuusta 2004 alkaen. Päiväksi on vakiintunut kuun ensimmäinen torstai, mutta paikka on vaihtunut vuosien varrella muutaman kerran milloin mistäkin syystä (remontti, vaihtelunhalu tms). Parhaimmillaan paikalle voi saapua kolmisenkymmentäkin neulojaa.
Olemme nyt kokoontuneet muutaman kerran Aleksi 13 -tavaratalon 5. kerroksen Café Ursulassa. Jo ensimmäisellä kerralla henkilökunta sai tuntemaan olon tervetulleeksi (ymmärrän kyllä, että joukko ennakkoon varoittamatta saapuvia äänekkäitä neulojia voisi herättää myös vastakkaisia tunteita) ja tänään meitä kohtasi jättiyllätys: kahvilan henkilökunta oli järjestänyt meille ison pöydän ja toi vielä lisääkin pöytiä, kun ihmisiä kertyi paikalle enemmän! He olivat merkinneet edellisellä kerralla tapaamiset muistiin ja varautuivat nyt meihin aivan oma-aloitteisesti.
Uskomattoman loistavaa asiakaspalvelua! Lisäksi Café Ursulan salaatit ja muut ruoat ovat herkullisia ja tissuttelevaa neulojaa lämmittää erityisesti Nectar-sherry, joten en voi olla kuin ällistynyt ja tyytyväinen. Haluankin kiittää vuoropäällikkö Romania ja muuta kahvilan ystävällistä henkilökuntaa. Kiitos! Kiitos! Kiitos!
We have had knitting meetings in Helsinki from January 2004. We've changed the cafés a few times during the years for several reasons, sometimes the café was closed and sometimes we just wanted a change. The group gradually grew and now up to 30 or so noisy knitters cannot just drop in to the closest café.
Lately we have been meeting in Café Ursula on the 5th floor of the Aleksi 13 department store. It's a wonderful place with great salads, other food, cakes, drinks and wines and especially Nectar sherry. Today they had arranged a surprise for us: they had reserved a big table!
The friendly staff has made me feel welcome from the first time and tonight was amazing. We never asked for a table, they thought of it themselves! Last time they asked when we meet and today they were prepared for it. They brought more tables as more people arrived and we all were more or less astonished. I want to say a big thank you to the whole staff for the great service. Thank you, thank you, thank you!
22:14 - (8) kommenttia / comments
05.11.2008
Luxus Wind -villatakki on kissoista huolimatta valmis, tarkemmat speksit seuraavassa Ullassa.
Melkein-osuus tulee siitä, että napit ovat liian pienet ja ne täytynee vielä vaihtaa isompiin, että takki pysyy kiinni. Neule lerpsahti ensimmäisessä käsinpesussa ja kasvoi pituutta kymmenisen senttiä. Tietenkin napinlävet venähtivät siinä samalla. Neulepinta rentoutui niin, että edes Maxi parhaimmillaan ei ole yhtä löysä ja rento, vaikka kissaksi se onkin melko selkärangaton ja muistuttaa joskus lähinnä ameebaa. Siitä huolimatta otin takin koekäyttöön ja tänä aamuna se lämmittikin huomattavasti enemmän kuin eilinen bambusekoitevillatakki.
The Luxus Wind cardigan is ready despite of the cats and the pattern will be published in the next issue of Ulla.
'It's "almost" ready because of the buttons, they're too small and I'll most likely change them later. The cardigan (and the button holes) also stretched in the first (hand)wash, it gained some 10 cm of length and relaxed so that not even Maxi is as loose and relaxed though the cat does resemble an amoeba at its best. I did not mind, I took the cardigan into test use this morning and it was so much warmer than the bamboo blend cardigan I wore yesterday.
11:54 - (2) kommenttia / comments
04.11.2008
Minin ja Maxin mielestä Novita Luxus Wind on aivan vastustamatonta lankaa. Lankakeriä on raahattu ja sotkettu spagetiksi. Neuletta on raahattu - ja mikä pahinta, neuletta pitää tampata ja möyhentää. Sen jälkeen sen päällä voi maata. Yritä tässä nyt ommella nappeja, kun jostain neuleen reunasta roikkuu aina kissa tai kaksi. (Tällä hetkellä kissat johtavat: Mini makaa neuleen päällä. Taistelu jatkukoon!)
Mini and Maxi find Novita Luxus Wind irresistible. The yarn has been dragged and made into yarn spaghetti. The cardigan has been dragged - and what's the worst, they have to kneed the knitting and stomp on it. After that they an lay down on it. Now, how am I supposed to sew any buttons when there's a cat or two hanging from some side of the cardigan? (At the moment the cats are winning: Mini sleeps on the cardigan. Let the battle continue!)
20:38 - (2) kommenttia / comments
Minin ja Maxin mielestä Novita Luxus Wind on aivan vastustamatonta lankaa. Lankakeriä on raahattu ja sotkettu spagetiksi. Neuletta on raahattu - ja mikä pahinta, neuletta pitää tampata ja möyhentää. Sen jälkeen sen päällä voi maata. Yritä tässä nyt ommella nappeja, kun jostain neuleen reunasta roikkuu aina kissa tai kaksi. (Tällä hetkellä kissat johtavat: Mini makaa neuleen päällä. Taistelu jatkukoon!)
Mini and Maxi find Novita Luxus Wind irresistible. The yarn has been dragged and made into yarn spaghetti. The cardigan has been dragged - and what's the worst, they have to kneed the knitting and stomp on it. After that they an lay down on it. Now, how am I supposed to sew any buttons when there's a cat or two hanging from some side of the cardigan? (At the moment the cats are winning: Mini sleeps on the cardigan. Let the battle continue!)
20:38 - (2) kommenttia / comments
01.11.2008
Marraskuu alkoi.
November began.
Illalla Takku kiskoi kissanminttua kaikin tassuin. Myöhemmin Takku ja Mini riitaantuivat sähköjohdon takia, kun molemmat olisivat halunneet halailla sitä.
Last evening Takku enjoyed catnip with all paws. Later Takku and Mini got into an argument beause of the electric wire, both cats wanted to hug it.
Aamulla Frank totesi: "Kissanminttukrapula. Whatever."
In the morning Frank said, "Catnip hangover. Whatever."
Maxi otti ihan relasti matolla.
Maxi took it easy on the carpet.
Mini totesi, että elämä on rankkaa ja levisi sohvalle.
Mini realised that life is hard and spread out on the sofa.
Neuletta on tahkottu jo yli kuukausi ja se on edennyt nappilistoihin.
Knitting this has taken over a month and now it's time for the button bands.
16:59 -
31.10.2008
Ei sisällä neulonta-asiaa, vaan kamerakännykkätaidetta.
Does not contain knitting-related content but phone camera art.
Sade taukosi hetkeksi ja jäimme töissä tuijottamaan ikkunasta ulos ja spekuloimaan, olisiko sateenkaaren päässä ruukullinen kultaa... (Vartissakin oli tästä uutinen.)
The rain stopped for a moment and at work we stared out of the window and pondered whether there would be a pot of gold at the end of the rainbow or not...
23:06 - (1) kommenttia / comments
30.10.2008
Neule? - On.
Neulekirja? - On.
Kaukosäädin? - On.
Ruokaa ja juomaa? - On.
Something to knit? - Check.
Knitting book? - Check.
Remote control? - Check.
Food and drink? - Check.
- Niiiiin, mitäs sinä sitten ajattelit tänään tehdä?
- Yeah, what did you think you'd do tonight?
20:49 - (1) kommenttia / comments
29.10.2008
Sain viimein ostettua Lizbeth Upitisin Latvian Mittens -kirjan (malleja Ravelryssa). En tiedä, miksi pähkäilin kirjan ostamista näin pitkään - johtuisiko se sitten siitä, että en oikeastaan neulo lapasia enkä kirjoneuleita, vaikka kirjoneuleista pidänkin. Mene ja tiedä. Neulonnan historia ja perinneneuleet kiinnostavat kyllä ja siksi kirja onkin mainio opus taustatietoineen kaikkineen. Lapasetkin olivat toki varsin upeita, oijoi.
Nyt tulevan Ullan kimppuun, pitäisi suunnitella leiska ja säätää CSS kuntoon ja aloittaa ohjeiden taittaminen... Niin, ja neuloa oma neule loppuun. Ostetaan lisää aikaa! Sillävälin tarjolla on vanha linkki pikauusintana: latvialaisia sormikkaita.
I finally managed to buy Latvian Mittens by Lizbeth Upitis (patterns in Ravelry). I don't know why it took this long - could it be that I hardly ever knit mittens or do coloured knitting though I admire it very much... Well, you just can't tell. However, I'm interested in the history of knitting and traditional knits, so the book was quite a good buy with all its background information. The mittens were also magnificent, oh my.
Now it's back to the next Ulla, I should think about the new layout and fix the CSS and start working on the patterns. I should also finish my own pattern. Where could I buy time? Meanwhile, an old link revisited: Latvian gloves.
20:41 -
26.10.2008
Kävimme lauantaina Helsingin kirjamessuilla. Odotin tapani mukaan eniten antikvaarista osastoa, koska sieltä saattaisi löytyä kiinnostavia neulekirjoja. Tänä vuonna anti oli kuitenkin huonoa: ruotsinkielinen kirjoneulesormikaskirjanen napattiin aivan nenän edestä (eikä kirjamessuilla ole kohteliasta taklata toisia, eihän?) ja toiselta osastolta löytyi Korsnäsin villapaidoista kertova vihkonen.
We went to the book fair in Helsinki on Saturday. I looked forward to going through the used books section because you might find interesting knitting books from there. This year I had only a little luck, though: a booklet of stranded knitting gloves in Swedish was found by someone right in front of me (and you're not supposed to tackle other people at a fair, are you?) and from another stand I found a leaflet on Korsnäs sweaters.
Uusien kirjojen puolelta en odottanut ihmeempiä, koska mitään kiinnostavia neulekirjauutuuksia ei ollut tiedossa. Ostinkin vain Hugleikur Dagssonin "Onko tämä muka hauskaa" -kirjan ja jonotin 20 minuuttia saadakseni siihen omistuspiirroksen - ja hämmensin kirjailijaa kiittämällä islanniksi. Samaan aikaan Jussi haahuili ties missä ja haki Jari Tervon nimmarin ja haahuili edelleen... Saldona olikin vain noin puoli metriä kirjoja.
Lopuksi vielä action-kuva, ettei tämä apaattinen merkintä nukuta ketään ennen aikojaan.
I did not expect much from the new books because there were no interesting new knitting books I wanted to see. I just bought Hugleikur Dagsson's "Is this supposed to be funny" book and waited for 20 minutes to get it signed - and I confused the author by thanking in Icelandic.
I'll finish this with an action shot so this apathetic entry does not make you fall asleep before your bedtime.
EDIT
Näin tämän Maria Menan videon tänään telkkarista. Eikö noin puolentoista minuutin kohdalla oleva pinkki puku olekin tehty lankavyyhdeistä?
I saw this Maria Mena video on TV today. Isn't the dress she's wearing at approximately 1:30 made of hanks of yarn?
17:50 - (3) kommenttia / comments
21.10.2008
TitiTyyn yllärivärisukkalankaklubin toinen lähetys saapui maanantaina. Lisää linkin jälkeen, ettei lankaansa mahdollisesti vielä odottavien yllätys mene pilalle.
The second yarn in surprise colours of the TitiTyy sock yarn club arrived on Monday. More info after the link so that I won't ruin the surprise for those who still might wait for their yarn.
Yllätys yllätys, lanka on vihreää! (Niin, se todellakin oli yllätys, niinkuin sen pitikin olla.) Se on kirkasta limen- ja ruohonvihreää, jonka mukana on hitunen keltaista. Hyvänen aika! Melkein sokaistuin ensin, niin kirkasta lanka oli. Kunhan sain kaivettua esiin aurinkolasini, pääsin tutustumaan siihen tarkemmin. Lanka sisältää villan lisäksi bambua ja mohairia, kuituja, joita en ihan heti ainakaan itse osaisi yhdistää enkä ainakaan sukkalankaan. Se tuntuu kuitenkin toimivan, langassa on mohairin pörröisyyttä, mutta se ei silti tunnu höttöiseltä. Mohair on myös lämpöistä ja lämpöiset sukat ovat aina hyvä asia.
Nyt pitäisi vielä sopeutua siihen, että lanka on vihreää. Voisin neuloa tästä Jussille sukat, ellei langan mohairin ja miesten sukkien yhdistelmä epäilyttäisi. Myönnänkin olevani rajoittunut ihan kaiken suhteen ja menen nurkkaan häpeämään.
Kuvassa myös uusi manikyyrini kannatuksen vuoksi ja kontrastiksi.
Surprise, surprise, the yarn is green! (Yes, it really was a surprise as it was supposed to be.) It's bright lime and grass green with a hint of yellow. Oh my gosh! I was almost blinded by the yarn, so after digging out my sunglasses I got to know it better. In addition to wool, the yarn consists of bamboo and mohair. That's a fibre combination I would not think of first and not in sock yarns. It seems to work, though. The mohair has a small halo, yet the yarn does not seem too fluffy. Mohair's also warm and warm socks are always a good thing.
Now I just have to adjust to the yarn being green. I could knit socks for Jussi but somehow the mohair in the yarn and men's socks don't seem to match, at least to me they don't. I admit to being limited when it comes to just about everything and go stand in the corner.
In the picture also my new manicure just for the sake of it and as a contrast.
10:25 - (3) kommenttia / comments
16.10.2008
Pahoittelen huonoa kuvaa, valkoisesta neuleesta on hankala saada illalla salaman kanssa hyvää jälkeä. Toisaalta neuleen epätasaiset osat eivät myöskään erotu kovin hyvin... Pahoittelen myös mallin vyötärömakkarakerrostumaa, joka erottuu vähän liiankin hyvin. Köh.
I apologize for the bad photo, it's hard to take a picture of white fabric when it's dark and you have to use the flash. On the other hand, you cannot see when the knitting's uneven. I also apologize for the model's fat waist which you can see too well. Ahem.
Hetkittäin epäilen, tuleeko neuleesta kiva. Ainakin sen langanpätkät ovat kivoja... (Etsi kuvasta kissa.)
At times I doubt myself and wonder whether this will be nice. At least the yarn ends are nice... (Find the cat in the picture.)
- Anna!
- Gimme!
20:45 - (1) kommenttia / comments
14.10.2008
Viime aikoina kommentteihin on tullut paljon kysymyksiä siitä, kuinka monta kissaa meillä on. Niitä on kertynyt yhteensä neljä kollipoikaa. Koska neulerintamalta ei ole paljoakaan uutta, ajattelin esitellä kissat.
Lately I've gotten comments asking how many cats we have. The answer is four. I thought I'd introduce the cats now as there's nothing new from the knitting front. If you'd like to read this in English, leave me a comment and I'll translate.
Vasemmanpuoleinen kuva vasemmalta oikealle: taempana Maxi (valkoinen läntti nenällä) ja Mini, edempänä Takku ja Frank; oikeanpuoleinen kuva samoin vasemmalta oikealle: Maxi, Frank, Takku, Mini
The picture on the left, from left to right: at the back Maxi (with the white spot on the nose) and Mini, in the front Takku and Frank; the picture on the right also from left to right: Maxi, Frank, Takku, Mini
Sinitabby Frank on alunperin minun ja kissoistamme vanhin, syntynyt elokuussa 1994 Vaasassa. Syntymäpäiväksi päätettiin tutun tanskandogin kunniaksi 3.8., koska se on riittävän lähellä. Tarkka päivä ei ole tiedossa, sillä Frankin emo vain ilmaantui erään perheen rakennukselle ilmeisesti salamatkustajana auton kyydissä ja pyöräytti sinne yllätyksenä neljä pentua. (Valitettavasti Frank ei perinyt emonsa matkailugeenejä, vaan voi autossa hyvin, hyvin, hyvin huonosti.)
Ärmättävä vanha herramme tunnetaan myös nimillä Frankenstein, El Franco, Pupuli ja Il Pupulino. Ärmätyksestään huolimatta Frank suvaitsee kyllä muita kissoja, kunhan muut kissat jättävät hänet rauhaan. Reviiritietoinen Frank ei ole, sillä jo Vaasassa asuessaan Frank kutsui naapurin Oskari-pojan meille syömään ja leikkimään ja totesi vain, että kunhan Oskari tuosta pistelee vanhat sapuskat nassuunsa, hänelle tarjoillaan sitten uutta ja tuoretta mutusteltavaa. Frank on vain jäyhä - tosin tarina kertoo, että joinain harvoina hetkinä tuon äreän pohjalaiskollin on nähty nuolaisevan Miniä tai Maxia korvan takaa.
Frank on myös hellyydenkipeä ja herttainen. Jos ja kun Frank päättää jämähtää syliin, siitä ei nousta ainakaan tuntiin tai puoleentoista, ettei kissa pahastu.
Frankin vahvuuksiin kuuluu joskus jopa vainoharhaisuuteen menevä looginen päättelykyky. Frank osaa teleportata toiseen ulottuvuuteen varsinkin kantokopan ilmestyessä esille ja on tarpeen vaatiessa myös sinnikäs. Eräänä yönä yritin nukkua, mutta kissa päätti olla asiasta eri mieltä:
Frank (raapii ovea) Raap raap, raap raap.
Minä (kääntää kylkeä): Mmmmh.
Frank (raapii lujempaa): Raap RAAP, raap RAAP.
Minä (kääntää kylkeä protestinomaisesti ja toivoo, että kissa olisi hiljaa): Mmmmmh.
Frank (venyy pitkin pituuttaan ovea vasten ja raapii todella lujaa): RAAP RAAP, RAAP RAAP!!!
Minä: Ole nyt jo hiljaa!!!
Frank (hyppää sänkyyn): Hur hur, hur hur. Nyt, kun satut olemaan hereillä, rapsuta leuan alta!
Lisäksi Frank osaa antaa tassua pyydettäessä ja keksinyt, että se toimii, vaikka ei pyydettäisikään - kissa onkin opettanut minut antamaan namin aina, kun se pöydänkulmalla nököttäessään tarjoaa tassua.
Frank pitää perunalastuista ja Fazerin sinisestä, mutta ei saa enää herkutella niillä (ainakaan kovin usein), sillä Frank on ollut virtsakivien takia pari vuotta erikoisruokavaliolla. Paikallinen eläinlääkäriasema ei löytänyt toistuvista tutkimuksista huolimatta mitään, joten lopulta paikat menivät tukkeeseen ja kissa jouduttiin viemään päivystykseen ja yöksi teho-osastolle. Sen jälkeen kissaa on pikkuhiljaa hoidettu kuntoon, mutta ainakaan vielä Frank ei ole palannut aivan entiselleen ja vaikuttaa aremmalta kuin ennen.
Neulomisen saralla Frank pitää matalaa profiilia. Lanka kiinnostaa joskus, mutta yleensä Frank tyytyy tarkkailemaan. Frankin blogikissauran kohokohdat:
01.09.2007: Messuterveiset
02.08.2008: Lankapesä
Frakkipukuiset Mini ja Maxi ovat alunperin Jussin kissoja. Veljekset kuin pölvästit ovat syntyneet Karjaalla ystävänpäivänä vuonna 2000. Niiden emo on Cornish Rex ja isä mustavalkoinen maatiaiskissa nimeltä Maikki. Maikki otettiin emon seuraksi ja jonkin ajan kuluttua Maikki olikin seitsemän pennun ylpeä isä. Cornish Rex -perimästään huolimatta Minin ja Maxin viikset tai turkki eivät ole kiharia ja mustavalkoisesta turkista huolimatta Mini ja Maxi ovat kissamaailman blondeja, hyväntahtoisia ja seurallisia hömelöitä.
Mini oli pentueen pienin, mistä nimikin. Sittemmin kollinrohjake on ottanut vahingon takaisin ja painaa nyt 8-9 kg. Kissa tunnetaan myös nimillä Minimaalinen, Styranki ja Hellyys ja Rakkaus. Joskus kutsun Miniä myös Mihmiksi ääntelyn mukaan: koostaan huolimatta Mini naukuu sopraanoa ja sanoo kimeästi "mih, mih" ja "iu, iu".
Minin persoona on vaihteleva. Joskus kissa on itse hellyys ja rakkaus ja sylissä kehräävä onnellisuuteensa sulava karvapallero, joskus taas styranki, joka mätkii muita kissoja tassulla päähän ja lössähtelee päälle. Pesuhetket veljen kanssa tuppaavat usein päättymään siihen, että toinen puree toista kaulasta ja sitten juostaan, painitaan ja nyrkkeillään. Mini on usein tohkeissaan ja pitää aina hyvin paljon kaikesta. Eniten Mini rakastaa ehkä Jussia - tai tonnikalaa tai Jussia, joka tarjoilee tonnikalaa. Kotiin saapuvia ihmisiä tervehtii usein sohvapöydällä murmeloiva Mini, joka kurkottelee etutassuillaan: "Ota syliin!"
Syliin päästyään Mini harrastaa sylikiipimistä. Jos vieressä seisoo toinen ihminen, Mini kurkottaa, iukuu, ottaa tassuillaan kiinni ja kömpii sujuvasti seuraavaan syliin rapsutettavaksi.
Mini on herkkä ja mukavuudenhaluinen. Se kieriskelee tyytyväisenä pehmeällä sängyllä eikä tarkene mennä ulos parvekkeelle, jos lämpötila on alle +15 astetta. Kiipeilypuun päällä Mini loikoilee, jos se onnistuu hyppäämään sen päälle eikä rojahda vahingossa lattialle. Mini harrastaa myös chilien ja muiden kasvien hoitoa ja toivoo maailmaan enemmän rakkautta ja tonnikalaa. Rakkaus ilmenee erityisesti etäkehräämisenä: Mini saattaa istua metrin tai parin päässä ja kehrätä tyytyväisenä ihan vain sen takia, että olemme olemassa. Etäkehräämisen aikana on pidettävä etäisyys, sylikehrääminen on ihan eri asia.
Blogikissarintamalla Minin erikoisuus on langan ja neuleiden raahaaminen. Harva se päivä keskeneräinen työ on kannettu eteiseen, keittiön tai olohuoneen lattialle, joskus enemmän ja joskus vähemmän sotkussa. Minin uran kohokohtia:
04.03.2008: Tässä on raja
16.06.2008: Jälkipyykki
Maxi tunnetaan myös nimellä Maximus Kollimus. Maxi on laiskanpulskea, rento reggaekissa, joka ei pahemmin hätkähdä mistään, vaan lojuu selällään milloin missäkin, ellei ole syömässä tai kerjäämässä ruokaa. Maxin ja Minin erottaa siitä, että Maxin kirsussa on kolmionmuotoinen valkoinen läntti, Minillä on vain pieni kauneuspilkku. Maxin takatassujen polvisukatkin ovat lyhyemmät kuin Minin.
Maxi tekee mitä tahansa saadakseen herkkupalan, se on jopa oppinut "istumaan nätisti" (vain häntä värisee hieman) ja odottamaan nameja. Erityistä herkkua ovat kinkku, juusto, tonnikala, kissannamit ja melkein mikä tahansa, mitä toinen syö. Veljen lähestyessä Maxi ahmaisee äkkiä jopa tarjotut herneet ja paprikanpalat, ettei toinen vain saa niitä. Jos Maxille ei tarjota ruokaa, Maxi näykkäisee kyynärpäästä tai hyppää pöydälle ottamaan osansa.
Maxi on seurallinen ja tuttavallinen, jopa tunkeileva. Öisin Maxi nukkuu sängyllä tyynyn vieressä ja haluaa usein, hyvin, hyvin, hyvin usein pestä nukkuvan ihmisen naaman, kädet ja kainalot. Aamuisin Maxi osallistuu aamiaisen laittamiseen. Käymme joka aamu keskustelun aiheesta "ei, kissat eivät kuulu keittiön pöydälle". Aamiaisen aikana Maxi lojuu sanomalehden päällä ja vahtii, josko leivän päältä sattuisi löytymään pahaa-aavistamaton kinkunpala, jonka voisi napata.
Blogikissana Maxi on erikoistunut langan jäystämiseen (jopa poikki). Maxin uran kohokohtia:
09.08.2008: Blogikissojen kohtaaminen
06.08.2007: And I do my little turn on the catwalk
Havannan värinen Takku on alunperin anopin kissa ja kotoisin Anjalankoskelta. Se syntyi vuonna 2003 joskus maalis-huhtikuussa ja oli pentueen ainoa (puoli)pitkäkarvainen kissa. Anjalankoskella on sittemmin havaittu lukuisia Takku-klooneja, joten Takun isä on ehtinyt moneen paikkaan... Takku-klooneja on havaittu myös toisaalla Suomessa ja Saksassa, terveisiä vain! Takun varsinaista syntymäpäivää ei tiedetä, joten sitä vietetään aprillipäivänä 1.4.
Rakkaalla lapsella on monta nimeä, joten Takku tunnetaan myös nimillä Takkendaaleri, Touho, Touhotin, Pöyhö, Pöyhönen, Mörkö, Hinkuvinku ja "hei kissa, etkö sä kuule?", sillä Takku ei pahemmin jaksa reagoida yhteenkään nimeensä. Takku ei myöskään kiinnostu tonnikalapurkin ääntelystä tai kissannameista, mutta kinkkuviipaleet maistuvat kyllä. Ilmeisesti Takku haluaisi dreadlocksit, koska varsinkin kainaloiden harjaaminen on inhottavaa ja vihoviimeistä puuhaa.
Takku on ponteva ja touhukas ja pitää erityisesti parvekkeella istumisesta ja parvekkeen lattialla piehtaroimisesta jopa kylminä syyspäivinä. Jos ovea ei avaa tarpeeksi nopeasti, Takku komentaa. Takku ääntelee monipuolisesti, hinkuu ja vinkuu ja kuulostaa syliin nostettaessa vinkulelulta. Syynä tähän on se, että puolisen vuotta sitten Takulla todettiin astma, jonka kehittymistä on nyt seurattava.
Takku vieraili meillä aiemminkin ja pienen sekasorron jälkeen muut kissat sopeutuivat Takkuun, ensimmäisen yön jälkeen mitään dramatiikkaa ei ollut. Tämän vuoden tammikuussa Takku muutti luoksemme pysyvästi ja on oppinut (turhankin) nopeasti talon tavoille. Sanomalehden päällä makaaminen on joka-aamuinen huvi varsinkin, jos parvekkeen ovi ei aukene tai jos oven takana on tyhmä ja sateinen parveke eikä kaunis ja aurinkoinen parveke. Sänkyyn viereen Takku tulee harvoin, mutta sohvalle kyllä. Neulepuolella Takku harrastaa mm. langan ja puikkojen salakavalaa jäystämistä, varsinkin luxuslangat ja bambupuikot maistuvat.
Takun blogikissauran kohokohtia:
28.09.2008: Luxusta elämään
15.02.2008: Taas se postaa kissakuvia
12:52 - (10) kommenttia / comments
13.10.2008
- Hmm-mm-mmm, tässähän minä vain olen, suloinen ja pörhöinen kissa, en minä mitään...
- A-hmm-mm-mm, here I am, a cute and fluffy cat, minding my own business...
- Takku prkl, missä välissä sä jäystit langan poikki?! En huomannut ollenkaan. (Ajattelin myös kokeilla, olisiko vanhalla ja uudella langanpäällä samaan aikaan neulominen hyvä tapa jatkaa lankaa.)
- Takku, you bstrd, when did you chew the yarn and break it? I did not notice it at all. (I also thought to try and see whether knitting with the old and new yarn at the same time would be a good way to continue knitting.)
22:40 - (1) kommenttia / comments
12.10.2008
Digitoday, IT-viikko ja muut mediat raportoivat syyskuun alussa, että naiset ja humanistit valtaavat netin. Jei! Kaksi pistettä heti kättelyssä, olenhan nainen ja humanisti (pääaineena viestintätieteet).
Mutta oi ja voi, ei netin valloittamisesta tullut sittenkään mitään ja kovin lyhyeksi tämä jäi: "Edellisen tutkimuksen tapaan löytyi selkeä ikäraja, jonka ylittäneet käyttivät verkkoa selkeästi vähemmän. Nyt ikäraja oli 35." Koska täytän tänään 25 vuotta (+ 120 kuukautta), niin eipä kai tässä muutakaan voi. Se o lop ny. Hei hei, netti. Hei hei, kaikki. Olihan tämä hauskaa niin kauan kuin se kesti. Mitähän tässä ny sit tekisi?
The news told about a month ago that according to Swedish researchers women and people studying humanities are taking over the Internet. That's two points for me, I am a woman and I've studied communication. Yay me! However, the news also told that 35 years old people start to use the Net remarkably less. What can I do? I turn 25 (+ 120 months) old today, so I guess I it's time to go. It was fun while it lasted. Bye bye, Internet. Bye bye, everyone. Now, what am I supposed to do next?
Ha! Täällä olen edelleen! Kuvassa lahjat: pikkuveljeltä Fiona Ellisin Inspired Fair Isle Knits, pikkusiskolta uusi Coldplayn levy ja Jussilta Neil Gaiman & co:n 1602. (Neil Gaiman vaihtaa DC:stä Marveliin ja Ryhmä X 1600-luvulle!)
Ha! I'm still here! In the picture my gifts: from my little brother Inspired Fair Isle Knits by Fiona Ellis, from my little sister and the new Coldplay CD and from Jussi 1602 by Neil Gaiman and others. (Neil Gaiman moves from DC to Marvel and X-Men move to the 17th century!)
12:40 - (5) kommenttia / comments
07.10.2008
- Jos toi vaikka neuloisi ja sä jäystäisit lankaa, niin mä voisin pureskella puikkojen päätä ja noi kaksi voisi tarkkailla, eiks niin?
- If that one person would knit and you would chew yarn, then I could chew on the DPNs and those two could observe, right?
20:16 - (2) kommenttia / comments
06.10.2008
Kyyyyllä se etenee. Ihan tosi. Se on jo jakautunutkin. Juujuu.
Yes, yes, it's progressing. Really. It's been divided already. Oh yes.
Sitten vastauksia, etten ole ihan niin epäkohtelias moukka kuin miltä saatan vaikuttaa eli ensin kiitos kaikille kommenteista, niitä on aina mukava saada!
Titty, kuvassa ovat kaikki huushollin neljä kissaa. Sitä en tiedä, miksi neulojilla on kissoja - ehkä siksi, että kissat osaavat olla pehmoisia keriä ihan niinkuin lankakin? Meille noita vain kertyy (ihan niinkuin lankaakin), itse olen ottanut vain yhden ja nyt maukulaisia on nurkissa jo neljä.
Maddaleena, tervetuloa!
20:05 -
04.10.2008
Hupsis, nyt on jo lokakuu! Langanostolakko etenee hyvin, tosin olen onnistunut sujuvasti suuntaamaan ostohimoni muualle eli käytännössä rahaa ei jää talteen laisinkaan. Ostin mm. kirjan:
Oops, it's October already! I haven't bought any yarn, however, I have managed to redirect my shoppind desires to other directions so smoothly that I haven't saved any money after all. I bought a book, for example.
Färsaarelaiset huivit ovat kauniita ja niiden muoto tuntuu kätevältä: huivi on hieman v:n mallinen, ei tavallinen kolmio ja sen keskellä on suorakaiteen mallinen osuus. Ne neulotaan niskasta alaspäin - se on suosikkitapani! Myrna Stahmanin Stahman's Shawls & Scarves -kirjassa on 14 färsaarelaiseen tapaan neulottua kolmiohuivia ja niihin sopivat kaulaliinat, jotka ovat myös kätevän oloisia: suorakaidehuivin keskellä on joustinneuleosuus. Lisäksi kirjassa on huivien taustaa ja tekniikkaosuus ja ohjeita oman huivin suunnittelua varten.
The Faroese shawls and scarves are beautiful and their shape seems to be practical: the shawls are slightly v-shaped with a rectangle section in the middle. They're knitted from the neck down - my favourite method! Myrna Stahman's Stahman's Shawls & Scarves includes 14 patterns for Faroese-style shawls and matching seamen's scarf patterns. The seamen's scarves also seem pratical, they have a ribbed section in the middle. In addition, the book includes information on the background of the shawls and the techniques and instructions for designing your own shawl.
Langanostolakosta huolimatta tänne saapuu lankaa. Vaihdoin amerikkalaisen Denisen kanssa lankaa: hän tarvitsi Rowanin Rowanspun Chunkya, jotta saisi neuleensa loppuun ja huomasi Ravelrysta, että minulla on sitä. Vaikka lanka ei varsinaisesti ollutkaan tyrkyllä, pitihän pulassa olevaa kanssaneulojaa auttaa. Vaihdossa sain Filatura di Crosan Wavea, mukavan rouhean oloista villa-silkkisekoitetta.
Despite the yarn diet, yarn arrives here. I traded yarn with Denise in the USA: she needed some Rowanspun Chunky and noticed in Ravelry that I have some. Though the yarn was not directly available for trade, I could not leave a fellow knitter in trouble. I got Filatura di Crosa in exchange, it's a nice wool and silk blend.
Luxus Wind -takki etenee jotenkuten. Kohta voin jakaa sen hihoihin ja etu- ja takakappaleisiin. Toistaiseksi lanka on tuntunut mukavan pehmoiselta eikä ole valitellut, vaikka olenkin joutunut purkamaan sitä aina ad hoc -suunnittelun pettäessä.
The Luxus Wind cardigan progresses somewhat. Soon I can divide it to the sleeves and the fronts and back. So far the yarn seems lovely and soft and it has not minded ripping that much though I have had to do that every once in a while when ad hoc designing fails.
15:59 -
30.09.2008
Kissat viettivät rauhallista iltaa - mutta mikä on laiskuuden huippu?
The cats enjoyed a quiet evening - but what is the peak of laziness?
Se, kun ei jaksa jäystää edes toisen valmiiksi lattialle raahaamaa ja poikkipuremaa lankaa.
When you're too lazy to chew the yarn another cat already dragged to the floor and chewed broken.
22:31 - (2) kommenttia / comments
28.09.2008
Eräs pieni karvainen kissaeläin ehtii joka paikkaan.
One certain small furry feline gets around.
- Hei, minäkin olen pieni ja pippurinen!
- Hey, I'm small and spicy, too!
- Kun kynnet eivät riitä, otan paperisilppurin. Eikun kuinkas tätä käytetään?
- When nails aren't enough, I'll take the paper shredder. I mean, how do you use this?
Tästä taas olisi parempi tulla villatakki ennen seuraavaa Ullaa.
This should become a cardigan before the next Ulla.
14:50 - (3) kommenttia / comments
25.09.2008
Kiitos, kiltti Mau-täti, ihanasta laatikosta! Se on tosi, tosi, tositositosi hieno ja siinä on kiva nököttää. Kipusin laatikkoon heti, kun meillä asuva nainen (joka ei muuten ole tarjoillut ruokaa meille pitkään aikaan, kinkusta ja tonnikalasta puhumattakaan) sai sen tyhjäksi ja nökötin siinä sen naisen sylissä. Sitten siirryin lattialle nököttämään laatikkoon ja aion nyt nököttää siinä loppuillan ja yön ja aamun, mitä nyt välillä käyn syömässä ja näykkimässä tuota naista kyynärpäästä, että se antaisi kinkkua ja tonnikalaa.
kehräävin terveisin Maxi
Thank you, Mau, for the lovely box! It's really, really, reallyreallyreally fine and I love sitting in it. I parked myself into the box as soon as the female who lives here emptied it (and she has not served us any food in a long time, not to mention ham and tuna) and I sat in the box on the female's lap and then moved to the floor and kept on sitting in the box. I'm planning on sitting in the box for the rest of the evening and the night, I'll just eat something one in a while and nibble the female's elbow so she can serve us ham and tuna.
With purring greetings, Maxi
Laatikossa oli lankaa, Schoppel Wollen bambusilkkisekoitesukkalankaa. Oijoi! Kyllä nyt kelpaa.
There was yarn in the box, bamboo and silk blend sock yarn from Schoppel Wolle. Oh my!
Uutiskatsaus: kissa törmäsi tyynyyn Espoon Leppävaarassa. Kukaan ei vahingoittunut.
Newsflash: cat crash with pillow in Espoo. Nobody was hurt.
21:26 - (7) kommenttia / comments
23.09.2008
Melkein unohdin! Valmis neule! Virkkasin kaulukseen reunan ja ompelin napit. Bambu Plus -takki on ollut valmis pari päivää ja kiitos langan lörpsähtämisen, se on ihan mukavan kokoinenkin. Malli on omasta päästä, kahden kerroksen helmineuletta.
I almost forgot! I have finished something! I crocheted the edging for the collar and sewed the buttons, so the Bambu Plus cardigan is now ready and thanks to the yarn getting all limp, the size is just about right. The pattern is my own, a basic cardigan in double seed stitch.
18:37 - (3) kommenttia / comments
21.09.2008
Atacama Alpaca, Noro Kureyon Sock, Noro Silk Garden Sock, Araucania Ranco (Little Knits), Noro Cash Iroha & Debbie Bliss Pure Cashmere (Stash / Celticove)
Hups? Siispä Lankalaatikkoon (linkki Ravelryyn) ja langanostolakkoon vuoden loppuun saakka mahdollisia käsityömessuja ja Wienin matkaa lukuunottamatta.
Oops? Therefore, no yarn shopping until the end of the year except in possible handicrafts fairs and in Vienna.
18:06 - (4) kommenttia / comments
19.09.2008
Maailma vs. Marjut -taistelussa käydään tiukkaa vääntöä.
Viikonloppuna iski kuume ja flunssa yritti tulla, mutta ei kuitenkaan ja tämä viikko on mennyt sujuvasti puolitajuissaan räpiköiden. - Sairaslomapäivän voi käyttää hyvin siihen, että töllöttää Star Trek Voyageria digiboksilta.
Suoriuduin eilen urheasti Rakkautta ja anarkiaa -festareiden avajaisnäytökseen ja olin hämmentynyt, kun keltaisen lehdistön ennakkotiedoista poiketen Brad Pitt ei karauttanutkaan paikalle valkealla ratsullaan ja hakenut mua pois. Sangen outoa ja kummallista oli se. - Kaikesta huolimatta Burn after Reading oli varsin hauska ja viihdyttävä.
Eilen myös näin vasemmanpuoleisimman takin, se oli menossa ratikkaan Lasipalatsin edessä. - Sokoksella oli jo aiemmin keväällä bongaamani RIL'sin silkkinen pitkä siniharmaa mekko puoleen hintaan. Ostin pois. Alerekin kaikki kolme mekkoa olivat mun kokoani (!) ja kaiken lisäksi oikeasti mun kokoani eivätkä sitä (pienempää) kokoa, jota luulen olevani.
Tilasin tavaraa USA:sta ja se jäi tulliin. - Tulliposti on kätevästi Helsingin keskustassa ja tullimaksu jäi kokonaiset 13 senttiä rajan alle, joten sitä ei peritty. ALV:in pulitin silti, mutta 18 euroa ei ole paha summa.
Ettei tämä menisi ihan marinaksi, niin katsokaa, suloinen kissa ja ihkulankaa! (Hämäyksen vuoksi Takku ja jo pitkän aikaa sitten hankittu ShibuiKnitsin sukkalanka.)
The world vs. Marjut battle is raging on.
I had fever on the weekend and I'm on the verge of getting a flu. This week I've been half-concious and just tottered forward. - However, a sick day is well spent watching Star Trek Voyager.
I managed bravely to get to see the opening film of the Helsinki International Film Festival yesterday and I was very confused when despite the yellow press, Brad Pitt did not arrive on his white horse to take me away. How very strange. - Despite all that Burn after Reading was very funny and entertaining.
Yesterday I also saw the leftmost coat as it rose to a tram. - I found a slate blue silk dress I had noticed earlier on the spring at half the price. I bought it. All the three dresses on sale were my size, that is, my real size and not the (smaller) size I want to believe I am.
I ordered some things from the USA and had to pick them up from the customs. - The customs office is conveniently in the very centre of Helsinki and I did not have to pay the customs duty as the amount was 13 cents below the limit. I had to pay VAT, though, but 18 euros is not bad.
In the picture Takku and ShibuiKnits sock yarn - that is, a cute cat and lovely sock yarn ordered quite some time ago to distract you.
09:36 - (3) kommenttia / comments
15.09.2008
Missä neule, siellä kissa.
Bambu Plus -takin toinenkin hiha on nyt valmis. Takin kaula-aukko vaatii vielä viimeistelyä, napit odottavat ompelua ja langanpäät päättelyä, mutta muuten homma alkaa olla voiton puolella. Seuraavaksi sitten Luxus Windin kimppuun!
Lopuksi vielä kaupallinen tiedote.
Where's a knit, there's a cat.
The Bambu Plus cardi's second sleeve is now ready. The cardi still needs some finishing touches but mostly it's now a done deal. Next up: Novita Luxus Wind.
20:42 -
12.09.2008
Tässä se nyt on, pingotettuna ja lähes valmiina. Sittemmin myös langanpäät on päätelty. Huivin malli on mielenkiintoinen, se on melko kapea ja korkea - itse pitäisin leveämmästä huivista, mutta anopin mieltymyksiä en tiedä. Huivi on menossa hänelle, koska hänen lankavarastonsa muutti meille viime Kymenlaakso-keikan jälkeen ja ajattelin tehdä jotain vastineeksi.
Here it is, blocked and almost ready. Also the yarn ends have been woven in since. The scarf has an interesting shape, it's quite narrow and tall - I'd prefer a wider scarf but I do not know about my MIL's preferenes. This scarf is for her because last time we visited her we got her stash and I thought I'd do something in return.
Speksit
Lanka: anopin varastoista, aluksi ehkä Nallea ja sitten Veikkaa pitsireunan viimeisillä kerroksilla - paksuuseroa ei kuitenkaan huomaa
Langan menekki: yli 100 g, mutta alle 200 g
Puikot: 4,5 mm pitsi-Addit
Ohje: Fína Hyrnan kirjasta Thrihyrnur og langsjol / Three-cornered and long shawls
Huivin koko: riittävä, leveys noin 165-170 cm hujakoilla (olen itse 164 cm pitkä ja anoppi lyhyempi)
Specs
Yarn: MIL's stash, probably Finnish wool-acrylic blend Novita Nalle first and its thicker version 7 Veljestä later on the last lace border rows - you cannot tell the difference, though
Yardage: over 100 g, but less than 200 g
Needles: 4,5 mm Addi Lace
Pattern: Fína Hyrnan from Thrihyrnur og langsjol / Three-cornered and long shawls
Size: big enough, some 165-10 cm wide (I'm 164 cm tall if you want to compare and my MIL is shorter)
20:17 - (9) kommenttia / comments
11.09.2008
En malttanut jättää Fína hyrnania kesken, vaan neuloin reunuksen loppuun. Huivissa neulotaan ensin keskiosa alhaalta ylös ja poimitaan sitten silmukat alareunasta (295 kpl!) ja neulotaan pitsireunus. Aloitin kolme kertaa - ensin tulkitsin ohjetta yhdellä tavalla väärin, sitten toisella, kolmannella kerralla se meni lähes oikein. Unohdinkin reunan loppupuolella aloittaa lisäykset ajoissa kärjessä keskellä, mutta päätin olla piittaamatta. Huivi on nyt pingottumassa ja siitä tuli oikein mainio.
Kuvassa Maxi-kissa mukana mittakaavan vuoksi.
I could not put Fína hyrnan down once I got it started and I finished the border. According to the pattern, you start from the bottom and knit the middle first, then you pick up stitches (295!) and knit the lace border. I started tthe border three times. First I made one mistake in interpreting the chart symbols, then another and different mistake and on the third time I almost succeeded. I forgot to start adding stitches in the middle as well as the border progresses and chose not to mind. The scarf is now blocking and it turned out to be fine.
Maxi the Cat included for scale.
Secret Woolin huivilankakerhon ensimmäinen lähetys saapui noin viikko sitten ja se on ihana, ihana, ihana! Kaikki ovat varmaankin saaneet pakettinsa, joten tässä kuva:
The first scarf yarn from the Secret Wool scarf yarn club arrived about a week ago and it's lovely, lovely, lovely! All the members have most likely received their yarn, so here it is:
Fyberspates Fairy Wool, Violet
1200 m / 100 g, 90 % merino & 10 % nylon
20:28 -
07.09.2008
Muinaisilla viikingeillä oli tapana lähteä vieraille maille ryöstelemään ja riehumaan. Nykyaikaisilla neulojilla on tapana lähteä messuille samanlaisella vimmalla. Joukkoon hilpeään liittyivät Midori, Niina, Satu ja Zeska. Messuilla tapasimme tuttuja, joista Hanna kertoo enemmän (kyllä, olen nyt laiska linkittämään).
The ancient vikings were in the habit of going looting abroad. The modern knitters are in the habit of going to handicrafts fair with a similar frenzy. I was accompanied by Midori, Niina, Satu and Zeska.
- Katsokaa nyt, saalis oli ainakin näääääääin iso!
- Look, the catch was at least thiiiiiiiiiiiiiis biiiig!
Colinette Cadenza, Vatican Red & Summer Berries, Suomen Käsityötarvike Oy
- Se hautaa minut alleen!
- It's burying me!
Araucania Nature Wool, Suomen Käsityötarvike Oy & TitiTyy
Colinette Point 5, Whirley Fig, Suomen Käsityötarvike Oy
SWTC Love, Harold & Maude + Shelby & Jackson, TitiTyy
Fleece Artist Sea Wool, Wine(?), TitiTyy
- Koska on kinkku- ja tonnikalamessut? Ostatko sieltä yhtä paljon kaikkea?
- When is the ham and tuna fair? Will you buy as much stuff from there then?
14:58 - (2) kommenttia / comments
05.09.2008
Tilasin Zeskan siivellä lankaa Handpaintedyarnista noin 2,5 kk sitten. Langan matka Uruguaysta tänne oli melkoinen jännitysnäytelmä - tarkempia yksityiskohtia en tiedä, mutta vakavat tekniset ongelmat tekivät tilauksesta huiman odysseian. Viimein lanka saapui luoksemme ja tässäpä se nyt on:
I joined Zeska in ordering yarn from Handpaintedyarn approximately 2,5 months ago. The yarn's journey from Uruguay to Finland was an exciting one - I do not know the details but what I know is that serious technical problems made it quite an odyssey. Finally the yarn arrived here and here it is now:
Pitsineuleisiin sopivaa ohuenohutta villalankaa - huomatkaa erityisesti vaaleansininen ja jalokivisävyinen vyyhti. Laajennan lankatajuntaani ja kokeilen uusia värejä. Taustalla Mini pitää huolta Fína Hyrnanista kissamaisella tavallaan. Myös Secret Woolin huivilankakerhon ensimmäinen lähetys saapui ja se on ihana! Toistaiseksi se on myös salaisuus, ettei lankaa mahdollisesti vielä odottavien yllätys mene pilalle.
Laceweight wool yarn - note especially the light blue and the jewel toned hanks. I'm expanding my yarny conciousness and trying new colours. On the background Mini takes are of Fína Hyrnan in his catlike manner.
Mutta mikä tämä on?
But what is this?
Se on pevre. Jussi kertoo siitä lisää.
It's pevre, a Chilean salsa.
20:04 - (1) kommenttia / comments
03.09.2008
Fína hyrnan etenee pikkuhiljaa, enää reunapitsi puuttuu. Huivi saa hetken aikaa toimia kissapeitteenä ennenkuin poimin lähes 300 silmukkaa sen reunasta ja alan pähkäillä kaavion mystisiä merkkejä. Voisin neuloa tässä välissä keltaisen Bambu Plus -takin hihan loppuun ja pohdiskella, mitä 700 g valkoista Novita Luxus Windiä oikein syntyisikään... Ideoita on muutama, mutta samaan neuleeseen ne kaikki eivät mahdu, joten pyrin saavuttamaan yksimielisyyden itseni kanssa mahdollisimman pian.
Fína hyrnan is progressing slowly, only the lace border is missing. The scarf may act as a cat cozy for a while now before I'll pick up the needed almost 300 stitches and start deciphering the cryptic symbols in the chart. I could also finish the second Bambu Plus sleeve and wonder what I could do with 700 grams of white Novita Luxus Wind... I have some ideas put they do not fit in the same pattern, so I have to reach a concensus with myself as soon as possible.
Virallinen tarkkailija tarkkailee.
The official observer observes.
19:47 -
01.09.2008
Työt alkoivat jo hyvän aikaa sitten (heinäkuun 11. päivä, jos tarkkoja ollaan). Ensimmäisenä työpäivänä ahdistaa ja siihen tarvitaan tietenkin (ehheh, anteeksi huono aasinsilta) terapiaa. Netistä tilattuna vain terapian saaminen kestää eikä tämä liene mitään lyhytterapiaa, vaan todennäköisesti jonkin aikaa marinoituvaa terapiaa...
I've been back to work for quite some time (from July 11th, to be exact). The first day at work is always a pain and to cure that you need (sorry for the bad pun) therapy. However, when ordered from the net it takes a while to receive the therapy. I do think that this will be a long-lasting therapy, though...
SWTC Therapi, väri / colour 541
Lanka saapui tullin kautta. Koska tulli oli alle 10 euroa, sitä ei peritty, mutta alv:n jouduin maksamaan. Ehkä siitä huolimatta lanka tuli näin vähän (mutta vain vähän) edullisemmaksi, mutta jos olisin malttanut odottaa ja tilata sen Titityystä, olisin selvinnyt varmaankin paljon helpommalla... Mutku ekan päivän työahistus on ekan päivän työahistus.
Teemaan sopiva video ei vättämättä sovi lapsille.
The video suitable for the theme is not necessarily suitable for children.
22:11 - (1) kommenttia / comments
31.08.2008
Kotikaupunkini Espoo on juhlinut 550-vuotissyntymäpäiviään tämän viikon. Glims talomuseossa oli viikonloppuna keskiajan käsityöläistapahtuma, jossa poikkesimme tänään, koska tänään tarjolla oli myös miekkailuesitys.
My hometown Espoo has celebrated its 550th birthday this week. Among many other activities, there was a medieval handicrafts fair at the The Glims Farmstead Museum this weekend. We went there today because today there were also swordsmen demonstrating their skills.
Oli siellä käsitöitäkin niinkuin tapahtuman nimi lupaili. Myynnissä oli vaikka mitä ja esiteltävänä lautanauhan tekoa, villan kampausta ja karstausta ja kehräystä - ja lampaita!
There were handicrafts also as the name of the event promised. Many different things were for sale and making of ribbons, combing and carding and spinning of wool were shown - and there were sheep!
Mitään en ostanut, mutta eipä ostosten tarve ollutkaan suuri. Sää oli kaunis ja kun tulin kotiin, huomasin Ravelryn palstoilta linkin Utunan nettikauppaan (josta en myöskään ostanut mitään - ainakaan vielä).
I did not buy anything but I did not have a need for shopping anyway. The weather was nice and when I came home, I found a link in Ravelry to a new Finnish online shop called Utuna. I did not buy anything from there either - at least not yet.
19:16 -
30.08.2008
Yleensä en neulo tilaustöitä, koska olen huono pitämään aikatauluista kiinni ja hinnoittelemaan - toisaalta kyselijät eivät halua maksaa suuria summia, mutta en suostu myymään aikaani pilkkahintaankaan. Joskus teen kuitenkin poikkeuksia. Tämä pipo oli pakko neuloa työkaverille hänen pyynnöstään ihan vain sen takia, että siihen on olemassa ohje!
Usually I don't agree to knit if asked because I'm lousy at sticking to schedules and putting on a price tag - on the one hand, people are not willing to pay a lot of money for knitting but on the other hand, I'm not giving away my time cheaply. Sometimes I do make exceptions. I just had to knit this beanie to my workmate when she asked only because this pattern exists!
Speksit
Lanka: Gjestal Janne, melkein 50 g harmaata ja jonkin verran sinistä sekä hitusen verran mustaa seiskaveikkaa
Puikot: 4 mm bambusukkapuikot
Ohje: Carissa Knits, R2D2 Beanie ilman projektoripaloja
Kommentit: Olen enemmän Trek kuin Wars, mutta R2D2 on ehdottomasti lempihahmoni Tähtien Sodassa; lisäksi pipon neulomisesta teki hauskaa mielikuva työkaverista piipittämässä R2D2-tyyliin... Seuraavaksi sitten kai C3PO-kommandopipo kultalangasta? (Anteeksi.)
Specs
Yarn: Gjestal Janne, almost 50 g of gray and some blue and some black Novita 7 Veljestä
Needles: 4 mm bamboo DPNs
Pattern: Carissa Knits, R2D2 Beanie without the projecting bits
Comments: I'm more Trek than Wars, but R2D2 is definitely my favourite character in Star Wars; also the mental image of my workmate colleague going "bleep bleep" in R2D2 style made knitting this beanie worth it. Next, a C3PO balaclava from gold lamé yarn? (Sorry!)
19:48 -
27.08.2008
Käytännön islantia -jaostomme tiedottaa:
The practical Icelandic department makes the following announcement:
Menningarnótt
Elokuun kolmantena lauantaina Reykjavíkissa järjestetään Menningarnótt eli kulttuurin ilta/yö. Kaupunki oli jo entisestään täynnä maratonille (islanniksi muuten maraþon) ja sen oheistapahtumiin osallistuneita ja iltaa kohden kulttuurin yö veti ostoskatu Laugavegurin tupaten täyteen. Tapahtuma vastaa meikäläistä taiteiden yötä konsertteineen, performansseineen, tarjoiluineen ja koko päivän jatkuvine aktiviteetteineen. Puistossa olisi ollut hyväntekeväisyysneulontaa. Emme menneet. Paikallisessa kirjastossa olisi ollut Open Mice (sic). Suunnittelimme, että olisimme voineet mennä lausumaan modernia suomalaista runoutta niin, että minä lausun ja Jussi simultaanitulkkaa skandinaaviskaksi: "Mies, jonka ympäriltä tuolit viedään, seiso jykevänä sänkysi edessä, katu täyttyy askelista ja pienen hetken rakkaus on lumivalkoinen". Emme menneet sinnekään. Tanskalaiset tarjosivat ilmaisia vohveleita. Sinne menimme.
The third Saturday in August is Menningarnótt in Reykjavík, that is, culture night. The city was already packed with the participants of the Reykjavík City Marathon and the culture night drew even more people to the main shopping street Laugavegur. Activities continued all day and in the evening the street was full of live performances, music and food and drink. There was charity knitting in the park. We did not go there. There was Open Mice (sic) in the library. We thought of going and reciting Finnish songs so that I recite and Jussi translates them into Scandinavian. We did not go there either. The Danes offered free waffles. We went there.
Þorrablót, hákarl, brennivín
Jälleen kiitos Milliinille inspiraatiosta.
Perinteiset festivaalit ja ruoat ovat ulkomaalaisten mielestä varsin hilpeitä, tosin islantilaisen mädätetyn hain eli hákarlin rinnalla mämmi kalpenee mennen tullen, koska se vain näyttää epäilyttävältä. Mädätetyn hain tehosta kertonee seuraava opettavainen tarina: entinen työkaverini sai aikanaan vieraita Islannista. Aamulla töissä kävelin hänen työhuoneeseensa, nuuhkaisin jo ovella (työkaverini istui kauempana ovesta) ja kysyin: "Mikä täällä löyhkää?" Työkaverilla oli päällään paita, joka oli ollut kaapissa huoneessa, jonka ovi oli ollut kiinni ja keittiössä avatun haipurkin löyhkä oli tarttunut siihen siitä huolimatta.
Þorrablót taas on hassunhauska keväinen juhla, jonka aikana voi maistella haita tai muita varsin mielenkiintoisia herkkuja. Jussi kertoili aikanaan aiheesta enemmän ja jos haluat kokea ne itse, ainakin aiempina vuosina Islannin ystävät Suomessa (FÍF) ovat järjestäneet kekkerit Helsingissä. Jos et malta odottaa, Jo's Icelandic Recipes tarjoilee mädätetyn hain valmistusohjeen, jonka voi nauttia Wikipedian lisätietojen kera. Hain makua peittämään sopii brennivín, perunoista tehty viina, jota kutsutaan leikkisästi mustaksi kuolemaksi. Nam nam.
Allekirjoittanut selvisi brennivínstä hengissä. Islantilaisesta ruoasta vitsailevat työkaverit taas on helppo hiljentää toteamalla: "Hai? Joo, se on tuolla jääkaapissa. Haluatko?" (Toistaiseksi kukaan ei ole halunnut. En ihmettele.)
Traditional festivals and foods always seem funny to foreigners. However, I have to admit that the Finnish mämmi loses clearly to the Icelandic cured shark, hákarl, because mämmi only looks suspicious. I could tell you an educational story of hákarl: my then colleague got visitors from Iceland. The next morning I went to his office, sniffed at the door (he sat further away from the door) and asked, "What's the smell?" My colleague wore a shirt that had been in his closed closet behind the closed door of his room and the hákarl aroma had gotten all the way there from the can opened in the kitchen.
Þorrablót is a spring-time celebration where you can eat the shark and the other local delicacies. Jussi's told more about it in his blog. The Icelandic Club has celebrated Þorrablót on earlier years in Helsinki but if you do not want to wait, Jo's Icelandic Recipes gives the recipe for rotten shark, which you an enjoy with the hákarl article in Wikipedia. Brennivín, a spirit made of potatoes, is used to cover the taste of the shark and it's playfully called "the black death". Yum yum.
As you may see from the picture above, yours truly survived the brennivín. "The shark's over there in the fridge, want some?" is also a snappy way to silence colleagues who make funny remarks of Icelandic food. (So far none has wanted any.)
Fina hyrnan
Neulontaa? Mitä? Aloitin matkalla Fina hyrnan -huivin (linkki Ravelryyn) eli hienon (kolmio)huivin, koska kokonaisen neuletakin raahaaminen mukana olisi ollut hankalaa. Ei se kyllä kovinkaan paljon ehtinyt edetä. Ehkä "luo 294 s" oli hieman masentava aloitus. Lanka on anopilta anastettua seiskaveikkaa tai Nallea, todennäköisesti seiskaveikkaa.
Knitting? What? I started the Fina hyrnan scarf (link to Ravelry), that is, the fine (triangular) shawl on the way because I thought taking a whole cardigan with me would have been too much. I did not get very far, maybe "cast on 294 stitches" was a bit too disheartening beginning. The yarn is from my MIL's stash, probably a Finnish wool-acrylic blend.
20:51 - (1) kommenttia / comments
26.08.2008
Viime yönä heräsin kesken unien ja hetken aikaa luulin vielä olevani Islannissa. Ruumiini on siis palannut, mutta henkeni on vielä matkalla. Ei ihme, että en millään pääse vauhtiin tämän merkinnän kirjoittamisessakaan. Kerrottavaa olisi paljon: mennessä vaihdoimme konetta Kööpenhaminassa ja koska lähdimme myöhässä, vaihtoaikaa oli vartti. Me ehdimme, laukkumme eivät. Saimme ne seuraavana päivänä klo 10.30.
Islannin maisemat ovat taianomaisia ja joskus tuntui siltä kuin olisimme kuussa tai Marsissa, jos kuussa tai Marsissa olisi laavaa. Lunnisesonki ehti päättyä juuri samoihin aikoihin, kun saavuimme, joten merellisten maisemien sijaan lähdimme kiertoajelulle Gullfossiin, Geysirille ja Þingvelliriin. Se oli sesongin viimeinen Golden Circle -iltakierros. Minkäs teet? Pohjoismainen UML-karkelo järjestettiin aavistuksen verran liian myöhään. Kun Jussi istui konferenssissa, minä katselin nähtävyyksiä ja viikonloppuna katselimme nähtävyyksiä yhdessä.
Last night I woke up in the middle of my sleep and for a moment I thought I was still in Iceland. Apparently my body has returned but my spirit seems to be somewhere on the way. No wonder I cannot get this entry started. There would be a lot to tell, for example that on the way to Iceland our plane was late and in Copenhagen we had only 15 minutes. We made it, our luggage did not. It arrived the next day at 10.30.
The landscape in Ieland is magical and sometimes we felt like we were on the moon or Mars, in case there was lava on the moon or Mars. The puffin season was ending as we came, so instead of going out to the sea we went to Gullfoss, Geysir and Þingvellir. It was the last Golden Circle evening tour of the season. What can you do? The Nordic UML conference was arranged a bit too late. While Jussi attended it, I went sightseeing and on the weekend we went sightseeing together.
Nähtävyyksistä puheenollen, minulla oli maailman paras opas: Ella. Tapasin hänet Ravelryn kautta ja kaksi päivää hän vei minua (ja joskus meitä) pitkin kaupunkia ja kaupungin ulkopuolelle esimerkiksi Álafossin tehtaanmyymälään. Ella vei minut myös paikalliseen neuletapaamiseen, jossa kävin ihan oikean keskustelun ihan oikeasti islanniksi! Jei minä! ("Kuka sä olet?" -"Minun nimeni on Marjut enkä mä puhu islantia.") Muutenhan ymmärsin vain sanat "neuloa", "sukka", "kirja" ja "Ravelry".
Talking about sights, I had the best guide ever: Ella. I met her through Ravelry and for two days she took me (and sometimes us) around Reykjavík and outside Reykjavík, for example, to the Álafoss Factory Shop. She also took me to the local knitting cafe in which I had an actual conversation in Icelandic! Yay me! ("Who are you?" -"My name's Marjut. I don't speak Icelandic!") Otherwise I was able to understand just the words "knit", "sock", "book" and "Ravelry".
Álafossilla oli esillä vanhoja koneita ja myynnissä langan lisäksi neuleita ja matkamuistoja. Kaikki tunnistavat varmaan kuvan huivin - se on Herborgin huivi eli Hyrna Herborgar Þríhyrnur og Langsjöl -kirjasta ja sen nimi äännetään pontevasti suunnilleen "hirtna herporkar". (Päivän lyhyt islannintunti: hyrna = kolmikulmainen huivi, Herborg = naisen nimi, Herborgar = genetiivi eli Herborgarin. Älköön kukaan enää kutsuko tuota huivia väärällä nimellä väärin äännettynä minun läsnäollessani, ugh!) Niin, ja kyllä, minäkin olen neulonut sen (islanniksi vielä!) - ja kaksi Huldan pientä huivia (Litla Hyrna Huldu) samasta kirjasta.
At Álafoss they had old machines on display and in addition to yarn they sold also knitted items and souvenirs. Everyone probably recognises the scarf, it's the Hyrna Herborgar a.k.a. Herborg's (triangular) scarf from the book Þríhyrnur og Langsjöl. And yes, I, too, have knitted it (in Icelandic!) - and two Hulda's small scarves (Litla Hyrna Huldu) from the same book.
Seuraavaksi vastaus asiaan, jonka kaikki haluavat tietää; se on vastaus kaikkien mieltä polttelevaan kysymykseen, kysymykseen, joka on varmasti jokaisen Islannin-kävijän huulilla. Kysymykseen, joka kiinnostaa kaikkia. Kysymykseen, johon saa vastauksen turisti-infosta, kunhan osaa kysyä ja jonka vastaus voi pelastaa tai pilata koko Islannin matkan. Kyllä. Kysymys on: "Mistä saan mädätettyä haita?"
Now an answer everyone wants to know; it is an answer to the question burning on everyone's mind, the question that most certainly is on every visitor's lips. The question that interests us all. The question to which you can get a reply from the Tourist Info if you just ask and whose reply may make or break the whole trip. Yes. The question is: "Where can I buy fermented/cured shark?"
Vastaus: täältä. Tryggvagata 19 kirppiksellä myydään haita aina viikonloppuisin. Kyllä, ostin. Ei, en syönyt. Annan sen matkamuistona. Skyriä söin ja Milliini, kyllä, rahkaa se minustakin muistuttaa.
The answer is "here". They sell the shark at the Tryggvagata 19 flea market on weekends. Yes, I did buy some. No, I did not eat it. I will give it as a souvenir. I did eat some skyr which was not bad.
Mitä? Lankaa! Haluatteko lankaa? Yleensähän kyllä tiristän matkoista kaiken irti ja näytän lankaostokset vasta kolmannessa merkinnässä, mutta menköön nyt...
What? Yarn! Do you want yarn? Usually I squeeze all out of my trips and show yarns in the third related entry, but, well, nevermind...
Ylhäällä vasemmalta oikealle: hämärässä kulmassa kaksi kerää lilaa Isager Strikin Alpacaa Nálinista (Laugavegi 8) sekä kaksi kerää valkoista Ístexin Kambgarn-kampalankaa ja neljä kerää punaista Ístexin yksisäikeistä Loðband-lankaa Álafossin Outletista (Álafossvegi 23, Mosfellsbæ). Alhaalla vasemmalta oikealle: kaksi vyyhtiä vaaleanpunaista Isager Strikin Tvinni Tweed -lankaa sekä kaksi vyyhtiä valkoista Isager Strikin Tvinni Alpaca -lankaa Nálinista ja neljä kerää valkoista Ístexin yksisäikeistä Loðband-lankaa Álafossin Outletista.
Lisäksi ostin pari kappaletta Knit Picksin irtokaapeleita Harmony-settiini Storkurinn garnverslunista (Laugavegi 59) ja pari kerää Fabel-sukkalankaa Erlasta (Snorrabraut 38). Lisää lankakaupoista seuraavassa Ullassa.
Top row, from left to right: in the dark corner two balls of lilac Isager Strik Alpaca from Nálin (Laugavegi 8) and two balls of white Ístex Kambgarn & four balls of red Loðband 1-ply yarn from the Álafoss Factory Shop (Álafossvegi 23, Mosfellsbæ). Bottom row, from left to right: two hanks of pink Isager Strik Tvinni Tweed and two hanks of white Isager Strik Tvinni Alpaca, both from Nálin, and four balls of white Loðband 1-ply yarn from the Álafoss Factory Shop.
In addition to those I got Knit Picks cables for my Harmony set from Storkurinn garnverslun (Laugavegi 59) and two balls of Fabel sock yarn from Erla (Snorrabraut 38).
Maisemien ystäville lisää kuvia Facebook-albumissa (et tarvitse käyttäjätunnuksia).
To those who like landsapes, more pictures in my Facebook album (no need for user ID).
21:30 - (3) kommenttia / comments
25.08.2008
Jussi: Minnehän me ollaan oikein tultu? Joka puolella on laavaa, vesi haisee rikille ja tuolla kirmaa mustia sarvipäisiä olentoja...
Jussi: I wonder where we have come? There's lava all over the place, the water smells of sulphur and black creatures with horns run all around...
Vihje 1: tältä se näyttää
Clue 1: this is what it looks like
Vihje 2: paikallinen herkku
Clue 2: the local delicacy
Vihje 3: paikallisessa juomassa on oikeaa asennetta
Clue 3: the local drink has the right attitude
Niin, kiitos Facebookin, kaikki taisivat tietää tämän jo: Islanti.
Yes, thanks to Facebook, everyone must have known this already: Iceland.
17:30 - (3) kommenttia / comments
19.08.2008
Viime sunnuntaina kävimme näissä maisemissa. Jussin kummipoika pääsi ripille. Olo oli nostalginen, pääsinhän itse ripille samassa kirkossa kaksi(köh)kymmentä vuotta sitten. (Lisää ikäkriisi tähän.)
Last Sunday we visited this place. Jussi's godson was confirmed. I felt nostalgic - I was confirmed in the same church twenty years ago. (Add age crisis here.)
Nostalgiaa ja retrohenkeä osui vastaan myös anopilla. Kuka muistaa vielä nuo ajat?
Nostalgia and retro spirit were also the themes at my mother-in-law's place. Who remembers those days?
...ajat, jolloin hiuksissa oli permis, luomilla sinistä luomiväriä ja isot mohairpaidat olivat hienointa, mitä neuloja saattoi neuloa.
...the times your hair was permed, your eye shadow blue and huge mohair sweaters were the finest thing a knitter could knit.
Nappasin anopilta mukaan Novitan kassin. Hyvin retroa. Minikin tykkää. Asiasta sadanteen - koska Novita pudotti nimestään "of Finland" -osan pois?
I grabbed Novita's bag from my MIL's place. Very retro. Mini approves.
Kassi on tukevan tuntuista puuvillaa ja siinä on loistava ominaisuus: vetoketjun molemmille puolille on painettu mittanauha.
The bag is sturdy cotton and it's got a great feature: there's a measurement tape printed on both sides of the zipper.
Kassi on tilava ja sinne mahtuu paljon puikkoja. Neuloja vain ihmettelee, miksi kassin päädyssä on reikä?
The bag is roomy and and you can fit in a lot of needles. The knitter just wonders what's the hole for?
14:21 - (14) kommenttia / comments
17.08.2008
Minä myös! Minä myös! Minä myös!
Liityin TitiTyyn yllätysvärisukkaklubiin. Ajattelin laajentaa sukkalankatajuntaani, sillä vaikka punainen kaikkine sävyineen onkin ehdottomasti lempivärini, sukkien kanssa voi ottaa riskin. Jos yllätysväri sattuisi olemaan vaikkapa... krhm... monien suosimaa vihreää tai jopa turkoosia, voisin aina neuloa sukat jollekulle toiselle.
Mutta oi ja voi! Sain sukkapakettini päivää myöhemmin kuin muut, koska lankapaketti ei mahtunut postiluukusta ja pääsin noutamaan sen vasta seuraavana päivänä postista. Ehdin jo katsella useista blogeista vihreän langan kuvia ja totutella ajatukseen omaa lankaani odotellessani ja keksin jopa mahdollisen sukkien vastaanottajankin. Kun viimein pääsin avaamaan oman lankapakettini, niin... kyllä. Tämähän on ihan loistavaa. Varpaani lämpenevät jo pelkästä langan katselusta.
Me too! Me too! Me too!
I joined TitiTyy's sock yarn club and chose the surprise olours option. I thought I'd expand my sock yarn conciousness. Though red is definitely my favourite colour in all its shades, I can take the chanhe with socks. Should the surprise colour be... say... the favourite colour of many others, green or possibly even turqouise, I could always knit socks for someone else.
But oh the woe! I got my sock yarn one day later than many others because I had to pick up the packet from the post office, it was too big to be delivered through the slot in our door. I saw pictures of green yarn in many blogs and slowly tried to get used to the idea while waiting for my yarn and even figured out a potential recipient for green socks. When I finally got to open my packet... Yes. This is excellent. My toes get warm just by looking at the yarn.
Fleece Artist Merino 2/6, Ruby Red.
22:24 - (3) kommenttia / comments
16.08.2008
Äkkiä katsottuna voisi luulla, että bloggaan edellisen merkinnän pikauusintana. Ehei, tämä ei ole bon voyage -ilmiö, kuten Matti Nykänen sanoisi, vaan olen neulonut uuden, aavistuksen verran leveämmän hihan ja purkanut vanhan ja aloittanut toista... tai kolmatta hihaa.
On a quick glance you might think that this is just a re-run of the previous entry. No, this is not a bon voyage phenomenon like a famous Finnish ex-ski jumper would say, but something new. I knitted a new, slightly wider sleeve and ripped the old one and started the second... or third sleeve.
Myös Mini parantaa suorituksiaan. Kuvassa taiteilijan veli tutkii lankaperformanssitaidetta, joka on nimeltään "Seuraa valkeaa lankaa" ja joka kuvastaa sitä, kuinka lanka vähitellen täyttää koko maailman.
Also Mini improves all the time. In the photo the artist's brother examined the yarn performance art called "Follow the white yarn" that illustrates how yarn slowly fills the whole world.
16:17 -
14.08.2008
Tässä on takki, jota neuloi Marjut, jonka loma päättyi... (Rallati rallati.) Loma loppui, työt alkoivat taas ja arki koitti jälleen. (Lisää tähän tuska ja ahdistus, se tuttu juttu.) Yritin olla ahkera ja neuloa tämän takin valmiiksi kesäloman aikana. Yritys oli hyvä, mutta kuten kuvasta näkyy, ei kovin onnistunut. Ei sit. Pitäisiköhän tässä välissä myös kertoa, että kuvassa näkyvä ensimmäinen hiha on liian kapea, koska en kuunnellut sisäistä ääntäni, joka käski tehdä lisäykset vähän useammin? Ehkä ei, menisi vain valituksen ja marmatuksen puolelle tämäkin merkintä.
Here's a cardi that Marjut knit. Almost. The summer vacation is now over and I'm back to work. (Insert anxiety and all that stuff here.) I tried to be efficient and finish the sleeves before my vacation would end, but, as the picture shows, I did not succeed. No can do. Now, should I also tell that the first sleeve pictured here is too narrow because I did not listen to the voice within me that told me to increase more often? Maybe no. That would make this entry all complaints.
Lopuksi Marjutin neuleet -tutkimusosasto tiedottaa: Novitan Luxus-langat ovat varsin kelvollisia ja raahattavuus on erinomaista tasoa.
Lastly the research department makes the following announcement: Novita Luxus yarns are fine and their dragability is on an exellent level.
- En se minä ollut. En. Eee-ee-en. Ihan tosi.
- It wasn't me. No. Nooo-ooo-oo. Really.
17:27 - (5) kommenttia / comments
09.08.2008
(Taustamusiikiksi Survivorin Burning Heart, silvuplee.
Burning Heart by Survivor as the background music, here you are.)
Kesän hyytävin trilleri, pääosissa Yaku ja Maxi...
The most blood-chilling thriller of the summer, starring Yaku and Maxi...
Two worlds collide, rival nations
It's a primitive clash, venting years of frustrations
In the warriors code there's no surrender
Though his body says stop, his spirit cries - never!
Tämä oli vasta traileri. Varsinainen elokuva Kino Zeskassa, jonne myös kiitokset ensimmäisestä Yakun kuvasta.
This was just the trailer. The movie is now showing at Zeska's. Thanks for the first photo of Yaku also!
22:31 - (1) kommenttia / comments
08.08.2008
Tässä ihan salaa itsekseni olen neulonut Bambu Plussasta takkia, kaksinkertaista helmineuletta, ihan simppeliä vähän tyköistuvaa mallia.
I've been knitting a cardigan from Bambu Plus all by myself, double moss stitch, a simple slightly tailored shape.
Tällaista.
Like this.
Jep. Maxi, pidä sä takki, mä menen neulomaan hihaa.
Yep. Maxi, you keep the cardi, I'll go and knit a sleeve.
(Hetken päästä.)
(After a moment.)
Jjjjust. Ja Mini, ei potkita neuletta siellä lattialla!
Rrrrrrright. And Mini, stop kicking the cardi on the floor!
18:49 - (2) kommenttia / comments
05.08.2008
Tänä aamuna postipoika kantoi luokseni ison kirjekuorellisen ihkupalleroita ja sen lisäksi nyt jo parempiin suihin kadonneita Marianne-karkkeja ja Fazerin marjasuklaata (nam!). Vaihdoin Marjan kanssa lankaa: Marja lähetti Phildarin Nanette-angorasekoitelankaa (jota hankin myös Vaasasta vuosi sitten) ja minä lähetin hänelle silkkilankaa. Kiitos, Marja! Kätevää tällainen!
This morning the postman carried a big envelope full of fluffy balls and some now gone candy and chocolate (yum!) to me. I traded yarn with Marja: she sent me Phildar Nanette angora blend (which I also got from Vaasa a year ago) and I sent her some silk yarn. Thank you, Marja! This is very handy, I could say.
Lisää ihkupalleroita saapui myös eilen, kun Jussi palasi suurelta sukulaisturneeltaan ja toi Novita Luxus Cloudia tullessaan. Cloud on villa-bambusekoite, 65 % villaa ja 35 % bambua. Villa-silkkisekoite Windiin verrattuna Cloud ei ole aivan yhtä pehmeää, mutta se on jämäkämpää ja joka tapauksessa se on niin pehmeää, että se ansaitsee ihkupalleron arvonimen ilman epäilyksiä.
More fluffy balls arrived yesterday when Jussi returned from his grand family tour and brought some Novita Luxus Cloud with him. Cloud is a wool and bamboo blend, 65 % wool and 35 % of bamboo. It's not quite as soft as Novita Luxus Wind, the wool and silk blend yarn, but it seems to have more body and in any case it is so soft and nice that it deserves to be called a fluffy ball without a doubt.
Avustavat ihkupallerot.
The assisting fluffy balls.
PS. Ostakaa Jussin auto. (Kysykää Jussilta lisää autosta, minä en tiedä siitä mitään enkä ota sen kauppaan kantaa.)
21:52 -
03.08.2008
Marjutin neuleiden "Kissanristiäiset ja muut olennaiset juhlat" -alajaosto tiedottaa: Frank eli Il Pupulino itse, kaikkien mäykyjien kuningas ja Vaasan lahja kissamaailmalle, täyttää tänään 14 vuotta.
The "Celebrations and stuff" department wishes to announce that Frank the Cat, the King of Noisy Meowers, turns 14 years old today.
16:00 - (12) kommenttia / comments
02.08.2008
- Jaa, taas se rävelröi lankaa. Hmm, kissahan voisi vaikka viihtyä tässä...
- She's adding yarn to Ravelry again. Hmm, it looks like a cat might like it here...
- Nuuskun nuuskun... Möyhenn möyhenn... Lankapesä! Mitä, luulitteko muka, että en osaisi käyttäytyä?
- Sniff sniff... Stomp stomp... Yarn nest! What, did you really think that I would not behave?
18:25 - (1) kommenttia / comments
01.08.2008
Ostaisitko tältä kissalta käytetyt* pyöröpuikot?
Would you buy used circulars from this cat?
![]()
- Nämä ovat minun. Luovun niistä vain riittävää tonnikalakorvausta vastaan.
- These are mine. I'll give them up only for a sufficient amount of tuna.
* Vain kaksia puikkoja on käytetty. Myynnissä Huuto.netissä Jussin juttujen seassa.
14:58 -
30.07.2008
Jussi suuntasi pohjoiseen loppuviikoksi, joten on aika kaivaa esiin postiluukusta aina silloin tällöin putoilleet kirjat ja aloittaa kesälukeminen. Onhan heinäkuutakin vielä lähes kaksi päivää jäljellä ja kesälomaakin reilut puolitoista viikkoa, joten kesä on vielä parhaimmillaan!
Jussi headed north for the rest of the week, so it's time to take out all the books that have been dropping in every now and then and start the summertime reading. There are almost two days of July and slightly more than 1,5 weeks of summer vacation left, so the summer is definitely at its best.
Hups. Mutta meillähän ostetaan perinteisesti kirjoja metreittäin.
Oops. But we do traditionally buy books by the meter.
Yahaira Ferreiran Sensual Knits ja Michele Rose Ornen Inspired to Knit ovat uusia, kiinnostavia neulekirjoja. Palmikot ovat aina olleet lähellä sydäntäni, samoin muotoillut neuleet miellyttävät enemmän kuin laatikot. Ehkä en koskaan neulo yhtään kummankaan kirjan neuletta, mutta silmänruokaa, ideoita ja inspiraatiota ne tarjoavat runsaasti ja sitä neulekirjoilta haenkin.
Favorite Socks, Knitting Vintage Socks, Folk Socks ja Folk Mittens löytyivät Interweaven Hurt Book Salesta (joka on jo loppunut tältä vuodelta). Kirjahyllyssäni on sukkakirjojen kohdalla ammottava aukko, jonka syytä voisi pohtia pitkään ja hartaasti ja filosofisesti. Sukkia? Kuka tarvitsee sukkakirjoja neuloakseen sukkia? Sukathan ovat vain... sukkia. Tai sitten ei. Viime jouluna täydennystä tarjosi Knitting on the Road, josta edelleen kiitokset Nekkikselle. Hurt Book Sale oli hyvä tilaisuus hankkia lisää sivistävää luettavaa. Kaikkien muiden hyllyissä nuo kirjat taitavatkin jo olla ja - köh - useimmat muut kiinnostavat alekirjat olivat jo hiipineet hyllyyni aiemmin. Kirjat saapuivat tänä aamuna klo 8.15. Könysin unenpöpperössä avaamaan oven, kun postimies soitti ovikelloa ja teloin samalla polveni johonkin terävään kulmaan, mutta ehkä uhraus oli sen arvoinen.
(Postimiehistä puheenollen... Hyvin he pitävät pokkaa, vaikka oven avaa Ressu-pyjamainen pöllähtänyt hädin tuskin herellä oleva nainen, joka kurkottelee ahnaasti kohti kirjalaatikkoa ja välttelee sujuvasti "kuittaus tähän, kiitos" -pyyntöjä. Onkohan heillä sisäistä koulutusta? Taidanpa tiedustella asiaa veljeltäni, jolla saattaa olla sisäpiiritietoa.)
Japanilaiset mallineulekirjat taas ovat suosikkejani, vaikka en osaakaan japania, mutta mallineuleiden upeus saa yrittämään. Suurin osa mallineuleista on toki ainakin etäsesti tuttuja länsimaalaisista mallineulekirjoista, japanilaiset ovat vain saaneet niihin lisää vaikeuskerrointa esimerkiksi käyttämällä kiertäen neulottuja silmukoita tai neulomalla pitsiä sekä oikealla että nurjalla puolella pelkän oikean puolen sijaan. Eiköhän 300 + 300 + 500 mallineuletta riitä hetkeksi vai pitääkö 100 palmikkomallia sisältävä kirja hankkia velä? Nordic Knitting - Ten Fabulous Techniques ja Nordic Knitting - Seven Miraculous Techniques piti tilata ihan vain pohjoismaisuuden takia. Siitäpä seuraa pohdittavaa: miksei täällä julkaista enemmän perinteisistä neuletekniikoista kertovia kirjoja? Miksi muiden pitää tulla ja kertoa meille, kuinka me olemme täällä aina neuloneet? (Toim. huom: Hyvä juttu kuitenkin, että edes joku tulee. Pohjoismaisia perinneneuleista kertovia kirjoja tulee ensimmäisenä mieleen kolme: Marketta Luutosen, Vibeke Lindin ja Susanne Pagoldhin, mutta uudelle kirjalle olisi varmasti kysyntää. Vink vink.)
Perinteistä puheenollen, joistain syystä Nancy Bushin Folk Knitting in Estonia on jäänyt aiemmin ostamatta ja korjasin nyt virheeni. Lisää tällaista! Nancy Bushin Knitted Lace of Estonia on myös ehdottomasti hankintalistalla, kunhan se ensin ilmestyy. Neuleiden historia ja perinneneuleet ovat kiehtovia ja tukeva annos taustatietoa saa arvostamaan kirjan neulemalleja entistä enemmän.
Ja pitsistä puheenollen (huomatkaa loistavat siirtymät kirjasta toiseen, köh köh), Haapsalun huivien näyttely oli upea ja sai huomaamaan, että Galina Khmelevan Gossamer Webs -kirjat puuttuvat hyllystäni. Eivät puutu enää. Barbara Abbeyn Knitting Lace taas pääsi mukaan kirjakasaan, koska en muista, olenko blogannut siitä aikaisemmin - kirjassa on runsaasti varsinkin reunapitsejä, mikä on hyvä juttu. Gossamer Webs -kirjoissa on ihania henkäyksenohuita pitsihuiveja, jotka voi vetää vaikka vihkisormuksen läpi. Täytyy kyllä myöntää, että puolitoista kuukautta ohuenohutta Tonava kaunoinen -huivia tahkottuani kunnioitan suuresti ihmisiä, jotka neulovat lähes ompelulangan paksuisesta langasta mitä ihanimpia pitsiunelmia ja mitä todennäköisesti tekevät puolessatoista kuukaudessa useita huiveja.
Sitten lukemaan, parvekekukat ovat jo hyvissä käs... tassuissa.
The flowers on the balcony are in good han... paws, so it's back to the reading.
Sensual Knits by Yahaira Ferreira and Inspired to Knit by Michele Rose Orne are new, interesting books. I like cables and fitted knits - however, I may not knit anything from these books but the books offer eye candy, ideas and inspiration and that is what I look for in a book.
Favorite Socks, Knitting Vintage Socks, Folk Socks and Folk Mittens are from Interweave Hurt Book Sale (that has already ended for this year). There was a huge empty hole in my bookshelf in the spot where the sock books should be. Why? One could ponder that for a long time and take a philosophical approach. Socks? Who needs books for knitting socks? After all, they're just... socks. Or not. Last Christmas I got the Knitting on the Road book, and the thanks for that still go to Nekkis. The Hurt Book Sale was a good chance to educate myself further. I think everyone else must have those books already and - cough - most of the rest of the interesting books on sale had made their way to my bookshelf already. The postman rang my doorbell at 8.15 this morning and I hit my knee to some sharp corner when I went to open the door half asleep. Maybe the books are worth it. By the way, are the postmen taught to keep ther cool no matter how strange people might open the door?
Japanese pattern books are my favourites though I do not know any Japanese. The patterns are gorgeous and that makes me try. Most of the patterns are at least distinctly familiar from the Western pattern books but the Japanese have just increased the difficulty factor by adding twisted stitches and knitting lace on both right and wrong side rows instead of just right side rows. I think 300 + 300 + 500 patterns might be enough for a while? Or should I order the book with 100 aran stitches as well? I also had to order Nordic Knitting - Ten Fabulous Techniques and Nordic Knitting - Seven Miraculous Techniques because they contain Nordic techniques and I am Nordic. Why don't we Nordic people publish more books with traditional techniques? Why do people from other countries have to come and tell us how we knit? (Still I'm glad that they do. I also know at least three Nordic traditional knitting books by Marketta Luutonen, Vibeke Lind and Susanne Pagoldh, but they're a bit old and there could be a demand for a new book. Hint hint.)
Talking about traditions, for some reason I have not managed to buy Folk Knitting in Estonia by Nancy Bush and now I corrected that mistake. I need more of this! I have Knitted Lace of Estonia also by Nancy Bush definitely on my wish list and want to buy it as soon as it comes out. The history of knitting and knitted items is interesting and a good, heavy dose of background information makes me appreciate the patterns in the book even more.
And talking about lace (please note how smoothly I move from one book to another), the Haapsalu scarf exhibition was great and inspiring and made me realise that the Gossamer Webs books by Galina Khmeleva also missed from my bookshelf. Now they do not. I took Knitting Lace by Barbara Abbey to the book pile as well because I do not remember blogging about it. The Gossamer Webs books include lovely thinner than thin lace scarves you could pull through your wedding ring. I have to admit that after working long and boring 1,5 months on the thin Blue Danube scarf I respect greatly the people who knit such dreamy lace all the time. Most likely they also finish more than one scarf in 1,5 months.
13:14 - (1) kommenttia / comments
28.07.2008
Muistatteko tämän tuskaisen huokailun? Takki on nyt nappeja vaille valmis. Oli jo aikakin saada kesäneuleita tehtyä - heinäkuu on melkein lopussa.
Remember these painful sighs? The cardi is now ready, only the buttons are missing. It was about time to get something done for the summer, July is reaching its end already.
Takkiin kului noin 600 g Novitan kokeellista Bambu Plus -lankaa. Malli on ihan tavallinen ylhäältä alas neulottu raglan, jossa on yksinkertaisia pitsineuleraitoja sen jälkeen, kun erotin hihat ja etu- ja takakappaleet. Neuloin yläosan 4 mm Knit Picks Harmony -pyöröillä, alaosan lopun 4,5 mm ja 5 mm Harmonyilla, jotta helma kellottuisi hieman. (Kyllä, olin laiska enkä jaksanut miettiä lisäyksiä.) Hihat neuloin loppuun 4 mm bambusukkapuikoilla - hassua sinänsä, käsialani tuntui olevan 4 mm bambuilla löysempi kuin 5 mm Harmonyilla!
Takista tuli yllättävän kiva, kun ottaa huomioon, että se on Stetson-Harrison -menetelmällä tehty ensimmäinen ylösalaisraglanini ikinä enkä tiennyt ollenkaan, mitä takista milloinkin tulisi. Langan kulutin tarkkaan, jopa niin tarkkaan, että jouduin purkamaan kauluksesta yhden kerroksen, että sain helman viimeiset 20 cm pääteltyä loppuun.
The cardi took approximately 600 g of Novita Bambu Plus, an experimental yarn. It's a basic top down cardigan with simple lace stripes after the sleeves and the fronts and back have been divided to separate parts. I knitted the top part on 4 mm Knit Picks Harmony circulars and the very end of the fronts and back with 4,5 mm and 5 mm Harmonys so the hem would flare a little. (Yes, I was too lazy to think about increases.) I knitted the sleeves with 4 mm bamboo DPNs - and funny, my knitting seemed to be looser on them than on the 5 mm Harmonys!
The cardi turned out to be surprisingly nice considering that the pattern is completely whipped up as I knitted my first top-down cardi ever. I used all the yarn I had to the last centimeters. I even had to rip one row of the collar so I could bind off the last 20 cms of the hem.
17:12 - (5) kommenttia / comments
26.07.2008
Näin muuten tänään Simo Frangenin ihan livenäkin, nääs, mutta mitäpä Tampereen-reissu olisi ilman paikallisten bongaamista?
Me emme kuitenkaan olleet virallisia, vaan toisissa tunnelmissa Finnconissa. Jussi kävi pokkaamassa kolmannen palkinnon Atorox-novellikilpailussa ja minä taas... no, TARDIS:illa löytäisi varmaan mielenkiintoisia lankakauppoja?
We went to Finncon in Tampere. Jussi won the third prize in the Finnish Atorox short story contest and I... well, you could possibly find interesting yarn stores with the TARDIS?
Juujuu.
Yes, really.
(Ja juu, sori, pakko laittaa tuo video.)
(Sorry, I just had to include that video.)
22:22 - (2) kommenttia / comments
25.07.2008
Kissat sulavat eri paikkoihin.
The cats melt in different places.
Minä ostin uudet lasit.
I bought new glasses.
21:54 - (2) kommenttia / comments
22.07.2008
Apua, sängylläni on neljä ihkupalleroa!
Help, there are four fluffy balls on my bed!
Oikeastaan tarkoitin kyllä näitä.
Actually, I meant these.
Novitalta on tullut kolme luksuslankaa: villa-silkkisekoite Wind, ekohenkinen ja luonnonvärinen villalanka Stone ja villa-bambusekoite Cloud. Kaiken Novitan megakirjavan akryylihötön ja perus-Seiskaveikan jälkeen uteliaisuus heräsi heti. Voisiko kohta lähimarketistakin saada silkkivillaa?
Jussi poikkesi sopivasti kotikonnuillaan ja toi Korialta tuliaisiksi neljä kerää Windiä - ja oi, se on ihanan pehmeää ja suloista ja houkuttelevaa. Langassa on vain yksi ongelma: sitä on vain neljä kerää. Mitä ihmettä teen vain neljästä kerästä, sillä tuo lankahan suorastaan huutaa päästä palmikkopaidaksi tai -takiksi? (Pipo, kaulaliina, lapaset... Vai pitääkö ostaa lisää lankaa?)
Novita has launched three new luxury yarns: a wool and silk blend Wind, a wool yarn in natural colours with a hint of the ecological spirit Stone and a wool and bamboo blend Cloud. After all the colours in one acrylic yarn frenzy and the basic everyday wool yarns the new luxury line sounded interesting and my curiosity awakened. Would it be possible to get a silk and wool blend yarn from the near-by market?
Talk about good timing - Jussi decided to visit his mom and brought me four balls of Wind from the Novita factory shop in Koria. The yarn is lovely, soft and sweet and tempting. There's only one problem... I have only four balls of it! The yarn screams out that it wants to be a cabled cardigan or sweater. What is a girl to do? (Either knit gloves, mittens, a hat and/or a scarf or buy more yarn, I think.)
15:16 - (10) kommenttia / comments
21.07.2008
Karmaisevien tosi-TV-sukkakuvien lomassa haluan esittellä jotain kaunista: Flower Basket Shawl (ja kuvan taustalla osa chilimetsästämme). Ei, en neulonut äkkiä iltapuhteella pinkkiä pitsihuivia lepuuttamaan meidän silmiämme ja hermojamme, vaan tämän huivin neuloi Tui ja minä vain vaihdoin sen lankaan.
Vaihdoin Tuin kanssa lankaa myös omenapiirakkaan sekä Koin kanssa raparperipiirakkaan ja kakkuun, mutta koska tarkoituksena on esitellä kauniita asioita eivätkä diplomi-insinöörin käsiinsä saamat piirakat ja kakut ole enää kovinkaan kauniita, niin säästän teidät siltä. Ai miten niin taas syytän perheemme DI:tä ihan turhaan? Minäkö ne muka ensin raatelin ja ahmin ja pistelin poskeeni ympärilleni pälyillen ja muristen ns. apinan raivolla? Hups.
Kiitokset vaihtokaupoista! Kiitokset myös Tuazophialle blogipalkinnosta.
Lankani alkavat myös löytyä Ravelrysta. Jos sinulla sattuu olemaan esimerkiksi mustikkapiirakkaa ja minulla mieluisaa lankaa Trade-sivuilla, niin jätähän sinne kommentti ko. langan yhteyteen. Krhm.
Between the horrifying reality TV sock pictures I would like to show something beautiful: the Flower Basket Shawl. No, I did not knit this quickly in the evenings so we all could rest our eyes and calm our nerves. This scarf was knitted by Tui and I just traded it for yarn.
Tui and I also traded yarn for apple pie as well as Koi and I for rhubarb pie and cake. However, I intended to show beautiful things and pies & cakes are not beautiful after the engineer got his hands on them, so I'll save you from that. What? I blame the engineer of the house for nothing? What do you mean it was I who attacked the pies and cakes and growled and grunted and gazed suspiciously around while stuffing them into my mouth? Oops.
I've now listed a good part of my yarns in Ravelry. If you happen to have, say, blueperry pie and the yarns on the Trade page interest you, do leave a comment there. Ahem.
13:58 - (3) kommenttia / comments
19.07.2008
Purin tiikerisukan alun. Vähensin silmukoita 18 silmukasta per puikko 17 silmukkaan per puikko ja totesin, että sukka saattanee ehkä sopia Jussin sievään koon 44 jalkaan sittenkin. Raidat näyttivät kohtalaisen siedettäviltä.
I ripped the beginning of the tiger sock. I decreased the amount of stitches from 18 sts per needle to 17 sts per needle and noted that the sock may fit Jussi's foot, size 44 (European) after all. The stripes looked fairly tolerable.
Mutta... Mustan möykyn pojan koston paluu vaani aivan kantapään takana...
But... The revenge of the son of the black patch lurked right behind the heel...
Tässä vaiheessa kaikki näyttää hyvältä ja kukaan ei aavista pahinta... paitsi sukan neuloja tietää, että kaikki ei ole aivan kohdallaan.
At this point everything looks fine and nobody expects the worst... except that the sock knitter knows that things are not all right.
Kaunis kesäpäivä Salem's Lotissa on muuttuvassa karmaisevaksi yöksi. Freddy Krueger, Jason, Damien, Norman Bates, John Ryder ja Mike Myers ovat tulossa käymään...
A beautiful day in Salem's Lot is turning into a terrifying night. Freddy Krueger, Jason, Damien, Norman Bates, John Ryder and Mike Myers are coming to visit...
IIIIIIIIIIIIIIIKKKKKK!!!!
EEEEEKKKKKK!!!!!
Tulossa tänä kesänä: Tiikerisukan pojan koston paluu osa II: Kun silmukkamäärän muuttaminenkaan ei enää auta.
Coming this summer: The Return of the Revenge of the Son of the Tiger Sock Part II: Changing the Amount of Stitches Is Not Enough.
14:39 - (6) kommenttia / comments
16.07.2008
- OMG!
- Lankaa! Kaikkialla lankaa! Se hautaa Maxin!
- Yarn! Yarn all over! It's burying Maxi!
- Ihan kuin jaksaisin kiinnostua.
- As if I was interested.
- Veljeni! Pesen!
- Yyyh.
- My brother! Let me wash you!
- Nggh.
Raidallinen kerä.
A ball with stripes.
22:46 - (6) kommenttia / comments
15.07.2008
Suosittelen, että herkkähermoisimmat ja alaikäiset lukijat katsovat nyt muualle. Seuraava materiaali saattaa järkyttää eikä sovellu kaikkein herkimmille.
Pääosissa:
Opal Regenwald Tiger
2,5 mm sukkapuikot
I recommend that the most sensitive and under-aged readers look now elsewhere. The following material is not suitable for you and you may find it shocking and disturbing.
Starring:
Opal Regenwald Tiger
2,5 mm DPNs
I remember doing the Time Warp
Drinking those moments when
The blackness would hit me and the void would be calling
Let's do the time warp again...
Let's do the time warp again!
It's just a jump to the left
And then a step to the right
With your hands on your hips
You bring your knees in tight
But it's the pelvic thrust that really drives you insane,
Let's do the Time Warp again!
21:33 - (9) kommenttia / comments
13.07.2008
Kesäloma alkoi! Sen kunniaksi Jussi ja minä suuntasimme päiväksi Tallinnaan keskiaikaisille markkinoille. Ennen historiallisia kohteita suuntana oli kuitenkin jotain uutta. Luin Kristiinan blogista, että Tallinnaan on avattu uusi lankakauppa, Pronksi lõngapood ja ateljee, joten halusin käydä tutustumassa siihen tarkemmin.
The summer vacation has begun! To celebrate the first day of it, Jussi and I headed to the Medieval Market in Tallinn for a day. Before the historical targets he aimed for something brand new, though. I read from Kristiina's blog that there's a new yarn shop in town, Pronksi lõngapood ja ateljee, so of course I wanted to check it out.
Kyllä, sinne mennään tuosta ovesta, itse en millään tahtonut uskoa sitä ensin. Kauppa oli valoisa ja avara. Lankavalikoimiin kuului mm. moniväristä ja yksiväristä Viron villaa, puuvillaa, villaa ja mohairia. Mitään ihan uskomattoman ihanaa en löytänyt (toisaalta tämän lankavaraston kanssa se lienee ihan hyvä juttu), mutta toisaalta kaupassa ei myöskään ollut pahimpia akryylihirvityksiä. Sotkeentuneita ja vyötteettömiä keriä alehintaan myyvä hylly oli kiva ja mukavaa oli myös se, että kaupassa oli tarjolla lehtiä ja kirjoja. Ostin kolme lapaslehdykkää, 19 kroonia kappale.
Yes, you go in through that door, I had a hard time believing that first. The shop was light and spacious. The yarn selection included, for example, multicoloured and solid local wool as well as cotton, wool and mohair yarns. I did not see anything irresistible (and with my stash that is a good thing) but, on the other hand, there were no acrylic horror yarns either. The shelf with messy and ballbandless yarns was nice and I also liked the selection of books and magazines. I bought three mitten leaflets, 19 kroonis each.
Apollo-kirjakaupasta ostin vielä kolme lapaslehdykkää, myöskin 19 kroonia kappale, ja Eesti kirjakindad -kirjan, jota jäin jahkailemaan enkä ostanut Pronksi lõngapoodista, 225 kroonia.
From the Apollo book shop I got three more mitten leaflets, also 19 kroonis each, and the Eesti kirjakindad book I did not buy from Pronksi lõngapood and regretted that as soon as I walked out of the door, 225 kroonis.
Raatihuoneen torilla oli paljon kojuja ja populaa niin, että sekaan ei tahtonut mahtua eikä kuvia ainakaan saanut otettua, kun joku seisoi aina edessä ja otti itse kuvaa. Tarjolla oli käsitöitä ja ruokaakin, Jussi bongasi makkarat ja minä neuleet, langat ja savujuustot.
On the Town Hall Square there were a lot of booths and so much crowd that you almost were not able to squeeze in. Taking photos was also difficult unless you wanted a photo of someone standing in front of something, taking a photo. On the market people sold handicrafts and food, Jussi noted the sausages and I noted the knitwear, yarn and smoked cheese.
Torilla kehrättiin sekä rukilla että värttinällä...
Also spinning on the wheel and the spindle was demonstrated...
... ja samalla näin ehkä parhaan myyntivaltin ja mainoskikan ikinä! Maavillasen käsinkehrätyissä langoissa kerrottiin, minkä niminen lammas oli antanut villat. Kuka voisi vastustaa sellaista? Minun ihanan pehmeän vyyhtini langat olivat peräisin Krõõtilta.
... and at the same time I saw maybe the best marketing trick ever! The labels on the Maavillane yarns told the name of the sheep whose wool the yarn was. Who could resist that? My wonderfully soft wool yarn came from a sheep named Krõõt.
Sää oli muuten hyvä, mutta muutama kymmenen minuutin sadekuuro yllätti. Hansa-Linasta jäi mukaan pinkki vyyhti Viron villaa, kun olimme siellä pitämässä sadetta ja Liann Lõngadista taas 600 grammaa BBB:n MeriSetaa, 70 % merinovillaa ja 30 % silkkiä, 48 kroonia per kerä. Lopuksi vielä ruokaa Kolmen Sammakon Grillissä (entrecote naminamiherkkuperunoiden ja naminamiherkkukastikkeen kera vain 6,5 euroa!!!) ja kukkia ja pääsimme vyörymään tyytyväisinä takaisin laivalle ja kohti kotia.
The weather was good despite a few ten-minute showers. I got a hank of pink Estonian wool from Hansa-Lina when we escaped the rain there. I also got 600 g of BBB MeriSeta from Liann Lõngad, 70 % merino wool and 30 % silk, 48 kroonis per ball. To finish the day, food at the Three Frogs Grill (entrecote with yummy potatos and yummy sauce only 6,5 euros!!!) and flowers and we rolled happily to the boat and returned back home.
- Kukkia, minulle? Salaattia? Kiitos, emoni!
- Flowers for me? Salad! Thank you, mommy!
PS. Ostimme viiniä. Jussi pohdiskeli, minkä kanssa tuon viinin voisi parhaiten nauttia. Minä ehdotin Keanu Reevesiä...
PS. We bought some wine. Jussi pondered with what one should enjoy the wine. I suggested Keanu Reeves...
19:18 - (3) kommenttia / comments
10.07.2008
Neulojan elämä on täynnä erilaisia kysymyksiä ja varsinkin jännitystä.
- Montako silmukkaa mä tarvitsen? (Neulojan sisäinen ääni: Lanka on ohuempaa kuin ohjeessa, ehkä parisataa.)
- Mahtuuko sukkapuikoille 200 silmukkaa? (Kyllä mahtuu.)
- Jos sukkapuikoille mahtuu 200 silmukkaa, riittääkö neuleen leveys? (Juujuu.)
- Ovatko 2,5 mm puikot OK? (Ehkä. Toisaalta, et tuonut muita puikkoja mukanasi, joten vaihtoehtoja ei ole.)
- Kuinka mallineule menikään? (1 o, 1 n koko kerroksen ajan ja 1 o koko kerroksen ajan.)
- Miksen siirrä neuletta pyöröpuikolle? (Nokun olet liian laiska kaivamaan sitä laatikosta ja ennemmin tiputtelet lankaa sukkapuikoilta.)
- Jäystääköhän kissa lankaa vai vaaniiko se vaan? (Ei, tällä kertaa jäystäminen ei nappaa. Sitäpaitsi se torkkuu eikä vaani.)
A knitter's life is full of different questions and especially excitement.
- How many stitches do I need? (Knitter's inner voice: The yarn is thinner than in the pattern, maybe two hundred.)
- Can I fit 200 stitches on DPNs? (Yes, you can.)
- If I can fit 200 stitches on DPNs, will the knitted item be big enough? (Yes, it will.)
- Are 2,5 mm DPNs OK? (Maybe. However, you did not bring any other DPNs with you so you have no choice.)
- What was the pattern again? (Broken rib.)
- Why don't I move that to a circular needle? (Because you're too lazy to reach out and get it and you rather keep on dropping the stitches from your DPNs.)
- Will the cat chew yarn or just stalk it? (Just stalk, it's not interested. Besides, that's not even stalking but taking a nap.)
- Voiko samaan aikaan neuloa kahta i-cordia? (Kyyyyllä voi.)
- Riittääkö lanka? (Kyllä. Ylikin jäi muutama metri.)
- Mitä neuleelle tapahtuu pesussa, venähtääköhän se sopivan kokoiseksi, jos leveys jää vähäiseksi? (Venähtää vähän liikaakin ja lisäksi väärään suuntaan.)
- Can I knit two i-cords at the same time? (Yeeeees, you can.)
- Do I have enough yarn? (Yes. There're even some meters left of it.)
- What happens to the knitted thingy when I wash it, will it stretch? (Yes, very much and in the wrong way.)
- Sointuuko huivi sukkiin? (Hölmö, nehän ovat samaa lankaa!)
- Entä mekkoon? (Juujuu, mutta mitä tuo ärtsypinkki meets viidakko -mekko tekee sun komerossasi ja aiotko todellakin näyttäytyä siinä julkisesti?)
- Entä kynsiin? (Hei, eikö tää ala jo riittää?)
- Does the scarf match my socks? (Don't be stupid, they're made of the same yarn.)
- What about the dress? (Yeah yeah, but what is that shocking pink meets the jungle patterned dress doing in your wardrobe and are you really going to wear it in public?)
- And the nails? (Hey, haven't we had enough already?)
- Ja mitä Amy Winehouse tähän sanoisi? (Huokaus. Jaa-ah. "They tried to make me go to knithab, I said no, no, no"?)
- And what would Amy Winehouse say? (Sigh. Right. "They tried to make me go to knithab, I said no, no, no"?)
Pepperknit: Bainbridge Scarf (PDF) suuremmalla silmukkamäärällä (ja juu, voisin ehkä päätellä langanpäät)
Seacoast Handpainted Merino/Tencelin jämät (100 g lankaa = sukkapari ja huivi = ei paha laisinkaan)
2,5 mm bambut
Tykkään.
Pepperknit: Bainbridge Scarf (PDF) with more stitches than in pattern (and yes, I could weave in the yarn ends)
Seacoast Handpainted Merino/Tencel leftovers on 2,5 mm bamboo DPNs (100 g of yarn = pair of socks and a scarf = not bad)
Me likey.
20:45 - (3) kommenttia / comments
09.07.2008

Sain Muori Menninkäiseltä briljantteja. Kiitos ja kumarrus!
Palkinto pitäisi myös jakaa eteenpäin ainakin seitsemälle muulle briljantille bloggaajalle. Ainakin seitsemälle kuulostaa hurjalta - voisin valita ehkä yhden tai kaksi tai sitten seitsemänkymmentä, mutta silloin tästä merkinnästä tulisi hyvin pitkä ja hyvin tylsä.
Haluankin ojentaa briljantit eteenpäin uuden Ullan kunniaksi kaikille sen tekemiseen osallistuneille kiitokseksi loistavista ohjeista ja artikkeleista. Ullan tekeminen on jännittävää ja mielenkiintoista, koska koskaan ei voi olla varma siitä, millainen kokonaisuus Ullasta tulee. Joistakin artikkeleista ja ohjeista keskustellaan etukäteen, esimerkiksi viimeisimpiä lanka-arvosteluja suunnittelimme pitkään ja hartaasti, mutta silti lopputulos yllättää aina, koska tekijöillä on vapaat kädet. Kulissien takana voi toki vihjailla ja pyytää ja kinuta sekä kiristää, uhkailla ja lahjoa, mutta lopputulos on aina tekijänsä eikä kulissien takana lobbaajan näköinen. Jotkut ohjeet taas tulevat (iloisina) yllätyksinä. Vaikka joskus epäilyttääkin, palaset loksahtelevat kohdalleen ja Ullasta syntyy kokonaisuus - ja se on hienoa.
I got an award from Sain Muori Menninkäinen. My humblest thanks!
I should pass the award on to at least seven other brilliant bloggers. Seven sounds like an impossible number to me, I could think of one or two or then I should pass this on to at least seventy other bloggers but that would make a long and a very boring blog entry.
That is why I would like to celebrate the latest issue of Ulla and pass this award on to all the people involved in the making of it as a thank of the wonderful patterns and articles. It's always interesting and exciting to see with what people come up. Sometimes we discuss the content in advance and ask people to contribute, sometimes the material is a (happy) surprise. Then all that random material just falls into place and forms an entity. That's amazing!
22:00 -
07.07.2008

Ulla 02/08 on ilmestynyt - tällä kertaa hyvissä ajoin ennen yhtä yöllä!
Ulla 02/08 is out - this time well before one AM!
00:30 - (5) kommenttia / comments
01.07.2008
Pssst! Ihan näin meidän kesken: jos aion joskus myöhemmin neuloa ylösalaisraglanin, pysäyttäkää minut ja heti! Bambu Plus -takissa on jäljellä vielä muutama kerros lisäyksiä jäljellä ennen silmukoiden jakamista hihoihin ja etu- ja takakappaleisiin ja jokainen kerros on puuduttavan pitkä kuin nälkävuosi... Hm, kumpikohan on houkuttelevampaa: Ullan koostaminen ja ohjeiden oikolukeminen vai kilometrien mittaiset kerrokset? Tämä on hätätila: lähettäkää heti suklaata ja punkkua! Ja kashmiria! Ja silkkiä! Ja KnitPicksin Harmony-sukkapuikkosetti!
Pssst! This is just between you and me: if I ever intend to knit a top-down raglan again, stop me immediately! The Bambu Plus cardigan has some more increase rows left before I can divide the stitches to sleeves, fronts and back and every row is long and winding and boring... I wonder which is more tempting: site building and proof reading of Ulla or knitting rows that are miles long? This is an emergency: send chocolate and red wine now! And cashmere! And silk! And KnitPicks harmony DPNs!
22:48 - (5) kommenttia / comments
30.06.2008
Casbah-sukalla on pari, ihan totta, vaikka se tässä esiintyykin Seacoast Handpainted Merino/Tencel -sukan kanssa (jolla on myös pari). Mitäpä ei ihminen Ullan eteen tekisi, pukeutuisi vaikka eriparisukkiin?
There is a second Casbah sock, yes, there is, though here the sock is seen with the Seacoast Handpainted Merino/Tencel sock (that also has a pair). What wouldn't one do for Ulla? Wear mismatched socks, for example.
Seuraavaksi "Typerä luonto" -sarjamme viimeisimmässä jaksossa on tarjolla harvinaista, jopa ainutlaatuista todistusaineistoa Minin ja Bambu Plus -ylösalaisraglanin ensikohtaamisesta olohuoneen keskellä. Pahoittelemme kuva-aineiston heikkoa laatua.
In this episode of the "Silly Wildlife" series we have the rare opportunity to show unique evidence of the first encounter of Mini the Cat and the Bambu Plus top-down raglan in the middle of the living room. We apologize for the low quality of the material.
Mini vaanii. Kaukana.
Mini stalks. From a distance.
Ensikontakti. Häntä. Tassu.
First contact. Hand. Paw.
Uljas metsästäjä tarkkailee tilannetta ja pohtii strategiaansa.
The brave hunter observes the location and chooses a strategy.
Mätkis mätkis. Läps läps.
Slap slap.
Ja jäyst.
And chewy chew.
20:46 - (1) kommenttia / comments
29.06.2008
Käsky kävi, että Turun keskiaikamarkkinoilta on tehtävä loistelias raportti. Tässä siis sellainen, olkaapa hyvät.
I was told to do a glorious report from the Medieval Market in Turku. So, here you are.
Aina yhtä loisteliailla keskiaikamarkkinoilla elettiin vuotta 1413. Tois' puol' jokke elettiin loisteliaasti omaa aikaa baareissa ja Lankabaarissa, joka eli kesäaikaa ja oli kiinni.
On the glorious Medieval Market was the year 1413. On the other side of the river was also a glorious time: the Christmas beers had just arrived and the yarn shop Lankabaari was closed on summer Saturdays.
Markkinoilla rouva Aurora Fortunata alias Juuli myi loisteliasta lankaa, joita pengoimme loisteliaan kiinnostuneina, tosin viereiset loisteliaat tapahtumat melkein veivät mielenkiinnon...
On the market madame Aurora Fortunata alias Juuli sold glorious yarn which we looked at with glorious interest. However, the glorious events near-by almost stole the attention...
Mutta vain melkein.
Almost.
Seura oli varsin loisteliasta. Jussi on tietenkin loistelias. Zeska kehräsi loisteliaasti uudella värttinällään ja Pilvi löysi loisteliaasti mohairlankaa Juulilta. (Lanka kaikessa loisteliaisuudessaan oli lähellä muuttaa meille ensin, mutta vastustin kiusausta.)
The company was very glorious. Jussi is, of course, very glorious. Zeska spun gloriously with her new spindle and Pilvi gloriously found mohair yarn from Juuli. (The yarn almost moved here first in all its gloriousness but I was able to resist the temptation.)
Villisian porsaat olivat loisteliaan suloisia. (Oikeanpuoleinen kuva Zeskalta.)
The wild boar piglets were gloriously cute. (The photo on the right by Zeska.)
Ankea vesisadekin on Turussa loisteliaampaa.
Even the dull rainy weather is more glorious in Turku.
Tuliaiset olivat loisteliaita.
The souvenirs were glorious.
Ja lanka? Lanka oli erittäin, erittäin loisteliasta. Vasemmalla Rintalan tilan valkoista kampavillalankaa ja ruskeasävyistä karitsanvillalankaa sekä saippuaa. Rintalan tila on muuten tulossa elo-syyskuussa Töölöntorille Helsinkiin myymään tuotteitaan - menkää sinne! Oikealla Juulin mysteerisukkalankaa, akileijan väristä sukkalankaa ja Bambugi-sukkalankaa. Mmmm. Namia.
And the yarn? The yarn was very, very glorious. On the left white combed wool yarn and brown lambswool and some soap from Rintalan tila. On the right Juuli's mystery sock yarn, sock yarn in colour Columbine and Bambugi sock yarn (with bamboo). Mmmm. Yummy.
PS. Turku-Espoo-akryylinvapautusrintama tiedottaa Villasadulle: lankasi ovat kunnossa... toistaiseksi. Jätä rahat ja puudelinpennut paperipussissa uuden kuun aikaan tien risteykseen eikä kukaan loukkaannu. Vaihtoehtoisesti voimme sopia panttivankien vaihdosta seuraavassa neuletapaamisessa.
PS. The Turku-Espoo Acrylic Liberation Front wishes to make the following announcement to Villasatu: your yarns are all right... for now. Leave the money and the poodle puppies in a paper bag on new moon's time to the crossroads and no one gets hurt. Alternatively we can swap hostages in the next knitting meet-up.
17:18 - (4) kommenttia / comments
22.06.2008
Nyt kaikki yhteen ääneen: "Oiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii"!
Everybody say "Awwwwwwwwwwwwwwww"!
22:29 - (11) kommenttia / comments
21.06.2008
- Otatko aamiaista?
- Mmmm, kohta.
- Oletko sä menossa suihkuun?
- Mmmmmmm, juu, ihan pian.
- Katsotaanko vielä yksi Myytinmurtajat digiboksilta?
- Joo, katsotaan vaan. Kyllä.
- Vieläkö katsotaan?
- Joo.
- Otatko kahvia?
- Joo. (Vartin päästä) Onko tää mun kahvi? Sehän on ihan kylmää.
- Nii-in.
- Laitetaanko ruokaa?
- Joo. (Noin kymmenen minuutin päästä) Tarttetko sä apua?
- Tuutko syömään?
- Hetki vielä. Ihan pieni hetki. Iiiiihan pieni.
- Would you like some breakfast?
- Mmmmh, soon.
- Are you planning on taking a shower?
- Mmmmmmmmh, yeah, in a minute.
- Should we watch one more episode of Mythbusters?
- Yes, we should. Definitely.
- Still one more episode?
- Yes.
- Would you like some coffee?
- Yes. (In fifteen minutes) Is this my coffee? It's cold.
- No wonder.
- Let's cook dinner.
- Yes. (In ten minutes or so) Do you happen to need any help?
- Come and eat now.
- Just a moment. A small moment. A veeeeery small moment.
20:11 - (3) kommenttia / comments
16.06.2008
Alkunäytös - Prologue
Onnettomuus! Kutsukaa paikalle tutkijat selvittämään rikos!
An accident! Call the investigators!
Tässä jaksossa... - In this episode...
- Neulerikospaikkatutkija Horatio Knitson CSI Espoosta, kuinka kuvailisitte todistusaineistoa A (kuvassa yllä) analysoituanne sitä?
- Todistusaineisto A:ssa olevat jäystämisjäljet sopivat kiistatta yhteen epäillyn kissan nro 1 hampaiden kanssa, samoin lankaan jääneestä kuolasta otettu näyte täsmää kissan DNA:han.
- Saanko huomauttaa, että nuo ovat vain aihetodisteita!
- Kyllä, mutta lisäksi valvontakameran nauhalta ja aikaisemmasta blogimerkinnästä näkee selvästi, kuinka epäilty kissa nro 1 jäystää lankaa.
- Knitting Crime Scene Investigator Horatio Knitson from KCSI Espoo, how would you describe your analysis of Exhibit A (pictured above)?
- The chewing marks on the Exhibit A match with the cat suspect 1's teeth, also the drool sample taken from the yarn matches with the cat's DNA.
- May I point out that it's only circumstancial evidence!
- Yes, in addition to that the surveillance camera tape and a previous blog entry show show clearly the cat suspect 1 in the act of chewing yarn.
- Tutkija Knitson, mikä on epäillyn kissan nro 1 suhde sukkapuikkorikokseen?
- Epäilty kissa nro 1 on toki syyllistynyt langan jäystämiseen, mutta sukkapuikkorikoksen kanssa sillä ei ole mitään tekemistä. (Katsoo kulmien alta ja laittaa aurinkolasit silmilleen.)
- Seuraava todistaja! Syyttäjä kutsuu paikalle Mini-kissan. Vannotteko tämän tonnikalapurkin kautta miukuvanne totuuden ja vain ja ainoastaan koko totuuden?
- Iu.
- KCSI Knitson, what is the connection between the cat suspect 1 and the DPN crime?
- The cat suspect 1 is clearly guilty of chewing yarn but it has no connection to the DPN crime in question. (Gives a look and puts on sunglasses.)
- The prosecutor would like to call the next witness. Mini the Cat, please step to the witness stand and raise your right paw. Place your paw on this tuna can. Do you solemnly swear to meow the truth, the whole truth and nothing but the truth?
- Iuw.
- Mini-kissa, myönnättekö nähneenne tässä oikeudenkäynnissä käsitellyt sukat aiemmin?
- Miu.
- Syyttäjä haluaa esittää todistusaineisto B:n (kuva yllä). Myönnättekö olevanne kuvassa oleva kissa?
- Miu! Kuva on lavastettu.
- Mini-kissa, teillä on pitkä tausta tunnettuna langan ja neuleiden raahaajana. Syyttäjä haluaa esittää todistusaineistona mm. blogimerkinnät 4.3.2008, 7.1.2005, 12.1.2005, 24.3.2004 ja 20.3.2004 sekä artikkelin Ullan numerosta 01/05.
- Miu?
- Myönnättekö raahanneenne sukkaa ja aiheuttaneenne siten onnettomuuden, jossa kaksi 2 mm bambusukkapuikkoa loukkaantui vakavasti?
- IU! IU! Mutta rrrakastan lankaa ja neuleita, hurrrr. (Kehrää äänekkäästi ja rakastaa kaikkia ja kaikkea.)
- Mini-kissa, syytteet teitä kohtaan hylätään. Kutsutaan seuraavaksi todistajaksi jalka!
2 mm bambupuikko nousee yleisön joukosta: - Tuo se oli! Syyllinen! Murhaaja! (Purskahtaa kyyneliin.)
- Mini the Cat, do you admit having seen the socks handled in this trial before?
- Miuw.
- The prosecutor wishes to show Exhibit B (pictured above). Do you admit being the cat in the picture?
- Miuw! That photograph is framed.
- Mini the Cat, you have a long history of dragging yarn and knits. The prosecutor wishes to show the following blog entries as evidence: 4.3.2008, 7.1.2005, 12.1.2005, 24.3.2004 and 20.3.2004 as well as an article in Ulla 01/05.
- Miuw?
- Do you confess to dragging a sock and causing an accident in which two 2 mm bamboo DPNs injured badly?
- MIUW! MIUW! But I luuuuuuurve yarn and knits, purrrrrrrrrrrr... (Purrs loudly and loves everything and everybody.)
- Mini the Cat, the charges against you are dropped. The prosecutor wishes to call the foot to the witness stand!
A 2 mm bamboo DPN stands up in the crowd. - That's the murderer! You're guilty! (Bursts up in tears.)
- Hurr. Iu Iu. Olinpas ovela. (Tassuttelee kohti auringonlaskua, mutta huomaa, että parvekkeella onkin kylmä ja palaa takaisin tuolille.)
- Purr. Miuw miuw. I was so clever. (Walks towards the sunset but realises that it's cold out on the balcony and returns to the chair.)
Loppunäytös - Epilogue
Jalan omistaja on maksanut velkansa yhteiskunnalle ja neulonut sukan loppuun. Sopeutuminen normaaliin elämään vienee aikaa, mutta terapian ja tukihenkilöiden avulla se lienee mahdollista. Onnettomuudessa olleille puikkouhreille tarjotaan edelleen kriisiapua ja ryhmäterapiaa, mutta ei neuleita, sillä langan näkeminen on puikoille vielä liian traumaattista.
The owner of the foot paid her debt to the society and finished the second sock. She is slowly adjusting to the normal life. It may take time but therapy and support persons take her a long way. Also the DPN victims of the accident receive continuously aid and group therapy - but not knitted items because seeing yarn is too traumatising for the DPNs.
Lopputekstit!
Roll credits!
20:21 - (8) kommenttia / comments
15.06.2008
(ESPOO, LEPPÄVAARA) Tänään iltapäivällä Espoon Leppävaarassa tapahtui traaginen sukankudinonnettomuus, jossa loukkaantui kaksi 2 mm bambuista sukkapuikkoa. Loukkaantuneet kiidätettiin heti sohvapöydälle odottamaan liimaamista. Onnettomuudessa mukana olleet kolme muuta sukkapuikkoa selvisivät vahingoittumattomina.
"Ensin tuli kissa, joka raahasi meidät lattialle. Siellä makasimme avuttomina. Sitten tuli jalka, joka tallasi päällemme. Tunkeuduimme sukan sisään ja raahauduimme sen mukana ainakin 50 cm. Osa meistä tökkäsi jalkaan ja haavoitti sitä, mutta kaikesta huolimatta vierustoverini murtuivat. Se oli järkyttävää!" Näin kuvailee tapahtunutta yksi 2 mm bambusukkapuikkouhreista.
Kuulusteluissa jalan omistaja myönsi nauttineensa Senaatintorilla Pohjois-Karjala -tapahtumassa lasillisen Hermannin viinitilan kuohuviiniä. Rangaistukseksi hänet tuomittiin selvittämään sotkeutunut lanka katkaisematta sitä ja neulomaan sukka loppuun liukkailla Addin 2 mm teräksisillä sukkapuikoilla.
(ESPOO, LEPPÄVAARA) This afternoon in Leppävaara, Espoo occurred a tragic sock knitting accident in which two 2 mm bamboo DPNs were seriously injured. The injured DPNs were rushed to the coffee table to be glued. Three other DPNs also involved in the accident remained unharmed.
"First a cat came and dragged us to the floor. There we laid, all helpless. Then came a foot and stepped on us. It dragged us for at least 50 cm. We penetrated the sock and wounded the foot but despite that two of us got hurt. It was shocking!" describes one of the DPN victims.
In the hearing the owner of the foot admitted to drinking one glass of sparking wine made by Hermannin viinitila at Senaatintori in Helsinki. She was sentenced to wind the messed up yarn back to a ball without breaking it and to finish the sock with slippery 2 mm steel DPNs by Addi.
22:12 - (5) kommenttia / comments
12.06.2008
Olettehan huomanneet Ullakuvahaasteen Ullablogissa? Osallistun itse kuvalla, jossa pikku apulaiseni Takku jää kiinni itse teosta: noin 2 sekuntia myöhemmin lanka on jäystetty poikki. Bonuskuvana Maxi ja sama lanka - ja langan näette paremmin ensi Ullassa.
We started the Ulla photo challenge in Ullablog. Every two weeks we announce an Ulla-related theme and ask people to blog about it. The first theme is "Ulla's little helper" and this is my contribution to the challenge. In the picture Takku is caught red-pawed chewing yarn; two seconds later the yarn was broken. As a bonus Maxi and the same yarn - and the yarn is introduced better in the next Ulla.
22:09 -
05.06.2008
Maailman ympäristöpäivän kunniaksi julkaisimme Jämä-Ullan.
To honor the World Environment Day, we published Jämä-Ulla, patterns for leftover yarns.
09:40 -
03.06.2008
Halusin vain sanoa, että Hand Maidenin Casbah (kuvassa väri Sangria) on ehkä ihquinta sukkalankaa ikinä (ja että en millään malttanut odottaa, että pääsisin kirjoittamaan tuon otsikon)! Siispä suokaa anteeksi, vetäydyn laulamaan itsekseni "O Canada" (koska Hand Maiden on kanadalainen) ja... ja ja... enpäs kerro. Katsokaa seuraavasta Ullasta lisää.
Tämän arvoituksellisen merkinnän teille tarjosi TitiTyy.
I just wanted to say that Hand Maiden's Casbah (pictured in Sangria) is the loveliest sock yarn ever (and that I just had to write that title)! Please excuse me while I retreat to my chambers to sing "O Canada" (because Hand Maiden is Canadian) and... and and... I won't tell the rest. Check out the next Ulla for more information.
This enigmatic entry was sponsored by TitiTyy.
20:16 - (1) kommenttia / comments
02.06.2008
Tervehdys Tampereelta saapui tänään postissa. Kutsuin kissat tutkimaan sen sisältöä...
A greeting from Tampere arrived today in the mail. I called the cats to check it out...
...mutta kuten yleensäkin, paras tapa saada kissa kuvaan on yrittää ottaa kuva ilman kissaa.
... but as usual, the best way to take a picture of a cat is trying to take a picture without the cat.
Paketissa oli suklaata (nam!), kissanruokaa (nam nam!) ja kangasvihkonen neuloja varten. Viimeinkin saan neulani järjestykseen, tähän mennessä ne ovatkin lojuneet epämääräisissä kasoissa vähän missä sattuu. Kiitos, Teija sekä Roope, Reetta ja Rasmus ja varsinkin Nekku! Nekun yksivuotissynttärien kunniaksi jaossa oli paketti, joka saapui nyt meille. Mini, Maxi, Frank ja Takku kiittäisivät myös, jos ruoan mussutukseltaan ehtisivät... ja minäkin taidan siirtää ahnaat sormeni tästä näppikseltä pahaa-aavistamattoman suklaan kimppuun. Mmm. Tämä tuli tarpeeseen.
The greeting consisted of chocolate (yum!), cat food (yum yum!) and a leaflet for my sewing needles and pins. At least they will be arranged, so far they have been laying all around. Thank you, Teija and Roope, Reetta & Rasmus and especially Nekku! Nekku turned one and wanted to give a small gift to celebrate that and that gift arrived now here. Mini, Maxi, Frank and Takku would also say thank you but they appear to be too busy eating right now... and I'll move my greedy fingers from the keyboard to the unsuspecting chocolate bars. Mmm. This is exactly what I needed.
18:45 - (2) kommenttia / comments
31.05.2008
Minulle ojennettiin aikanaan yllättäen vyyhti Seacoast Handpaintedin merino-tencel-sukkalankaa saatesanoin "koska siinä on kaikki maailman pinkin sävyt" ja annettiin ymmärtää, että lanka olisi parempi neuloa sukiksi hetimmiten eikä pitkällisen marinoitumisen jälkeen. Pohdin, miten lanka mahtaisi käyttäytyä neulottaessa ja päädyin selvittämään äidin sukkamallin salat. Oikealla äidin alkuperäinen valkoinen sukka, vasemmalla oma päivitetty versio.
I was handed a hank of Seacoast Handpainted merino and tencel sock yarn with the words "because it's got all the shades of the pink in the world". I was also told that I should knit socks right away and not let the yarn marinate for a long time. I wondered how the yarn would behave and decided to reverse engineer my mom's sock pattern. On the right my mom's original sock, on the left my upgraded version.
Muoti- ja tyyliosastomme esittää: kynsissä jälleen langan sävyihin sopivaa (nyt jo hieman kulunutta) kynsilakkaa.
Our fashion department presents: matching (and now slightly worn out) nail polish again.
20:00 - (2) kommenttia / comments
26.05.2008
Jussin sukat ovat valmiit. Tässä speksit:
Lanka ja langan menekki: Schoeller & Stahl Fortissima Colori Socka Color, hieman alle 100 g (pikkujouluristeilyltä; Karnaluks, Tallinna)
Puikot: 2,5 mm bambut (trad.)
Koko: 44, 72 s yhteensä
Malli: omasta päästä, tällä kertaa vahvistettu kantapää joustinneuleena (oikealla puolella nosta 1 s oikein neulomatta, 1 n ja nurjalla puolella oikeat oikein ja nurjat nurin) ja kärkenä elämäni ensimmäinen sädekavennuskärki (on se hurja!)
Neulojan kommentit: langan raidoitus oli muuten ok ja sukista tuli symmetriset, mutta toisen sukan kärkeen ehti harmittavasti vielä hitunen sinistä, jota ensimmäisen sukan kärjessä ei ole.
Jussi's socks are ready. Here are the specs:
Yarn and yardage: Schoeller & Stahl Fortissima Colori Socka Color, a little less than 100 g (bought from Karnaluks in Tallinn)
Needles: traditional 2,5 mm bamboo dpns
Size: 44, 72 stitches altogether
Pattern: traditional; this time I knitted the reinforced heel in rib (basically rs: slip 1, purl 1 and ws: knit 1, purl 1) and made a different kind of toe (I went crazy! Mad, I say!)
Comments from the knitter: the yarn was OK and the stripes behaved nicely and symmetrically until the very end of the second sock toe. There you can see some blue and in the first sock toe you cannot.
Raadin kommentit / Comments from the jury:
![]()
Jep, kissaakin jne jne.
Yes, even the cat... you know.
19:26 - (3) kommenttia / comments
24.05.2008
Ach, ein Buch. Eva Maria Lesznerin Handschuhe, Mützen und Schals farbig gestrickt -kirja tunnetaan täällä paremmin nimellä Kirjokintaita ja myssyjä. Tilasin sen eBayn kautta saksalaisesta antikvariaatista, kun halvalla sai, postikuluineen hinta taisi olla kokonaiset 6 euroa ja pankin EU-maksun avulla rahoista eroon pääseminen sujui paremmin kuin kätevästi.
Kirjassa on sen nimen mukaisesti kirjoneulekuvioita: tähtiä, kukkia ja lehtiä, lumihiutaleita, hieman eläinaiheita ja abstrakteja kuvioita ja jos saksan taitoni sallisi tällä hetkellä, tavailisin tekstiosuudesta neulemallien taustatietoja. Koska en nyt pysty ja kykene siihen, tyydyn vain tykkäämään kirjasta. Ich mag.
Aikanaanhan valmistauduin ylioppilaskirjoituksiin lukemalla Kafkaa saksaksi. Metamorfoosin sivulla 22 en vieläkään tiennyt, miksi mies oli muuttunut ja luovutin. Kirjoitin laudaturin, koska siihen ei tarvinnut ilmaisua "suunnaton syöpäläinen". Sittemmin unohdin sen vähäisenkin saksan, jonka lukiossa opin ja nykyisin taputtelen itseäni selkään viikk...kuukausi- ja jopa vuositolkulla, jos osaan esim. tilata saksaksi bratwurstin ja oluen kuten Genovan matkan välilaskulla Münchenissa lokakuussa 2006.
Ach, ein Buch. I ordered Eva Maria Leszner's Handschuhe, Mützen und Schals farbig gestrickt book from a German used book store via eBay. It was cheap: the price including postage was a whole 6 euros and with the EU payment I got rid of my money quickly and efficiently.
The book includes patterns for coloured knitting, mostly for mittens, but also for scarves and gloves: stars, snowflakes, flowers, some animals and abstract shapes. My German skills at the moment are limited and do not allow reading the background information also included in the book. Maybe later then, but now I just concentrate on liking the book. Ich mag.
See, years ago I prepared for the matriculation examination by reading Kafka in German. On page 22 of The Metamorphosis I still did not know into what the man had turned and gave up. I got the best grade anyway as you did not need the phrase "monstrous vermin" for that. Now I've forgotten almost all the German I learned in high school and pat myself on the back for weeks... months... years if I manage, for example, to order bratwurst and beer in German like I did on our trip to Genoa in October 2006.
Ein Bißchen Drama:
Frank hopsaisi syliin ja laittoi häntänsä ensin väärään paikkaan.
Frank hopped onto my lap and placed his tail to a wrong place first.
Jussin sukka koki myös muodonmuutoksia. Purin sen kärjen jo kerran, koska Jussin poissaollessa Stetson-Harrison -metodilla arvottu kavennusten aloituskohta ja sädekavennus yllättivät ja sukasta tuli aivan liian pitkä. Hundertwasser-sukka taas tuntui olevan ehkä sentin-puolitoista liian lyhyt, joten sovittelin tätä sukkaa Jussin jalkaan ja Hundertwasser-sukaa vasten ja tein siitä sentin-puolitoista pidemmän - ja tiedättekö mitä? Se on jalassa sentin-puolitoista liian pitkä!
Jussi's sock also went throught metamorphoses. I already ripped the toe once because I estimated it wrong while Jussi was away and it was way too long. Now I tried the sock on him and compared it to the Hundertwasser socks I made earlier. The Hundertwasser sock instep and toe seemed to be about 1-1,5 cm too short so I made this sock 1-1,5 cm longer - and guess what? It's 1-1,5 cm too long when Jussi wears it!
15:50 - (2) kommenttia / comments
21.05.2008
Bosnia & Herzegovina: taustalaulajien tiputanssineulontaa.
Bosnia & Herzegovina: background singers doing the Chicken Dance knitting.
Moldova: "Rakkaus on kuin lankakerä, se alkaa ja loppuu." (Matti Nykänen)
Moldova: "Love is like a ball of yarn, it starts and it ends." (Matti Nykänen, Finnish ski jumper)
Suomi: "Mut jos lampaat ei voi laiduntaa, niin mistä me sitten saadaan lankaa?" tiedustelee nimim. "Huolestunut"
Teräsbetoni from Finland. Vote for them!
20:44 - (3) kommenttia / comments
19.05.2008
Tässä kuvassa on jotain täällä ennennäkemätöntä. Kissa? Ei. Sukka ja vielä pätkärääkätystä saksalaissukkalankainsinöörien suunnittelemasta langasta neulottu miehen sukka? Ei. Kissa em. sukan kimpussa? Ei. Ehei. Lisäksi, jos tarkkoja ollaan, niin ennennäkemätön jää vieläkin näkemättömäksi, sillä kyseessä on sukan kärjen sädekavennus. Ettepä osanneet arvata!
This picture has something that has never been seen here before. A cat? No. A sock, not to mention a self-striping sock for a man? No. A cat with a sock? No. Actually, if I'm honest, the never seen here thing remains not seen as it is a sock with no wedge toe. I bet you couldn't guess that!
- Haha, olipa taas tosi hauska juttu.
- Yeah right, that was so funny again.
22:53 - (2) kommenttia / comments
18.05.2008
Haapsalun pitsihuivit -näyttely on tulossa seuraavaksi Turkuun. Menkää sinne! (20.5. – 24.6.2008, paikka Varsinais-Suomen Viro-keskus.) Kävin katsomassa näyttelyn tänään Hyvinkäällä Villan Voimalassa sen viimeisenä päivänä Niinan ja Sadun kanssa. Huiveja oli esillä kymmenkunta ja ne olivat toinen toistaan upeampia.
Jos joku tietää, mistä saisi Linda Eglasin kirjan Haapsalu rätikud, niin saa vinkata! Kirja on ilmeisestikin loppuunmyyty, mitä en ihmettele laisinkaan.
The Haapsalu lace scarves exhibition is next held in Turku (20.5.-24.6. in Varsinais-Suomen Viro-keskus.) If you happen to be there, go and see it! Niina, Satu and I went to see the exhibition in Hyvinkää today on its last day and the scarves were amazing.
If you know where I could get Linda Eglas' book Haapsalu rätikud, let me know! It appears to be out of print now and no wonder.
Haapsalun huiveista eestiksi / Information on the scarves in Estonian
PS. Paljastuksia MTV3:n tosi-tv:stä:
PS. Revelations of the people from an upcoming Finnish reality TV show - Jussi makes cheese and Marjut's got an ostrich farm:
20:40 - (3) kommenttia / comments
12.05.2008
Päivän "kuin piru Raamattua" -lainaus, jonka myötä toivotan onnea ja menestystä Suomen joukkueelle Kanadaan:
"Liikakäytössä on samantekevää, kudotaanko villasukkaa vai pelataanko jääkiekkoa. Se ei ole kehitykselle tai tunne-elämän hallinnalle myönteistä."
- Tarja Salokoski artikkelissa Videopelien vaikutuksia on liioiteltu, HS 12.5.2008
Today's "out of context" type of quote freely and quickly translated, with good luck wishes to the Finnish team now playing in Canada:
"In excessive use it does not matter whether you knit socks or play ice hockey. It is not good for your development or managing your emotional life."
- Tarja Salokoski in article Videopelien vaikutuksia on liioiteltu (The impact of video games has been exaggerated), Helsingin Sanomat 12.5.2008
22:59 - (7) kommenttia / comments
11.05.2008
Otimme varaslähdön ja juhlimme äitienpäivää omien äitiemme kanssa jo eilen. Onnea vielä kerran, äiti, ja kaikki muutkin äidit!
We took a false start and celebrated Mother's Day already yesterday with our mothers.
Meiltä Jussin kotikonnuille on 140 km. Ajomatka kestää noin 1 h 40 min ja agenttireitti muodostuu monenlaisista pätkistä moottoritiestä lopun ralliosuuden hiekkatiehen. Jussin sukassa on 72 s kerroksella. Matkan aikana ehtii neuloa noin 42 kerrosta eli 3024 silmukkaa. Se tekee keskimäärin 21,6 silmukkaa per kilometri. Lisäksi kynsilakkani sointuu kauniisti sukan taivaansinisiin raitoihin.
The distance from our place to Jussi's old home is 140 kms. The drive there lasts approximately for 1 hour 40 minutes and consists of all kinds of roads from motorways to sand roads. Jussi's sock has 72 stitches per round. During the drive you can knit 42 rounds, that is, 3024 stitches. That equals to an average of 21,6 stitches per kilometre. In addition to that, my nail polish matches the sky blue stripes perfectly.
Korian ABC:lta mukaan jäivät laarien ainoat valkoiset Bambu Plussat. Pinkkiä ja kellertävää jäi vielä runsaasti.
From the Novita factory shop at ABC Koria I got the last white Bambu Pluses. There's still pink and yellow left.
Kissat tarkistivat uuden maton. Kuinkahan monta päivää... tuntia... minuuttia matto säilyy puhtaana?
The cats checked the new carpet. I wonder how many days... hours... minutes it remains clean?
Kaiken tämän jälkeen Takku uuvahti täysin.
After all this Takku was completely worn out.
14:46 - (5) kommenttia / comments
10.05.2008
(Tämän merkinnän taustamusiikiksi suosittelemme Tonava kaunoista.)
Tonava kaunoinen -huivi on viimein valmis ja yhtäkkiä pää on aivan tyhjä: mitä oikein huivista kertoisin? Sanat leijuvat jossain niinkuin avaruusalus Avaruusseikkailu 2001 -elokuvassa. Otetaan siis speksit:
Malli: omasta pääpästä
Lanka ja langan menekki: Yubinan silkki-kashmirsekoite (100 g = n. 1400 m) kaksinkertaisena, menekki vähäinen
Puikot: 3,5 mm pitsi-Addit
Koko: 60 x 175 cm (suunnilleen)
Plussaa:
- pingotusraudat ovat rock ja pop
- valmis neule pingottuu kauniisti
- lanka on ihanan pehmeää ja kiiltävää ja paranee vain koko ajan
Miinusta:
- älä käytä pingotuksessa t-neuloja, takertuvat lankaan ja tulee sotkua
- kannattaa olla muutenkin varovainen, ettei kisko neuleen lankoja lenkeiksi
- lanka purkautuu helposti, jos silmukka putoaa puikolta ja virheen korjaaminen voi olla hankalaa (ks. kuva löysästä kohdasta alla)
Neuleen tarkoitus:
- Wienin filharmonikkojen uuden vuoden aaton konserttiin
Pitäisikö viimein kertoa koko juttu?
- kyllä / ei (yliviivaa väärä vaihtoehto)
Viime uuden vuoden päivänä katselin televisiosta Wienin filharmonikkojen Strauss-konserttia niinkuin monena vuonna aiemminkin. Koska omistan Intternjetin ja AaTeeKoon ja ne sattuivat olemaan kätevästi käden ulottuvilla, näpyttelin Googlea ja sain oppitunnin diplomi-insinöörien monipuolisesta ja vaihtelevasta itseilmaisukyvystä:
M: Jussi, Wienin filharmonikkojen uuden vuoden konsertin liput arvotaan... tai siis mahdollisuus ostaa liput. Jänskää.
J: Jaa.
M: Niitä konsertteja on kolmena päivänä ja liput maksaa 850 eurosta 20 euroon. Ohjelma on kaikissa sama.
J: Jaa.
M: Jos mä osallistun, nää seisomapaikat on vaan 20 euroa?
J: Jaa.
M: No, mä osallistuin kaikkeen kolmeen, mutta en mä kuitenkaan voita. En mä koskaan voita mitään.
J: Jaa.
Myöhemmin maaliskuussa:
M (saapuu kotiin ja poimii kirjeet lattialta): Vau, hieno kirje... Siis ilmoittaako filharmonikot näin hienosti, että sori, ei bonusta?
J (saapuu samalla kotiin): Jaa.
M (avaa kirjeen ja lukee itsekseen): "Dear Mrs Katajala, please pay..." Jussi, me mennään uutena vuotena Wieniin.
J: Jaa.
M: Jussi, mä voitin liput uuden vuoden aaton konserttiin!!! Mutta enhän mä koskaan voita mitään! Uskomatonta!
J: Jaa.
M: Tarttee iltapuvun, lennot, hotellin, mitä nähtävyyksiä, sacherkakkua, schnitzeliä, Tonava, mä näen Tonavan... Iiiiih! Ja sacherkakkua!
J: Jaa.
M: Wienissä on myös Hundertwassertalo, mä teen sulle Hundertwasser-sukat ja otan kuvan susta ne sukat jalassa sen talon edessä.
J: Jaa.
Vielä myöhemmin:
M (surffaa): Mennäänkö tällöin? Käykö tää lento? Hinta on tää? Entä tää hotelli? Mä varaan.
J: Jaa.
Seuraavalla viikolla voitin lotossa 14 euroa, joten taisin käyttää loppuelämäni tuurin kerralla kahdessa viikossa. Ei se mitään, sillä liput on jo maksettu, hotelli varattu ja lennot tilattu. Iltapuvustakin puuttuu enää vain kengät, laukku ja... öh... se iltapuku. Eikun menoksi!
(We recommend Blue Danube as the background music for this entry.)
The Blue Danube stole is ready and suddenly my head is completely empty. What should I say about the stole? the words float somewhere like the space ship in the movie 2001: A Space Odyssey. Let's go with the specs then:
Pattern: my own
Yarn and yardage: Yubina cashmere and silk blend (100 g = app. 1400 m) held double, yardage small
Needles: 3,5 mm Addi Lace
Size: 60 x 175 cm (approximately)
Pluses:
- blocking irons really work
- the lace really opens up beautifully when blocked
- the yarn is soft and shiny and gets better all the time
Minuses:
- using t-pins in blocking makes a mess
- it's easy to pull out strands from the stole
- the yarn unravels easily if you drop a stitch (results in the photo above)
Purpose:
- Vienna Philharmonics New Year's Eve concert
Should I tell the whole story now?
- yes / no (cross false option out)
I watched the Vienna Philharmonics New Year's Concert, as usual, and as I happened to have my laptop conveniently close, I typed a few words to Google and got a lesson in the versatile and comprehensive communications skills engineers have:
M: Jussi, the Vienna Philharmonics concert tickets are given by lottery... or, you could win a chance to buy the tickets. Interesting.
J: Hmmph.
M: There're actually concerts three days in a row and the tickets cost from 850 euros to 20 euros. The program's the same in all of them.
J: Hmmph.
M: What if I take part in the lottery, the standing seats are only 20 euros?
J: Hmmph.
M: Well, I took part in all the three lotteries, but I won't win anyway. I never win a thing.
J: Hmmph.
Later in March
M (arrives home, pcks up mail from the floor): Wow, what a fancy letter. Do the Philharmonics really say "sorry, no bonus" in such a classy way?
J (also arrives home): Hmmph.
M (opens the letter and starts to read): "Dear Mrs Katajala, please pay..." Jussi, we're going to Vienna for New Year.
J: Hmmph.
M: Jussi, I won the tickets to the New Year's Eve concert! But I never win! Amazing!
J: Hmmph.
M: I need an evening gown, and we need to book the flights and the hotel and check the sights and the sacher cake and the wiener schnitzel and the Danube... I'll see the Danube... Eeek! And sacher cake!!
J: Hmmph.
M: The Hundertwasser House is in Vienna. I'll need to knit you the Hunderwasser socks and then I'll take a picture of you in front of the house wearing those socks!
J: Hmmph.
Even later:
M (surfs the net): Should we go on this date? On this flight? The price is this-and-this. Is this hotel OK?
J: Hmmph.
The next week I won 14 euros in the national lottery, so I must have used all the remaining luck in my life now. Well, nevermind, the tickets have been paid and the hotel and the flights have been booked. My outfit is missing only the shoes, the purse and... err... the outfit a.k.a the evening gown itself. Let's go!
21:33 - (6) kommenttia / comments
09.05.2008
Kaj Stenvall on ollut lempitaiteilijoitani jo pitkään, siksi seinällämme on nytkin ankkataulu. Miksiköhän joku otti siitä noin uskomattoman huonon ja vinksin vonksin olevan kuvan?
Kaj Stenvall has been one of my favourite artists for a long time, that's why we have a poster version of one of his duck paintings on our wall at the very moment. I just wonder why someone took such a badly composed picture of it?
22:01 - (2) kommenttia / comments
06.05.2008
Tonava-joki on eri lähteiden mukaan noin 2800-2900 km pitkä. Niin on tämän huivin reunuskin. Uuteen vuoteen on enää reilut seitsemän kuukautta aikaa.
According to different sources, the river Danube is approximately 2800-2900 kilometres long. So is the edging of the scarf. There's only a little over seven months left until New Year.
PS. Kiitos Blogilistan päivitysten, tämä blogi on kuulunut mm. kanaville "ulkosuomalaiset" ja "paikallisuus". Julistan siis Suur-Leppävaaran itsenäiseksi valtioksi! Seuraavaksi valloitamme Mäkkylän! Vapise, Vallikallio! Luovuta, Lintuvaara! Teillä ei ole mahdollisuuksia, onhan itse Maisterikin muuttanut jo askeleen verran lähemmäs tulevaa neule- ja veroparatiisia.
22:30 - (5) kommenttia / comments
04.05.2008
Etukäteissuunnittelu kannattaa, huivin reunus alkoi tällä kertaa paljon mukavammin. Tosin säkääkin oli: huivin kerrosmäärä oli reunuksen mallineuleen kannalta sopiva, vaikka en laskenutkaan kerroksia. Pientä säädön tarvetta on kuitenkin havaittavissa, koska ihan kaikkia liikkuvia osia ja yhtälön tekijöitä en sittenkään huomannut ottaa huomioon, mutta ehkä tällä kertaa ad hoc -neulonta tuottaa kelvollisen lopputuloksen.
Planning ahead helps, this time the edging of the scarf started much more smoothly. I did have luck, though, the amount of rows happened to match the amount of stitches needed for the edging without any counting. Now it looks like the edging needs some fiddling because I managed to neglect some pieces of the puzzle after all, but maybe this time ad hoc knitting will suffice.
23:09 -
02.05.2008
Vappuun tarvitaan...
To celebrate the 1st of May (and the eve), you need...
... ruokaa
... food
... vappuhuiska
... a pom-pom
... skumppaa asiaankuuluvassa vappuyhteensopivassa seurassa (huomaa erityisesti tupsulakkiin sointuvat kissat)
... sparkling wine in the appropriate 1st of May compatible company (note especially the cats that match the hat)
... ja tämän vuoden hittituote: nenäliinoja.
... and this year's favourite: tissues.
Vappuna voi...
On 1st of May you can...
... rentoutua auringossa ihan issekseen tai hyvässä(?) seurassa
... relax in the sun all by yourself or in a good(?) company
... harrastaa kaverien kanssa
... spend time with your buddies
... ja miettiä, menikö homma sittenkin överiksi.
... and think if you just somehow happened to overdo it.
Vappuna voi myös neuloa huivin reunuksen alkua ja purkaa huivin reunuksen alun. Alkoholilla ei ole osuutta asiaan, vaan huonolla (lue: olemattomalla) suunnittelulla: ad hoc -neulonnan pilkka osui omaan nilkkaan. (Ja juu, on se jupina-kashmiria, tai oikeastaan jupina-kashmir-silkkiä.)
On 1st of May you can also knit the start of an edging of a scarf and rip the start of the edging of a scarf. The process was not alcohol-related but due to bad (read: non-existent) planning: the revenge of ad hoc knitting.
18:48 - (1) kommenttia / comments
30.04.2008
Wikipedian mukaan vappuna päästetään lampaat laitumelle, oli sää mikä hyvänsä. Tänä vuonna sää suosii, joten oikein hauskaa vappua kaikille!
Lampaat eivät ole pakollinen vappuvaruste (huomatkaa varsin kömpelö aasinsilta), mutta jos sellaiselle on tarvetta, Flying Pigin ohjeiden mukaan voi askarrella varsin myötämielisen yksilön.
- Juodaanko simaa?
- Juujuu.
- Ilmapalloja? Serpentiiniä?
- Juujuu.
- Munkkeja? Tippaleipää?
- Juujuu.
- Picnic?
- Juujuu.
- Skumppaa?
- Juujuu.
- Ostanko lisää lankaa?
- Juujuu.

According to the Finnish Wikipedia, you should let your sheep out on the 1st of May, no matter what the weather is. This year it's sunny and warm, so let's celebrate the spring!
Note: Sheep are not required, but if you need one and especially one that agrees with you, you can download a pattern from Flying Pig.
- Balloons?
- Yes, yes.
- Mead?
- Yes, yes.
- Picnic?
- Yes, yes.
- Sparkling wine?
- Yes, yes.
- Should I buy more yarn?
- Yes, yes.
14:25 - (3) kommenttia / comments
25.04.2008
Juuri, kun luulin toipuneeni flunssasta, se iski varoittamatta uudelleen takavasemmalta ja entistä pahempana. Tällä kertaa en kärsi kuumeesta, mutta yskä on kamala. Köh köh, niisk niisk ja ysk ysk vain.
Just when I thought I had recovered from the flu, it stroke again without a warning and was/is even worse than earlier. This time I do not have any fever but the cough is bad. Cough cough and sneeze sneeze to you, too!
Tämä luikero taas on noin 1,2 metriä Tonava kaunoinen -huivia. Huivi etenee hitaasti, mutta varmasti. Suurin työ on vielä edessä, sillä aion neuloa huiviin reunuksen ja sen tahkoamiseen menee taatusti pieni iäisyys, jos toinenkin. Aikaa on onneksi vielä monta kuukautta, Wienin filharmonikot kutsuvat vasta vuodenvaihteessa.
This slinky is approximately 1,2 meters of The Blue Danube scarf. It's progressing slowly but surely. The biggest part is still ahead because I plan to knit an edging for the scarf and it'll take forever, maybe even two times forever. Luckily I still have many months left to finish the scarf, the Vienna Philharmonics do not await us until the end of the year.
19:07 - (3) kommenttia / comments
20.04.2008
Anoppi täytti 71 vuotta viime lauantaina, joten valjastimme uljaan ratsumme ja karautimme heti aamunkoitteessa kohti Kymenlaakson suistoa. Koska yksikään kunniallinen nainen ei matkusta ilman äitiään niinkin pahamaineiseen paikkaan kuin Elimäki, haimme äitini mukaan. Lukijoiden mielenterveyden säilyttämiseksi sensuroimme seuraavat osuudet hurjasta vaelluksesta ja siirrymme suoraan paluumatkaan, jolla pysähdyimme tankkaamaan ratsun... kyllä, lausutaan se kuorossa: Kooo-riii-aaan Aaa-Beee-Ceelläää.
My MIL turned 71 on Saturday, so we saddled our horses and rode to Kymenlaakso early in the morning. On the way there we picked up my mom. For your sanity's sake I now skip straight to the journey back when we stopped at the... yes, you know, the Koria ABC service station with the Novita factory shop.
Suuntasimme äidin kanssa lankalaareille. En odottanut ihmeitä, joten yllätys oli mieluisa: Bambu plussaa. (Olin lähes varma, että muiden tekemien helmikuisten ensibongausten jälkeen lankaa ei olisi enää saatavilla.) Värejä oli kahta: ruispuuronpunaista ja vauvankak... sinapinkeltaista. Lastasin mukaan pussillisen kumpaakin väriä, äiti taas sortui siniseen seiskaveikkaan. Sitten pakenimme hurjistuneen pandalauman takaa-ajamina.
My mom and I headed to the yarn bins. I did not wait for much so the surprise was a pleasant one: Bambu plus in bags in two colours: berry(ish) red and mustard(ish) yellow. I loaded our wagon with two bags, one of each colour, and my mom got a bag of basic blue wool yarn. Then we ran away, chased by a group of furious pandas.
Kissojakin kiinnosti.
The cats couldn't care less.
PS. Bambu plus on koe-erä paksua bambusekoitelankaa, joka ei tullut tuotantoon. Speksit: 75 % bambua, 25 % puuvillaa, 4-4,5 mm puikot, tiheys 20 s ja 27 krs.
PS. Bambu plus is a test patch of thicker bamboo blend yarn that never went into production. The specs: 75 % bamboo, 25 % cotton, 4-4,5 mm needles, tension 20 st and 27 rows.
20:39 - (3) kommenttia / comments
17.04.2008
Koska laaman seikkailut eivät varsinaisesti kirvoittaneet runsasta määrää hekotuksia ja naurunpyrskähdyksiä, jatketaan Barcelonan pakollisilla tai lähes pakollisilla nähtävyyksillä.
Because the adventures of the llama did not quite make you roll on the floor laughing, let's continue with the must-see or almost-must-see sights of Barcelona.
Aluksi täytyy myöntää, että en aina ymmärrä modernia taidetta tai arkkitehtuuria. Abstraktit maalaukset? Käsitetaide? Installaatiot? Performanssit? Rohkea, vanhaa uudistava muotoilu? Mitä? Yritän, mutta en silti ymmärrä. Surrealismissa on kuitenkin jotain kiehtovaa. Salvador Dalín maalaukset ja piirrokset ovat hämmentäviä mestariteoksia ja niiden yksityiskohtia voisin tutkia tuntikausia. Myös Antoni Gaudín työt ovat yksityiskohtaisuudessaan kiinnostavia ja siksipä vaelsimme sekä La Sagrada Familia -kirkolle että Güellin puistoon.
First I have to admit that I do not always understand modern art or architecture. Abstract paintings? Conceptual art? Installations? Performances? Bold design that renews the old? What? I try, but still I do not understand. However, there's something very fascinating in surrealism. I could study the details in the paintings and drawings of Salvador Dalí for hours, they're intriguing masterpieces. Also the details in the works of Antoni Gaudí are interesting and that's why we travelled to the church La Sagrada Familia and to Parc Güell.
La Sagrada Familian torneihin ei illalla enää päässyt, hissit olivat jo kiinni ja jono näytti siitä huolimatta melkoiselta. Viimeiset taisivat odotella "kahden tunnin odotus" -kyltin kohdalla. (Eipä se mitään, olimme jo aiemmin päivällä hissikiipeilleet katedraalin torneihin ja katselleet maisemia koko rahan edestä.) La Sagrada Familia itsessään oli vaikuttava ihan maan tasalta nähtynäkin. Itse rakennus oli keskeneräisempi kuin mitä arvasin, mutta kellarissa ollut näyttely kertoi kattavasti rakennusprojektin eri vaiheista.
It was evening when we got to La Sagrada Familia and you could not get to the towers anymore, the lifts were already closed and I think that still the last persons waiting in the line stood near the "Waiting time two hours" sign. (Well, nevermind, we had been lift climbing the tower of the cathedral earlier that day and seen the sights from there.) La Sagrada Familia itself was very impressive also from the ground level but more unfinished than what I had thought. The exhibition in the basement was very extensive and told more about the history of the building.
Sarjassamme "asioita, joita en myöskään arvannut Gaudísta" seuraa osa II: Güellin puistoon on 1,3 km kävely metroasemalta! Ylämäkeen! Vahingosta viisastunut raatimme suosittelee muita matkalaisia käyttämään bussia. Raatimme suosittelee myöskin seuraamaan opasteita, jos metromatkailu kiinnostaa, jotta puiston olennaisimmat asiat (lue: lisko) löytyvät heti eivätkä metsätaipaleen jälkeen. Puisto on kuitenkin kaiken patikoinnin arvoinen. Arvatkaa, mitä aion sanoa? Kyllä, yksityiskohdat. Ne ovat upeita.
In the series of "things I didn't think either of Gaudí" follows part II: the walk to Parc Güell from the underground is 1,3 kilometres! Uphill! After the lessons learned we recommend the bus. We also recommend following the signs should you choose the underground anyway and not getting lost and finding the main attractions (read: the lizard) after the forest path. The park is worth the walk, though. Just guess what I am about to say? Yes, details. They're magnificent.
EDIT: Yleisön pyynnöstä vielä karvaisia espanjalaisia uroksia (tai naaraita), jotka hengailivat Güellin puistossa. Karvaisempi lähinnä keskittyi olemaan komea ja vähemmän karvainen huolehti suhdetoiminnasta kehräämällä.
Mitä? Haluatteko ennemmin lankakauppoja? Lankaa? Hyvä on.
EDIT: By public demand, hairy Spanish males (or females) who were found hanging out in Parc Güell. The hairier one concentrated on looking handsome and the less hairy one took care of PR by purring.
What? Would you rather see yarn shops? Yarn? All righty.
Persones Llanes
Plaça de la Llana 7
Valikoimiin kuuluu Garnstudion lankoja ja kaikenlaisia ihanuuksia, Malabrigoa, sarisilkkiä, paikallista villaa... Omistaja on mahdottoman mukava espanjalaistunut amerikkalainen ja hänen taaperoikäinen tyttärensä on ehkä maailman suloisin lankakauppias. Olisin viihtynyt kaupassa vaikka kuinka kauan, juttelimme niitä näitä neulomisesta Suomen lumimyräkkään ja Ullaan. Kun yritin lähteä, tiskille kannettiin vielä laatikollinen vastasaapunutta alpakkaa... Vau.
The shop sells Garnstudio yarns and all kinds of yummy things, Malabrigo, sari silk, local wool... The owner is a very nice American woman and her toddler daughter is probably the cutest yarn shop salesperson ever. I could have stayed there for a long, long time. We talked about knitting, the blizzard that was in Finland and Ulla. As I was trying to leave, I was shown a box of recently arrived alpaca yarn... Wow.
Ai niin, Persones Llanes on muuten täyden palvelun kauppa: neulojille on oma parvi ja aviomiehille oma tuoli sopivasti kassakoneen vieressä.
Persones Llanes offers great service, by the way: there's an own knitting hideaway and a chair for husbands conveniently near the cashier.
![]()
La Barcelana
Carrer Brosolí, 1
La Barcelana sijaitsee kävelymatkan päässä Persones Llanesista, joten molemmissa kaupoissa ennättää käydä hyvin saman päivän aikana. Matkan varrella ovat myös Picasso-museo ja Tekstiilimuseo.
La Barcelana myy lankaa kiloittain. Värit ovat upeat, mutta materiaali joskus valitettavan muovista. Myyjä puhui englantia vähäsen, jotta tulimme toimeen, mutta mitään sen ihmeempää keskustelua en saanut aikaan - tosin kävin kaupassa melko ripeään tahtiin, sillä se oli menossa siestan ajaksi kiinni. Akryylin lisäksi kaupassa oli myös villaa ja puuvillaa eivätkä hinnat olleet mitenkään pahat.
La Barcelana is located close to Persones Llanes, so you can visit the shops in no time. On the way there are also the Picasso Museum and the Textile Museum.
La Barcelana sells yarn by kilos. The colours are great but the material is sometimes unfortunately plastic. The sales person spoke some English so we got along but I didn't start a vivid conversation - I did visit the shop quite hastily, though, as it was closing for the siesta. In addition to acrylic, the shop also sells wool and cotton yarns and the prices aren't bad at all.
Muita Barcelonan lankakauppoja voi yrittää paikallistaa reissua varten väsäämäni kuukkelikartan avulla.
The other Barcelona yarn shops are on the Google Map I made for the trip.
Entä tarttuiko jotain mukaan? Kyllä.
Did I buy something? Yes.
Ylärivissä piiiiiitkä kerä paikallista villalankaa Persones Llanesista. Alarivissä vasemmalta oikealle villalankaa La Barcelanasta, mielenkiintoista puuvillalankaa myöskin La Barcelanasta sekä Malabrigon pitsimerinoa ja laatikkoalpakkaa Persones Llanesista. Näillä oli hyvä pehmustaa tuliaisviinejä.
In the top row a looooong hank of local wool yarn from Persones Llanes. In the bottom row from left to right some wool yarn from La Barcelana, some interesting cotton yarn also from La Barcelana and some Malabrigo lace weight merino and alpaca straight from the box from Persones Llanes. They were good for padding the wine bottles we bought.
20:29 - (6) kommenttia / comments
14.04.2008
Flunssa alkaa viimein helpottaa, mutta väsy painaa päälle edelleen. Tässä Barcelona-raportin osa II: laama Barcelonassa.
I'm getting rid of the flu but I am still tired. Here's part II of the Barcelona report: the llama in Barcelona.
Keskiviikkona kiertoajelu vei Torresin viinitilan jälkeen vuorille Montserratin munkkiluostariin ja Sitgesin kaupunkiin. Montserratissa näkymät olivat lähinnä hulppeat. Vuoret olivat mielenkiintoisen muotoisia ja siitä paikan nimikin: Mont = vuori, serrat = "sahattu". Myös yksittäisillä vuorilla oli nimiä; etsikääpä kuvasta elefantti ja muumi... eikun koira.
On Wednesday the bus tour took us to the Montserrat monastery and the town of Sitges. In Montserrat the views were simply breathtaking. The mountains had interesting shapes and that's from where the place got its name: Mont = mountain, serrat = jagged, serrated. Also some individual mountains had names, try to locate the elephant or the dog in the picture.
Luostarilta pääsi vieläkin korkeammalle funikulaarilla ja mitä vuorilta löytyikään...
You got even higher from the monastery with a funicular and look what we found on the mountains...
Reippaan vuorillakirmaamisen jälkeen matkustimme funikulaarilla takaisin luostarille ja nautimme virvokkeita.
After some brisk mountain hopping we travelled back to the monastery with the funicular and enjoyed some refreshments.
Sitgesissä tutustuimme paikallisiin ja kävimme kahvilla.
In Sitges we got to know the locals and had some coffee.
Hotellilla laama innostui irrottelemaan vielä vähän lisää ja hankkiutui huonoon seuraan, mistä seurasi liskojen yö.
At the hotel the llama got a bit too excited and found some bad company.
Ehkä on parasta lopettaa tähän. Tulossa: liskoja ja lankakauppoja.
Maybe it's best to stop here. Coming up: lizards and yarn stores.
20:24 - (2) kommenttia / comments
07.04.2008
Ravelrysta bongattua:
Via Ravelry:
13:23 - (1) kommenttia / comments
06.04.2008
Flunssa alkaa helpottaa, mutta siltikin tuntuu siltä, että nyt ei jaksa. Neuleet eivät etene. Laiskottaa. Niistän päivä päivältä vähemmän, mutta yskin enemmän. Koskahan elämä voittaa taas?
I seem to be getting rid of the flu. However, my energy level is low. I'm not knitting. I'm feeling lazy. I do sneeze less and less every day but cough more. I wonder when life will overcome again?
Mutta vamos, Espanjaan. Kaiken espanjanihan olen oppinut Ricky Martinilta ja La Bamba -laulusta. Yritin rääpiä kasaan kaiken osaamani ja huomasin sitä olevan yllättävän paljon - sitten minulle kerrottiin ystävällisesti, että Barcelonassa puhutaan katalaania. Mitä, opettelinko hyödyllisen "uno, dos, tres, un pasito pa'delante, Maria":n ihan turhaan? Tai vielä hyödyllisemmän "yo no soy marinero, soy capitan":in? ¿Que?
Niina kyseli pakollisia Long Island Ice tea - ja Jussi juo olutta -kuvia. Niitä ei tällä kertaa ole. Jussille kävi "köpelösti", koska lähibaarimme ei valomainoksesta huolimatta tarjoillut Lapparia ja koska Barcelonassa pitää tietenkin nautiskella sangriaa ja punaviiniä ja vielä vähän punaviiniä ja... Niin. Höm. Asiaan. (Toim. huom.: Jussin mielestä Lapparia juo, jos muuta olutta ei ole tarjolla.)
But vamos, to Spain. I have learned all my Spanish from Ricky Martin and from La Bamba. I tried to remember everything I had learned and I was actually pretty pleased with myself - then I was told friendly that in Barcelona they speak Catalan. What? Did I learn the useful "uno, dos, tres, un pasito pa'delante, Maria" all in vain? Or the even more useful "yo no soy marinero, soy capitan"? ¿Que?
Niina asked for the compulsory "Marjut drinking Long Island Ice Tea" and "Jussi having a beer" pictures. There are none now. Jussi had "bad luck" as the bar near the hotel did not serve Finnish beer despite the neon sign and, of course, when in Barcelona you have some sangria and some red wine and some more red wine and... Yes. Right. (Note from the editor: Jussi says he drinks Lapin Kulta if there are no other beers available.)
Apropoo, viini teoriassa ja viini käytännössä. Keskiviikkona lähdimme kierrokselle Torresin viinitilalle (kyllä, juuri se Sangre del Toro -paikka), jossa meille ja monille muille turisteille esiteltiin viinin valmistusta. Torstaina taas kiersimme kaupunginmuseon alakerrassa tutustumassa roomalaisajalta olevan Barcinon kaupungin raunoihin ja mm. sen viinikellareihin. Paikka muistutti Turun Aboa Vetus -museota ja oli varsin vakuuttava.
Talking about wine, we got to know it well also in theory and not only in practise. On Wednesday we went on a tour to the Torres winery and on Thursday we visited the city museum and the ruins of the Roman age city of Barcino and, for example, its wine cellars. The museum reminded me of the Aboa Vetus museum in Turku, it was very impressive.
Historiallisten löytöjen mukaan Katia aloitti tuotantonsa jo roomalaisaikana.
Based on the historical findings, Katia started way back during the Roman era.
Värjääjilläkin oli runsaasti tilaa. Kyllä noissa altaissa kelpaisi läträtä! Pyykkini pesen kuitenkin ennemmin koneessa kuin vastaavissa altaissa...
The dyers had plenty of space. There sure is room in those pools! I'd rather let the machine to do my laundry than use those pools, though.
Tutkiva neuloja tutustuu tietenkin paikalliseen lankatarjontaan muutenkin kuin museoissa. Ennen matkaa löysin Ravelryn kautta Barcelona Knits -blogin listan lankakaupoista. Yllätin itseni fiksuudellani ja listasin kaupat sekä joitakin perusnähtävyyksiä Google Mapsiin.
Lankakaupoista ehdimme kahteen: Persones Llanes ja La Barcelana. Niistä sitten matkakertomuksen seuraavassa osassa enemmän...
An investigating knitter studies the local yarn supply also outside the museums. Before the trip I found the Barcelona Knits blog and its list of yarn shops via Ravelry. I surprised myself with a sudden burst of smartness and listed the shops and some must see basic sights on a Google Map.
We managed to visit two yarn shops: Persones Llanes and La Barcelana. More of them later...
17:36 -
01.04.2008
Laitoin muutaman Barcelona-kuvan Facebookiin. Matkakertomus on tulossa, kunhan toivun flunssasta. Albumin näkee myös ilman lärvikirja-tunnareita, joten sí, sí, haluan nähdä kuvia!
I put a few pictures from Barcelona to Facebook. A better report is coming up as soon as I recover from the flu. You do not need a Facebook ID to see the pics, so sí, sí, show them to me!
23:23 - (2) kommenttia / comments
29.03.2008
Hola... tai olá! Terveisiä Barcelonasta!
Pääsenkin matkakertomuksen sijaan sujuvasti tilannekatsaukseen: viisivuotiaan blogin kehitys on suvantovaiheessa. Sen eri kehitysvaiheet muodostavat sopusointuisen kokonaisuuden, tosin satunnaisia kiukunpuuskia saattaa olla. Blogi on myös hyvin sosiaalinen ja arvostaa toisten blogien seuraa. Kyllä, tänään tämä blogi täyttää viisi vuotta ja opettelee tulemaan toimeen omillaan.
Otetaan sen kunniaksi kysely: mikä on ensimmäinen neuleblogi, jota muistat lukeneesi ja koska löysit sen? Onko jotain erityisiä neuleblogimuistoja, joita haluat jakaa?
Hola... or olá! Greetings from Barcelona!
Instead of a report from abroad, a quick recap: the five-year-old blog's development is going smoothly now. Its different periods of growing up have now formed a harmonious whole, thought there are some random bursts of anger at times. The blog is very social and appreciates the company of other blogs. Yes, today this blog turns five years old and learns to get by on its own.
Kuva / Photo: pdphotos.org via Wikimedia
Helsingin Sanomien pari viikkoa sitten julkaisema artikkeli sai pohdiskelemaan tätä blogia. Jutun mukaan neuleblogit ovat viihdettä - mikäs siinä. Jos viihdyt tämän blogin parissa, se kuulostaa minusta varsin hyvältä. Parempi niin kuin se, että raahautuisit tänne väkipakolla itkien ja hampaitasi kiristellen ja jupisisit, että on se niin väärin, mutta kun muutakaan ei ole. (Eri asia on tietysti se, jos tämä blogi onkin lemppariärsytysblogisi, siinä tapauksessa haluaisin mielelläni ärsyttää enemmän, haha.) Muuten en halua sen kummemmin provosoida enkä avautua elämän epäkohdista tai kertoa, että minä olen oikeassa, te muut olette väärässä Ettekä Todellakaan Ymmärrä, vaikka kyllähän teidän pitäisi oikeastaan jo parin ensimmäisen rivin jälkeen hurrata ja järjestää ilotulitus ja paraati ja kantaa banderolleja, joissa lukee: "Marjut on viisas", "Marjut on oikeassa" ja "Eläköön Marjut, hän on näyttänyt meille valon, kuinka en ole nähnytkään sitä aiemmin".
Tunnustan. Yritin pitää avautumisblogia. Yritin ottaa kantaa. Yritin kirjoittaa anonyymisti viisaita tai ainakin mukaviisaita juttuja ja lausua kuolemattomia sanoja. Yritin kaksikin kertaa, mutta ei siitä mitään tullut ja blogit kuolivat ennenkuin pääsivät edes vauhtiin.
En koskaan ajatellut, että haluaisin blogata jostakin ihan bloggaamisen vuoksi ja miettinyt, mistäpäs oikein bloggaisinkaan, hmm-mm-mm, taidanpa valita nyt mediaseksikkyyden / kantaaottavuuden / kansalaisjournalismin / sosiaalipornon tästä teemakseni ja aloitan. Ajatellaanpa siis aihetta nyt.
Mistä olisin voinut kirjoittaa? Omasta elämästäni? Ei se asioita rääpimällä olisi miksikään muuttunut ja tässä blogissa vilauttelen sitä jo ihan riittävästi. Ihmissuhteista? Niin, paitsi että jokainen hoitakoon ne omalla tavallaan, mikä minä olen neuvomaan ketään (ellei varta vasten kysytä) tai kertomaan, että kyllä kaikki on ihanaa, onnea ja auvoa tai ihan epistä ja maailma vaan potkii päähän ja Kaikilla Muilla käy paremmin flaksi. Uutisista ja ajankohtaisista asioista? Muut kommentoivat niitä jo paremmin ja osuvammin. Politiikasta? Poliittinen kantaaottavuuteni jää siihen, että tiedän, ketä äänestän tai ainakin mitä puoluetta äänestän. En tarvitse vahvistusta mielipiteilleni samalla tavalla ajattelevien keskuudesta enkä aio muuttaa mielipidettäni ennenkuin pitkällisen harkinnan jälkeen, sanoivat muut mitä tahansa tai perustelivat mielipiteensä miten äänekkäästi tahansa. Uskonnosta? Sama juttu. Olen jääräpäisesti samaa mieltä itseni kanssa ja se riittää. En keksisi kovinkaan pitkään mitään uutta sanottavaa, toistaisin vain itseäni. Olen äärimmäinen kultaisen keskitien kulkija, fanaattinen oman mielipiteen tuputus vain ärsyttää eikä todellakaan saa aikaan muutosta suuntaan tai toiseen, päinvastoin.
Siksipä bloggaan neuleista. Neuleet olivat ensin, blogi tuli sitten. Viisi vuotta sitten en ajatellut sekuntiakaan blogien viihteellistymistä tai osannut aavistaa tulevaa neuleblogivyöryä, ajattelin vain kirjata muistiin omia tekeleitäni omille sivuilleni. Äidilläni on tapana sanoa, että hukkaisin oman päänikin, jos se ei olisi kiinni harteillani, siksi ajattelin käyttää nettiä. Toistaiseksi vielä en ole onnistunut hukkaamaan Internetiä, mutta eiköhän sekin päivä vielä tule, joten tiedätte sitten, ketä syyttää.
Haluanko viihdyttää? Kyllä, nykyisin enemmän kuin aluksi. Haluanko opastaa tai valistaa kansaa? Kyllä sitäkin, tosin neulesanastoni ja suurin osa muusta materiaalista oli olemassa jo ennen blogia. Tämän blogin (ja nettisivujeni) ansiosta/syystä (ainakin osittain) meillä on myös Ulla, eiköhän se riitä minun osuudekseni valistus- ja opastusrintamalla.
Äidistä puheenollen, äiti on ahkera päiväkirjan pitäjä, minä taas en onnistunut koskaan kirjoittamaan päiväkirjaa kolmea päivää pidempään. Kun kerran siinä onnistuin, isä luki päiväkirjani ja naureskeli ajatuksilleni, joten siihen jäi sekin yritys. Se riipi herkkää teiniä, vaikka ajatukset eivät olleet kynsienpureskelua kummempaa. Nytpä sitten pullautan ajatukseni koko maailman luettaviksi, naureskellaan sitten yhdessä - ja toivon mukaan viihdytään. Ottakaahan synttärikakkua ja kippis!

An article about blogs in Helsingin Sanomat about two weeks ago made me think of why I blog and especially why do I blog about knitting. The article said that out of the 50 most popular blogs, 44 could be categorised as entertainment and of those 44 blogs many are knitting blogs. (This blog actually is 36th on the top list at the moment and there are some 20 knitting blogs before mine.) So, this is a knitting blog and therefore it offers entertainment. Woohoo!
Talking about entertainment, I do hope you find my blog entertaining, because I'd rather see you enjoying this than crying and moaning and tearing your hair off and forcing yourself to come back because there's nothing else available.
I tried to blog about other things, anonymously, I tried to say wise words or at least wannabe-wise words, but those blogs died out sooner than you could say "Publish entry". I just could not think of anything to say. My life? Well, that's what I talk about here at least to some extent. Relationships? I really cannot give any advice unless I am asked to, and I sure do not feel like telling how things should ideally be and what is bliss and what sucks and how Everyone Else is doing much better. News? There are other people who make wittier comments than I would ever do. Politics? I'm really not that interested and I have chosen my side. Religion? The same. I agree with myself and that's it. I prefer not going to the extremes and thinking before forming an opinion. However, once that is done, it takes time and effort to make me change it and I most likely won't do that anyway.
That is why I blog about knitting. However, knitting came first and blogging followed. First and foremost, I just wanted to log my projects. My mom always says that I would lose my head if it was not attached to my shoulders, so that's why I chose the net as the medium for my notes - I have not managed to lose the Internet yet, but if you realise someday that such a thing has happened, you know who to blame.
Do I want to entertain with my blog? Yes, nowadays more than earlier. Do I want to educate people with my blog? Yes. However, my knitting pages, the glossary and other information was there before I started blogging. It's not much what one person can do but I think my participation in the making of Ulla covers my share.
To sum up: have some cake and let me entertain you! Cheers!
18:15 - (47) kommenttia / comments
24.03.2008
Neulojan pääsiäiseen kuuluvat tietenkin pääsiäistiput ja suklaamunat.
A knitter's Easter is Easter chicks and chocolate eggs.
Niin, pääsiäistiput ja suklaamunat, kyllä...
Easter chicks and chocolate eggs, yes...
... ja narsissit
... and daffodils
... ja uudet neuleet.
... and new knits.
Vasemmalla palmikkopaita KnitPicksin Telemarkista, puikkoina tietenkin KnitPicksin Harmonyt. Oikealla Tonava kaunoinen -pitsihuivi kaksinkertaisesta Yubinan kashmir-silkkisekoitteesta.
On the left a cabled sweater from KnitPicks Telemark on KnitPicks Harmony needles, of course. On the right Blue Danube lace scarf from Yubina cashmere-silk blend held double.
PS. Kun kissa on poissa... eiku... pöydällä... ja...
PS. When the cat is gone... I mean... on the table... and...
Niin.
Yes.
18:37 - (6) kommenttia / comments
22.03.2008
Kuinka kalastelet sarkastisia kommentteja, osa 15
Neulojan mies (tulee huoneeseen): Mitä teet?
Neuloja (seisoo lankahyllynsä edessä ja tuijottaa satoja keriä): Etsin lankaa.
How to get sarcastic comments, part 15
Knitter's husband (enters the room): What are you doing?
Knitter (stares at her yarn shelf and hundreds of balls of yarn): I'm looking for yarn.
PS. Apua! Apua! Kaipaisin Tonava kaunoinen -tyyppisen iltapuvun, jonka kanssa sopisi suunnitelmissa oleva sininen pitsistoola... Katselin vaihtoehtoja netistä ja löysin budjettiratkaisuja, mutta en osaa päättää: minkä puvun haluaisin? (Toim. huom: olen 164 cm pitkä, persjalkainen ja hyvin syönyt.)
PS. I'm looking for a blue evening gown that looks like The Blue Danube. Some of the candidates are linked below, I just don't know what would be me.
Sea Blue Sequin Ruching Formal Ball Gown?
Tällaisen A-linjaisen (kuvasta poiketen sinisenä)?
...tällaisen etuhalkiollisen (sinivalkoisena)?
Ruusuja masun päälle (taivaansinisenä)?
Puffy Purple (sinisenä)?
...vai ehkä tällaisen, jossa sinistä pilkahtaisi vain mustan lomasta?
Tämä eBayn kaksiosainen?
Vai joku muu, mikä? Kunhan ei vain tämä organzaluomus...
17:06 - (9) kommenttia / comments
21.03.2008
Lanka / Yarn: Opal Hundertwasser, in Variation nach Hundertwassers Werk 1430, Die Straße zum Sozialismus (kuva / pic)
Langan menekki / Yardage: alle 100 g / less than 100 g
Puikot / Needles: 2,5 mm bambusukkikset / 2,5 mm bamboo dpns
Silmukoita / Stitches: 72
Koko / Size: miehelle, kengännumero 44 / for a man, shoe size 44
Malli / Pattern: perussukka / basic sock
Kommentit / Comments: Sukan voisi neuloa sivuittainkin, mutta ei se silti muuttaisi sitä, että lanka on kammottavan riemunkirjavaa. Sprayvärjätystä langasta tuli kuitenkin kivan haalistuneen näköinen pinta.
You could knit the sock sideways but it would not change the fact that the yarn is terribly motley. The spray painted yarn made a nice faded fabric, though.
Koska Kirsi kyseli sukista, voisin valmistuneiden Hundertwasser-sukkien kunniaksi vastatakin.
Ensimmäiset sukat taisin neuloa ala-asteen käsityötunneilla muiden luokkakavereiden muassa. Kokemus ei tainnut olla erityisen traumatisoiva, mutta ei myöskään erityisen mieleen jäävä. Sen jälkeen äiti piti varpaat lämpiminä ja neuloi sukkia enemmän kuin riittävästi ja itse neuloin lähinnä villapaitoja, kun keksin, että neulominen onkin kivaa. Villapaidoista kuitenkin jäi lankaa yli ja niinpä vuonna 2004 päätin neuloa Jussille sukat, ensimmäiset sukat sitten ala-asteen.
Kirsi of Neulontai asked about socks, so to celebrate the Hundertwasser socks, here are my two cents.
I knitted my first socks in school, that's what we all had to do. It was not a traumatising experience nor an experience I remember that well. After that my mom kept my ties warm and knitted more than enough socks and I knitted mostly sweaters after I realised that knitting is fun. After some sweaters I had left-over yarns and that's why I decided to knit socks for Jussi in 2004, my first socks after school.

Alku ei ollut lupaava. Jouduin heti aluksi huutamaan äitiä apuun - ja koska äiti on ihana, äiti auttoi. Sen jälkeen sukkien neulominen alkoi sujua ja lähes alkumetreillä löysin myös itseraidoittuvat sukkalangat (köh ja ysk).
The start was not promising. I had to call my mom and cry for help - and she did come to the rescue. After that sock knitting was easy and I did find also the self-striping sock yarns quite early. (Ahem.)
Sukat ovat mukava välityö, kun en muutakaan keksi tai kun inspiraatio kiertää kaukaa tai pursuu yli laitojen niin, että en tiedä, mitä aloittaisin, mutta jotain pitäisi saada puikoille kuitenkin. Joskus sukat tulevat ihan konkreettiseen tarpeeseen, joskus taas kasvattamaan sukkavarastoa. Kaikille sukille on löytynyt käyttöä, yksikään pari ei ole jäänyt ajelehtimaan turhana. Neulon melko usein Jussille sukkia (ja joskus vaivannäköä arvostetaankin), miehelle on kuitenkin helpompi ja nopeampi neuloa villasukkia kuin villapaitoja.
Socks are a nice project when I don't know what else to start but want to have something on the needles anyway. Sometimes I knit for actual needs, sometimes just for fun, but all the socks are in use. I knit quite often socks for Jussi because it's much easier and faster to knit a pair of socks than a sweater for a man .
Neulo(isi)n ihan kaikenlaisia sukkia, tosin tunnun sortuvan palmikoihin tai tavissukkiin. Kuten olen monta kertaa todennut, äitini tekee Ne Ainoat Oikeanlaiset sukat ja seuraan äidin jalanjälkiä tavissukkarintamalla. Ihan täysin pitsisiä sukkia en ole tainnut neuloa, useita palmikkosukkia kyllä. Sukat syntyvät perinteisellä Stetson-Harrison -metodilla, tosin tavissukkaan ei kovin isoa stetsonia tarvita ja Harrisonkin kyllästynee työn puutteessa. Myös kaikki langat käyvät, ohuet ja paksut ja kun asiaa tarkemmin ajattelee, riemunkirjavat itseraidoittuvat sukkalangat tuntuvat palaavan puikoille pelottavan usein.
I have no preference when it comes to sock patterns. I knit all kinds of socks, though I do tend to fall for cables or the basic sock pattern with no frills. As I have said many times, my mom knits The Only Right Kind of Socks and on the basic sock front I follow in my mom's footsteps. I think I have not knitted lace socks yet but I have knitted different cables. I use the traditional Stetson-Harrison method for the sock patterns, though you sure don't need a big stetson for basic socks and Harrison might also feel a bit bored due to the lack of work. All yarns will do, thick and thin, and now that I think of it, scarily often the self-striping yarns seem to return to my needles.
Toisen sukan syndrooma iskee harvemmin. Kun sukka on välityö ja inspiraatio on hukassa, yksi sukka ei vielä auta - sama pätee myös inspiraation yliannostukseen. Jos en pahemmin valehtele, vain yksi sukka on jäänyt kesken ja sekin saattaisi valmistua, jos palkkasin manaajan sijaan henkilökohtaisen sukkatrainerin kannustamaan ja tsemppaamaan. Ja köh, parittomia sukkia on kaksi, perinneneulekurssin etnohenkinen sukka on myös yksinäinen ja pariton.
I hardly ever suffer from the second sock syndrome. When the sock is a quick between-real-knits project I hardly ever find inspiration during one sock - and if I suffer from inspiration overdose, one sock does not help yet either. If I don't lie very seriously, I think I have only one sock without a pair. Maybe I should hire a personal sock trainer to motivate me instead of an excorcist? And ahem, actually, there are two pairless socks, the ethnic sock is also missing a companion.
Hyvä on, huijasin aiemmin. Teen myös muunlaisia sukkia kuin äitini. Kantapäähän en ota sen kummemmin kantaa (eh-heh, keksinpäs hienon sanaleikin), kaikki käyvät: perinteinen, tiimalasi, kiilakantapää... Jussille neulon useimmiten tavallisen vahvistetun kantapään. Sukan kärjessä taas äidin verenperintö vaikuttaa enemmän kuin kannassa ja neulon useimmiten nauhakavennuksen, en sädekavennusta. Tosin joskus saatan hurvitella ja aloittaa sukan kärjestäkin! Silloin teen yleensä tiimalasikantapään, koska se on symmetrinen.
Ok, I cheated earlier. I do knit different kinds of socks and do not follow my mom's example all the time. With heels everything goes: German, Dutch, French, short-row... Jussi's socks most often have the traditional reinforced heel. However, I may go wild at times and knit the socks toe-up! Then I usually resort to the short-row heel because it is symmetric.
15:09 -
20.03.2008
Hyvää Pääsiäistä kaikille!
Happy Easter to you all!

21:04 - (1) kommenttia / comments
18.03.2008
Jotkut meistä saivat ihanaa käärepaperia.
Some of us got lovely wrapping paper.
Jotkut meistä saivat ihanan laatikon.
Some of us got a lovely box.
Jotkut meistä saivat ihanaa lankaa. Saatoin *köh* sortua tilaamaan Yubinan kashmirin ja kashmir-silkin alevärejä. Tämä se mystinen "Lähettäjä: Kiina" -paketti sitten oli, se saapui huomattavasti nopeammin kuin mailitse ilmoitetussa 30 päivässä.
Some of us got lovely yarn. I might have *cough* ordered some sale colours of cashmere and cashmere-silk from Yubina. The parcel arrived notably faster than promised.
Jotkut meistä saivat iha... kamal... kovin kirjavat sukat ja runttasivat ne jalkaansa miten sattuu.
Some of us got lov... terrib... very colourful socks and put them on very carelessly.
21:59 - (5) kommenttia / comments
16.03.2008
Yy - sukka etenee, mutta neuloja huomaa, että raidoitus ei osu nappiin: seuraavan sukan aloittamiseksi samasta kohdasta pitäisi kelata lankaa hukkaan, sillä nyt sukka päättyisi siihen raitaan, josta seuraavan sukan kuuluisi alkaa. Neuloja epäilee myös, riittääkö lanka ja päättää olla uskomatta vaakaansa, joka punnitsee sukkaa ja jäljellä olevaa kerää miten sattuu.
One - the sock is progressing, but the knitter realises that the stripes do not co-operate: to start the second sock from the same stripes she should put a lot of yarn to waste as this sock would end with the stripe the second sock should start with. The knitter also starts having doubts about the amount of the yarn left.
Kaa - neuloja purkaa ja päättää aloittaa kantapään yhtä raitaa aikaisemmin. Hän vakuuttaa itselleen, että alkuperäinen varsikin oli hieman liian pitkä. Ihan tosi.
Two - the knitter rips the sock and starts the heel one stripe earlier. She tries to convince herself that the original leg was a bit too long. Really.
Koo - neuloja jatkaa urheasti koon 44 sukkaa ja saa sen valmiiksi parin päivän päästä. Neuloja toteaa itselleen, että ei, hän ei todellakaan halunnut terän puolivälissä purkaa taas ja tehdä sittenkin tiimalasilantapäätä. Ihan tosi. Neuloja sanoo miehelleen: "Laita ny se jalka johonkin kuvauksellisempaan paikkaan". Mies nostaa koipensa kissan viereen. Kissaa ei kiinnosta, koska tyyny on pehmeä.
Three - the knitter bravely continues the sock in size 44 and finishes it in few days. She tells herself that no, halfway through te feet she did not feel like ripping again knitting a short row heel instead. Really.
16:58 -
15.03.2008
Helsingin Sanomat kertoo: Suomen blogeista tulikin viihdesivustoja (ja Mielitty on kaunis niinkuin aina).
In Finnish only: Helsingin Sanomat reports that the Finnish blogs have turned into entertainment sites after all.
23:30 -
13.03.2008
Otetaan tähän aluksi keskeneräinen sukka ja karvainen jalka.
Let's take the sock in progress and a hairy foot first.
Koska sukka on oikeastaan aika karmaisevan riemunkirjava, korvataan karvainen jalka karvaisella kissalla ja vähennetään kuvassa sukan osuutta.
Because the sock is actually quite terribly colourful, let's replace the hairy foot with a hairy cat and decrease the amount of sock in the picture.
Lopuksi vielä minä myös, minä myös -tyyppinen väri-iloittelu: KnitPicks Harmonyt suoraan Tinttamarellista!
To finish with some "me too, me too" play with colours: KnitPicks Harmony needles straight from Tinttamarelli!
19:29 - (2) kommenttia / comments
08.03.2008

Uusi Ulla on ilmestynyt!
Ulla is out!
22:48 -
04.03.2008
Kun tulimme tänään kotiin, messuilta ostamani Colinette Skyet olivat järjestyneet kauniiseen riviin olohuoneen ja eteisen väliin. Mitähän Mini, Suuri ja Innokas Langanraahaajamme, halusi tällä asetelmalla sanoa?
- "Ken tästä käy, saa kaiken toivon heittää?"
- "Tässä on raja, sinun ei pidä sitä ilman tonnikalatiemaksua ylittämän."
- "Nämä kolme vyyhtiä edustavat meitä kolmea kissaa ja tuo yksinäinen kerä neljättä, olemme siis kolme yhtä vastaan." (Mutta kuka olisi se neljäs? Yksinäinen ärmättäjä Frank vaiko uusin tulokkaamme Takku?)
When we came home today, the Colinette Skyes I bought from the handicrafts fair were laid in a nice line between the hall and the living room. I wonder what Mini, our Great and Eager Yarn Dragger, wanted to say with this arrangement.
- "This is the line, thou shalt not cross it without paying in tuna."
- "These three hanks represent the three of us and the lonely hank the fourth of us, it's three against one then." (But who would be the fourth cat? The lonely meower Frank or Takku the newcomer?)
22:10 - (4) kommenttia / comments
03.03.2008
Jompaakumpaa perheen Volkkaria korjatessaan kaverini isä totesi aina: "Kukaan ei ole niin viisas kuin insinööri - paitsi saksalainen auto-insinööri". Nyt voisin mukailla häntä ja todeta, että kukaan ei todellakaan ole niin viisas kuin insinööri - paitsi saksalainen sukkalankainsinööri.
Eilen aloittamani sukan varsi onkin päivän kuva-arvoituksen ensimmäinen vihje: mitä teen uuden vuoden aattona ja missä? Jos sukkakuva ei vielä paljasta paikkaa, avuksi ja vinkiksi varsinaisesta tapahtumasta vielä neljä musikaalista vihjettä.
While fixing one of the family's two Volkswagens, my pal's father used to say, "No one is as smart as an engineer - except a German car engineer". I could quote him and say, "Indeed no one is as smart as an engineer - except a German sock yarn engineer".
The sock is also the first hint to the question: what will I do on New Year's Eve and where? If the sock does not reveal the place, there are four musical hints of the place and the actual event:
15:46 - (3) kommenttia / comments
02.03.2008
Viikonloppuna vaelsimme sankoin joukoin Helsingin kädentaitomessuille Wanhaan Satamaan. Seuraa löytyi helposti, kanssaneulojaa tai toistakaan ei tarvinnut kauan houkutella ja kysellä mukaan. Päivä hurahti melko mukavasti Ullan tekoa väistellessä.
Last weekend we visited the Helsinki handicrafts fair in Wanha Satama. It was easy to find company and the day went by quickly as we avoided getting back to putting the next issue of Ulla together.
Tuota sitten tarttui mukaan (paitsi kissa oli jo entuudestaan): silkkilankaa ja nappeja Studio Himalayalta ja sitä ennen 700 g ärtsyä ihkuphkupinkkiä Colinette Skyeta Villaketun osastolta. Taustaksi kahvihetkikeskustelumme sukkalangan äärellä:
- Etkö sä pidä kirkkaista väreistä?
- No en turkoosista, pinkistä kyllä!
Mitä tämä tarkoittaa käytännössä? Kyllä, on aika julistaa Suuren Ennustus- ja arvauskilpailun voittaja! Loppusuoralle jäi vielä muutama arvaus: maalis-huhtikuuta ennusti sortumisajankohdaksi yhteensä viisi neulojaa. Lähimmäksi pääsi... jännitys tiivistyy... rummunpäristyksiä... Pikkumyy, joka ennusti "maaliskuun alussa" (tulkitsen sen nyt päivämääräksi 1.3.). Laitatko mailia marjut at katajala . net ja kerrot osoitteesi ja vinkkiä lempiväristäsi ja vaikkapa ehdottomista ei-ei-jutuista? Lähetän palkinnon, kunhan Ulla-kiireet hellittävät.
Aplodeja myös melko lähelle päässeille Strickerille, joka ennusti "yhdeksän viikkoa" (se olisi laskujeni mukaan 4.3.), Tuazophialle, joka ennusti "7.3." ja SirpaLeelle, joka ennusti "maaliskuussa" sekä kiitokset luottamuksesta Veranolle, joka ennusti sortumista vasta huhtikuussa.
This is what I got (except for the cat which I already had): silk yarn and buttons from Studio Himalaya and before that 700 grams of bright pink Colinette Skye from Villakettu's stand. I'd also like to refer to a conversation at the fair over a cup of coffee and some sock yarn:
- Don't you like bright colours?
- Yes, I do, just not turquoise but pink!
PS. Satu H, en ole unohtanut Excellent Blog -palkintoa, olen vain hämäläinen ja Ulla-kiireiden keskellä.
21:58 - (2) kommenttia / comments
26.02.2008
Katsokaapa, eteläisen naapurimaamme itsenäisyyspäivän vastaanotolta bongattua: Kihnu-paidan kuviota toistava iltapuku! Mikähän olisi vastaava suomalainen juttu? (Mietin jo Jussi-paitaa...)
Look, this was seen at the Independence Day celebration in our southern neighbour: an evening dress with the Kihnu sweater pattern! I wonder what could be the Finnish version of this...
16:18 - (5) kommenttia / comments
22.02.2008
Saimme seuraavaa Ullaa varten testattavaksi lankaa ja neuloin pipon. Siinä on palmikko! Siinä on kohta myös kukkanen! Loput yksityiskohdat pidän visusti salassa maaliskuun alkuun saakka.
We got yarn to be tested for the next issue of Ulla, so I knitted a beanie. It's got a cable on one side! It will most likely have a flower attached, too! The rest is a secret until the beginning of March.
22:01 - (2) kommenttia / comments
20.02.2008
Ullaa odotellessa voi treenata englantiaan ja viihdyttää itseään tutustumalla vaikkapa seuraaviin uusiin nettilehtiin:
While waiting for Ulla you could entertain yourself with the following new ezines:
12:18 - (1) kommenttia / comments
17.02.2008
Se pingottuu. Lisää, kunhan Ulla ilmestyy taas maaliskuun alussa.
It's blocking. More in the next Ulla in the beginning of March.
22:30 - (5) kommenttia / comments
15.02.2008
- Hei, tätä olen nähnyt täällä ennenkin. Tällä on joku nimikin... Pitää tutustua siihen tarkemmin... Odottakaapas nyt, sehän on lankaa!
- Hey, I've seen this here before. This has a name... Must get to know it better... Wait, it's yarn!
- Kyllä, asiat palaavat mieleeni kirkkaina! Pakko... jäystää... pakko... jäystää... pakko...
- Yes, it's all coming back to me now! Must... chew... yarn... must...
- Mmmmm.
Salainen projekti salaisesta langasta etenee.
The secret project from secret yarn is progressing.
EDIT: Osallistuimme myös kissakuvahaasteeseen 55: kieli.
09:44 - (8) kommenttia / comments
14.02.2008
Oikein hyvää ystävänpäivää kaikille tänään kahdeksan vuotta täyttävien Minin ja Maxin veljelliseen tyyliin:
Wishing you a happy Valentine's Day in Mini and Maxi's (who turn eight today) brotherly style:
09:57 - (5) kommenttia / comments
13.02.2008
Tänään minua on houkutellut Googlen mainoksien kautta löytämäni Lankakamari-kauppa ja sen sukkalangat.
Ennakoivasti ilmoitan, että todennäköisesti perjantaina itken katkeria kyyneliä, kun Secret Wool avautuu näin hamsterikuun aikana.
Pahinta ahdistusta voisivat ehkä helpottaa Tinttamarellin KnitPicks-puikot.
Today I have been tempted by Lankakamari yarn shop I found via Google ads and its sock yarns.
I also announce in advance that on Friday I will cry bitter tears as Secret Wool opens during Yarn Hamsters stash reduction month.
I wonder if the KnitPicks needles now available in Tinttamarelli could possibly ease my pain.
14:43 - (6) kommenttia / comments
08.02.2008
Kiitos Tuijan, tänään minua on houkuttanut Yubinan kashmir ja kashmir-silkki. Eih, eih, eiiih! Pysyn lujana ja hamsteroin tiukasti ja suoraselkäisesti eteenpäin laput silmillä ja kädet korvilla lallattaen. Laa-laa-laa! En näe enkä kuule mitään! Enää 20... ei, 21 päivää helmikuuta jäljellä. Äääh, typerä karkausvuosi!
Thanks to Tuija, today I have been tempted by Yubina cashmere and cashmere-silk. No, no, noooooo! I'll stay tough and keep on reducing my stash. La-la-la! I can't see, I can't hear! Only 20... no, 21 days left of February. Stupid leap year, d'oh.
20:35 - (1) kommenttia / comments
07.02.2008
Neulon tällä hetkellä salaista projektia salaisesta langasta (kuvassa alla) salaisen ohjeen (kuvassa alla) mukaan. Katsokaa, söpö ja karvainen kissa torkkuu salaisen projektin (ei kuvassa alla) päällä!
I'm knitting a secret project from secret yarn (pictured below) from a secret pattern (pictured below). Look, a cute and fluffy cat is taking a nap on the secret project (not pictured below)!
22:26 - (1) kommenttia / comments
02.02.2008
Neulontasisällön puuttuessa Typerä luonto -alaosastomme esittää: "Hehän ovat kuin kaksi marjaa!"
Due to the lack of knitting content, the Silly Wildlife department presents: "They're spitting images!"
Takku (kissa - a cat) |
Orava - A squirrel (Sciurus vulgaris) |
17:32 - (5) kommenttia / comments
01.02.2008
Hamsterikuun alun kunniaksi testi: Knitting Personality Test väittää, että olen The Logical Knitter. Hmm?
To celebrate the beginning of the Yarn Hamsters Stash Reduction Month, a test: Knitting Personality Test claims that I am The Logical Knitter. Hmm?
"You approach knitting logically and methodically. You'll enjoy reading knitting reference books and find satisfaction in using the best knitting techniques. You like to understand the logic behind how thing work."
PS: Kätsyjä laskimia.
PS 2: Tänään minua houkuttelivat Pavi Yarnsin alelangat. Laines du Nord Cashsilk!
PS 3: Muimi, näyttää siltä, että Takku on tullut jäädäkseen. Kaikesta riiviömäisyydestään huolimatta Takku on hurmaava ja suloinen (ai mitkä puremajäljet käsivarressa?) enkä olisi viimeksikään antanut sitä takaisin; nyt palaaminen anopin luo vaikuttaa hyvin epätodennäköiseltä.
PS: Handy calculators.
PS 2: Today I was tempted by the Pavi Yarns sale. Laines du Nord Cashsilk!
PS 3: Domesticshorthair, hopefully you kept on reading! The cat herd sure is a funny thing, I actually never meant to get that many cats though I do love them. A long, long, long time ago I had one cat (Frank), then I found my husband who had two cats (Mini and Maxi, they're brothers) and now my MIL's cat (Takku) is most likely going to stay for good. I think I need a shee... cat dog next! We have three litterboxes at the moment, but I have heard that the recommendation would be one litterbox per cat and one extra. Luckily we have had no problems with the use of the litter boxes - however, we found out about two years ago that poor Frank had stones in his bladder and though that was treated and he's on a diet, that's been causing some smelly problems ever since...
12:25 - (3) kommenttia / comments
29.01.2008
TeeMunPäivä
Make My Day
Päässä alkoi soida heti vanha Hausmyllyn biisi (mihin aika menee - vuodelta 1990???!!!) sekaisin Technotronicin Pump Up the Jamin kanssa...

Kiitos Arjalle, Marille, Teijalle, Milliinille ja Maddaleenalle You Make my Day eli Teemunpäivä-palkinnosta!
Mietin, ketkä piristävät päivääni ja totesin, että sitä tekevät monet ihmiset monilla eri tavoilla. Ensimmäisenä mieleeni tulivat ihan maantieteellisestikin läheisimmät ihmiset eli Espoon ja Helsingin neuletapaamisista tutut neulojat. Sen jälkeen ajattelin kaikkia muita ihan oikeasti elävässä elämässä tapaamiani neulojia ja kaikkia, joiden blogeja olen lukenut vuosia, kuukausia tai viikkoja. Teitä on paljon! Te olette ihania! Te piristätte päivää! Jos listaisin tähän kaikki perustelut, tila Internetistä taitaisi loppua kesken.
Mietin myös, keitä haluaisin mainita ihan erityisesti, mutta listasta olisi tullut kovin pitkä. Tämä meemikin on tainnut hiljalleen hiipua, joten omistan palkinnon kaikille blogiini joskus kommentoimalla päivääni piristäneille.
I got the You Make my Day award from Arja, Mari, Teija, Milliini and Maddaleena. Thank you!
I thought of all the people who make my day in different ways and realised that there are many of them. However, I think that this meme has slowly died out, so I just dedicate the award to all the people who have commented and made my day that way.
Maija
Maija-takki on edelleen napiton.
The Maija cardigan is still without buttons.
Kissat
Cats
Kissat voivat hyvin ja Takku on sopeutunut hyvin, jopa liiankin hyvin. Se makaa aamulla sanomalehden päällä (niinkuin Maxi) ja yrittää lipitellä vesilasista (niinkuin Mini) ja hopsaisee illalla jalkopäähän nukkumaan (niinkuin Frank). Toistaiseksi Takku ei kuitenkaan ärmätä tai jäystä lankaa, mutta sen sijaan se mättää välillä meidän kollejamme tassulla päähän ilmeisesti ihan kannatuksen vuoksi. Frank suhtautui Takkuun normaalin äänekkäästi, mutta ei mustasukkaisesti, Mini taisi aluksi hieman pelätä ja Maxi oli yhtä puolueeton kuin Sveitsi ja kävi syömässä ruoat pois samalla, kun muut selvittivät keskenään, mitä he oikein ovat kissojaan.
Sari, Frank on todellakin pieni ja siro. Mini ja Maxi ovat lihoneet ja Frank on laihtunut sairastelun myötä hieman, joten vuosien takainen alkutilanne 4, 5 ja 6 kg kissaa on nyt 3, 6 ja 9 kg kissaa, jos pyöristetään lukuja sopivasti ylös- tai alaspäin. Mini on nimestään huolimatta (tai ehkä sen takia) kissoista isoin, Takku taas taitaa painaa 5-6 kg hujakoilla.
The cats are doing fine and Takku has made himself at home well, almost too well. He lays down on my newspaper in the morning when I try to read it (like Maxi) and he tries to drink water from my glass (like Mini) and he sleeps between my feet (like Frank). So far Takku has not started yelling like Frank or chewing yarn like Mini and Maxi, but he has started punching our cats just to show off. When Takku came, Frank was mostly loud but not aggressive, Mini was slightly afraid of the new cat and Maxi was as neutral as Switzerland and ate the food while the others tried to figure out what the new situation is all about.
20:09 - (5) kommenttia / comments
27.01.2008
- Voi ei, voi ei, voieivoieivoiei tätä kissan elämää! Torkkuakaan ei enää saa!
- Oh noes, it's hard to be a cat. You cannot even take a nap anymore.
Näin on. Maija-villatakki on nappeja vaille valmis eikä kissa saa torkkua viimeisteltävän villatakin päällä, vaikka kuinka haluaisi. Kuvia takista päällä, kunhan saan hankittua napit... Ehkä maaliskuussa, siis? Lankaa kului hieman yli 450 g, mutta alle 500 g ja pingotus näyttää, kuinka takin kaulus ja nappilista asettuvat. Tykkään kyllä.
Yes, that's true. The Maija cardigan is ready, only the buttons are missing, and the cat is not allowed to take a nap on the cardigan when it needs the finishing touches. Pictures of me wearing the cardigan as soon as I get to buy the buttons... In March, I think. The cardigan took more than 450 grams but less than 500 grams of yarn and blocking will show how the collar and the button band behave. Me likey.
16:56 - (1) kommenttia / comments
21.01.2008
Eikö alpakkalangan ostaminen hyvän asian vuoksi olisikin... hyvä asia? Baby alpacan vielä!
Don't you think that buying alpaca yarn for a good cause would be... good? Baby alpaca, to be exact!
PS. Hiha etenee.
PS. The sleeve is progressing.
21:46 - (4) kommenttia / comments
20.01.2008
Takku on palannut!
Takku is back!
22:06 - (8) kommenttia / comments
19.01.2008
Pakollinen musta(valkoinen) kissa istuu veljensä kanssa ikkunan ääressä ja tarkkailee, kun ulkona tuulee ja sataa räntää. Pari vähvää pyörähti parvekkeella, mutta ne lensivät jo pois. Ilmeisesti kissat toivovat, että vähvät palaisivat ja parvekkeella olisi enemmän interaktiivista viihdettä. Tilanne on tällä kertaa poikkeuksellinen: kuvissa ei esiinny kissoja edes hännänpään tai tassun verran, koska Frank-pupulikin on mennyt saunaan torkuille!
Mutta mitä ovat vähvät? Vähvä voi olla lintu, yleensä talitiainen, tai se voi olla parvekkeellamme poikkeileva orava tai ehkä kärpänen tai perhonen. Vähvän tunnistaa siitä, että kissa ilmoittaa sen läsnäolosta sanomalla "vähväh, vähväh".
The cats sit by the window and observe the weather, it's windy and it sleets. A couple of birds dropped by on the balcony and then flew away. Apparently the cats try to keep up the hope of interactive entertainment and hope that the birds come back. Frank has gone to the sauna for a nap, so exceptionally there are no (whole) cats in the photos, not even tails and paws.
Maija-takin ensimmäinen hiha on jo ylittänyt kyynärpään. Asiantunteva Espoon neuletapaamisten raati vakuutti, että palmikko sopii myös hihansuuhun, joten päätin kokeilla sitä. Raati oli oikeassa! Palmikoiden jälkeen mallineule olisi jatkunut sujuvasti suoraan 4 oikein, 4 nurin -joustimena, mutta se ei kuitenkaan käynyt, koska etukappaleissa joustin on 4 oikein, 2 nurin. Siispä kavensin liiat nurjat silmukat pois. Samaan aikaan sekä epäilin lopputulosta että toivoin parasta ja yllätyksekseni ratkaisu toimi! 4 oikein, 2 nurin -joustimeksi kaventaminen ei tehnyt hihasta trumpetin näköistä tai jollain hassulla tavalla epämuodostunutta. Tykkään!
Maija cardigan's first sleeve has reached the elbow and beyond. The expert knitting council in the Espoo knitting meet-up assured that a cable in the cuff would look nice, so I decided to try that. The council was right! After the cable the sleeve would have continued smoothly in knit 4, purl 4 rib. However, that was not ok because the rib in the front pieces was knit 4, purl 2. So I decreased the extra purl stitches, suspecting that it would not look good and hoping that it would. To my surprise it did turn out fine! The decreases did not make the sleeve look like a trumpet or malformed in some funny way. Me likey!
14:13 - (6) kommenttia / comments
18.01.2008
Ensin kiitos kaikille You Make My Day -palkinnosta! En ole unohtanut sitä, vaan palaan asiaan myöhemmin hämäläisen hitaasti.
Sitten houkutuksiin: Kangaroo lähestyi ystävällisesti uutiskirjeellä ihan palkkapäivän kunniaksi varmaankin. Alelankoja! Silkki- ja bambulankaa! Maissisekoitesukkalankaa!
Mutta huh, pelastuin! Silkki-bambu ja maissisekoite ovat tulossa myyntiin vasta myöhemmin.
Myöhemmästä puheenollen, ensi kerralla tässä blogissa saattaa jo olla kuviakin sikäli mikäli musta hiha, musta sää ja pakollinen musta(valkoinen) kissa suostuvat yhteistyöhön ei-laisinkaan-mustan kameran kanssa.
The daily temptations: Kangaroo kindly sent me a newsletter, most likely to celebrate my pay day today. Yarn on sale! Silk and bamboo yarn! Corn blend sock yarn!
But phew, I was saved! The silk-bamboo and the corn blend are available in stock later.
Talking about later, next time there might be some pictures in this blog, provided that the black sleeve, the black weather and the mandatory black (and white) cat co-operate with the not-black-at-all camera.
09:35 - (1) kommenttia / comments
16.01.2008
Surffailukierroksella bongattua:
Lankahamsterit alkavat taas, jei!
Juuri Se Kirja on ilmestynyt, jei!
Found out while surfing the net:
The Finnish stash reduction project Lankahamsterit (Yarn Hamsters) begins again, yay!
The Book is out, yay!
EDIT
PS. Tänään houkutteli Karnaluksin nettikauppa. Onneksi valikoima ei (vielä) ole yhtä suuri kuin paikan päällä! Niin, ja Discontinued Brand Name Yarn myös.
PS. Today I was tempted by the Karnaluks web shop. Luckily the selection is not (yet) as good as in the brick and mortar store. Oh, and also Discontinued Brand Name Yarn.
08:45 - (1) kommenttia / comments
14.01.2008
Eilen minua houkutteli Au Jardin des Laines, varsinkin 100 % silkki ja sekä ohuenohut silkki-kashmirlanka. Silkkiä! Kashmiria! Vaaleanpunaisen eri sävyjä! Oh-la-la! Oui! Ajouter!
Onneksi en osaa ranskaa.
Yesterday I was tempted by Au Jardin des Laines, especially by the 100 % silk and the thinner than thin silk and cashmere blend. Silk! Cashmere! Shades of pink! Oh-la-la! Oui! Ajouter!
Luckily I do not speak French.
15:24 - (4) kommenttia / comments
13.01.2008
- Jos tästä langanpäästä vetää, niin mitähän sieltä tulee?
- If you pull this yarn end, what could you possibly get?
- Se on liivi! Tai villatakki ilman hihoja!
- It's a vest! Or a cardigan without sleeves!
- Ja siinä on palmikko!
- And it's got cables!
- Menikös se muka niin, että se häviää, jolle jää kät... tassuun musta Maija? Ei pidä paikkaansa!
- The one who gets the cardigan, wins.
Tulossa on siis perusvillatakki Gjestalin Maijasta, edessä palmikoita, muuten 4 o, 2 n -joustinta. Aloitin sen uuden vuoden kunniaksi ja nyt etu- ja takakappaleet ovat valmiit. Tuttuun tapaan neuloin yhtenä kappaleena kädenteille saakka ja jaoin sitten kappaleen kolmeen osaan. Maija saapui meille Helsinki Fashion Housen ystävämyynnistä ja tuntuu ystävälliseltä ja mukavalta langalta, mitä nyt halkeilee hieman kohdatessaan 3,5 mm pitsi-Addit.
On the needles I have a basic cardigan from Gjestal Maija with some cables in the front, otherwise knit 4, purl 2 rib. I started this to celebrate the new year and now the fronts and the backs are ready. I knitted the cardigan in one piece to the armscyes and then divided it into three pieces. Maija arrived here from the Helsinki Fashion House sale and it seems to be a nice yarns, it just splits slightly but that might be due the sharp tips of my 3,5 mm Addi lace needles.
PS. En ole vielä ostanut lankaa.
21:27 - (2) kommenttia / comments
07.01.2008
Aaaaaaaa!
Colourwayn ale!
Lunta!
Colourway sale!
Snow!
09:44 - (3) kommenttia / comments
06.01.2008
Sarjassamme kauniita kuvia sunnuntain iloksi:
In the series of "Beautiful Sunday pictures" we present:
Valmis ja pingotettu Flower Basket Shawl. Ihana! Lankana Emmebi Vogue.
Flower Basket Shawl, now blocked and ready. Lovely! The yarn is Emmebi Vogue.
Mambo-takin napit ja Mambo-takki nappeineen. Lämmin ja yllättävän pehmeä!
The buttons of the Mambo cardigan and the Mambo cardigan with buttons. Warm and surprisingly soft!
Polar-takin napit ja Polar-takki nappeineen. Hmm?
The buttons of the Polar cardigan and the Polar cardigan with buttons. Hmm?
Polar-takkiin kului 1000 g Rowanin Polar-lankaa. Lanka on pehmeä ja löyhäkierteinen ja nyppääntyi jonkin verran, tosin ei kuitenkaan häiritsevässä määrin ja purkamistakin se kesti hyvin. Ylläri-pylläri tuli pingottaessa - pesin takin varovasti käsin ja se lörpsähti. Tietenkin neuleen paino itsessään venyttää sitä jopa tasokuivauksen aikana ja lankakaan ei ole siitä ryhdikkäimmästä päästä, joten lörpsähtämisen olisi hyvin voinut ennakoida. Optimistisesti kuitenkin toivoin, että a) laihtuisin hieman ja b) lanka käyttäytyisi hyvin, jotta suunnitelmani a-linjasta, kaksirivisestä napituksesta ja rintojen alla olevasta palmikkokaitaleesta toteutuisi. Niin ei kuitenkaan käynyt, vaan takkiin tulee nyt yksirivinapitus ja palmikkoneulekaitale vyötärölle. Kalvosimista tykkään kyllä!
The Polar cardigan ate up 1000 g of Rowan Polar. The yarn is soft and loosely spun, so it has somewhat pilled but not in a disturbing amount and the yarn has taken ripping quite well. The surprise was when I washed the cardigan, the yarn loosened up dramatically. Of course the weight of the cardigan itself stretches it even when drying it flat and the yarn is not of the sturdiest kind, so I could have anticipated that. Optimistically I did expect, though, that I could lose some weight and get a trapeze-shaped double-breasted cardigan with the cable above the waistline. That did not happen and I got a single-breasted cardigan with a cable on the waist. Well, I do like the cuffs!
The rest is in Finnish only.
Kiitos luottamuksesta, rakkaat lukijat. Suurin osa teistä on sitä mieltä, että repsahdan lankaostoksiin jo tammikuun aikana. Jos laskin oikein, melkeinpä kaikki tammikuun päivät on ennustettu, jotkut useaankin kertaan. Muuttujia on monia... Lanka-aleista en tiedä enkä kevään uutuuksista ja palkkapäivä taas on arvailuista poiketen 20. päivä.
Tässpä listaa ennustuksista. Laskin päivät optimistisesti niin, että jos ennustus oli esim. 48 h = 2 päivää, jolloin tekisin lankaostoksia 3.1. tai 2 vko = 14 päivää, jolloin tekisin lankaostoksia 15.1.
Tähän mennessä on ennustettu seuraavia päiviä:
3.-6.1.
9.-15.1.
17.-21.1.
24.1.
27.-29.1.
31.1.
1., 5., 12., 14., 16. ja 21.2.
3. ja 7.3.
14.4.
Lisäksi hieman laajempia ennustuksia olivat "ensi viikolla" ja "vuoden toisella viikolla" (7.-13.1.), maaliskuussa ja "kun Colourwayn ale alkaa" (en tiedä päivää, joten en voi listata sitä).
Toistaiseksi olen pysynyt lujana. Houkutuksia on kyllä tullut vastaan:
- Woolly Workshopin ale ja silkkilanka väriä Juniper
- TitiTyyn erikoiserä SWTC:n Gianna-lankaa
Siksi voisinkin tässä vaiheessa kertoa, että minut voi varsin mainiosti lahjoa ostamaan lankaa ennustamanasi päivänä - win-win -tilanne meille molemmille siis! Yst. vast. kommentteihin.
16:03 - (3) kommenttia / comments
02.01.2008
Uuden vuoden lankaostoennustuksia on ollut hauska lukea, jatkakaa samaan malliin! Tässä kuitenkin katsaus menneeseen eli mielenkiintoisia käppyröitä ajalta 1.1.-19.12.2007 (palveluntarjojajan statistiikkapalvelu ei ainakaan tällä hetkellä näytä joulukuun lopun tilastoja).
Here are some interesting graphs from the period of 1.1.-19.12.2007 (the web hosting service statistics do not show the end of December at the moment).
Blogin pääsivun lataukset - The page loads of the main page of the blog

Blogin pääsivun latausmäärä on pysynyt suunnilleen samana koko vuoden, noin 20 000 sivulatausta per kuukausi eli noin 670 sivulatausta päivässä. Vain yksi kysymys: onko tilastopalvelussa ollut hikka vai minne kaikki katositte marraskuussa, kun sivulatauksia oli hädin tuskin 8 500?
The amount of the page loads of my blog's main page has remained almost the same throughout the whole year, approximately 20 000 page loads per month or 670 page loads per day. I have only one question: did the statistics service have a hiccup or where did all of you go in November as the statistics show hardly 8 500 page loads?
Koko Katajala.net-sivusto - The whole Katajala.net site
![]()
Tässä koko Katajala.netin tilastoja: sinisellä blogin pääsivun sivulataukset, punaisella koko sivuston sivulataukset ja keltaisella koko sivuston kävijät per kuukausi. Jos keskiarvoja lasketaan, niin kävijöitä on ollut koko sivustolla keskimäärin 1 660 päivässä ja sivulatauksia 3 600 eli jokainen kävijä käy keskimäärin 2,1 sivulla.
Here are some numbers for the whole Katajala.net site: in blue the page loads of the main page of my blog, in red all the page loads on the whole site and in yellow the visitors on the whole site per month. If you count the averages, the whole site has had an average of 1 660 visitors and 3 600 page loads per day which means that an average visitor visits 2,1 pages at a time.
Tässä vielä kilpailevaa statistiikkaa eli ShinyStat-palvelun kertomat sivunäytöt ja kävijämäärät 1.4. alkaen. Sivunäyttöjä on 10 000 - 13 000 kuussa eli noin 330 - 430 päivässä, vierailijoita taas on 8 700 - 11 700 kuussa eli 290 - 390 päivässä. Ainakaan vielä en ole keksinyt, saako palveluntarjoajan statistiikasta helposti vain blogin kävijämääriä, joten en pysty vertaamaan kahta statistiikkapalvelua.
Page loadien ja page viewien määrän ero selittynee sillä, että page view tarkoittaa ilmeisesti tässä yhteydessä yhden sivun näyttöä kuvineen kaikkineen ja page load taas samaa kuin page hit eli luvussa ovat mukana myös kaikkien kuvatiedostojen lataukset.
Here are some competing statistics, that is, the results from the ShinyStat service starting from April 1st: page views and the number of visitors. The amount of page views ranges from 10 000 to 13 000 per month or 330 - 430 per day and the amount of visitors ranges from 8 700 to 11 700 per month or 290 - 390 per day. I have not yet figures out if it would be possible to see the number of visitors in my blog only, so I cannot compare the two statistics services.
The difference in the amounts of "page loads" and "page views" is in this context most likely due to "page loads" including the number of all loaded files, also graphics, and "page views" including just the number of times the actual page was viewed.
13:17 - (2) kommenttia / comments
01.01.2008
Uuden vuoden kunniaksi julistan ennustus- ja/tai arvauskilpailun. Aloitan vuoden neulomalla varastostani, mutta arvaa / ennusta, kuinka monta sekuntia / minuuttia / päivää / viikkoa / kuukautta kestää ennenkuin päädyn taas ostamaan lankaa syystä tai toisesta? Lankalahjoituksia (eli lahjaksi saatua lankaa) ei lasketa eikä tämä ole veto tai uuden vuoden lupaus neuloa varastolankoja niin pitkään kuin mahdollista, en siis kilpaile itseni tai kenenkään muun kanssa. Arvauksia voi jättää kommentteihin, lähimmäksi päässyt palkitaan.
I'd like to start the New Year with a contest. If, starting now, I knit from my stash, how long will I last? Predict or guess how many seconds / minutes /hours / days / weeks / months it will take until I end up buying yarn again? Receiving yarn as a gift does not count, and this is not a bet nor a New Year's resolution and I am not competing against myself or anyone else. Please leave your guess in the comments. The one who gets closest gets a prize.
00:29 - (61) kommenttia / comments
31.12.2007
Juuri valmistuneen Flower Basket Shawlin myötä toivotan hyvää uutta vuotta 2008 kaikille!
With the readily finished Flower Basket Shawl I wish you all a Happy New Year 2008!
15:26 - (11) kommenttia / comments
29.12.2007
![]()
Jouluiset sukat ovat valmiit. Speksit:
Lanka: Garnstudio Fabel, Tukholmasta
Langan menekki: 100 g, 50 g per sukka
Puikot: 2,5 mm bambut
Malli: 14 s per puikko, aloitus kärjestä, tiimalasikantapää, varren yläosassa lisätty vielä vähitellen yhteensä 6 s ja kavennettu 2 s ennen resoria
Koko: 38
Aloitettu: aattona matkalla kohti Lahtea
Lopetettu: äsken Myytinmurtajia katsellessa
Havaintoja: kahden eri kerän raidoitus sopi yhteen täysin, hukkalankaa ei jäänyt ollenkaan - tosin toisen kerän raidat menivät päinvastaisessa järjestyksessä kuin toisen, joten toinen kerä oli aloitettava sisältä ja toinen ulkoa
(EDIT: lisätty koko ja lisätietoa lisäyksistä)
The Christmasy socks are ready. Specs:
Yarn: Garnstudio Fabel from Stockholm
Yardage: 100 g, 50 g per sock
Needles: 2,5 mm bamboo DPNs
Pattern: 14 stitches per needle, toe-up, short row heel, increased 6 stitches in cuff and decreases 2 stitches before ribbing
Size: 38
Started: on Christmas Eve on the way to Lahti
Finished: moments ago while watching Mythbusters
Notes: the patterning of the two balls matched perfectly and there is no waste yarn - the patterning just ran in opposite directions in the balls, so one ball had to be started from the inside and the other from the outside
Langasta ja sukasta tulee mieleen tämä joulu. Se on iloisen punasävyistä niinkuin joulun odotus; sävyt vaihtelevat, mutta ovat silti iloisia - ja välillä iskee synkkä musta raita, kun ahdistaa. Ehdinkö siivota? Riittävätkö rahat lahjoihin, kun opintolainaa on maksettava takaisin suuria summia tai onko suunniteltuja lahjoja vielä saatavilla palkkapäivän jälkeenkin, kun rahaa taas olisi? Mitä keksin Jussille, joka kaipaisi jotain erityisen kivaa ja jolle olen aiempina jouluna löytänyt aina jotain yllättävää ja tänä jouluna en mistään mitään?
Joulu kuluu samoissa merkeissä, osa hetkistä on iloisia ja osa ankeita, ahdistavia ja surullisia ja saa vain vetäytymään pois sukankutimen pariin. Kaikesta kuitenkin selvittiin, ainakin tällä kertaa. Joulun muistot taitavat kuitenkin lomittua ikuisesti sukkien silmukoiden väliin.
This yarn and the socks remind me of this Christmas. There were happy moments like the shades of red are happy. There were black moments like the black stripes that appear regulary in the socks. Do I manage to clean up the place? Do I have money for gifts after have paid back a huge student loan or are the gifts still available after my payday? What can I get for Jussi, he does need something special and so far I have managed to find something special and surprising every year but this year my mind is just blank?
The Christmas itself was the same as the wait. There were some happy moments and some black, sad and distressing moments that made me just go away and knit on the sock. However, we managed, but the memories remain knitted among the stitches of the socks.
22:44 - (6) kommenttia / comments
28.12.2007
Bloggaustauko venähti pitkäksi. Syynä siihen eivät olleet ainoastaan joulukiireet tai huolien ja murheiden aiheuttama saamattomuus, vaan myös blogisoftan toimimattomuus webbihotellin päivitysten jälkeen. Ongelman jäljittämiseen kului aikaa ja ankaraa googletusta, koska se tuntui olevan lähinnä tyyppiä "mystinen vika". Kuten kuvasta näkyy, korjausjoukot olivat ahkerina (huomatkaa myös näytön takana vilkkuvat joululahjaksi saadut lammastossut):
The blogging break seemed to last and last. The reasons for it were not only Christmas preparations or griefs and sorrows, but also the blog software stopped working after our web hosting service upgraded its servers. Fixing the problem took days and vigorous googling and the repair troops were busy as you can see (note also the Christmas gift sheep slippers behind the display):
Muistiin itselle: jos Ullablog hajoaa, muista korjausohjeet.
Note to self: if Ullablog gets broken, see these instructions.
Neulonta-aiheisista joululahjoista parhaimmat: vasemmalla #neulonnan jouluvaihdon lahjat, joista kiitokset Nekkikselle, Riepalle ja Sirelle. Kiitos! Sain Nekkikseltä Knitting on the Road -kirjan ja suklaata, Riepalta lämpöiset kämmekkäät (testattu on), lammas-cocktailtikut ja kissannameja (kissat kiittävät!) ja Sireltä karkkiväriset säärystimet ja suklaata. Lisäksi kuvassa on Kissan päivät -teetä Zeskalta.
Oikealla taas kaksi kirjaa Jussilta: Sarah Donin The Art of Shetland Lace ja Kazuko Ichidan Knitted Lace Designs of the Modern Mode Book 1. The Art of Shetland Lace kertoo shetlanninpitsin historiasta ja sisältää myös mallineuleita ja muutamia neuleohjeita. Knitted Lace Designs of the Modern Mode Book 1 taas on japaninkielinen(!) kirja, johon on koottu Herbert Nieblingin (ks. esimerkiksi Yahoo-ryhmä) upeita pitsineulemalleja. Tykkään! Seuraavaksi neulon noin miljoona pitsiliinaa!
The best of knitting-related Christmas gifts: on the left gifts from the #neulonta Christmas swap: Knitting on the Road and chocolate from Nekkis, fingerless mitts, sheep cocktail sticks and cat candy from Rieppa and leg warmers and chocolate from Sire. The Kissan päivät tea (Cat Days) is from Zeska. Thank you so much!
On the right two books from Jussi: The Art of Shetland Lace by Sarah Don and Knitted Lace Designs of the Modern Mode Book 1 by Kazuko Ichida. The Art of Shetland Lace tells about the history of Shetland lace and contains stitch patterns. Knitted Lace Designs of the Modern Mode Book 1 is a collection of gorgeous knitting patterns by Herbert Niebling (see, for example, the related Yahoo group). Me likey! Next I'll knit at least a million lace doilies!
15:45 - (1) kommenttia / comments
15.12.2007
Marjutin neuleet ylpeänä esittää: häntä, taustalla neule.
Marjutin neuleet proudly presents: a tail with a knitted item on the background.
Ja katsokaa, koko kissa!
And look, a whole cat!
Toinenkin!
And another one!
Ja kolmas!
And a third one!
18:47 - (10) kommenttia / comments
12.12.2007
Näin teet kissaisen joulukortin
To make a cat-ful Christmas card
Tämä merkintä on omistettu Teijalle.
Tarvikkeet:
- riittävä määrä kissoja
- kamera
- nopea kuvaaja
- suljettu paikka
You need:
- enough cats
- a camera
- a fast photographer
- a closed place
1. Yllätä kissat samasta paikasta samaan aikaan tai ahdista kaikki kissat samaan aikaan samaan paikkaan, esimerkiksi saunaan. Varmista, että kissat eivät pääse pakenemaan.
1. Surprise the cats in a same place at the same time or chase the cats to the same place at the same time, for example, the sauna. Make sure they cannot escape.
2. Ota ensimmäinen kuva. Havaitse, että kissat vain häröilevät hämmentyneinä.
2. Take the first picture. Realise that the cats just mess around looking confused.
3. Huomaa, että kissa yrittää paeta. Estä kissan pako. Palauta kissa paikalleen.
3. Realise that a cat tries to escape. Prevent it. Return the cat to its place.
4. Huomaa, että kissan veli yrittää paeta. Yritä estää se.
4. Realise that the cat's brother tries to escape. Try to prevent that.
5. Paikallista kissan veli. Palauta se.
5. Locate cat's brother. Return it.
6. Havaitse, että kissat häröilevät edelleen. Ota lisää kuvia. Toivo parasta.
6. Realise that the cats still mess around. Take more pictures. Hope for the best.
Tee kortti parhaimmasta huonosta kuvasta. Photoshoppaa kissoille tonttuhatut niinkuin aina ennenkin. Hihitä, koska se on joka joulu yhtä hassua. Ihan tosi, on se. Taputa itseäsi selkään ja onnittele originaalista ideasta. Lähetä linkki kaikille.
Make the card of the best of the bad pictures. Photoshop Christmas hats to the cats, as always. Giggle because it is so much fun every Christmas. Really, it is. Pat yourself on the back and congratulate yourself on the original idea. Send a link to everybody.
13:51 - (11) kommenttia / comments
11.12.2007
Hups, melkein unohtui.
Oops, I almost forgot.
Juulibug päätyi Naisten joulumessujen ostoslistalle ykköseksi heti, kun kuulin, että sitä olisi tarjolla. Juulilla oli myynnissä myös kehräyskuituja ja kauniita nappeja ja kaikkea muuta ihanaa. Tyydyin kuitenkin vain ostamaan lankaa.
Juulibug ended up on top of the shopping list as soon as I heard that it would be available on the Naisten joulumessut (Women's Christmas fair, hand-made products from women only). Juuli sold also fibers for spinning and pretty buttons and other lovely stuff. However, I settled for yarn only.
Tämä taas on vaaleanpunaista, uniikkia ja se on minun, minun, minun! Lahjominen kannattaa, kysykää vaikka Zeskalta. Määolenniinonnelline. Eihän tuosta raatsi neuloa mitään, tuota vyyhtiä pitää vain hivellä ja ottaa se viereen nukkumaan.
This is pink, unique, and it is mine, mine, mine! Bribery pays out, just ask Zeska. I'm so happy! That yarn is too lovely to be knitted, it should just be petted and cuddled.
PS. Tässäkin merkinnässä tassut tarjosi Mini.
PS. Also in this entry paws provided by Mini.
20:55 - (3) kommenttia / comments
10.12.2007
Perinteisesti graafisen suunnittelun huippua edustava Katajala.netin joulukortti on tänä vuonna myös hämmentävän interaktiivinen.
The traditional Katajala.net Christmas card not only represents outstanding graphic design but is also amazingly interactive this year.
11:33 - (1) kommenttia / comments
09.12.2007
Kaiken härdellin keskellä on aikaa hankkia lankaa. Ainakin joskus.
In the middle of all the hurly-burly, there is time for acquire yarn. At least sometimes.
Kolmisäikeistä Ecolution-hamppulankaa Maarasta Tapiolan Heikintorilta (5 kerää / 12 e). En muista, kenen blogista luin kaupasta, mutta koska työmatkani kulkee joskus sujuvasti Tapiolan kautta, päätin poiketa tutustumisretkellä. Tätä hamppulankaa on saatavilla kolme-, kuusi- ja kaksitoistasäikeisenä, jos en pahasti valehtele sekä yksi- ja monivärisenä ja sen lisäksi kaupassa on ekologisesti viljellystä hampusta valmistettuja tuotteita ja mahdottoman herttainen myyjä.
Ecolution 3-ply hemp yarn from Maara in Tapiola, Espoo. I read about the shop from someone's blog (I forgot whose) and as I sometimes change the bus in Tapiola on my way to work and back, I decided to check out the place. This hemp yarn is available in 3, 6 and 12-ply, if I don't lie very much and in solid and variegated colours. In addition the shop sells products made of ecologically grown hemp and has a very sweet sales woman.
Ullan pikkujouluissa sain lahjaksi kauniissa rasiassa kaksi kerää vaalean taivaansinistä Sublimen Baby Cashmere Merino Silk DK -lankaa. Sinistä ei ole tässä blogissa näkynyt paljoakaan, mutta voin paljastaa, että minulla on aivan noiden lankojen värinen villatakki. Lisäksi langat ovat ihanan pehmeitä ja hiplattavia ja niiden sininen väri muistuttaa kesätaivaasta näin talven harmauden keskellä.
I got two balls of Baby Cashmere Merino Silk DK yarn by Sublime in a beautiful box as a gift in Ulla's Christmas party. I know, you have not seen much blue in this blog, but I can reveal that I have a cardigan that is the very same shade of light blue. The yarns are soft and cuddly and the colour reminds me of the summer sky in the middle of this grey winter.
- Jussi, haluatko sä jotain Kädentaitomessuilta?
- No, tuo alpakka.
Vaikka Kädentaito 2007 / Elma-messuilla olikin ilmoitus myytävästä alpakasta ja tiesin siitä etukäteen, mukaan jäi vain kuusi kerää La Alpacan alpakkalankaa (3 kerää kympillä). Ura alpakkafarmarina tyssäsi siis alkuunsa. Saisikohan alpakasta koulutettua seuraeläimen ja hoitajan anopille? Se voisi valvoa, että anoppi ottaa lääkkeensä ja huolehtia muutenkin arjen sujumisesta... Vihreän Vyyhdin osastolta taas minulle huuteli mohair-villasekoite.
- Jussi, do you want something from the Arts and Crafts fair?
- Well, an alpaca.
Actually, there was an ad of alpaca on sale at the Arts and Crafts fair / Elma fair and I knew about it beforehand. However, I settled with six balls of La Alpaca's alpaca yarn (3 balls for 10 euros). I just started to wonder if you could train an alpaca to act as a nurse? My mother in law could use one, the alpaca could keep her company and see that she takes her medication and... I also got two hanks of mohair and wool blend from the Vihreä Vyyhti stand.
Firman pikkujoulut vietettiin tänä vuonna Tallinnan-risteilyllä. Koska maissa oli aikaa shoppailla, kollegani ja minä suuntasimme tietenkin ensin Karnaluks-tukkuun ja sen jälkeen muihin lankakauppoihin. Todistusaineisto kaikkien rahojen tuhlaamisesta noin 30 minuutissa on sensuroitu yleisen mielenrauhan säilyttämiseksi, koska se oli karmeata katsottavaa... Köh. Mukaan jäi Karnaluksista kilo merino-silkki-kashmir-sekoitetta, Cervinian Super Taj Mahal -lankaa (490 kroonia / 10x50 g) ja Liann Lõngadista vyyhti Titan Woolin Merino's Extraa ärtsyn ihq-pinkkinä (65 kroonia).
Ai niin, ilmoitusluontoinen asia: ilmeisestikin Liann Lõngad on muuttanut Pro Kapitaali -talosta Narva mnt:lta Kaubamajan B-osaan (B1 Galerii). B-osa ei ole aivan Virukeskuksessa kiinni, vaan tien toisella puolella.
Ilmoitusluontoinen asia 2: Karnaluks on avaamassa webbikauppaa joskus lähitulevaisuudessa, näin he meille mainitsivat. Tarkempi aikataulu ei ole tiedossa, mutta toivotaan ripeää toimintaa.
The company Christmas party was a cruise to Tallinn. As we had some time for shopping, my colleagues and I headed first to the Karnaluks wholesale store and then to other yarn shops. For the sanity of readers, the evidence from the shopping spree and spending all the money in 30 minutes is withheld. Ahem. I bought 1000 g of Super Taj Mahal by Cervinia, a merino-silk-cashmere blend from Karnaluks (490 kroonis / 10x50 g) and a hank of shiny pink Merino's Extra by Titan Wool from Liann Lõngad (65 kroonis).
PS. Tassut kuviin tarjosi Mini.
PS. Paws provided by Mini.
14:19 - (3) kommenttia / comments
04.12.2007
(This time only in Finnish because I just complain about my miserable life.)
AAAAAAAAARGH!!! Tämä merkintä ei sisällä laisinkaan neuleasiaa, vaan valitusta, valitusta ja vielä vähän valitusta.
Aamulla idiootti-lisää-tähän-tarpeeksi-kirosanoja-autoilija roiskutti kylmät kura- ja loskavedet lätäköstä suoraan päälleni enkä tietenkään nähnyt rekisterinumeroa, koska silmälasit olivat märät ja likaiset. Nyyhkytin Jussille puhelimessa ja pääsinkin lämpöisessä autossa kotiin vaihtamaan vaatteet, ettei koko päivää tarvinnut kärvistellä kylmissään ja märissään. Töihin ennätin myöhässä ja Jussi vielä myöhemmässä.
Kotona vessan mekanismi on rikki ja huuhtelua saa odottaa vaikka kuinka kauan. Toivottavasti huoltomies saa sen korjattua tänään.
Frank ärmättää, huutaa, mäykyy äänekkäästi ja ilmaisee mielipiteensä joka asiasta. Merkkailu on alkanut kesätauon jälkeen. Yksi antibioottikuuri on takanapäin. Meidän pitäisi viedä eläinlääkärille virtsanäyte, mutta sitä ei saa huijaamalla, maanittelemalla tai pakottamalla. Pidimme Frankin viime yönä eristettynä kylpyhuoneessa ja hiekkalaatikossa muovisilppua. Aamulla laatikossa ei ollut pisaraakaan, kissa kai istui koko yön tassut ristissä pidätellen ja tuumaili: "Ähäkutti, tuonne en ainakaan ruiki, kaikkialle muualle kyllä".
Joulusiivous pitäisi tehdä, mutta energiaa ei tunnu olevan. Tuntuu siltä, että kun yhden paikan saa siivottua, kohta siihen ruikkaisee tai oksentaa eräs meillä asuva ja piakkoin joululahjarukkasiksi muuntuva kissaeläin tai että roinaa vain löytyy ja löytyy ja löytyy ja löytyy... Roina taitaa lisääntyä jakautumalla. Saako nyt heittää ruman keraamisen kännykkätelineen ja muuta tarpeetonta krääsää pois?
Yhden opintolainan viimeinen erä tulee maksuun. Se on ollut tiedossa jo pitkään, mutta varautuminen on ollut heikkoa ja olo tuntuu hyvin köyhältä varsinkin, kun joululahjoja pitäisi ostaa. Veronpalautukset menevät lainaan, samoin omat ja varastetut rahat, haluaahan pankki lähes 1400 euroa ja kahden muun lainan lyhennykset siihen lisäksi. Toisaalta, sittenhän tuo on maksettu, vaikka velka on veli jne jne. Tiedätte kyllä. Ja ei, en halua lykätä lainan takaisinmaksua, ennemmin olen köyhä ja kiukkuinen ja selvinnyt yhdestä lainasta eroon kuin roikutan sitä vielä mukana.
Lisäksi päätä särkee, hartiat ovat jumissa, väsyttää ja kyllästyttää.
Tuo on kuitenkin vielä pientä, mutta monet pienet ikävät asiat ja vastoinkäymiset yhdistettynä sairastavaan anoppiin saavat hermot kireälle ja tunteet pintaan. Neulominen tuntuu pakkopullalta. Lohtulankaa tekisi mieli, mutta budjetti ei sitä salli. (Tällä hetkellä olo on varakas, kun veronpalautukset tulivat, mutta paluu todellisuuteen iskee 15.12., kun opintolainojen lyhennykset menevät.) En tiedä, kuinka paljon Jussi haluaa asiasta julkisesti kertoa, mutta mainitaan nyt, että anoppi on sairastanut jo puolisentoista vuotta eikä tokene enää ennalleen, pahenee vain. Se on rankkaa.
Tästä sitten sujuvasti seuraavaan asiaan: myydään kirjoja. Koska en kuitenkaan saa virkattua söpöjä japanilaisia öttiäisiä, voisin laittaa amigurumikirjani myyntiin (kuvia myöhemmin, koska en nyt bongaa Yesasiasta, mitkä kirjat ovat kyseessä - tämä saattaa olla toinen), samoin Donna Druchunasin Ethnic Knitting Discovery -kirjan. Tilasin sen juuri, mutta koska kirja sisältää ennemminkin neulesuunnittelua ja etniset neuleet ovat vain kuorrutusta kakun päällä, voisin laittaa sen kiertoon. Olisin halunnut enemmän historiaa ja taustaa, neulesuunnittelusta minulla on jo kirjoja.
10:56 - (14) kommenttia / comments
02.12.2007

Ullan adventtikalenterin ensimmäinen luukku on auennut.
Ulla's advent calendar is now open.
18:33 - (2) kommenttia / comments
25.11.2007
Poikkesin Villasadun kanssa Kädentaito 2007 -messuilla sunnuntaina. Messuilla bongasimme ainakin Hestian, Kristelin, Topperin ja Zeskan ja Johannan sekä työn merkeissä messuilla olleet Angorinan ja Pörrön.
Koska budjetti ei sallinut suuria ostoksia, keskityin kuvaamiseen.
Villasatu and I went to the Arts and Crafts fair this Sunday. We saw also at least Hestia, Kristel, Topperi ja Zeska and Johannan as well as Angorina and Pörrö who were working at the fair.
Because my budget does not allow a shopping frenzy, I concentrated on taking pictures.
Laamoja ja alpakoita
Llamas and alpacas
Lampaita ja lammaskoiria
Sheep and sheep dogs
Karitsan villan karstausta (Kehrääjien kilta) ja koirankarvan kehräystä (Sanski)
Carding lambswool (Kehrääjien kilta - Spinner's Guild) and spinning dog hair (Sanski)
22:19 - (2) kommenttia / comments
19.11.2007
Varsinaisen sisällön puuttuessa mainoskatkot jatkuvat: Langankuluttaja kertoi, että Punokset puikoille on nyt ennakkotilattavana. Minä olen ainakin odottanut kirjaa innokkaana...
Due to the lack of actual knitting content, the commercial breaks continue. Langankuluttaja just informed that their book, Punokset puikoille, is now ready to be pre-ordered. I have to admit that it is a book I have been eagerly waiting...
21:16 -
18.11.2007
Äänestäkää Miniä Lokikolli-äänestyksessä.
Vote for Mini in the Blog Cat contest (in Finnish only).
20:04 - (1) kommenttia / comments
11.11.2007
Sarjassamme nappeja vaille valmiit neuleet esitämme osan II: Polar-villatakki. Parempia kuvia ja tarkempia tietoja myöhemmin.
In the series "Knitted items missing buttons" we present part II: Polar cardigan. Better pictures and more information later.
22:23 -
10.11.2007
- Poimi 83 s kaitaleen reunasta
- 5 s helmineuletta (reunimmaisin rs, nosta nurin), 2 seuraavaa s kahteen kertaan, joka 5. kahteen kertaan, lopuksi 2 s kahteen kertaan, 5 s helmineuletta => 101 s
- 6. krs 1 s lisää helmineuleeseen
- 12. krs alkaen lisäykset niinkuin yläosassa: 10 s helmineuleesta - 22 s - lisäys - 22 s - lisäys - 22 s - 10 s - helmineule, jatka joka 10 krs
- katso, mitä tapahtuu ja kuinka neule levenee
- pick up and knit 83 stitches, start increases, see what happens
15:53 -
04.11.2007
Polar-takin hihat ovat valmiit. Ensin ompelin ne tietenkin väärinpäin (vasemman hihan oikealle ja oikean hihan vasemmalle) ja päättelin langatkin kunnolla ennenkuin huomasin asian (sen siitä saa, kun ei tarkista ja kellokin lähenee puoltayötä), mutta korjaamiseen ei kulunut paljoakaan aikaa. Seuraavaksi sitten helma. Toisaalta, jos haluaisin boleron, neule olisi nyt nappeja vaille valmis...
The Polar cardi sleeves are finished. First I sewed them to wrong places, the left sleeve to the right side and vice versa and wove in the yarn ends before I noticed that (that's what you get when you do not check and when it's almost midnight) but fixing that did not take long. Coming up: the hem. Or, if I wanted a bolero jacket, then everything would be ready except for the buttons...
Frank hyväksyy.
Frank approves.
Mini ja Maxi väsähtivät, sillä onhan rankkaa avustaa sovituksessa ja jahdata jokaista neuleesta roikkuvaa langanpäätä.
Mini and Maxi are worn out as it is tiring to assist in the fitting and chase every yarn end hanging from the cardigan.
17:02 - (3) kommenttia / comments
03.11.2007
Viime yönä Espooseen satoi ensilumi.
Last night we got the first snow in Espoo.
Tällä viikolla neuloin ensimmäisen hihan. Sen lisäykset tuntuivat kuitenkin olevan väärässä paikassa mansetin halkioon nähden ja hiha tuntui hieman kapealta, joten torstain neuletapaamisessa purin hihan ja aloitin sen uudelleen - ja tein lisäyksiä taas samaan väärään paikkaan. Kolmannella kerralla sain hihan kunnialla loppuun.
This week I knitted the first sleeve. The increases seemed to be in a wrong place, though, when I looked at the cuff, so I ripped the sleeve in Thursday's knitting meet-up and restarted it only to see that I made the increases in the same, wrong place again. I finished the sleeve on the third try.
14:22 - (1) kommenttia / comments
30.10.2007
Minin läheisestä ja lämpimästä suhtautumisesta huolimatta Polar-neule etenee. Kaulus on valmis, seuraavaksi hihat, sitten helma.
Despite Mini's warm and affectionate attitude the Polar cardigan is progressing. The collar is now ready and the sleeves are next in turn, then the hem.
21:00 - (4) kommenttia / comments
28.10.2007
- Tämä on minun.
- This is mine.
- Minun? Minun! Tässäkin se on minun.
- Mine? Mine! Also here this is mine.
- Mene nyt jo jonnekin, että saan neuletta kuvattua ja kerrottua, että toinen etukappale ja takakappale ovat jo valmiit.
- En.
- Please leave so I can take a picture and tell that the first front and back are done.
- No.
21:23 - (2) kommenttia / comments
25.10.2007
Tässä seuraava epätoivoinen yritys räpiköidä mukana 10 % -projektissa: villatakin alku, lankana Rowan Polar, jonka tilasin joskus aiemmin Cucumberpatchin alesta ja puikkoina Mambo-projektista tutut 8 mm Addin pyöröt. Neulon villatakkia poikittain, ylös ja alas, lisään ja kavennan ja kehitän samalla, kun neule etenee - katsotaan nyt, mitä tästä tulee. Jo 200 g lankaa kulutettu!
Itse asiassa takista on pikainen paperille raapustettu luonnos, joten ei tämä ihan Stetson-Harrison -metodilla etene. Tarkoitus olisi tehdä hieman a-linjainen villatakki, jossa on leveä kaulus ja kaksirivinen napitus.
Rowan Polar on myös ehdotonta ihq-lankaa. Vaikka se on paksua ja löyhäkierteistä, se ei tunnu paksulta, vaan ilmavalta ja pehmeältä. Se ei myöskään näytä nyppyyntyvän käytössä, vaan kesti hyvin purkamista ja uudelleen neulomista sekä Tampereelle matkustamista.
Here's the next desperate attempt to waddle through the 10 % stash reduction project: a cardigan of Rowan Polar, ordered from the Cucumberpatch sale quite a while ago, knitted on the 8 mm Addi circs also seen in the Mambo project. I'm knitting sideways, up and down, increasing and decreasing and making up the pattern as I go, so we'll see how this turns out. 200 grams of yarn already knitted up now!
Actually, I do have a rough sketch doodled on paper. This cardigan is meant to be double-breasted, have a slight a-line and a wide collar.
Rowan Polar is a lovely yarn. It's loosely spun but doesn't seem to pill even though I have ripped and re-knitted and carried the yarn with me all day in my bag in Tampere. Also, it doesn't seem thick and as chunky as it is but airy and soft.
22:19 - (1) kommenttia / comments
18.10.2007
Mambo-takki on nappeja vaille valmis. Tässä se lepäilee pyykinkuivaustelineellä pesukoneessa pulikoinnin jälkeen ja odottaa kuivamistaan ja nappeja, joita en ole vielä ostanut.
Speksit
Lanka ja langan menekki: Novita Mambo, 900 g
Puikot: 8 mm Addit ja sukkapuikot
Ohje: oma
Mitä tekisin toisin: kun jaoin neuleen etu- ja takakappaleisiin, laskin jäljellä olevan langan määrän väärin liian vähäiseksi; takki voisi siis olla yhden kerän verran pidempi ja huppukin voisi olla erilainen (mutta en tiedä, millainen, joten en aio murehtia sitä).
Mistä pidän: kierretyt silmukat ja palmikot näyttävät hyvältä, samoin satulahihat, lisäksi taputtelen itseäni selkään, koska jaksoin neuloa nappilistan enkä jättänyt neuletta puoliksi viimeistellyksi.
The Mambo cardigan is almost finished, only the buttons are missing. Here it is laying down after a spin in the washing machine waiting to dry out and get the buttons I have not bought yet.
Specs
Yarn: Novita Mambo, 900 g
Needles: 8 mm Addis and DPNs
Pattern: my own
What would I do differently: when dividing the pieces to fronts and back, I miscalculated the amount of yarn left to be too little, so the cardigan could be one ball longer; also the hood could be slightly different (but I cannot figure out how, so I don't worry about that).
What do I like: the twisted stiches and cables look nice as well as the saddle shoulders; I also pat myself on the back because I did knit the button bands and did not leave the cardigan looking half finished.
Neuloin Mambo-takkiin nappilistan erikseen, koska sen leveys tuntui hieman riittämättömältä ja takin sekä hupun etureunat huusivat nappilistaa. Hihoissa on satulaistutus eli palmikko jatkuu olkapäälle saakka. Huppu taas on tehty kiilakantapäämaisesti, mikä saattoi olla hieman huono ajatus, mutta nappilista pelasti jonkin verran.
I knitted the button band separately because the cardigan seemed too small without it and front edges and the edge of the hood just cried out for it. The sleeves are saddle sleeves so the cable continues on the shoulders. The hood is a slightly modified French heel which was not such a great idea but the button band did somewhat save a lot.
17:21 - (9) kommenttia / comments
17.10.2007
Kuinkas tässä näin kävi?
How did this happen?
Kuvassa ylhäältä alas mustaa Maijaa, tummanharmaata Viking Toppgarnia, vaaleanharmaata mystistä villalankaa ja kaurapuuronväristä Gjestalin Naturgarn nro 1:ta, kilo jokaista, yhteensä 65 euroa. Langat tarttuivat mukaan Helsinki Fashion Housen ystävämyynnistä Nordia Productsin osastolta puolisentoista viikkoa sitten, mutta en ole - köh köh - Ulla-kiireiden ja muun härdellin takia saanut tunnustettua repsahduksiani. Ai mikä 10 % projekti? Sitäpaitsi Maijalle on ihan tarkoituskin: tarvitsen mustan perusvillatakin.
Jos haluat liittyä joukkoon iloiseen mukaan repsahtelemaan, Helsinki Fashion Housen seuraava ystävämyynti on joulukuun ensimmäisellä viikolla.
Lankoihin nojaava kirja taas on Fiona Ellisin Inspired Cable Knits (2006), jonka super-ihq pikkuveljeni osti minulle synttärilahjaksi! Kirja on todellakin inspired - tai ehkä inspiring. Se sisältää 20 erilaista palmikkoneulemallia, lähinnä villapaitoja ja -takkeja sekä muutaman muun mallin. Palmikkoneuleiden ystävänä pidin kirjasta paljon ja sain siitä paljon inspiraatiota.
From top to bottom: black Maija, dark grey Viking Toppgarn, light grey wool yarn with no name on the ball band and oat meal coloured Gjestal Naturgarn nro 1, one kilogram of each, 65 euros altogether. I got them from the Helsinki Fashion House sale from the Nordia Products department. I just have been too busy to confess this. However, I do have a plan for Maija: I need a basic black cardigan.
The next sale will be on the first week in December in case you want to grab a bargain, too.
The book leaning on the yarn bags is Inspired Cable Knits by Fiona Ellis (published in 2006). The knits are inspired - or should I say inspiring? The book has 20 patterns, mostly sweaters and cardigans but also some other patterns. As a huge fan of cabled knits, I truly enjoyed the book and got a lot of inspiration from it.
Ai niin, Mambo-takki etenee myös. Harmittaa hukata hyvää neuleaikaa sairasteluun - olen tänään kotona kuumeessa.
Oh yes, the Mambo cardigan is also making progress. I hate to waste good knitting time to being sick, I'm at home because I have some fever today.
14:36 - (4) kommenttia / comments
12.10.2007
Sarjassamme tarpeettomia merkintöjä Marjutin neuleet -blogi esittää: "Paljon onnea mulle, kun täytän 25 vuotta kymmenennen kerran."
In our series of meaningless entries Marjutin neuleet presents: "Happy birthday to me as I turn 25 for the tenth time."
09:41 - (40) kommenttia / comments
09.10.2007

Ulla 03/07 on viimein ilmestynyt! Kiitos Niinalle ja Zeskalle jaetuista valvotuista öistä ja koostamissessioista, tämä Ulla on vaivan arvoinen! Kiitos myös kaikille ohjeita ja artikkeleita lähettäneille!
Ulla 03/07 is now out! Thank you all!
01:10 - (6) kommenttia / comments
08.10.2007
Ulla-kiireiden keskellä ennätimme esiintyä TV-uutisissakin ja puhua käsitöiden vaikutuksesta hyvinvointiin. Lähetys on nähtävissä YLE Areenalla. Ne fiksut, filmaattiset ja hurmaavat henkilöt minun ympärilläni olivat Anni, Gehenna, Kanerva, Niina ja Satu.
EDIT: näköjään ko. uutislähetys (su 7.10. klo 18.50 TV2) on poistunut YLE Areenalta eikä linkki enää toimi.
We were on the news talking about handicrafts and well-being. You can watch the news broadcast from YLE Areena. The fabulously smart and charming people around me were Anni, Gehenna, Kanerva, Niina and Satu.
EDIT: It appears that the link does not work anymore.
09:05 - (5) kommenttia / comments
06.10.2007
Ihan ohimennen Ulla-kiireiden keskellä ajattelin tulla sanomaan, että määolenniinonnelline ja kiitollinen ja häkeltynyt. Katsokaa vaikka! Midorin neuloma Hanami on nyt minun! Samoin Zeskan Sveitsin-tuliaisia katoaa täällä hyvää vauhtia parempiin suihin... Kiitos! Kyllä minun nyt kelpaa.
I am just dropping by in the middle of making Ulla to say that I am happy and overwhelmed and touched. Look! Midori's Hanami scarf is now mine! Also some of the chocolate Zeska brought from Switzerland ended up here. Thank you so much!
16:35 -
30.09.2007
Olen tällä hetkellä tiiviissä symbioosissa tietokoneeni kanssa kahdesta syystä ja joudun siksi hetkellisesti laiminlyömään bloggaamisen ja neulomisen.
1. Uusi Ulla ilmestyy 7.10., jos Luoja suo. Sitä ennen iskuryhmämme pitää tietenkin saada se valmiiksi!
2. Kutsu Ravelryyn saapui viimein. Tunnukseni on äärimmäistä mielikuvitusta ja kekseliäisyyttä vaatinut Marjut.
At the moment I am in a very close symbiosis with my computer for two reasons and that is why I have to momentarily neglect my knitting and blogging.
1. The next Ulla is out on October 7th, God willing, and before that our swat team must finish it!
2. My invite to Ravelry came. My ID is very imaginatively Marjut.
11:48 - (3) kommenttia / comments
24.09.2007
Neuloin Angorinan vastustamattomasta langasta hiiren.
I knitted a mouse from Angorina's irresistible yarn.
Ohje
Neulo aina oikeaa.
Luo 3 silmukkaa. Lisää ensin 1 s kummassakin reunassa joka toisella kerroksella, kunnes silmukoita on 15. Sen jälkeen lisää 1 s kummassakin reunassa joka 4. kerroksella, kunnes silmukoita on 21. Neulo viimeisimmän lisäyskerroksen jälkeen vielä 3 krs oikein ja aloita kavennukset. Neulo 1 o ja kavenna sen jälkeen lopun kerroksen ajan aina 2 o yhteen = 11 s. Neulo 1 krs oikein ja toista kavennuskerros = 6 silmukkaa. Neulo 1 krs oikein ja toista kavennuskerros; neulo viimeinen silmukka oikein = 4 silmukkaa. Neulo 4 silmukalla i-cordia noin 7 cm. Päättele silmukat. Täytä hiiri esim. vanulla ja ompele vatsasauma. Kirjaile hiirelle silmät.
Toim. huom: tällä hiirellä ei ole korvia, joten se näyttää lähinnä hiiren ja kuutin risteytykseltä, mutta se ei kuulemma haittaa hiiren saajaa. Hiirelle voit tietenkin neuloa korvat, jos uskot niiden kestävän kissan käsittelyn.
Pattern - or how I did it
I casted on 3 stitches and added one stitch on each side on every alt row until the stitch count was 15, after that I added the stitches on every 4th row. When I had 21 stitches, I knitted three more rows after the increase row and started the decreases. Decrease row: knit 1, then k2tog with all the remaining stitches = 11 stitches. Knit one row and a decrease row = 11 stitches. Knit 1 row and repeat decreases = 6 stitches. Knit 1 row and repeat decreases, however, this time knit the last stitch = 4 stitches. Knit i-cord for 7 cm. Cast off. Fill the mouse and sew the seam. Embroider the eyes. Knit ears, if needed.
This mouse has no ears so it looks like a mixture of a mouse and a seal. I was told that the recipient does not mind. Of course you could knit ears if you think that they will withstand the cat.
22:10 - (4) kommenttia / comments
23.09.2007
Riistin julmasti Mambo-neuleen Minin hellästä hoivasta ja jatkoin sen neulomista. Hihat ovat valmiit ja neuletiheys piel... tiedossa, joten etu- ja takakappaleet etenevät pienehkön säätämisen jälkeen suhteellisen kivuttomasti. Neuloin hihat pyörönä, joten oikeiden silmukoiden neulominen kiertäen ei ollut kovinkaan hankalaa ja tuntui itse asiassa toimivan hyvin - nyt tasoneuleessa se tarkoittaa tietenkin "neulo nurjalla nurjat silmukat kiertäen" -ratkaisua... Mutta en anna sen häiritä!
I cruelly stole the Mambo cardigan from Mini's loving care and continued knitting. The sleeves are now ready and I am moving on to the fronts and back. After some counting, re-counting and modifications the knitting goes fairly smoothly. I knitted the sleeves in the round, so knitting all knit stitches through the back loop seemed to be a good idea - however, now that I knit the fronts and back back and forth, I have to purl all purl stitches through the back loop on the wrong side. But I do not let that bother me!
19:15 - (2) kommenttia / comments
20.09.2007
- Kuuletteko, tämä hiha on minun! Minun! Kunhan etu- ja takakappaleet valmistuvat, nekin ovat minun! Minun! Siksi raahaan niitä ympäriinsä ja sotkeudun lankaan. Minun!
- Do you hear me? This sleeve is mine! Mine! As soon as the fronts and back are ready, they, too, are mine! Mine! That's why I drag the pieces around and get tangled in the yarn. Mine!
21:45 - (6) kommenttia / comments
16.09.2007
Jussin Kantri-sukat valmistuivat jo jonkin aikaa sitten, mutta uuden tietokoneen kanssa säätäminen on vienyt aikaa bloggaamiselta ja kaikelta muultakin. Kanniskelen kannettavaa tietokonetta mukanani eri huoneisiin ihan silkasta kantamisen riemusta ja muuta sensellaista, tiedättehän? Mikrotuki oli myös lähellä aina tarvittaessa.
Jussi's socks from 7 Veljestä Kantri have been ready for quite some time now but the new computer has taken a lot of my time. It's a laptop, so I sit all over the place with the computer on my lap just for the sheer joy of it. You know that feeling, don't you? The tech support was also always near just in case.
Neuloin sukat 3,75 mm bambuilla, koska neulepinta tuntui silloin hyvältä. Silmukoita on vain 40! Se tuntui hurjan pieneltä varsinkin sen jälkeen, kuin luin Ihan Itsestä keskustelua aiheesta... Mutta sukat mahtuvat Jussin jalkaan (koko 44) hyvin, joten ehkä en pohdi asiaa sen enempää.
Villapallo haastoi myös meemiin, jonka tehtävänanto lyhennettynä kuuluu näin: Kerron mitä minulla on päälläni, kun saan tämän haasteen. En aio haastaa ketään, mutta voin kertoa, että kun ehdin tutustua tähän tarkemmin, olin tullut saunasta ja päälläni oli pinkki froteinen kylpytakki, tossut ja hiusten ympärillä pyyhe.
I knitted the socks on 3,75 mm bamboo needles and had altogether 40 stitches which seems to be an awfully small amount as many people have 52 or 60 stitches when knitting socks of the same yarn. However, the socks fit Jussi's feet and they look nice, so I guess I won't spend any more time thinking of the stitch count.
19:01 - (2) kommenttia / comments
12.09.2007
Päivitän tietokonetta uudempaan ja hienompaan ja siksi blogi on jäänyt hieman paitsioon.
10 % -projektissa tilanne Kädentaito-messujen jälkeen on seuraava:
- ostettu lankaa 100 g
- saatu lankaa 40 g
- myyty lankaa 500 g
- neulottu lankaa 0 g (Ulla-testaukset vievät aikaa)
Olen siis pahasti jäljessä suunnitelmistani, täytyy kai ryhdistäytyä.
I've been neglecting my blog due to computer upgrades.
In the 10 % stash reduction project the situation after the handicrafts fair is as follows:
- bought 100 g of yarn
- got 40 g of yarn
- sold 500 g of yarn
- knitted 0 g of yarn (yarn reviews for Ulla do not count)
I'm badly behind my schedule so I guess I have to start catching up.
21:25 - (2) kommenttia / comments
04.09.2007
Tässä Jussin voittoisa ja karvainen jalka - tai siis jalka ei ole voittanut mitään, se on vain saanut verhokseen uuden sukan Novita 7 Veljestä Kantrista (mallineule Jussin itse valitsema, ohje ja arvostelu tulossa Ullaan). Sen sijaan Jussi on voittanut jälleen yhden kirjoituskilpailun junajutulla. Onnea, rakkaani! (Edit: Lisätietoa loppukuusta.)
I finished the first sock I knitted for Jussi from Novita 7 Veljestä Kantri yarn. Jussi selected the pattern himself - and while I was knitting he won a short story contest with a story about trains.
EDIT: Tätä ei Ullassa kerrota: Kantri sopii mainiosti yhteen sinitabbykissojen kanssa.
Kantri also matches well with blue tabby cats.
22:19 - (7) kommenttia / comments
02.09.2007
Lanka ja Frank selvisivät painimatsistaan ilman ruumiillisia ja henkisiä vaurioita.
The yarn and Frank made it through their wrestling match without any bodily or mental harm.
16:27 - (1) kommenttia / comments
01.09.2007
Sisältää aineistoa, joka ei sovellu herkimmille. Kuvat saat tuttuun tapaan klikkaamalla suuremmiksi.
This entry contains material not suitable for the sensitive people. As usual, click pictures to enlarge.
Pääosissa:
Wanhan Sataman Kädentaitomessuilta hankittu Angorinan karitsanvilla-angora-silkkilanka.
Frank
Mini
Sivuosissa:
Maxi
Muut ostokset
Starring:
Wool-angora-silk blend yarn by Angorina from the Handicrafts fair in Helsinki
Frank
Mini
Also starring:
Maxi
Other purchases
Ratsuväki saapuu
The cavalry arrives
Ensituntumaa
First touches
Innostus
Excitement
Hämmennys
Confusion
Antaumus
Devotion
Pesänrakennus
Nesting
Väsymys
Fatigue
Loppu
The End
18:53 - (19) kommenttia / comments
26.08.2007
Ex tempore -tyyppinen huivi TeeTeen Poppari-langasta (100% maissia) on valmis. Tässä se lojuu kauniisti rullalla. (Kommentit langasta ja huivin ohje tulevat seuraavaan Ullaan.)
The ex tempore -kind of scarf of TeeTee's Poppari (100% corn) is now ready. Here it is nicely rolled up.
Neuloin pitsineulereunuksen erikseen. Arvatkaapa huviksenne, mitkä kaksi puikkoa kuvan viidestä olivat käytössä!
I knitted the lace edging separately. Just guess which two needles of these five I used.
Kynnetkin saivat mielenkiintoisen uuden värin.
My nails also got an interesting new colour.
21:26 - (4) kommenttia / comments
23.08.2007
10 % -projektin alku lähenee, joten neulojan on varustauduttava. (Kuvissa esiintyvä kissa ei liity projektiin. Laihduttaa se kyllä voisi, 9 kg rakkautta ja hellyyttä on hieman liikaa, vaikka se raahaisikin lankakerän sänkyyn niinkuin tänä aamuna.)
The beginning of the 10 % stash and weight reduction project is getting closer, so a knitter has to be prepared. (The cat in the pictures is not related to the project. However, being 9 kgs of love and tenderness is a bit too much and the cat could lose some of it - even though it did drag a ball of yarn to bed this morning.)
Neulelehti. Uusia puikkoja.
A knitting magazine. New needles.
Interweave Knits saapui parin päivän odottelun jälkeen tiistaina, mutta kasa puikkoja Hong Kongista saapui noin viikossa: välikoon bambuja, lyhyitä bambuja ja vielä lyhyempiä bambuja. Kaupan pyöröjä en suosittele, sukkapuikkoja kyllä.
Interweave Knits arrived on Tuesday after making me wait a few extra days. The bamboo needles from Hong Kong arrived in a week: needles in sizes rarely available here as well as short and shorter needles. I would not recommend the circular needles in that shop, but I can recommend the DPNs.
Mallineulekirjoja.
Pattern books.
Barbara G. Walkerin Treasuryt ovat olleet toivelistallani pitkään ja viimein sain ne tilattua. Osat 1, 2 ja 4 sisältävät rivi riviltä kirjoitettuja ohjeita, osa 3 nimensä mukaan kaaviollisia ohjeita ja ainakin äkkiä vilkaistuna kirjat vaikuttavat erinomaisilta. Niihin täytyy perehtyä tarkemmin ajan kanssa heti, kun mahdollista.
Barbara G. Walker's Treasurys have been on my wish list for a very long time. Finally I placed the order and after a quick glance the books seem to be an excellent resource. I have to take the time to explore the books more closely soon.
Neuleohje. Lankaa.
A knitting pattern. Yarn.
Peacock Feathers Shawlin ohje saapui viikossa The Needle Arts Book Shopista. Lanka taas on Knitpicksistä diilattua Shimmeriä - katsokaa tarkkaan, sillä tuon väristä lankaa harvemmin täällä näkee - mutta kun asiaa tarkemmin ajattelee, ei riikinkukko voi olla minkään muun värinen.
The pattern for the Peacock Feathers Shawl arrived in a week from The Needle Arts Book Shop. The yarn is Shimmer from Knitpicks. Please look closely as you see those colours very rarely here - but, if you think of it, a peacock cannot be of any other colour.
Lisää lankaa. Krhm. Ja vielä lisää lankaa.
Yarn. Ahem. And some more yarn.
Pinkki Cotton Strech on Vihreän vyyhdin alekorista, 1 € / kerä. Pakkohan se oli poimia mukaan! Mohairlangat ja Wendy Fusion taas ovat peräisin Priiman syntymäpäiviltä.
The pink Cotton Stretch is from the Vihreä vyyhti sale basket, only i € per ball. Who could resist that? The mohair yarns and the Wendy Fusion are from Priima's birthday sale.
Wendy Fusion oli tosin normaalihintaista - mutta-kun-se-oli-mun-niminen!
Wendy Fusion was not discounted - but-it-had-my-name! (Marjut = a small berry, Katajala = e.g. a place where junipers grow
Ai niin, ja lankavarasto pitäisi inventoida loppuun. Arvatkaapa, paljonko lankaa tällä hetkellä on jo merkitty Excel-taulukkoon ja paljonko sitä puuttuu?
Also, I should finish my yarn inventory. Can you guess how much yarn I have listed in my Excel file at the moment and how much yarn I still have to add?
PS. Kiitos kaikille sukkaneuvoista, manaajan paikallistamisesta ja Roudalle erityisesti kiitos manauksesta! Toisesta sukasta on pakko tulla loistava.
Katri, valitettavasti minulla ei enää ole vaaleanpunaista Oliviaa, ehdin laittaa ylimääräiset kerät jo eteenpäin.
18:03 - (10) kommenttia / comments
17.08.2007
Halutaan palkata manaaja, sillä tämä sukka on riivattu! Yst. vast. tämän blogin kommentteihin mahdollisimman pian. Nimim. "Ullaa odotellessa".
Tämä sukka sisältää varmaankin enemmän virheitä kuin kaikki tämänastiset neuleeni yhteensä: pudonneita silmukoita, useita kertoja eri kohdissa vinksalleen mennyttä mallineuletta, purettuja silmukoita, purettuja kerroksia, uudelleen neulottuja silmukoita, uudelleen neulottuja kerroksia, kolmeen kertaan tehdyn kantapään, lukuisia suunnitelmien muutoksia ja langan vaihtoa, jos suunnitelmia noin ylipäänsä oli... Kai tämän täytyi tapahtua joskus, mutta miksi, voi miksi samaan aikaan yhdessä sukassa? Teinhän jopa mallitilkunkin! Eih! Oih! Voih! (Tässä välissä nostan käden dramaattisesti otsalleni.) Toisaalta, toinen sukkaan harkitsemani mallineule ei onnistunut mallitilkussa laisinkaan. Saattaa myös olla, että 2,5 mm bambupuikoilla on viimeaikaisen sukkailurupeaman jälkeen työuupumusta.
Ja kyllä, mallineule on sukan takana tarkoituksella.
Wanted: an exorcist, because this sock is possessed! Replies to this blog, please.
This sock probably contains more mistakes than all the knitted items I have finished so far: dropped stitches, several mistakes in different parts of the pattern, ripped stitches, ripped rounds, reknit stitches, reknit rounds, heel knitted three times, many changes to the plans if there ever was a plan at all... I guess this was bound to happen sometimes but why now and why in the one and same sock? I did knit a swatch and all! Oh! No! Woes! (Raises hand dramatically.) On the other hand, the other pattern I tried did not work at all. Also, it might be that after being used for two pairs of socks already in a short period of time my 2,5 mm bamboo needles could suffer from burn out.
However, the lace pattern is purposely on the back of the sock.
22:31 - (7) kommenttia / comments
16.08.2007

Sire sai loistavan idean: pudotetaan sekä lankavaraston painoa että omaa painoa 10%. Sopii minulle! 10 % -projektiin valmistautuminen alkoikin tänään uuden blogin merkeissä.
Lankainventaariota edeltävä kysymys: kumpikohan mahtaa painaa enemmän, lankavarastoni vai minä - ja kumpikohan meistä kutistuu enemmän? (Minä en tiedä. Vielä.)
EDIT tähän väliin: projektin blogista kohdasta Säännöt löytyvät ohjeet, kuinka mukaan pääsee.
Lisäksi Vogue Knitting ryhdistäytyi: lehti tuli tänään vain kolme päivää myöhässä, alunperin arvioitu laskeutumisaika tänne oli maanantai. Edistystä! Kolmen päivän myöhästyminen on paljon parempi kuin se, että lehti ei tule ollenkaan ja sen perään saa huudella monta kertaa.
Sire got a brilliant idea: let's lose some weight, both your own weight and your stash's weight. I'm in!
Here's a pre-inventory question: which one weighs more, my stash or I - and which one loses more weight? (I do not know. Yet.)
Oh, and Vogue Knitting made progress: the 25th anniversary issue came today, only three days late. Originally it was estimated to arrive on Monday. A three days delay is much better than having no magazine at all and having to ask for it, so I guess I am happy.
19:15 - (7) kommenttia / comments
14.08.2007
Vasemmalla viininpunaista baby alpacaa Tukholmasta. Oikealla viininpunaista villa-silkkisukkalankaa Saksasta. Värit sopivat yhteen... Hmm?
On the left burgundy baby alpaca yarn from Stockholm. On the right burgundy wool and silk blend sock yarn from Germany. The colours match. Hmm?
Lisäksi vielä kiitokset ja kumarrukset Akalle ja Tiitsalle tästä kunniasta! En osaa valita, kenelle tämän ojentaisin edelleen - teille kaikille luultavimmin.
Also my humblest thank yous to Akka and Tiitsa for this honour. I don't know to whom pass this because I could give this award to you all.
21:16 - (1) kommenttia / comments
10.08.2007
Krhm. Krhm. Huomio, huomio. Myönnämme viimein Rockin' Girl Blogger -arvonimen seuraaville henkilöille seuraavin perusteluin (henkilöt ovat satunnaisessa järjestyksessä) - henkilöitä on pakko nimetä kuusi eikä ohjeiden mukainen viisi, koska perustelut ovat niin loistavat:
Hereby we nominate the following persons as Rockin' Girl Bloggers for the following reasons (nominees in random order) - and I have to nominate six persons instead of five because I have great reasons:
Villasatu
koska puudelit ja pitsihuivit ovat rock.
because poodles and lace scarves rock.
Rieppa
koska siniset kissat ja kolmen kissan kodit ovat rock.
because blue cats and three-cat-households rock.
Zeska
koska siniset kissat ovat rock, samoin Ulla.
because blue cats rock as well as Ulla.
sekä... tadaa!
as well as... tadah!
Niina, Katja ja Gehenna
koska Ullan tekeminen kanssanne on rock.
because doing Ulla with you rocks.
Kiitos vielä JungleJanelle nimeämisestä!
Thank you again, JungleJane, for nominating me!
(Lopuksi vielä perinteinen "valinta oli vaikea ja olisin nimennyt useammankin" jne jne, kyllä te tiedätte.)
08:31 - (3) kommenttia / comments
09.08.2007
Otetaan yksi kappale kissoja. Viedään se eläinlääkäriin luomen leikkausta varten. Havaitaan, että muovinen tötterö päässä ei estä veljmiestä nuolemasta leikkaushaavaa. Onnistutaan olla hankkimatta potkupukua tuunattavaksi kissan suojaksi. Päätetään neuloa kissatuubi kello 21 illalla.
Mitataan kissa. Piirretään kaavio. Kaavion © talouden diplomi-insinööri.
Todetaan, että villa on näillä helteillä sopimaton materiaali. Havaitaan, että lankavaraston puuvillainen osuus on pieni. Kaivetaan esiin pussukka, jossa on epämääräinen määrä Novitan pussi-Tennesseetä, josta ei ole koskaan syntynyt yhtään mitään. Valitaan väri.
- Jussi, vihreää, valkoista, pinkkiä vai beigeä?
- Beigeä.
Annetaan kissan itsensä testata valittu lanka.
Aloitetaan neule. Mitataan välillä ja sovelletaan. Unohdetaan kaavio. Sovelletaan edelleen ja yritetään neuloa kissan mukaan ja hyväksi havaitun Stetson-Harrison-menetelmän avulla. Saadaan neule valmiiksi klo 00.30.
Puetaan kissa neuleeseen leikkauksen jälkeen.
Havaitaan seuraavana päivänä, että Tennessee venyy ja lisätään kissatuubin kaula-aukkoon kuminauha pitämään kissatuubi paremmin kissan yllä. Havaitaan sitä seuraavana päivänä, että kuminauhasta huolimatta kissa saa yhden etutassun venkoiltua ulos kissatuubista, mutta ei toista tassua.
Havaitaan myös, että Tennessee ei kestä päivääkään pikku-pikku-kynsiliinien rapsutusta, pikku-pikku-hampuliinien näykkimistä ja pikku-pikku-kielen karheaa pintaa.
19:26 - (5) kommenttia / comments
06.08.2007
Blogin haute couture -osasto tiedottaa: tämän syksyn kuumimat kollit ja misut pukeutuvat ribbislipoveriin. Hanki omasi ennenkuin loppuvat!
The blog's haute couture section informs: this autumn the coolest cats dress up in ribbed vests. Get one now!
(Maxin hartiasta poistettiin tänään luomi tai vastaava nölli ja neuloin kissalle kissatuubin Tennesseestä suojaamaan haavaa. Leikkauksen jälkeen pikkuhiljaa pahimmasta tokkurasta heräilevä Maxi voi hyvin.)
(Actually, a mole or something similar was removed from Maxi's shoulder and I knitted a cat tube from mercerised cotton to protect the wound. Maxi is doing OK after the operation.)
"I'm too sexy for my cat too sexy for my cat
Poor pussy poor pussy cat"
21:25 - (12) kommenttia / comments
04.08.2007
Lauantai, lounasaika. Neuloja herää ja pohtii pesevänsä hiukset vasta illalla ja kirjoittavansa "kuinka neuleeni syntyvät" -blogimerkinnän, onhan sitä varten kuin tilauksesta muistikortilla söpöjä kuvia, jossa kissa on nukahtanut neulekirjojen viereen poski lankakerää vasten. Asiat muuttuvat hetkessä, kun neulojan puhelin soi:
- Satu tässä moi, oletko lukenut blogeja viime aikoina?
- Oooolen...
- Lähdetkö mukaan, Niina ja Zeskakin ovat tulossa?
- Ömm, joo. Koska ollaan lähdössä?
Asadon aarteisiin saavuttuamme huomasimme, että muutkin neulojat, kuten Pauliina ja Skroik, olivat päätyneet samoille apajille. Mikäs sen mukavampaa kuin penkoa kimpassa, sillä lankaa riittää.
Sitä on kaupan perällä hyllyssä...
ja kasassa käytävällä...
kassan vieressä hyllyssä...
ja toisessa huoneessa hyllyn päällä...
ja vitriinikaapissa...
ja seinustalla pusseissa, säkeissä ja laatikoissa...
Lisää on kuulemma varastossa.
Neuloja palasi kotiin tyytyväisenä.
Briefly in English: The knitter's phone rings and the call makes her forget about dirty hair and a good idea for today's blog entry: a second hand shop near-by has acquired a lot of yarn and sells it cheaply, so it's a must-see. Other knitters are also going. There really is a lot of yarn and the knitter's stash gets some more additions, making her happy.
21:30 - (8) kommenttia / comments
03.08.2007

Frank-kolli täyttää tänään 13 vuotta. Syntymäpäiviään hän juhlistaa hieman eläinlääkärin ohjeiden vastaisesti maukkaalla tonnikala-aterialla ja päivätorkuilla.
Frank the Cat turns 13 years old today. He celebrates his birthday with a delicious tuna meal, though it is slightly against what the vet ordered, and a nap.
Frank syntyi Vaasan Vetokannaksella vuonna 1994 neljän pennun pentueeseen. Ensimmäiset vuotensa kissa vietti Vaasassa ja muutti sitten Helsinkiin vuonna 2000. Vuonna 2001 Frank muutti Espooseen aiemmin tapaamiensa Minin ja Maxin luo. Ensimmäiseen kuuteen kuukauteen Frank ei kehrännyt ollenkaan, mutta sopeutui sitten tilanteeseen.
Minin ja Maxin lisäksi Frankilla on toki ollut muitakin kissakavereita, esimerkiksi Huuko Nastolasta, Palosaaren Oskari, jonka Frank haki aina syömään, suuri rakkaus naapurin Sandy Vaasasta, hoitokissa Leevi, naapurin siamilaiset Ada ja Fiitu ja tietenkin vieraileva tähti Takku.
Frank was born in Vaasa in 1994 to a litter of four kittens. He spent his first years in Vaasa, the moved to Helsinki in 2000 and to Espoo in 2001. In Espoo he was united with Mini and Maxi. For the first six months he did not purr at all, but adjusted to the new situation.
Frank has also had many other cat pals, among them Huuko from Nastola, Oskari whom he often invited for dinner, Frank's great love Sandy from next door in Vaasa, Leevi whom we catsitted, the Siamese ladies Ada and Fiitu from next door in Espoo and of course our guest star Takku.
Vasemmalta oikealle - From left to right: Leevi & Frank (2000), Huuko (2004), Mini, Maxi & Takku (2006)
Noin kaksi vuotta sitten Frankilla todettiin virtsakivet, mutta nyt Frank voi jälleen hyvin ja on jopa lopettanut merkkailunkin (ainakin melkein). Äänekäs Frank on edelleen ja hän onkin kehittänyt hälytysajoneuvojen sireeniin verrattavan "minä tulen, minä tulen" tai "antakaa ruokaa" tai "menen hiekkalaatikolle" -ärmätyksen. Parhaimmillaan ärmätys on keskellä yötä.
About two years ago Frank was diagnosed with stones in his bladder, but now he has recovered and has even stopped spraying around (almost). He's still loud and he has developed a meow telling that he's coming, he wants food or that he's going to the litter box - it works like the police car or ambulance siren especially at night time.
Syntymäpäivänään Frank saa paljon lank... lahjoja.
On his birthday Frank gets a lot of yar... presents.
13:40 - (20) kommenttia / comments
01.08.2007
- Tämä merkintä sisältää valitusta. -
Väsyttää. Uni ei tule. Valvon aamuneljään. Jos tekisinkin loistavia, upeita, suorastaan henkeäsalpaavan hienoja neuleita seuraavaan Ullaan, voisin ehkä ymmärtää itseäni, mutta ei. Mikä sitten vaivaa?
Työt alkavat taas ensi viikolla.
Minua odottaa ehkäpä maailman tylsin ja mielenkiinnottomin projekti. Päivän ainoa valopilkku, työkaverieni tarjoama lounas- ja kahviseura on muuttanut kauemmas, joten näännyn parin päivän sisällä nälkään epäergonomiseen työpisteeseeni, kun en tylsistymiseltäni saa hankittua itselleni ruokaa ja sosiaalinen kanssakäyminen on olematonta - en tunne ketään eikä kukaan tunne minua. Automaattikahvikin maksaa 25 senttiä!
Visa-korttini tiedot on viety.
Huomasin kesäkuussa, että Visa-kortillani on maksettu 433,73 euron lennot ja olen sen jälkeen selvittänyt asiaa Luottokunnan kanssa. Eilen sain laskutustiedot: toveri Svetlana on maksanut kortillani lennot juhannukseksi Tallinnasta Prahaan ja takaisin. Kortti on nyt suljettu ja olen viikon käteisen varassa, kunnes saan uuden kortin. Kunhan rinnakkaiskortin haltija laittaa oman osuutensa reklamaatiosta minulle, lähetän Luottokunnalle virallisen "en maksa, pitäkää tunkkinne" -kirjeen. Minulla on myös Svetlanan sähköpostiosoite, puhelinnumero ja osoite - jos hän todellakin asuu Pekingissä. Nyt voin vain spekuloida, mistä kortin tiedot ovat Svetlanalle vuotaneet.
Upouusi 2 GB:n Secure Digital -muistikorttini hajosi Dublinissa. (Edittiä pukkaa)
Noin 150 kuvaa mm. linnasta, Jamesonilta, Angus Youngin kitarasta katosi bittien taivaaseen. Osaako kukaan suositella hyvää ohjelmaa korruptoituneiden jpg-kuvien korjaamista varten? (Ohjelma voi myös olla maksullinen.)
Mutta ettei tämä menisi ihan valitukseksi, JungleJane on nimennyt minut Rockin' Girl Bloggeriksi! Tadaa! Sen kunniaksi saan antaa saman tittelin viidelle muulle, joten palaan asiaan, kunhan olen virkeämpi.
Lopuksi vielä idiolekti*-meemi: kuinka minä** sanoisin seuraavat lauseet:
1. Siskoni punainen mekko mahtuu myös minulle.
Siskon punane mekko sopii mullekin / myös mulle.
2. Tarvitsetko apua kirjoitustehtävässä, jonka maantiedonopettaja antoi?
Tartteks apuu siin kirjotustehtäväs, jonka mantsan ope anto?
3. Hyvä on, tehdään niin kuin sinä ehdotit.
Okei, tehään niinku sä sanot.
4. Isäni äiti kertoi hakevansa meidät noin kello 17.45.
Mummo sano hakevansa meiät varttia vaille kuus.
5. Matkustinkin Helsinkiin linja-autolla, koska myöhästyin junasta.
Menin Helsinkiin*** bussilla, koska myöhästyn junasta.
6. Oletko nähnyt missään isoveljeni matkapuhelinta?
Ootsä nähny mun veljen kännyä missää?
7. Ostitko sen hameen, jonka näimme viime viikolla Hennes&Mauritzissa?
Ostiksä sen hameen, joka me nähtiin henkkamaukassa viime viikol?
* idiolekti = yhden ihmisen kieli tai tapa puhua, yksilön puheenparsi ja sen erikoispiirteet
** minä = Lahden seudulla kasvanut, mutta myös Antreassa puhutulle karjalan murteelle altistunut ja sittemmin espoolaistunut
*** Voisin tietenkin sanoa stadiin, mutta en Hesaan.
Olipa muuten vaikeaa kirjoittaa omaa puhekieltään - miten esim. kirjoitan sanan lopusta ne äänteet, esim. n-äänteen, jotka puhuessani puoliksi nielaisen? Entä sanonko esim. sanoissa "ootsä/ooksä", tai "tuutsä/tuuksä" t:n vai k:n? Apua!
Niin, ja Ullaa vartenkin on pari ideaa, olen selannut mallineulekirjani tarkkaan sitä oikeaa mallineuletta etsiessäni.
15:04 - (10) kommenttia / comments
30.07.2007
Mystery Stole 3:n kolmosvihje on valmis. Seuraavaksi nelosvihjeen kimppuun! Uusi vihje tulee taas ensi perjantaina ja samalla paljastetaan - iiks! - huivin teema.
The third clue of Mystery Stole 3 is now done. Next to Clue 4! There'll be a new clue next Friday and at the same time - yikes! - the theme is revealed.
18:46 - (5) kommenttia / comments
29.07.2007
- Maxi, yritä näyttää söpöltä, jooko?
- Joojoo, vie ne sukkasi muualle, nyt on viidensien iltapäivätorkkujen aika.
- Maxi, try to look cute, will you?
- Yeah, just take your socks elsewhere, it's time for my fifth afternoon nap.
Marjut: Jussi, otetaanko söpöstelykuva? Laita sukat jalkaan.
Jussi: Hmmph.
(Taustalla Imperiumin vastaisku.)
C-3PO: Niveleni jäätyvät.
Jussi: Sekin tarvitsisi sukkia, onhan se Hothin jääplaneetalla.
Marjut: Jussi, let's take a cute pic of us. Put your socks on.
Jussi: Hmmph.
(On the background: Empire Strikes Back)
C-3PO: My joints are freezing up.
Jussi: He'd need socks, too, he's on the Hoth ice world anyway.
Lähikuva.
Close-up.
Speksit
Lanka: Juulin värjäämä sukkalanka
Puikot: 2.5 mm bambut
Silmukoita: 14 per puikko, yhteensä 56
Malli: oma, äidin opettama
Pitsijoustimen mallineule: Printattu vuonna 2001 Vogue Knittingin webbisivuilta
Specs
Yarn: Dyed by Juuli
Needles: 2,5 mm bamboo
Stitches: 14 per needle, 56 altogether
Pattern: my own, taught by my mom
Eyelet rib stitch pattern: printed from the Vogue Knitting web site in 2001
18:23 - (1) kommenttia / comments
26.07.2007
Sukkaa pukkaa ja sen huomaa hartioissa: päätä särkee jumituksen seurauksena. Nukuin viime yönä ehkä kolme tuntia - ja ei, lääkkeet eivät auta, kiitos kysymästä. Ehkä voisin pitää pienen tauon - tai kokeilla jotain paksummilla puikoilla neulottavaa.
Tässä tämänkertainen syypää (mallineule paremmin esillä vasemmalla, väri oikealla, taustalla Maxi):
As you can see, I've been knitting socks and now I can feel it: the muscles in my shoulders and upper back are so tense that it resulted in a terrible headache. Medication won't help and last night I was able to sleep for maybe three hours... Maybe it's time for a break. Or bigger needles.
Muistiin itselle:
- mallineule jaollinen 8:lla (+5, jos neuloisi tasona)
- 14 s/puikko, jaettu 15 - 13 - 13 - 15
- kantapäässä 27 s, sukan päällipuolessa 29 s, jaettu 13 - 14 ja 15 - 14
- kärjessä ensin 1 krs sileää, 2. krs kavennukset vain päällipuolella, 3. krs alkaen tavallisesti
- lopuksi 1 neulomatta, 2 yhteen -ylivetokavennus
19:34 - (1) kommenttia / comments
25.07.2007
Jussin Juulibug-sukat ovat valmiit. Olkaa hyvät, kaksi karvaista upouusiin villasukkiin verhottua jalkaa.
Jussi's socks are ready - and here you go: two hairy feet covered with brand new socks.
Speksit:
- Juulin värjäämä lanka Turun keskiaikamarkkinoilta
- 2,5 mm bambupuikot, 16 s puikolla, peruskantapää ja -kärkikavennukset
- jalan koko 44
Specs:
- Sock yarn dyed by Juuli from the Medieval Market in Turku
- needles 2,5 mm bamboo, 16 stitches per needle, basic heel and toe
- foot size 44
Perinteiseltä Päijät-Häme-Kymenlaakso -kierrokselta mukaan jäi kilo tällaista, koska Lahdessa Lankakauppa Heini vietti kesälomaa enkä päässyt sinne törsäämään ja jouduin turvautumaan perinteiseen Korian ABC:n Novita-osastoon. Mambo on syksyn uutuus, 70% villaa ja 30% akryylia, 8 mm puikot. Lanka koostuu useasta eri ohuesta säikeestä ja tuntuu paksulta ja nahkealta. Se vaikuttaa siltä, että se ei nyppäänny yhtä herkästi kuin vaikkapa Aino, joten siitä saattaisi tulla vaikkapa palmikkoneule.
Ai niin, päivän päivittely (luetaan tuohtuneena tohkeissaan käsiä yhteen lyöden ja päätä puistellen, mutta ei liian tosissaan): jos tavallinen 7 Veljestä maksaa 3,35, Raita 5,50 ja Jättiraita 5,95, niin sprayvärjätty Kantri on 7,50! 7,50! Seitsemän euroa viisikymmentä senttiä! Huh.
From the traditional Päijät-Häme - Kymenlaakso tour I got one kilogram of this. In Lahti, yarn shop Heini was on summer holiday so I couldn't spend my money there and I had to resort to to Novita yarn in Koria. This is Mambo, it's a new yarn for this autum, 70% wool and 30% acrylic, 8 mm needles. It consists of several thin plies and the feel is thick and... gummy. It seems like the yarn won't pill as easily as some Novita yarns, so it might become a cabled sweater or a cardigan.
13:45 - (9) kommenttia / comments
24.07.2007
Marjut: Jussi, arvaa, mitä mä laitoin mun blogimerkinnän otsikoksi?
Jussi: Minkä merkinnän?
M: Lankaa Irlannista.
J: Whiskey in the yarn.
M: ...
Meillä on diili: Jussi ostaa olut... viskiä ja minä lankaa, jotta esim. Jamesonilla personoidun viskipullon ja sen kaverit saa kuljetettua ehjinä takaisin Suomeen. Nämä jäivät mukaan This is Knitistä.
Marjut: Jussi, guess what I put as my blog entry title.
Jussi: What entry?
M: Yarn from Ireland.
J: Whiskey in the yarn.
M: ...
Jussi and I have a deal: he buys beer... whiskey and I buy yarn so we can bring, for example, the bottle personalised at Jameson and its buddies safely back to Finland. So, this I what I got from This is Knit.
Ylhäältä alas:
South West Trading Companyn Tofutsies-sukkalankaa; 50% villaa, 25% soijakuituja, 22,5% puuvillaa ja 2,5 % kitiiniä. Mielenkiintoinen yhdistelmä. Pinkki väri. Kyllä.
Vihreää huivilankaa, joka voisi muuttaa jonkun Irlannin-diilauksia haluavan kotiin - puolet kashmiria, puolet silkkiä (noin, suhde oli muistaakseni 45-55, mutta en muista, mitenpäin). Samaa lankaa pieni kerä marjapuuron punaisena kaupan päälle.
Craftspunin villa-alpakkasekoitetta 3 x 100 g. Jos vain sitä olisi ollut enemmän...
Debbie Blissin Rialto, pussillisen mukana sai ohjekirjasen kaupan päälle. Voiko sellaistakaan vastustaa?
From the top:
Tofutsies sock yarn by South West Trading Company; 50% wool, 25% soy silk fibres, 22,5% cotton and 2,5% chitin. An interesting combination. Pink colour. Yes.
Green lace weight yarn, approximately half cashmere and half silk (cannot remember the exact ratio anymore) and a small ball of the same yarn in pink.
Craftspun's wool and alpaca blend, I got all the three skeins there were. I wish there had been more.
Rialto by Debbie Bliss and a free pattern booklet (not pictured here) if you bought the whole bag. Can you resist that?
Kaikesta lammas- ja palmikkoneulehärdellistä (ja mohairhuivihärdellistä, kaupoissa on myös möykkyisiä kirjavia mohairhuiveja) huolimatta Dublin ei ole langanostajan unelmalomakohde. Lankakauppoja on vain muutama ja niistäkin parhaimmat sijaitsevat kaupungin keskustan ulkopuolella ei-ihan-enää-kävelymatkan päässä - ja etenemistä haittaa myös se, että kaikkea Guinnessia ei todellakaan ehdi juoda alta pois, jotta sen jälkeen voisi shoppailla lankaa aivan rauhassa... Ehkä lähden ensi kerralla Corkiin. Ehkä palaan Dublinin hyviin lankakauppoihin, sillä hyvät lankakaupat ovat aina... öh... hyviä. Tai ehkä...
Despite all the sheep and aran knitting (and mohair scarfs, there're also a lot of bouclé-type mohair scarves in the shops) Dublin is not the dream city for a yarn shopper. There are only a few yarn shops and the best are not quite within a walking distance from the city centre - of course, trying to finish drinking all the Guinness available in pubs before you can go yarn shopping does not help at all... Maybe next time I'll travel to Cork. Maybe I'll return to the good yarn shops in Dublin because good yarn shops are... err... good. Or maybe...
10:56 - (5) kommenttia / comments
23.07.2007
Täällä
Here
on paljon asioita, joista pidän.
are many things I like.
Maisemat.
The scenery.
Lampaat.
The sheep.
Kielet. Aksentti.
The languages. The accent.
Kelttikuviot. Muut kuviot. Korut.
Celtic patterns. Other patterns. Jewellery.
Pubiruoka. Tiettyyn määrään saakka.
Pub food. To a certain extent.
- Ottaisin yhden Molingsin, kiitos.
- Minkä?
- Ekan tuossa listalla.
- Ei meillä ole, sori.
- No, Celitc Srouttia sitten.
- I'd like one Moling's, please.
- What?
- The first one on that list.
- We don't have any, sorry.
- OK, some Celitc Srout then.
Mush a ring dum a doo dum a da
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o, there's
Whisky in the jar-o
Jameson. Ehkä. Karpalomehun kanssa. (Muistikortin tuhoutumisen takia ei kuvaa.)
Jameson. Maybe. With cranberry juice. (Due to the malfunctioning of the memory card there's no photo.)
Irish Coffee. Joskus. At times.
This is Knit.
Unohdetaan Springwools bussimatkan päässä ja joen toisella puolella olleet The Wool Shop Parnell Streetillä ILAC-ostarin takana, Hickey's Henry Streetillä ja Trimmings 41/2 Lower Ormond Quaylla ja mennään asiaan: DART-junalla Blackrockiin rantaa pitkin. Jos minulle olisi tarjottu kupposellinen kahvia, istuisin siellä ehkä vielä tänäänkin.
This is Knit.
Let's forget Springwools a bus trip away as well as The Wool Shop on Parnell Street behind the ILAC Centre, Hickey's on Henry Street and Trimmings on 41/2 Lower Ormond Quay on the other side of the river and let's get straight to the point: on a DART to Blackrock by the sea. Had they offered me a cup of coffee at This is Knit, I'd probably be sitting there still today.
Niin, kävimme Dublinissa lomalla.
Yep, we went to Dublin.
13:50 - (6) kommenttia / comments
15.07.2007
Jussin ensimmäinen Juulibug-sukka on valmis. Toinen sukka esiteltäneen viikon kuluttua, jos hyvin käy.
Jussi's first sock is ready. With luck, the second sock will be shown here in a week.
Mini ja Maxi ovat ällistyneitä.
Mini and Maxi are astonished.
10:42 - (6) kommenttia / comments
13.07.2007
Olen aloittanut Jussin sukkia Juulibug-langasta.
I have started socks for Jussi.
Olen järjestänyt lankahyllyäni houkuttelevamman näköiseksi.
I have tried to make my yarn shelf look more tempting.
Ostin Tallinnasta setukaisten perinteisiä miesten kirjoneulesukkamalleja sisältävän vihkosen. Sigre Andreson: Seto meestesukad (2004), 60 kroonia.
From Tallinn I bought a leaflet that contains traditional Seto coloured knitting patterns for men's socks. Sigre Andreson: Seto meestesukad (2004), 60 kroonis.
Olen tehnyt tällaisia. (Rumia, mutta hyviä.) Jussikin kokkasi.
I have made these. (Ugly, but good.)
Olen hankkinut kesäkynnet. Mush a ring dum a doo dum a da.
I have got summer nails.
13:26 - (7) kommenttia / comments
10.07.2007
MS3:n clue 2 on valmis. Tässäpä se.
MS3 clue 2 is finished. Here you go.
Siis tässä.
I mean, here.
Tai siis tässä.
Or, well, here.
Tuskin maltan odottaa, kuinka pitsineule aukenee kauniisti pingotuksen jälkeen. Tallinnasta ostetut helmetkin näyttävät sopivan hyvin yhteen Colourmartin kashmir-langan kanssa. Minä tykkään.
I can hardly wait to see how the lace opens up after blocking. Also the beads from Tallinn seem to go well with Colourmart's cashmere yarn. Me likey.
11:29 - (3) kommenttia / comments
09.07.2007



Osallistumme kissakuvahaasteeseen numero 26, muisto, kolliemme lähes vuoden vanhalla tilataideperformanssilla, kissaversiolla Salvador Dalin maalauksesta Muiston pysyvyys. Samalla muistelemme viime kesän vierailevaa tähteä Takkua.
20:23 - (2) kommenttia / comments
Sunnuntaina Tallinnassa aurinko paistoi lämpimästi melkein koko ajan. Siksi laskeuduimme alas tunneleihin, joissa lämpötila oli noin +6 astetta.
In Tallinn the sun shone warmly almost all the time on Sunday . That's why we headed down to the tunnels where the temperature was about 6 degrees centigrade.
Tunnelit on rakennettu 1600-1700-luvuilla. Välillä ne täytettiin maalla ja kivillä ja tyhjennettiin taas. Toisen maailmansodan aikana ne toimivat väestönsuojina, minkä jälkeen ne olivat tyhjillään ja tyhjenivät entisestään, kun varkaat kävivät viemässä kaiken romumetalliksi kelpaavan ja muun irtaimen tavaran. Tunnelit avattiin yleisölle helmikuussa 2007.
The passages have been built during the 17th and 18th centuries. They were filled with earth and stones, and emptied again. During the second World War they functioned as shelters, after which they remained empty and became even emptier as everything that could be used as scrap metal was stolen. The passages were opened to public in February 2007.
Neuvostoaikainen vessa
A toilet from the Soviet era
Tippukiviä (noin 5 cm pitkiä)
Dripstones (about 5 cm long)
Vettä tunnelin päässä
Water at the end of the tunnel
Opastettuja kierroksia järjestetään ainakin perjantaisin ja sunnuntaisin klo 13 ja 15 ja kierroksille on ilmoittauduttava etukäteen. Liput maksoivat 50 kroonia. Tunneleihin ei pääse ilman opasta, mikä on hyvä asia, sillä ainakin meidän oppaamme kertoi paljon mielenkiintoisia juttuja tunnelien historiasta, ilman häntä tunnelit olisivat olleet vain... no... tyhjiä, kylmiä tunneleita maan alla.
The tours are guided and you need to sign in beforehand. There's no access to the passages without a guide, which is a very good thing because our guide told many interesting stories and without her the passages would have been... well... just emtpy, cold passages underground.
HS 31.3.2007: Vanha salakäytävä avautui Tallinnassa
Lisää asiaa Memoria Volatiliksessa.
17:46 - (2) kommenttia / comments
07.07.2007
Aloitetaan tästä. Tehtävä: paikallista oikeanpuoleisesta kuvasta kissa.
Let's start from here. Your task: locate a cat from the picture on the right.
Lähdetään auringon paistaessa paikalliseen huonekalukauppaan ja palataan kaatosateessa. Naputellaan noin miljoona puutappia. Järjestetään. Päädytään tähän.
Leave for the local furniture store in lovely sunshine and return in pouring rain. Assemble the shelf. Arrange things. End up with this.
Huomatkaa, että kaikilla hyllyillä ei edes ole lankaa! Huomatkaa myös, että kissa on vaihtunut.
Please note that not all the shelves contain yarn! Also note that the cat has changed.
Millähän nimellä tätä nyt kutsuisi? Jos Sirellä on Lankataivas ja Tuulialla on vasta-avattu Lankahelvetti, niin tämä voisi olla Lankalimbo? Kuitukiirastuli? Langat tulevat tänne, viettävät hyllyssä epämääräisen määrän aikaa ja sen jälkeen joko päätyvät neuleeksi tai myydyiksi. Tuulialle kiitos loistavasta ideasta, kopioin sen heti! Täytyy myöntää, että makuuhuoneen viihtyvyys kasvoi samantien huomattavasti.
Loppuun vielä pikainen visailu: arvatkaa, mitä melko itsestäänselvää Jussi ehdotti? Oikeasta vastauksesta ei valitettavasti saa palkintoa, mutta myynnissä ovat viimeisen kuvan matalat koivunväriset hyllyt ja saman sarjan kolmas leveähkö hylly, jossa on lasiovet ylhäällä.
Seuraavaksi sitten hautaan lankaseinäni pyykkivuoren taakse.
This would be my yarn limbo. Yarn ends up here, remains here for an udefined time and then evolves into a knitted item or is sold away. Thanks to Tuulia for a great idea! I stole it immediately and the quality of my life increased enormously.
Lastly, just guess what very obvious Jussi suggested when he saw the shelf.
Oh, and next I'll bury my wall of yarn behind a mountainful of laundry.
18:31 - (8) kommenttia / comments
04.07.2007
Rumban klassikkokysymys
Tähän meemiin minut haastoi Jussi.
1) Nimeä kolme suosikkieläintäsi.
Jussin mukaan "tylsä ja ennalta arvattava vastaus olisi Mini, Maxi ja Frank", joten vastaan Mini, Maxi ja Frank. Jos taas kyse ei ole tietyistä eläimistä, vastaan kissa, koira ja lammas, koska olen tylsä ja ennalta-arvattava.
2) Jos saisit olla soitin jossakin biisissä, niin mikä soitin ja missä?
Olisin sähkökitara AC/DC:n biisissä Highway to Hell. En tiedä, miksi, koska en pidä AC/DC:stä sen kummemmin (toisin kuin rakkaimpani) ja maailmasta löytyy lukemattomia tarttuvampia ja tunnetumpia kitarariffejä Stairway to Heavenista Smoke on the Wateriin. Itse asiassa en tällä hetkellä edes muista, kuinka Highway to Hellin riffi menee...
3) Jos kirjoittamisesi olisi rakennus, millainen rakennus se olisi?
Olisin keskeneräinen tornitalo, vaikkapa se, jota pystytetään parhaillaan Leppävaaran keskustaan. Onhan se uusi ja hieno ja keskeneräisenä mielenkiintoisen näköinen ja kunnianhimoinen hanke, mutta ei taloja enää nykypäivänä rakenneta yhtä hyvin ja aikaa kestäviksi kuin ennen... (Mielenkiintoinen metafora muuten.)
Seitsemän faktaa minusta
Tähän meemiin haastoi Pilvi.
1. Olen 163,5 cm pitkä. Suomalaisen naisen keskipituus on 163,5 cm.
2. Suomalaisen naisen keskipaino on 65 kg. Minä painoin joskus 65 kg. En paina enää. Krhm.
(Toim.huom.: Tilastot tarjoaa Internet. Niiden oikeellisuudesta en mene takuuseen.)
3. Olen kärsivällinen, mutta kun saan tarpeekseni, homma on siinä eikä paluuta ole.
4. Kannatan oikeudenmukaisuutta ja tasavertaisuutta. Hermostun esimerkiksi, jos samasta asiasta toista moititaan ja toista ei. Epäoikeudenmukaisuus jää vaivaamaan pitkään.
5. Olen pitkävihainen ja haudon mielelläni erilaisia verisiä ja sadistisia kostosuunnitelmia, tosin vain hiljaa itsekseni ja jos tilaisuus tulisi, en kuitenkaan saisi mitään aikaan.
6. Olen huono pelaamaan strategiapelejä. Veljeni voitti minut shakissa jo varhain. Se taitaa johtua siitä, että en jaksa miettiä, pohtia ja juonitella tai kehitellä minkäänlaisia skenaarioita. Asiat vain ovat.
7. Vältän aspartaamilla makeutettuja tuotteita parhaani mukaan. Ihan periaatteesta. Sokeria sen olla pitää.
En haasta ketään, koska jäljellä ei taida olla ketään, kuka ei olisi jo tehnyt tätä.
22:10 - (3) kommenttia / comments
03.07.2007
Tiedotettavaa. Öhöm, öhöm! Huomio!
Edit: lisää lankaa myynnissä Jatka-linkin takana
Joskus minuakin onnistaa! Yleisestä huonosta arpaonnesta huolimatta voitin Koukuttajan blogiarvonnassa (villiä tuuletusta!) ja palkinto saapui tänään perille. Siihen kuului (huomatkaa mennyt aikamuoto) myös namiherkullista Fazerin sinivalkoista suklaata ja Malacon Truly Juicy -nameja, jotka katosivat noin kolmessa sekunnissa todistusaineistoa jättämättä. Paketissa oli myös kaksi ihanaa rintaneulaa, joille löytyy taatusti käyttöä. Kiitos oikein paljon!
Vihreä rintaneula voisi sopia vaikka tähän...
...beigeen Olivia-neuletakkiin, joka valmistui aivan äskettäin. Lankaa meni varmaankin 700 g ja takista tuli hyvä, mitä nyt hihat vähän venähtivät ensimmäisessä pesussa. Malli on tehdessä kehitelty perusraglan, jossa on kavennuksia vyötäröllä ja hieman levenevät hihansuut. Itse asiassa olen yllättynyt siitä, kuinka symmetrisen X-malliseksi takin sainkaan - vyötärökavennusten kapein kohta on kädenteiden ja helman puolivälissä ja hihan kapein kohta hihansuun ja raglankavennusten aloituskohdan puolivälissä.
Mystery Stole 3 etenee myös, tässä tilanne joskus eilen.
Lisää lankaa myynnissä, periaatteet samat kuin edelliselläkin kerralla:
- tee tarjous kommentteihin / mailitse ja katsotaan, kuinka käy (jos kysyt, paljonko pyydän, vastaan vain sanomalla "paljonko tarjoat", koska olen huono hinnoittelemaan)
- tuon langat Helsingin neuletapaamiseen torstaina 5.7., koska haluan välttää postittamista niin pitkälle kuin mahdollista (ts. keskiviikon aikana kannattaa ilmoittaa mielenkiinnostaan) tai langat voi noutaa Leppävaarasta tai vielä tämän viikon Pitäjänmäeltä Valimon aseman läheisyydestä, jos niin sovitaan
- värit näytöllä voivat valehdella
- jos langat eivät mene kaupaksi, laitan ne Huuto.netiin
- langat ovat olleet kissallisessa kodissa
Tarjolla on tällä kertaa
Wolle-Hartmuthin sukkalankoja Saksasta (yhdessä tai erikseen)
3 x 50 g ruskeaan taittuvaa viininpunaista silkki-villasekoitelankaa, muistaakseni 55% villaa, 25% polyamidia, 20% silkkiä, n. 125 m / 50 g
1 x 100 g riemunkirjavaa (toinen säie valkoinen, toinen murrettua punaista, keltaista, lilaa, harmaata) bambu-villasekoitelankaa, 45% bambua, 40% villaa, 15% polyamidia, n. 400 m / 100 g
OnLine Linie 164 Java Color 6 x 50 g
67% puuvillaa, 33% viskoosia
Puikot 2,5 - 3 mm, neuletiheys 28 s ja 38 krs = 10 cm
158 m / 50 g
Myyntiin, koska lanka ei sittenkään juttele, vaikka se ensin ilmoitti haluavansa huiviksi.
Violetti Jaeger Trinity, 5 x 50 g + vajaa kerä (väri 441 Violet)
40% silkkiä, 35% puuvillaa, 25% polyamidia
Puikot 4 mm, neuletiheys 22 s ja 30 krs = 10 cm
200 m / 50 g
Myyntiin, koska lanka on ylimääräistä enkä varmaankaan saa villatakkiini sopivaa toppia koskaan tehtyä
19:13 - (7) kommenttia / comments
02.07.2007
(Nämä langat ansaitsevat ehdottomasti oman postauksensa.)
Kuvitelkaa, että langan ihquutta (pehmeyttä, joustavuutta, kiiltoa, värejä, kaikkea mahdollista) luokiteltaisiin ihq-asteikolla. Asteikolla huonoimmat, jopa miinusmerkkiset ihq-pisteet saisivat hiostavat, ahdistavat, nyppyyntyvät, rumanväriset puikolla ikävästi nitisevät akryylilangat, ja asteikon toisessa päässä olisivat värien ilotulitusta ja luksusmateriaalien juhlaa edustavat Norot, Colinettet, silkki- ja alpakkaihanuudet ja niiden kaverit, siis sellaiset langat, joita voisi hankkia ammeellisen vain sen takia, että niissä olisi mukava kieriskellä. Välille mahtuisi sitten tietenkin ihan kaikkea jokaiseen makuun.
Kyseisellä ihquus-asteikolla huippupisteet saisivat heti nämä...
...ihan senkin takia, että Juuli on kehrännyt niitä itse. Kumarran nöyränä syvään.
Huomatkaa erityisesti ammattimainen "tää on mun" -ote.
Jussi: Huomasitko sä ollenkaan niitä hevosia, jotka menivät ohi, kun te katselitte lankoja?
Marjut: Ai mitä hevosia?
Jussi: Onneksi otin niistä sulle kuvia.
Siis näitä hevosia. Krhm. Ja nää on sitten mun: villa-silkkilankaa ja sukkalankaa sekä kaupanpäällisvillalankaa. Katsokaa nyt, eikö oikealla alhaalla oleva sukkalanka voita Jitterbugit mennen tullen? Kuvassa taustalla myös Rintalan tilan ruskeasävyistä lankaa, jonka ostin altistuttuani Sadulle. Olenhan vaikutteille altis.
19:08 - (5) kommenttia / comments
01.07.2007
Pilvi taisi jo ehtiä kertomaan kaiken olennaisen, joten tässä kuvia.
Some photos from the medieval market in Turku.
Aurajoki
Lamm... puudeli
A shee... poodle
Ihq-sööttejä possuja
Super cute piglets
Markkinaelämää
The people
Jokilaiva
The river boat
16:31 - (3) kommenttia / comments
28.06.2007
Kissa huomaa neuleen. Kissa asettuu neuleen päälle. Kissa on tyytyväinen.
Huomatkaa erityisesti ensimmäinen valmis ja neuleeseen kiinnitetty hiha.
Cat detects knitted item. Cat places itself on knitted item. Cat happy.
Also note the first finished sleeve attached to the knitted item.
21:05 - (5) kommenttia / comments
27.06.2007
Siivoan lankavarastojani (jälleen) ja laitan mykkäkoulua pitävät langat myyntiin Huuto.netiin. Ajattelin kuitenkin olla tehokas eli jos jokin lanka kiinnostaa ja olet tulossa Helsingin neuletapaamiseen heinäkuun ensimmäisenä torstaina (5.7., jos oikein tulkitsin kalenteria), tee tarjous kommentteihin ja lanka saattaa olla sinun. Sama pätee, jos pääset käymään Pitäjänmäellä virka-aikaan tai Leppävaarassa muuten. Aikaa on viikonloppuun saakka, listaan langat huudettaviksi joskus lauantain tai sunnuntain aikana.
Huomautettakoon vielä varmuuden vuoksi, että langat ovat olleet kissallisessa kodissa ja että värit eivät välttämättä näy ruudulla oikein.
Tarjolla ovat ainakin aluksi seuraavat langat, lisääkin saattaa löytyä, kunhan arkeologiset kaivaukset etenevät (päivitetty 28.6. klo 19.30):
Debbie Bliss Cashmerino Aran, 12 x 50 g
Odottaa tarjouksia
Väri fuksia / magenta (nro 300616)
50 g kerässä on 90 m lankaa
Koostumus 55% merinovillaa, 33% mikrokuitua, 12% kashmiria
Puikkosuositus 5 mm
Neuletiheys 18 s ja 24 krs = 10 cm
Myyntiin, jos tarpeeksi hyvä tarjous tulee - en ole ihan varma, onko väri sittenkään oikea vai ei.
Huom! Jälleen 10 kerää alkuperäisessä pakkauksessa ja kaksi irrallaan.
Valley Yarns Berkshire Bulky, 8 x 100 g
Varattu
Väri luonnonvalkoinen/kerma (#1 Cream)
100 g kerässä vyyhdissä on noin 108 jaardia lankaa
Koostumus 85% villaa, 15% alpakkaa
Puikkosuositus 6,5 mm
Neuletiheys 12 s = 10 cm
Myyntiin, koska lanka ei yrityksistä huolimatta suostu kanssani yhteistyöhön. Siksi keristä yksi on neulottu, purettu ja keritty uudelleen ja toista aloitettu, kuusi kerää on aloittamattomia.
Emmebi Avalon,12 x 50 g
Varattu
Väri puolukanpunainen
50 g kerässä vyyhdissä on noin 110 m lankaa
Koostumus 70% merinovillaa, 30% polyamidia
Puikkosuositus 4-4,5 mm
Neuletiheys n/a
Myyntiin, koska vaikka yhteinen aikamme Italiassa oli hienoa, joskus lomaromanssitkin hiipuvat ja paluu arkeen odottaa (ostin siis langan Genovasta viime lokakuussa).
Huom! 12 kerästä kaksi on ollut irrallaan ja 10 alkuperäisessä pakkauksessa kissoilta suojassa.
Grignasco Tango, eri värejä 12 x 50 g
Varattu
Väri 4 x vaaleanpunainen, 7 x fuksia, 1 x tumma harmaa
50 g kerässä on noin 175 m lankaa
Koostumus 50% villaa, 25% alpakkaa, 25% viskoosia
Puikkosuositus 3,5 - 4 mm
Neuletiheys 20 s ja 32 krs = 10 cm
Myyntiin, koska hyvistä suunnitelmista ja/tai aikeista huolimatta kaupassa äänekkäästi huudellut lanka vaikenee laatikossa.
Filati King by Filtes Joy, 2 x 50 g
Varattu
Väri käsinvärjätty tumma ja vaalea lila - tumma ja vaalea oranssi - tumma ja vaalea pinkki
50 g kerässä on noin 78 metriä lankaa
Koostumus 100% merinovillaa
Puikkosuositus 5-5,5 mm
Neuletiheys 17 s ja 20 krs = 10 cm
Myyntiin, koska lomaromanssi-ilmiö iski näidenkin kerien kohdalla.
Novita Kid Mohair, 8 x 50 g
Myyty
Väri mielenkiintoinen kullankellertävän-rusertavan-beigehtävän-kaurapuurohtava, joka ei toistu kuvassa kovinkaan hyvin (väri 654).
50 g kerässä on noin 200 m lankaa
Koostumus 80% kid mohairia, 20% polyamidia
Puikkosuositus 4 mm
Neuletiheys 19 s ja 28 krs = 10 cm
Myyntiin, koska Kid Mohairia riittää eikä väri tällä hetkellä sovi garderoobiini.
Rowanspun 4 Ply, 10 x 25 g
Myyty
Väri hempeä vaaleanpunainen, tweed-efektin tuovat hitusen tummempi pinkki ja sininen (723 Sugar)
25 g vyyhdissä on noin 148 m lankaa
Koostumus 100% uutta villaa
Puikkosuositus 3-3,25 mm
Neuletiheys 26-28 s ja 38-40 krs = 10 cm
Myyntiin vaaleanpunaisuudestaan huolimatta (niisk!), sillä lanka on kovin ohutta eikä huutele haluavansa huiviksi
Huom! Langat ovat olleet alkuperäisessä pakkauksessa, joten ne eivät ole yhtä kissalla kyllästettyjä kuin irtolangat.
Lang Yarns Pearl, 10 x 50 g
Myyty
Väri violetti / musteensininen
50 g kerässä on 105 m lankaa
Koostumus 42% kid mohairia, 54% akryylia, 4% polyesteria
Puikkosuositus 5,5 mm
Neuletiheys 17 s ja 24 krs = 10 cm
Myyntiin, koska kauniista väristä huolimatta lanka ei juttele, ei sitten millään.
Classic Elite Yarns MacKenzie Silk-Wool Tweed 8 x 100 g
Myyty
Väri harmaameleerattu (076)
100 g vyyhdissä on noin 160 m lankaa
Koostumus 70% villaa, 30% silkkiä
Puikkosuositus 5,5 mm
Neuletiheys 14 krs = 10 cm
Myyntiin tweedisyydestään huolimatta, koska lanka on sittenkin ehkä hieman liian harmaa.
19:01 - (26) kommenttia / comments
23.06.2007
Tässä on työn alla ihan tavallinen beige neuletakki Novita Oliviasta: neulottu yhtenä kappaleena kädenteille ja jaettu sen jälkeen, raglanhihat, helmineulereunus, ei mitään vyötärökavennuksia kummallisempia kikkailuja, vain sileää neuletta kyllästymiseen saakka ja sen jälkeen vielä vähän. Tällä hetkellä toinen etukappale on valmis ja takakappale on alussa.
Tässä sama takki samassa vaiheessa perinteiseen tapaan vanhan tutun kissan kanssa.
Mutta katsokaa tätä! Se on vyötärökavennus!
Ai, vyötärökavennuksia on nähty ennenkin? Totta. Halusinkin vain hehkuttaa sitä, että "nosta 2 s samalla kertaa oikein, neulo 1 oikein ja vedä neulomatta nostetut 2 silmukkaa neulotun silmukan yli" -kavennus näyttää hyvältä. Miksi en ole sitäkään ennen kokeillut?
Koska vyötärökavennukset onnistuivat ja kavennusten jälkeen pitää yleensä leventää, jouduin pohtimaan, kuinka levennykset saisi siisteiksi. Kiitos Victorian Lace Today -kirjan, päädyin "nosta silmukoiden välinen lanka puikolle" -tyyppiseen lisäykseen, sillä tajuntani oli vastikään avartunut ja oli oppinut, että ko. lisäyksen voi saada kallistumaan joko oikealle tai vasemmalle. Itse olin tehnyt sen niin, että lisäys kallistuu vasemmalle, joten taputtelin itseäni henkisesti selkään opittuani myös sen, kuinka lisäyksen saa kallistumaan oikealle. (Nosta lanka puikolle toisinpäin.)
Pahoittelen kuvassa olevia suttuisia silmukoita, Olivian halkeilevuus iski. Ja kesä. Ja parvekeneulonta. Ja juhannuksen vietto noin muuten. Ja kun kerran pääsin hifistelyn vauhtiin ja kikkailemaan, päätin myös hylätä vanhan kunnon ylivetokavennuksen ja sen uskollisen ystävän, "neulo 2 oikein yhteen kiertäen" -kavennuksen ja kokeilin ssk-kavennusta (vihdoin viimein, oli jo aikakin jne jne). SSK eli slip, slip, knit sopii hyvin takakappaleen reunaan. (Nosta 1 s oikein neulomatta, nosta toinen s oikein neulomatta, pidä silmukat puikon kärjellä ja neulo ne yhteen.)
Kyllä, tämä juhannus on todellakin avartanut tajuntaa ja tarjonnut uusia kokemuksia.
Sen sai kokea myös Frank, joka pääsi pihalle naamioitumaan... ja... ja... eiih, tunnen, kuinka "lemmikki ja lemmikit, ehheheh" -vitsi on tuloillaan... pakko... vastustaa... puujalkavitsejä... ei... pysty... apua... aaaaaaaa.................
18:48 - (1) kommenttia / comments
20.06.2007
Possunpunainen Olivia-paita on valmis.
Speksit
Malli: oma, Ullassa olleen Jäätelökesä-paidan muunnelma (ja mieli tekisi tehdä kolmaskin versio saman idean mukaan)
Lanka: Novita Olivia (70% bambua, 30% polyesteria), 650 g
Puikot: 5 mm
Fiilis
Semi-inspiksestä tuli sittenkin koko paita. Paita tuntuu hieman raskaalta, mutta ei häiritsevästi. Seuraava Olivia-neule on jo aluillaan, vaikka päässä jyskyttääkin ajatus mustavalkoisesta paidasta - sitä varten pitäisi vain käydä lankakaupassa... Uskokaa tai älkää, vaikka lankaa olisi kuinka, minulla ei kuitenkaan ole sopivia mustia ja valkoisia lankoja! (Ellen tee paitaa seiskaveikasta, mikä ei näin kesäaikaan kiinnosta ollenkaan.)
17:51 - (10) kommenttia / comments
17.06.2007
Iskuryhmämme (Niina, Midori & minä) suuntasi Tallinnaan lauantaina. Matka sujui mukavasti Superseacatilla (pizzapala ja Graffina Malbec 5 e) ja perille päästyämme ensimmäinen kohde oli Karnaluks-tukku (Hermanni 1), joka tunnetaan myös Addi-paratiisina. Pääsimme ulos laivasta noin 12.30 ja tukku meni kiinni klo 13, joten nappasimme taksin ja suuntasimme sinne samantien.
Kristiina on kirjoittanut loistavat suunnistusohjeet - lukekaa ne, muuten oikeaan paikkaan voi olla vaikea löytää.
Langat tuntuivat olevan enimmäkseen akryylisekoitteita, mutta en perehtynyt niihin kovin perusteellisesti, joten saatan olla väärässäkin. Virkkaus- ja puuvillalankoja oli runsaasti, samoin jonkin verran glitter-lankoja. Fortissiman yksivärinen sukkalanka maksoi noin 30 kroonia / 50 g ja raidoittuva noin 80 kroonia / 100 g (plus 18% veroa, joka lisätään ostosten loppusummaan; 1 euro = noin 15 kroonia). Addin bambupyöröjä oli 50 - 120 cm pituisia, eri kokoja hieman vaihtelevasti ja niiden hinta oli 60 kroonin molemmin puolin, tavallisten Addien hinta oli 30 kroonin molemmin puolin, samoin sukkapuikkojen (plus verot). Pitsi-Addeja ei valitettavasti ollut, mutta tavallisia Addeja oli jopa 200 cm pituisina.
Lisäksi Karnaluksissa oli neuletarvikkeiden lisäksi nappeja, nauhoja, helmiä, korutarvikkeita, solkia - kaikenlaista tilpehööriä, jota ei edes tiennyt tarvitsevansa ja joka oli niin edullista, että se pomppasi ostoskoriin kuin itsestään. Aikaa kului arvioidun vartin sijaan lähes tunti, onneksi henkilökunnalla ei ollut kiire ajaa meitä pois, vaikka kauppa olikin virallisesti mennyt jo kiinni.
Seuraava kohteemme oli Pärnu maanteella Kosmos-teatteria vastapäätä oleva lankakauppa (katsokaa taas Kristiinan ohjeita), jota yritettiin aiemmin keväällä mellakoiden aikaan polttaakin, mutta se olikin lauantaisin suljettu. Siispä eteenpäin.
Pro Kapitaali -talossa Narva maanteella sijaitseva Liann Lõngad on vanha tuttu ja yllättää aina iloisesti.
Tällä kertaa huokailuja ja riemastusta herätti Titan Woolin Merinos Extra, 65 kroonia / 100 g vyyhti. Se on aivan yhtä ihanan pehmeää kuin Grignasco Merinosilk, vaikka ei sisälläkään silkkiä.
Lopuksi suuntasimme vielä Filatiin (Müürivahe 20) kuten aina ja satamassa jakauduimme hetkeksi: minä kirmaisin Rimiin ostamaan Jussille tuliaisolusia ja hölkkäsin sen jälkeen reppu hölskyen koko satama-altaan ympäri, muut taas poikkesivat tyhjentämään Sadamarketin lankakaupan monivärisistä virolaisista villalangoista. Kotiin palasimme väsyneinä, mutta erittäin tyytyväisinä.
Tällä kertaa Jussin tuliaisolutta taisi olla enemmän (10 pulloa) kuin lankaa. Se johtuu vain ja ainoastaan siitä, että ostin Karnaluksista puikkoja...
...100 ja 120 cm mittaisia Addin bambuja ja tavallisia välikoon Addeja...
...ja sukkapuikkoja (ja yhden virkkuukoukun).
Sen lisäksi mukaan tarttui kissojakin kiinnostavaa tilpehööriä silmukkamerkeistä solkiin ja helmistä hakaneuloihin.
Yritä siinä sitten ottaa kuvia, kun kissa tulee pesemään veljeään. "Ai miten niin me häiritään?"
Lankaa lähti mukaan tämän verran (en minä, olisittepa nähneet ne muut!).
Vasemmalla ylhäällä ihq-pinkkiä BBB Kid Mohairia Filatista, vieressä yksi kerä punaista Emmebi Vogueta Liann Lõngadista (viimeinkin!) ja punaista ja raidoittuvaa Fortissima Sockaa Karnaluksista. Alhaalla oranssia Titan Woolin Merinos Extraa Liann Lõngadista ja sijaisshoppailtua villalankaa Sadamarketista (oli kuulemma ihan minun väristäni - tällä kertaa uskoin heti, kun minulle niin sanottiin).
18:56 - (8) kommenttia / comments
14.06.2007
Aiemmin tapahtunutta
Kollega (työmatkalla Vaasassa): Mä olen täällä lankakaupassa ja täällä on ihan sun väristä angoralankaa, sellaista marjapuuronpunaista. Tuonko sulle?
Marjut: Ahaa... Mitä se maksaa?
K: Vähän päälle seitsemän euroa per kerä.
M: On se vähän kallista... Jos ei tällä kertaa.
Tänään tapahtunutta
Marjut (menee lankakauppaan Vaasassa): Oi, mitä tää on? Ai seitsemän euroa per kerä?
(myöhemmin)
Marjut: Mä sitten ostin sitä lankaa, josta sä soitit.
Kollega: Mitä mä sanoin!
Marjapuuronpunainen lanka Jaeger Angoraspun Lanka-aitasta, reilut 7 euroa per 20 g kerä, 70% angoraa ja 30% villaa, mukaan lähti kolme kerää. Punainen lanka Phildar Nanette, myös Lanka-aitasta, 50% villaa, 40% angoraa ja 10% polyamidia, hieman päälle 3 euroa per 10 g kerä (40% alennuksessa), mukaan löytyi kymmenen kerää. Viereisestä Vöyrin käsityöliikkeestä ei tarttunut mitään mukaan - sen valikoimat olivat toki monipuolisemmat kuin Lanka-aitan ja bongasin sieltä kilpailevan angoralangan (20 euroa / 20 g kerä, olisikohan ollut Marks & Kattensia), mutta tällä kertaa Lanka-aitan angoralangat kutsuivat eniten - punaiset jopa niin paljon, että palasin hakemaan ne lounaan jälkeen.
Kiitämme: hyvää seuraa (kiitos, Eva!), työmatkan riittävää lounastus- ja lankashoppailuaikaa, lankakauppojen hyvää sijaintia (molemmat Kauppapuistikko 16 sisäpihalla aivan torin vieressä) sekä kanssaneulojat ilmiantaneita kollegoita
Moitimme: klo 6.40 lähtenyttä lentokonetta
21:04 - (8) kommenttia / comments
12.06.2007
Niinkuin yli 1200 muutakin neulojaa, liityin mukaan Mystery Stole 3:n. Tässä on lankani. Taustalla habanerojen varjo.
Like some 1200 other knitters, I, too, joined in the Mystery Stole 3. This is my yarn. On the background the shadows of our habanero chilis.
Lankani on Colourmartin 100% kashmiria, väri Plum. (Muistaakseni.) Varastolanka alkoi puhua minulle, joten minun ei(huokaus!) tarvinnut tilata lankaa varta vasten.
My yarn is 100% cashmere from Colourmart, colour Plum. (If I remember correctly.) The yarn in my stash started talking to me, so I did not (sigh!) have to order any yarn especially for this.
![]()
19:30 - (1) kommenttia / comments
11.06.2007
Tällä kuvalla osallistumme kissakuvahaasteen haasteeseen numero 22: viikset. Kuvassa auringon viikset kutittelevat Frankin viiksiä.
18:58 - (5) kommenttia / comments
10.06.2007
Kesä-Ulla on ilmestynyt!
The summer edition of Ulla is out!

18:52 - (2) kommenttia / comments
06.06.2007
Osa I
Part I
Marjut: Cucumberpatchilla on Jaegerin lankaa alessa. Sen värikin olisi Juniper... Tilaa vaimolle lankaa!
Cucumberpatch has Jaeger yarn on sale and the colour is called Juniper. Why don't you order some yarn for your wife?
Jussi: ...
Osa II
Part II
M: Colourwaylla olisi ale. Tilaa vaimolle lankaa.
Colourway has a sale. Why don't you order some yarn for your wife?
J: Ja minkä väristä?
And what colour might that be?
M: 002 Dawn.
Osa III (parvekekalusteiden huollon kakkoskierroksen jälkeen)
Part III (after the second round of maintaining the balcony chairs and table)
M: Tää Pure Silk on aivan ihanaa. Kokeile!
Pure Silk is absolutely lovely. Try it!
J: Mutta mä olen hikinen ja öljyinen.
But I'm sweaty and oily.
M: Mut eikö se silloin ole tosirakkautta, jos mä annan sun siitä huolimatta hiplata mun silkkilankaa?
But isn't it true love then if I let you fondle my yarn despite of that?
19:29 - (7) kommenttia / comments
05.06.2007
Otetaan yksi vähäpukeinen mies ja purkki öljyä. Siirrytään kahden kesken syrjään. Hikoillaan hetki... ja parvekekalusteet on huollettu! Eikö olekin ihanaa, kun aurinko paistaa?
Lisäksi inspiraatio on palannut. Ainakin melkein. Se väitti palanneensa, mutta noin 15 sentin neulomisen jälkeen se päättikin muuttaa mieltään ja tällä hetkellä se ramppaa eipäs-juupas-tyyliin edestakaisin. Yhtenä hetkenä se sanoo, että idea on hyvä ja toisena huomauttaa, että lanka on aika paksua, sitten se kertoo palmikoiden erottuvan kauniisti ja sen jälkeen toteaa neulepinnan olevan melko raskasta.
Tekeillä on siis paita Novita Oliviasta. Olivia on 70% bambua sisältävänä miellyttävä tuttavuus, mutta ei aivan yhtä miellyttävän pehmeä kuin Novita Bambu. Lisäksi se halkeilee neulottaessa melko ärsyttävällä tavalla. Mutta ei se mitään, eiköhän tästä vielä paita tule. Ryöstöviljelen seuraavaan Ullaan tulevaa mallia ja teen tästä samantapaisen paidan, mutta yksivärisenä ja eri mallineuleilla.
20:07 -
01.06.2007
Tässä Mini tutkailee uusia lempilelujaan.
Here's Mini looking at his new favourite toys.
Minin ikäväksi on todettava, että ne eivät kaikesta huolimatta ole kissan, vaan minun uudet leluni - ja niillä leikitään näin. (Stunttina Shetland Triangle.)
Unfortunately, they're not Mini's toys after all but mine - and this is how you play.
Yksityiskohdat
Details
6 kpl Alferin (ks. Kotinikkarin listat -PDF) alumiinista pyörölistaa Espoon Hong Kongista, paksuus 4 mm, pituudet 2 m ja 1 m. Nyt minulla on tankoa neuleiden pingotusta varten!
Katselin ensin lyhyempiä kierrepintaisia tankoja ja totesin, että niitä voisi käyttää pingotukseen, jos ne olisivat sileäpintaisia ja pidempiä. Siinä vaiheessa Jussi nykäisi nuo esiin ja kysyi: "Ai tällaisiako?" Ihana mies. 2 m pitkät tangot maksoivat 5,10 €/kpl ja 1 m mittaiset 2,50 €/kpl, ei paha ollenkaan.
6 pieces of Alfer's wire from a local cheap store Hong Kong, diameter 4 mm, widths 2 m and 1 m. Now I have blocking wires!
First I looked at other wires with grooves on the surface. I said that they would be good for blocking if the surface was smooth and if they was a bit longer. At that point Jussi grabbed those and asked, "Like these?" The 2 m long wires cost 5,10 € a piece and the 1 m long 2,50 € a piece, not bad at all.
22:10 - (3) kommenttia / comments
30.05.2007
Apua! Minulla on kilokaupalla lankaa eikä ollenkaan inspiraatiota. Mitä neuloisin seuraavaksi?
Aloitin testaamaan Novita Oliviaa, mutta yksikään mallineule ei miellyttänyt silmää. Varastoissani on beigeä Ornaghi Filatin Red Dunea, jota neulotaan 6 mm puikoilla ja joka on ilmoittanut haluavansa neuletakiksi, mutta ajatus 100% merseroidusta puuvillasta ei (vielä) houkuttele ja olen neulonut punaisesta Red Dunesta paidan jo aiemmin. Varastoissani on muitakin puuvillalankoja ja -sekoitteita ja hyllyssä neulekirjoja, mutta...
Bayerische socks on houkutteleva malli, tosin missasin KAL:in alun tässä säätäessäni. Sopivaa lankaa on ja olen jo tulostanut ohjeenkin, mutta puikot eivät vain ala kilkattaa. Pitäisikö neuloa toisenlaiset sukat? Tai ehkä taas yksi huivi? Uusi Icarus kadonneen tilalle? Voisin ehkä neuloa viimein Flower Basket Shawlini loppuun...
Kaikki ehdotukset ja inspiraation aallot ovat tervetulleita. (Niin, ja ei, meille ei ole tulossa vauvaa, vaikka edellisen postauksen kommenteissa DistantKnitter sitä epäilikin. Lähinnä mulla on vain paha jatkuva PMS...)
12:16 - (8) kommenttia / comments
28.05.2007
I Prologi
Työpaikkaruokala. Lounasaika.
Marjut (saapuu myöhässä): Mulla on näköjään kolme vaihtoehtoa tulevaisuuden varalle: 1) tylsistyn kuoliaaksi, 2) olen mammalomalla hamaan eläkeikään asti tai 3) vaihdan työpaikkaa.
II Tunnustuksia
Kaikki tiedämme, että lanka tulee langan luo, sillä lankaa on monenlaista: lohtulankaa, alelankaa, houkutuslankaa, varastontyhjennyslankaa, kimppatilauslankaa, diilattua lankaa... Sitä ette tiedäkään, että ne kaikki ovat saapuneet tänne viime päivien ja viikkojen aikana. Ne vyöryvät vuolaina virtoina paikalliseen postiin tai tulevat rappukäytävässä vastaan, saavat taklaamaan pahaa-aavistamattoman postinkantajan ja kyyristelemään pöydän alla kerät tiukassa syleilyssä epäluuloisesti ympärille pälyillen ja toistelemaan: "Minun aaaaarrrteeeeni..." Tiedätte varmaankin tunteen. Myöntäkää pois.
Jaeger Extra Fine Merino Aran ja Chunky saapuivat Cucumberpatchin alesta. Punaista Chunkya ei varmaankaan tarvitse perustella (se oli siinä, se oli edullista ja se oli punaista), mutta katsokaa ja ihailkaa harvinaisuutta tässä blogissa: vihreää lankaa! Ei se ollut niin kamalan paha vihreä kuitenkaan ja värikin oli Juniper (eli kataja), niin pitihän sitä tilata ihan kannatuksen vuoksi. Ihan tosi. Huonot selitykset ja vielä huonommat sanaleikit jatkuvat ehkä tulevaisuudessa, koska vakavassa harkinnassa on Wendy Fusionin väri Juniper Berry.
Alchemy Synchronicity taas on Get Knittedin alelaarista ja saapui meille, kiitos kimppatilauksen. Synchronicity She Threw a Brick -värisenä on pinkkiä, punaista, lilaa - ja se on silkki-merinoa. Se on minun, koska en aina pysty hillitsemään itseäni. En ainakaan silloin, jos sanat "ale", "punainen" ja "silkki" esiintyvät samassa lauseessa. Arvatkaa vain, onko vaikeaa pysyä poissa Stashin Debbie Bliss -aleosastolta! Pure Silk... Pure Silk... Pure Silk... Purrrrr... Ai mitähäh, eikun olinko mä bloggaamassa? Hups. Sori. Krhm.
Hallitun diilauksen tuloksena KnitPicksin Andean Silk, väri Orange ja Shimmer, väri Flower Garden muuttivat meille. Shimmer ilmoitti haluavansa huiviksi ja Andean Silk palmikkopaidaksi. Ensi talvena aion näyttää appelsiinilta, jos suinkin saan paidan tehtyä! C-vitamiinia elämään!
Lopuksi vielä eksoottista ja yllättävää lankaa: valkoista 7 Veljestä! Seiskaveikka saapui suoraan kehräämön katveesta Anjalankoskelta, kun anoppini havaitsi, että ei saa neulottua langasta mitään. Vielä anopin Takku-kolli ei ole löytynyt kerien välistä, vaikka kuinka pengon (harmittava takaisku sinänsä) ja yritän luottaa siihen, että tässä ei ole koiraakaan haudattuna eikä lankakerien odoteta palaavan valmiiksi neulottuina takaisin Kymenlaaksoon.
III Epilogi
PS. Raidallinen Bambu-paita on valmis ja siitä tuli parempi kuin kuvittelinkaan. Tulokset näette seuraavassa Ullassa, joka ilmestyy 10.6. (jos katastrofit eivät yllätä jne jne).
IV Loppukevennys (kuva: Jussi)
20:00 - (15) kommenttia / comments
21.05.2007
- Olen Taotao, pieni pandakarhu ja tämä on minun bambuni. Uskotteko? Uskallakin tulla lähemmäs.
- I am Taotao, the little panda bear and this is my bamboo. Don't you believe me? And don't you dare come closer.
Kahden minuutin kuluttua tilanne on jotain ihan muuta.
In two minutes time the situation is something completely different.
12:03 - (2) kommenttia / comments
19.05.2007
Novita Bambu (68% bambua, 32% puuvillaa) on varmaankin parasta, mitä Novitalta on tullut pitkään aikaan: luonnonkuituinen, kohtuuhintainen lanka, jota on mukava neuloa. Tässä vaiheessa viisaammat saattaisivat huomauttaa, että bambu(sekoite)lankojen bambu on bambuviskoosia eli muuntokuitua, mutta ei nyt takerruta siihen. Tärkeintä on, että lanka ei ole kokonaan tai suurimmalta osaltaan muovia.
Tähän saakka Bambu-paita on edennyt mukavasti. Aloitin hihoista ja nyt tekeillä ovat etu- ja takakappaleet. Bambu on ollut mukavaa lankaa - se halkeilee joskus hieman, mutta ei häiritsevästi ja käsissä se tuntuu mukavan pehmeältä. Pitsineuleeseenkin Bambu sopii hyvin, koska se ei tunnu yhtä joustamattomalta kuin esimerkiksi 100% puuvilla. Palmikoita en ole kokeillut, mutta ehkä voisin testata nekin, koska lankavarastoissani odottaa myös jokunen kerä Bambun serkkua, Novitan kampanjalanka Oliviaa (70% bambua, 30% polyesteria).
Täytyy myöntää sekin, että Novita Bambun lanseeraus tänä keväänä osui juuri oikeaan aikaan, sillä markkinoille tuli samaan aikaan paljon muidenkin valmistajien bambulankoja. Jos tarkemmin ajattelen, niin onkohan firmaa, jolla ei tällä hetkellä olisi bambulankaa? Lankakaupoissa on 100% bambulankaa, bambusekoitelankoja (villa- ja puuvillasekoitteita ainakin), peruslankoja, nauhalankoja, sukkalankoja... Novita Bambu sopii hyvin joukkoon.
Toki Novita Bambussakin on harmittavia puolia. Hieman pelkään, että lanka saattaisi pesussa lörpsähtää, mutta aika näyttää ja pelko voi olla aivan turha. Langan värivalikoima on valitettavan suppea: valkoinen, tummansininen, vihreä, vaaleanpunainen, beige ja ruskea eivät tarjoa kovinkaan paljon yhdistelymahdollisuuksia. Olisi muuten mukavaa saada talveksi bambu-villasekoitelanka, jossa olisi herkullisen täyteläisiä talvivärejä, sillä Novitan langoissa on myös hyviä värejä - harmi vain, että ne kaikki kymmenen hyvää väriä on vain tungettu samaan muovilankakerään...
Oli miten oli, sisäinen pandakarhuni kiittää Bambu-langasta ja palaa takaisin Bambu-paidan pariin. Niin, ja nyt kun tarkemmin asiaa ajattelen - pitäisikö säilyttää linja alusta loppuun ja vaihtaa uskolliset Addini bambupuikkoihin?
13:48 - (8) kommenttia / comments
17.05.2007
Tämä omituinen juttu on saanut toisen yhtä omituisen kaverin.
This strange thing has got a friend, just as strange.
Yhdessä oudot jutut saavat vielä lisää outoja juttuja kavereikseen ja salaisuus paljastunee seuraavassa Ullassa. Tai no... Hihahan tuo on, kyllähän sen jo näkee. Lankana on Novita Bambu.
Together the strange things will get more strange things as friends and the secret is most likely revealed in the next Ulla. Or... Well, that's a sleeve, can't we all see that? The yarn is Novita Bambu.
19:01 - (6) kommenttia / comments
14.05.2007
Meemi Lankakomeron kautta. (Sisäinen oikolukijani iski ja ryhmittelin tekstiä uudelleen samalla, kun käänsin sitä suomeksi. Omat kommenttini ovat [kulmasuluissa].)
Ohje:
Merkitse lihavoimalla asiat, jotka olet tehnyt ja kursiivilla ne, joita suunnittelet joskus tekeväsi.
A meme via Lankakomero. (My inner copy editor stroke again, so I re-grouped the list items while I translated the text into Finnish. My own comments are in [square brackets].)
Instructions:
Mark with bold the things you have ever done, with italics the ones you plan to do sometime, and leave the rest.
Olen neulonut
...pyöröpuikoilla - knitting with circular needles [Yleensä näin - That's what I usually do.]
...sukkapuikoilla - knitting with dpns
...sukkia (tai muita pieniä pyöröneuleita) yhdellä tai kahdella pyöröpuikolla - knitting two socks (or other small tubular items) on one or two circulars simultaneously [Voisi olla kokeilemisen arvoista - Might be worth trying out.]
Olen neulonut
...itse kehräämääni lankaa - knitting with your own handspun yarn
...jonkun muun kehräämää lankaa - knitting with someone else’s handspun yarn [Kyllä, oi kyllä, tämän teen! - Yes, oh yes, this I will absolutely do!]
...villaa - knitting with wool
...puuvillaa - knitting with cotton
...pellavaa - knitting with linen
...alpakkaa - knitting with alpaca
...kashmiria - knitting with cashmere [Eihän neuleen tarvinnut valmistua, eihän? - This does not mean that I should have finished knitting, does it?]
...kamelinkarvalankaa - knitting with camel yarn [Koska tahansa... - Any day now...]
...silkkilankaa - knitting with silk
...koiran- tai kissankarvalankaa - knitting with dog/cat hair [Vai lasketaanko kissoista langan sekaan irtoilevat karvat - Or do the loose hair from our cats count?]
...bambulankaa - knitting with bamboo yarn [Bambusekoite puikoilla tällä hetkellä - Bamboo blend yarn on the needles at the very moment.]
...soijalankaa - knitting with soy yarn
...banaanilankaa - knitting with banana fiber yarn [Juujuu, ihan koska tahansa osa II - Yes yes, any day now part II]
...tekokuituja - knitting with synthetic yarn
...itseraidoittuvaa / pätkärääkättyä lankaa - knitting with self-patterning/self-striping/variegating yarn
...kierrätettyä tai käytettyä lankaa - knitting with recycled/secondhand yarn
...metallilankaa - knitting with metal wire
Olen neulonut
…mallitilkkuja - swatching
…paidan - sweater
...villatakin - cardigan
...huivin - scarf [Kysy vain kuinka monta! Tai älä sittenkään... - Just ask me how many! Or, on a second thought, don't.]
...shaalin - shawl
...hatun, myssyn, pipon - hat
...sukat varresta kärkeen - socks: top-down
...sukat kärjestä varteen - socks: toe-up
...rannekkeet / kämmekkäät / kädenlämmittimet - cuffs/fingerless mitts/arm warmers
...lapaset ranteesta kärkeen - mittens: cuff-up
...lapaset kärjestä ranteeseen - mittens: tip-down
...sormikkaat - gloves
...tossut - slippers [Pääsin niillä Ullan kanteenkin! - And I made it to the cover page of Ulla!]
...hihattimen, boleron, ponchon - shrug/bolero/poncho
...keskosille - knitting for preemies
...vauvalle - baby items
...lelun- tai nukenvaatteita - toy/doll clothing
...Möbius-huivin tai vastaavan - Moebius band knitting
...laukkuja - purses/bags
...koruja - jewelry []Ks. metallilanka - See Metallic yarn]
...hiuskoruja - hair accessories
...pehmoleluja - stuffed toys [...ja jotenkin enemmistö niistä tuntuu päätyvän Belgiaan - and somehow most of them seem to end up in Belgium.]
...tyynyjä - pillows
...torkkupeiton / peiton - afghan
[Tästä listasta puuttuvat muuten ainakin säärystimet, mutta en muista neuloneeni sellaisia - At least leg warmers seem to be missing from this list, however, I do not remember knitting such things.]
Olen neulonut
...lahjaksi - knitting a gift
...lemmikeille - knitting for pets
...verkkolehden mallin mukaan - knitting a pattern from an online knitting magazine
...graffitin (neulonut kadulla tai kadulle jätettävän neuleen) graffiti knitting (knitting items on, or to be left on the street)
...häihin - knitting items for a wedding [Esimerkiksi omiini - For example my own]
...kotiin (pesurättejä, pesulappuja, pannumyssyjä...) - household items (dishcloths, washcloths, tea cosies...)
...lomaneuleita - holiday-related knitting [Mitä se sitten tarkoittaakaan - Whatever that means.]
...taideneuleita - knitting art
Olen neulonut
...aina oikeaa - garter stitch
...sileää - stockinette stitch
...palmikkoneuleita (sis. aran-neuleet) - cable stitch patterns (incl. Aran)
...pitsineuleita - lace patterns [Niin, koska en neuloisi pitsineuleita? – Just when would I not knit lace patterns?]
...intarsiaa - intarsia
...fair islea - Fair Isle knitting
...norjalaisneuleita - Norwegian knitting [Eikö Setesdalin paita ole niin norjalaista kuin vain voi olla? – Isn’t a Setesdal sweater as Norwegian as it gets?]
...mallineuletta, jossa pudotettuja silmukoita - drop stitch patterns
...mallineuletta, jossa on neulomatta nostettuja silmukoita - slip stitch patterns
...mallineuletta, jossa on kierrettyjä silmukoita - twisted stitch patterns
...lyhennettyjä kerroksia - short rows
...napinläpiä - button holes
...i-cordia - i-cord [esimerkiksi näissä pupuissa – for example in these bunnies]
...nyppyjä – bobbles
...vohvelipoimutettua neuletta - knitting smocking
...dominoneuletta (=modulaarista neuletta) - domino knitting (=modular knitting)
...konttineuletta – entrelac
...tvåändsticking-tekniikalla - two-end knitting
...nukitettua neuletta - thrummed knitting
...pintaneuletta - textured knitting
...helmien kanssa - knitting with beads
...oikein ja nurin takaperin - knitting and purling backwards [...mutta ei siitä mitään tullut – but it dod not work out]
...amerikkalaisella / englantilaisella tavalla - American/English knitting [eikä tästäkään... – nor did this...]
...mannermaisella tavalla - continental knitting
...vapaaneulontaa - freeform knitting
Olen
...luonut silmukat ristikkäin - long tail CO [useimmin luon silmukat juuri niin]
...luonut silmukat italialaisella aloituksella - tubular CO
...parsinut/jäljitellyt silmukoita - darning
...päätellyt silmukat ompelemalla - Kitchener BO
...leikannut neuletta - steeks
Olen neulonut
...koneella - machine knitting
...neuleharpulla - knitting on a loom
Olen värjännyt lankaa - dying yarn
...kasviväreillä - dying with plant colors
Olen huovuttanut - fulling/felting
Olen
...suunnitellut neuleita - designing knitted garments
...kirjoittanut neuleohjeen - writing a pattern
...julkaissut neulekirjan - publishing a knitting book [Huomio, huomio! Jos olet kirjankustantaja, ota yhteyttä! - All book publishers, may I have your attention, please!]
...neulonut saadakseni rahaa - knitting to make money [Ei sillä rikastumaan päässyt ja hylkäsinkin ajatuksen noin 15 vuotta sitten - Didn't make me rich so I gave up the idea some 15 years ago.]
...elääkseni - knitting for a living
Olen osallistunut
...yhteisneulontaan - participating in a KAL [Vai olenko? En kai. - Or have I? I think not.]
...neuleolympialaisiin - Olympic knitting
...neulontaan julkisella paikalla - knitting in public
...hyväntekeväisyyteen - charity knitting
Olen opettanut
...lapsen neulomaan - teaching a child to knit
...miehen neulomaan - teaching a male how to knit
EDIT: muokkasin tekstiä hieman sujuvammaksi
21:42 - (2) kommenttia / comments
12.05.2007
MM-lätkän semifinaalit. Euroviisut. Uuden kovalevyn alustus C-asemaksi ja käyttöjärjestelmän ja ohjelmien asennus uudelleen. Auttavatkohan tässä edes Katian langat? (Linkkiä ei suositella kaikkein herkimmille.)
Semifinals in the Ice Hockey World Championships. The Eurovision Song Contest in Finland. A new hard disk formatted as the C drive and re-installing the operating system and all programs. I wonder if Katia's yarns would help. (Not for the most sensitive ones.)
13:08 - (1) kommenttia / comments
07.05.2007
Neulonta on välineurheilua.
Knitting is all about the tools.
Tilasin Kaarinalta langanpäättäjän. Väreinä on punaista ja kultaa - ihan minua! Nyt vain pitäisi saada jokin neule siihen vaiheeseen, että pääsen testaamaan päättelijän toiminnassa.
I ordered a fiber hider from Kaarina. The colours are red and gold - it's so me! Now I just need to get my knitting to a point where I can test the fiber hider in action.
EDIT 8.5. klo 10: Kaarinan sivuilla on ohje päättelijän käytöstä.
Kaarina's pages have instructions on how to use the fiber hider.
22:39 - (5) kommenttia / comments
06.05.2007
Jussin sukat ovat valmiit.
Tässä intiimit paljastukset.
Lanka: Sprint, Jussin itse valitsema saksalainen sini-musta-valkomeleerattu sukkalanka Tallinnan Filatista
Langan menekki: yli 50 g, mutta alle 100 g
Puikot: 2,5 mm bambut (tavis-alumiiniset olivat liian liukkaat)
Tekninen toteutus: 72 s; varsi 2o, 2n -joustinta, peruskantapää, terä sileää ja kärjessä nauhakavennus 1 s päästä reunasta
Koko: 44
Kuvassa taustalla: Frank
Sukkia tehdessä Suomen jääkiekkojoukkue tehnyt maaleja MM-kisoissa: 20
19:07 - (2) kommenttia / comments
05.05.2007
Viime keskiviikkona postiluukusta putkahtivat sekä kevään Vogue Knitting että The Best of Vogue Knitting Magazine -kirja. VK:n kevätnumero oli lähetetty 26.4. noin kahden viikon hautomisen jälkeen (valitin puuttuvasta numerosta 14.4.), joten tällä kertaa kusti polki ilahduttavan nopeasti. The Best of Vogue Knitting Magazine taas saapui The Book Depository -kirjakaupasta.
Kerrotaan The Best of VK -kirjasta olennaisin ensin: se ei sisällä yhtään neuleohjetta. Ei ainokaistakaan. Ei kauneimpia huiveja, ei sukkia tai paitoja. Ehei. Best of -otsikko voisi tietenkin antaa aihetta olettaa, että kirja saattaisi mahdollisesti sisältää parhaimpia neuleohjeita ja artikkeleita Vogue Knittingin 25 vuoden varrelta, mutta onneksi toiveikkaat ajatukset tyrmätään jo kirjan esittelyssä: "At once a keepsake and a valuable reference book, The Best of Vogue Knitting Magazine features detailed how-to's on basic techniques". Ehkä parempi nimi olisi "Vogue Knittingin 25-vuotisjuhlakirja" tai vastaava, ainakin se kuvaisi sisältöä paremmin.
En oikein tiedä, kannattiko kirjaa ostaa vai ei. Kirjan 244 sivuun mahtuu monenlaista asiaa: kaikkea mahdollista neulonnan ja VK-lehden historiasta tämän päivän trendikkäisiin nuoriin neulojiin sekä niitä esittelyssä luvattuja tekniikkaohjeita sinne tänne siroteltuna. Ah, anteeksi muuten, taisin valehdella tuossa yllä. Artikkelissa EPS revisited kuvataan Elisabeth Zimmermannin prosenttijärjestelmä - voisihan sen tulkita myös perusvillapaidan ohjeeksi.
Kirjaa selattuani minulle jäi sellainen tunne, että osa kirjan esseistä on niin tätä päivää, että ne eivät kestä ajan hammasta. Tekniikkaohjeet silmukoiden luomisesta oman neuleen mitoitukseen ja suunnitteluun* ja niihin liittyvät lisätiedot erilaisista langoista ja vaatteiden mitoista ovat puolestaan ajattomia. Esseet voi lukea huvikseen kerran, jotkut ehkä kaksikin kertaa. Henkilökuvista ei osaa sanoa - ainakaan vielä en ole jaksanut lukea niitä, mutta ehkä palaan niiden pariin jonain sateisena päivänä, jos minulla ei ole muutakaan tekemistä.
Kuinkahan luonnehtisin kirjaa? En vielä päässyt siihen sisälle, joten päällimmäinen ajatus on "kaikkea kaikille tarkoittaa ei mitään ei kenellekään". Kirjassa on paljon asiaa ja hyödyllistä tietoa, joten käyttäisin taatusti sitä hyödykseni, jos en omistaisi muita neulekirjoja ja haluaisin opetella esimerkiksi itävaltalaisen tavan luoda silmukoita tai jos tarvitsisin tukea oman kirjoneuleen suunnitteluun. Jos voisin, jakaisin kirjan kahteen osaan. Essee- ja artikkeliosan voisi varastoida kirjahyllyyn ja lukea sitä "joskus myöhemmin" ja vastaavasti tekniikkaohjeosan voisi pitää lähellään ja selata aina tarvittaessa. Nyt kirja tuntuu hieman liian isolta ja painavalta ja hyllystä löytyy käytettävämpiäkin referenssiteoksia. Niiden kannet eivät ole yhtä ihq-barbie-pinkkejä eikä niiden otsikoissa ole yhtä kaunista kaunokirjoituskirjasinta, mutta ne ovat pienempiä ja kevyempiä (ja pehmeäkantisia) ja siksi mukavampia käyttää...
* Miksi ihmeessä jokaisessa neulekirjassa on oltava "näin luot silmukat" -osio? Onko se ihan oikeasti tarpeen? Ihan oikeasti? Ihan joka kerta? Ihan joka kirjassa?
17:32 - (3) kommenttia / comments
04.05.2007
Eilisessä neuletapaamisessa huomasin, että mun miehellä on isompi kuin toisten neulojien miehillä, mutta toisaalta taas pienempi kuin toisten neulojien miehillä. Karvainenkin se on...
Siis jalka.
17:26 - (5) kommenttia / comments
01.05.2007
- Mitääääääääh? Pelirangaistus?
- Whaaaaaaaat? A game misconduct?
Katoavaa espoolaista kansanperinnettä puolestaan edustaa Jussin lausahdus "sitä puikolla silmään, joka lankaa jäystää".
22:35 - (5) kommenttia / comments
30.04.2007
10:25 - (5) kommenttia / comments
27.04.2007
Olen pasifisti. Haluan vain kietoa koko maailman kashmirinpehmeään syleilyyn ja hyräillä hiljaa "ommm". Viime päivien tilanne Tallinnassa vaatii kuitenkin toimintaa. Polttivat sitten lankakaupankin, prkl! (Via Rieppa ja Arja.)
Siispä ripeää hölkkää laulun tahtiin, siskot. Tahti on tämä: oikein, nurin! Nurin! Nurin! Nurin kaks, kolme! Väistelkää niitä lankakauppojen mainoksia ja neuleblogien houkutuksia!
I wanna be your knit instructor (I wanna be your knit instructor)
I wanna knit up all my yarn (I wanna knit up all my yarn)
I wanna be your knit instructor (I wanna be your knit instructor)
I wanna wear my lacey scarf (I wanna wear my lacey scarf)
Ovatko välineet kunnossa? Keri ja varmista! Muista, että puikot ovat neulojan sulhanen, niiden on toimittava ja niistä on pidettävä huolta. Eikä häröillä siellä! Riviin järjesty! Mallineule opettele! Pura ja neulo mallitilkku uudelleen!
Onko kirjuri kirjannut neuleohjeen talteen? Onko lankatykki täynnä? Puolijoukkueteltta neulottu? Ladatkaa akryylipommit ja pakatkaa mukaan lanoliinisuihkeet! Nyt lähdetään laittamaan rettelöitsijät kuriin.
Ti-ti-ti-dii-dii, ti-ti-ti-dii-dii, ti-ti-ti-diiii. (Wagner: Valkyrioiden ratsastus)
17:45 - (6) kommenttia / comments
Kisakatsomo on valmis. Neuloja on valmis. Lankakerä on valmis. Puikkosetti on valmis. Jussin kisasukka ei ole valmis. Vielä.
Jääkiekon MM-kisat voivat alkaa.
The spectator stand is ready. The knitter is ready. The yarn is ready. The set of needles is ready. Jussi's championship sock is not ready. Yet.
The Ice Hockey World Championships can begin.
09:19 - (3) kommenttia / comments
23.04.2007
1. Log cabin -tilkut ovat erittäin addiktoivia.
2. Helsingin keskustan Stockmannilla on pitkästä aikaa lankaosasto. (Pieni, mutta kehityskelpoinen - muutamaa erilaista Gedifran lankaa noin neljää eri väriä.)
3. Kun kahvilassa seurue tarvitsee tilaa, on (tietenkin) helpompaa, että kauniin pyynnön jälkeen kuitenkin kuusi ihmistä siirtyy täysien tarjottimiensa kanssa kaksi pöytää toiseen suuntaan kuin se, että kaksi ihmistä siirtyy tyhjien kahvikuppiensa kanssa yhden tuolin verran. (Jos olisin ilkeä, käyttäisin sanoja "typerät blondit" "laiska" ja "per*e", mutta en ole.)
4. Humalaiset miehet paikallisjunassa voivat laulaa todella hienosti.
21:16 - (8) kommenttia / comments
All you need is your own imagination.
Kerrataan vähän: olen tilannut Vogue Knittingin ja Interweave Knitsin suoraan kustantajalta jo parin-kolmen vuoden ajan. Unohdetaan tilauksen/tilauksien käynnistysvaikeudet ja siirrytään ajassa eteenpäin ensin aikaan, kun VK palveli esimerkillisesti ja tömähti postiluukusta ilmestymispäivänä tai ainakin sitä seuraavana päivänä ja kun IK:n perään sai huudella ja monilla tilaajilla oli kaikenlaista säätöä ja sählinkiä lehden kanssa. Jatkoin kaikesta huolimatta molempien lehtien tilaamista, koska se on helpompaa (ja edullisempaa) kuin irtonumeroiden ostaminen.
Nyt tilanne on toisinpäin. Kuten aiemminkin totesin, VK ja IK ovat ilmeisesti vaihtaneet postituspalveluja päikseen, koska nyt IK saapuu ajallaan, mutta olen joutunut muistuttamaan VK:ta ainakin kolmesta tai neljästä puuttuvasta numerosta. Tällä hetkellä odottelen kevätnumeroa, jonka raportoin puuttuvaksi 14.4. ja jonka korvaavan numeron pitäisi saapua 3-4 viikon kuluessa.
Talvinumeron puuttumisesta valitin ensin 25.1. ja uudelleen 13.3., koska lehteä ei vain näkynyt. Korvaava numero tupsahtikin postiluukusta 4.4. ja toinen numero heti perään pikauusintana 5.4. Ameriikan posti on kummallinen - ensin yhtä lehteä saa odottaa reilut kaksi kuukautta ja sen jälkeen toinen saapuu parissa viikossa, kunhan sitä on postileimasta päätellen ensin haudottu jossain melkeinpä toiset pari viikkoa ennen postittamista!
Kommenteista päätellen ongelma ei koske ainoastaan Suomea, sillä Vardakeerutaja kertoi tilanteen olevan sama myös eteläisessä naapurissamme. En tiedä, pitäisikö sen lohduttaa vai ei... Kuinkahan muissa maissa on - saapuuko VK ajallaan vai ei?
Come on, Vogue. (Madonna: Vogue)
PS. Ylimääräinen VK on jo muuttanut Saksaan.
09:40 - (5) kommenttia / comments
21.04.2007
Lahjoja!
Sipi on saanut pakettinsa, jossa teemana oli "sinisiä asioita lähimaiden pääkaupungeista": Garnstudion Fabel-sukkalankaa Tukholmasta ja Kalevin mustikka-valkosuklaata Tallinnasta.
Myös Mau on saanut pakettinsa. Posti näyttää kulkevan paremmin Suomesta Saksaan kuin USA:sta Suomeen...
Sain todellakin kaksi Vogue Knitting -talvinumeroa peräkkäisinä päivinä (vaikka valitin niistä muutaman viikon välein), joten toinen joutui muuttamaan pois. Ja hihii, kommenttien perusteella kissannamit näyttävät tehoavan niin hyvin melkeinpä kissaan kuin kissaan, että niiden valmistaja saa kohta ruveta maksamaan minulle provikkaa!
Mukavaa, että paketit ovat olleet mieluisia.
Shoppailua!
Kuten pakettien sisällöistä voi päätellä, kävimme vielä viime sunnuntaina talviloman päätteeksi Tallinnassa. Tarkoituksenamme oli tutustua vanhoihin salakäytäviin, mutta ikäväksemme saimme selville The Baltic Guidesta (satamasta saatava hyvä ilmaisjakelulehti), että sitä varten olisi pitänyt ilmoittautua ennakkoon ja kun soitimme annettuun numeroon, meille kerrottiin, että molemmat päivän kierrokset olivat jo täyteen bookattuja. Eipä se mitään, sää oli kaunis ja Tallinnassa riittää nähtävää maan pinnallakin.
Suuntasimme satamasta kohti vanhaa kaupunkia lankakaupan kautta, mutta Liann Lõngad (Narva mnt 13, Pro Kapitalin talo) ei ollut auki. Muutenkin sunnuntai vaikutti huonolta lankaostospäivältä, koska monet moniväristä villalankaa myyvät matkamuistopuoditkin olivat kiinni. Matka jatkui kuitenkin sujuvasti eteenpäin. Filati (Müürivahe 20) näytti huolestuttavan pimeältä ja hiljaiselta, mutta ensivaikutelma petti ja pääsin lankaostoksille! (Kuulemma Kaubamajan yhteydessä on myös Filatin liike. Sitä emme bonganneet, mutta toisaalta emme sitä kovinkaan kauan etsineetkään.)
Olde Hansa -ravintola on avannut jo viime vuoden alussa Krambude-kaupan, jossa myydään lähinnä lasitavaraa ja keramiikkaa ja paljon muutakin. Hassua kyllä, aiemmin olemme onnistuneet kävelemään sujuvasti kaupan ohi, mutta nyt sen ovi oli kutsuvasti auki, joten poikkesimme sinne. Jussin mukaan tarttui Keskiajan keittiön salaisuudet -keittokirja, joten saattaa olla, että meidän keittiössämme harrastetaan kokeellista kokkausta lähiaikoina.
Hieman uudemmanaikaista shoppailua harrastimme vinosti Virukeskusta vastapäätä olevassa uudessa Foorumin kauppakeskuksessa (Narva mnt 5 / Hobujaama 10). Designvaatemyymälöiden lisäksi bongasimme sieltä Lushin myymälän (oi! oi! oi!) ja Kangas ja Nööpin myymälän aivan käytävän perukoilta. Minä sain loistavan palvelun lisäksi persikan tuoksuista saippualta näyttävää hierontavoidetta (oi!) ja Jussi uudet napit nahkatakkiinsa. Virukeskuksessakin oli muuten pannukakkuravintola entisten kebab-, wok- ja patonkipaikkojen tilalla eikä sekään ollut ollenkaan huono kokemus.
Lankaa!
Kangas ja Nööpissä oli kankaitten ja nööpien lisäksi myös lankahylly. Valikoima ei ollut suurensuuri, mutta löysin sieltä punakirjavaa Emmebi Vogue -mohairlankaa kerän. Ehkä nyt saan Flower Basket Shawlini valmiiksi - päätin, että yhden mallikerran levyinen kirjava reuna ei haittaa, koska punaisen langan löytäminen näyttää olevan mahdotonta. Emmebin lankojen lisäksi Kangas ja Nööpin valikoimissa oli ainakin muutamia Gedifran lankoja.
Sprint-sukkalanka on Filatista. Jussi ei halunnut harmaata, joten kai sinisävyiset sukat saavat lukijoiden hyväksynnän?
BBB:n Kid Royal -mohairlanka oli yksinkertaisesti vastustamattoman ihq-pinkkiä ja ONlinen Kaschmerinon muutamat jämäkerät olivat tarjouksessa (4,2 euroa), joten pitihän ne korjata parempaan talteen.
ONlinen Java Color (puuvilla-viskoosisekoite) haluaa olla kesäinen huivi ja BBB:n Contessa-mohairlanka taas vähän lämpimämpi huivi. Huomatkaa erityisesti neljäs kerä Contessaa. Vahingosta (vahingoista?) viisastuu - aiemmin olen varannut kolme kerää lankaa huivia varten ja ainakin kolmen huivin kohdalla lanka on loppunut kesken 5-10 kerrosta ennen huivia. Nyt ei. Ugh.
18:24 - (9) kommenttia / comments
20.04.2007
Blogin synttärikilpailun palkinnot alkavat saapua vastaanottajilleen.
The blog birthday raffle prices are starting to reach the lucky winners.
Kuten Tiina jo raportoikin, paketissa oli chilisuklaata Tukholmasta ja mohairlankaa Tallinnasta - sekä Tiinan nimikkokarkkeja suoraan Kalevin myymälästä. Eihän niitä voinut jättää hyllyyn! Lopuksi Mini tiedustelee, onko hän Tiinan merkinnän alimmassa kuvassa jäystämässä niintä, sillä eihän noin komea mustavalkoinen kissa voi olla kukaan muu kuin hän.
As Tiina already told, her packet included chili chocolate from Stockholm and mohair yarn from Tallinn - as well as chocolate named after her. You couldn't just leave that there, could you? Lastly Mini asks if he's the one chewing the bast in the last picture in Tiina's entry because such a handsome tuxedo cat can be no-one else but him.
Myös Pilvin paketti saapui perille. Paketti herätti täällä meillä veljellistä rakkautta ja hellyyttä, mutta ilmeisesti tarkoituksena oli kuitenkin lähettää nuolaisuja Empulle ja Ansalle. Huomatkaa erityisesti Tukholmasta ostetun ekopuuvillan ja kissannamien lomasta pilkottavat bambuiset Addin pyöröt - arvelin, että ne voisivat jopa olla tarpeen. Yllättävää, joskus minäkin olen käytännöllinen!
Also Pilvi's packet arrived today. Here it awoke some brotherly love and tenderness, but apparently the meaning was to send some over to Emppu and Ansa. Note also the Addi bamboo circulars - those might be useful. Surprisingly, I can indeed be practical at times!
20:26 - (8) kommenttia / comments
18.04.2007
Päivän päätteeksi Mini ja Maxi esittävät performanssin "Se kävi Tallinnassakin ja toi kaikkea kivaa ja nyt se lähettää sen pois eikä me saada edes jäystää pakettinarua".
As the day turns towards its end Mini and Maxi perform a performance (eh?) "She went to Tallinn, too, and brought back many nice things and now she's sending them all away and does not even let us chew the rope".
20:25 - (1) kommenttia / comments
Asiakas (kääntelee dokumentoitavaa laitetta): Joo, on tää turvallinen, johdot on ihan OK ja.... Kunhan et vaan työnnä tuonne koloon sormiasi.
Marjut: Tai sukkapuikkoa?
Asiakas: Ei kai sulla sukkapuikkoja ole töissä?
Marjut: Itse asiassa on...
09:08 - (5) kommenttia / comments
14.04.2007
Hei, mä olen Maxi ja olen tänään lankataukojumppaohjaajanne.
Hello, my name is Maxi and I am your yarnobics instructor today.
Neulojan on tärkeää muistaa venytellä säännöllisesti, joten otetaan tukeva perusasento lankalaatikoiden vieressä. Noooin.
It's important for a knitter to stretch regularly. Let's start with the yarn box exercises. Theeeeere we go.
Nyt ojenna etutass... kättäsi. Noooooin. Hyvä. Ja takatas... jalkaasi. Hyyyyvä. Ota laatikoista reilusti tukea ja veeeeenytä.
Now reach out your front paw... hand. Yeeeesss.. And your hind paw... leg. Goooooood. You can use the boxes to support you and streeeeeeetchhhh.
Sitten vaihdetaan... Noooin. Hyvä. Ja sama alusta!
Then change. Gooood. And start over again!
13:30 - (12) kommenttia / comments
13.04.2007
Blogin nelivuotisjuhlagaalakilpailumerkintään saapui yhteensä 34 kommenttia, joista varsinaisia vastauksia oli 28. Lieneekö kilpailun pituus (ja vaikeus) karsinut vastausten määrää? Ilahduttavaa oli se, että monet kommentoivat nyt ensimmäistä kertaa! Kiitos!
Palkinnot ovat valmiina, suoritetaan arvonta. Tai eipäs suoritetakaan yhtään mitään, katsotaan ensin vastausten parhaita paloja.
1. Mistä olen kotoisin?
Olen syntynyt Nastolassa - käytännössä siis Lahdessa sairaalan Nastola-paikalla. Tiinan vastaus "ei mistään kotoisin" oli niin osuva, että voisin palkita senkin - ehdinhän tarkentaa kysymystä vasta sitten, kun Tiina oli jo ehtinyt vastata. Vastaus löytyy ainakin Kuka, minä? (6.11.2006) -merkinnästä ja sen saattaisi myös pystyä päättelemään useista viittauksista Nastolaan. Äitini puolelta olen päijät-hämäläinen, isän isä on Muuruvedeltä (kaipa sieltä joku sukuhaara ulottuu Kajjjaaniinkin saakka) ja isän äiti Antreasta, missä isäkin syntyi.
2. Mainitse kaupunki, jossa olemme kiipeilleet torneihin
Tornit bongattiin oikein hyvin. Jussi on saanut kärsiä korkean paikan kammosta ainakin
- Tallinnassa Olevisten kirkossa huhtikuussa 2004
- Riikassa huhtikuussa 2005
- Tallinnan raatihuoneella heinäkuussa 2005
- Bruggessa syyskuussa 2005
- Vilnassa maaliskuussa 2006 (vai lasketaanko tämä, kun kirkon tornissa olikin hissi?)
Muoriskan Hotelli Torni oli hyvin keksitty! Firenzessä emme valitettavasti ole Tuazophian lailla käyneet ja Genovassakin me kuljimme vain köysiradalla.
3. Mikä on minun lempidrinkkini?
Lempidrinkkini on Long Island Ice Tea, mistä löytyy todistusaineistoa matkakertomuksista. Tiinan kommentti "pidät myös hyvästä oluesta" laittoi miettimään - en yleensä pidä oluesta eli perus-lagereista ym., mutta satunnainen Guinness tai jokin lambic-kriek-framboise-tyyppinen olut kelpaa kyllä.
Bonuskysymys: kuinka vanha olen?
Suurin osa vastauksista taisi osua kohdalleen eikä yksikään väärä vastaus mennyt pahasti pieleen. Olen syntynyt lokakuussa 1973 eli kuten suuri osa laskikin aivan oikein, olen 25-vuotias.
4. Suosikkimerkintäni on...
Blogin suosikkimerkintä oli suvereenisti Jack Hamstauerin seikkailut (23.2.2007). (Pitäisikö tässä vaiheessa tunnustaa, että näpsin ensin kuvia ja kehittelin sitten epätoivoissani tarinaa viikon ajan ensin lopusta, sitten alusta ja välillä vähän keskeltäkin? Ei kai...) Ainakin seitsemän vastaajaa suosi Jackia.
Kakkostilalle pääsivät 101... 50... Monta... Ainakin joitakin tapoja käyttää neulottua kissaa (15.8.2005) ja Vartti julkisuutta (18.2.2007).
Sen lisäksi hajaääniä saivat (aikajärjestyksessä) ainakin
- Kun hetkeksi selkänsä kääntää (20.3.2004) eli Mini ja Maxi mallitilkun kimpussa
- Töpöhäntäin jedimestari (20.5.2005) eli kun huovutettu pupu onkin toisesta galaksista
- Sitä ihteään (K-18) (15.9.2005) eli todistus siitä, että neuleblogeissa on/ei ole seksiä
- Flunssa (21.10.2006) eli se, kun Mini ja Frank mahtuivat vielä samalle tyynylle
- Pikkujouluterveisiä (3.12.2006) eli kun risteilin Darth Vaderin kanssa
- Millainen työpäivä sulla oli, rakas? (21.3.2007) eli Jussin analyysi elämästä, langasta ja kaikesta.
Lisäksi kissa- ja Jussi-merkinnät yleensä mainittiin useaan kertaan. Tästä voisin päätellä, että huumoria kannattaa viljellä ainakin silloin tällöin ja jos muuta ei keksi, aina voi postata kissakuvia. Täytyy myöntää, että odotin, että Sitä ihteään (K-18) olisi saanut enemmän kannatusta, mutta minulla onkin likainen mielikuvitus.
5. Suosikkineuleeni on...
Suosikkineuleeksi useimmat ehdottivat pitsihuiveja, varsinkin Hyrna Herborgar -huivia. Norsukin sai yhden äänen ja samoin ainakin vihreä mohairpaita, Red Dune -paita ja Jussin Setesdal-paita. Hyrna Herborgar on myös yksi omista suosikkineuleistani, mutta ihan ehdotonta ykköstä on kyllä vaikea valita.
6. Mieleenpainuvin hetki on ollut, kun...
Neuletapaamiset ja muutkin tapaamiset ovat minustakin olleet mieleenpainuvia. TiinaH:n Aku Ankka -tapetteja en valitettavasti ole nähnyt, mutta nekin ovat varmasti mieleenpainuvat! (Kuka tarvitsee enää Innoa, kun meillä on neuleblogeja? Mitäh?)
7. Haluaisin blogiin enemmän / vähemmän...
Kissat taisivat voittaa ylivoimaisesti. Kollit kiittävät! Itse epäilin, onko täällä jo liikaakin kissakuvia, mutta ilmeisesti ei. Pahimpaan Jussi-pulaan auttaa puolestaan Jussin blogi (joka on valitettavan laamaton, mutta jonka tällä hetkellä uusimmassa merkinnässä esiintyy Takku) ja aion edelleen pakott... pyytää kauniisti Jussia kirjoittamaan pakinoita Ullaan. Kaikenkaikkiaan blogi tuntuu siis toimivan tällaisena, joten jatkan samaan malliin.
8. Haluaisin Marjutin neulovan/bloggaavan...
Venäjäksi? Hmm, aina voi opetella uuden kielen. Luulisin. Jotain syntistä Jussille, jotain tavallista Jussille tai vain jotain Jussille? Arvostaisikohan Jussi kokouimapukua tai villahousuja? Jotain sisustuksellista, taidekäsityö, jotain vihreää, pitsijakku, myssy, pipo tai lippalakki tai lisää huiveja tai Harry Potter -neule? Eiköhän noista synny ainakin joku, sen voin luvata. Kuinka saada lankatuliaisia -aiheesta kirjoitin 2.10.2006, mutta aina voin kirjoittaa lisää, kunhan empiiriset tutkimukset tuovat lisää tietoa. Matkakertomuksia taas seuraa heti, kun taas matkustamme jonnekin uuteen paikkaan. Tällä hetkellä tuntuu siltä, että matkustamme lähinnä vain eläinlääkärille...
9. Lopuksi haluan sanoa...
Minä puolestani haluan kiittää onnitteluista, kilpailuun osallistumisesta ja mukavasta palautteesta! Kiitos!
Sitten viimein arvonnan ja palkintojen pariin:
Ensimmäisenä oikein kohtiin 1-3 vastasi ja sarisilkkilangat voittaa Nienna! (Bonuskysymys meni hieman pieleen, mutta hyvään suuntaan - oikeastaan halusin vain nähdä, kuinka moni vastaa kysymykseen 25 vuotta.)
Lisäksi ylläripalkintoja lähtee seuraaville henkilöille - tadaa! (Fanfaareja, aplodeja ja ilotulitusta!)
1. Tiina V saa myös palkinnon kohtien 1-3 nopeista oikeista vastauksista, sillä "ei mistään kotoisin" on varsin osuva vastaus ja se tuli ennenkuin ehdin tarkentaa kysymystä.
2. Kaikkien vähintään yhteen kysymykseen vastanneiden kesken arvoin palkinnon metodilla "Jussi, sano joku luku väliltä 1-28" ja voittajaksi päätyi Pilvi.
3. Lopuksi arvoin vielä yhden palkinnon Jussi-menetelmällä kaikkien kaikkiin kysymyksiin 4-9 vastanneiden kesken. Voittaja on Sipi.
4. "Mä en koskaan voita mitään" -sympatiapalkinnon (koska minäkään en koskaan voita mitään) eli ylimääräisen talvi-Voguen saa Mau, koska uskokaa tai älkää, sain toisenkin Vogue Knittingin heti blogikitinää seuraavana päivänä! (Mutta koskahan pitäisi aloittaa huomauttelu kevätnumeron puuttumisesta?)
Voittajat, laitatteko osoitetietoja osoitteeseen marjut @ katajala . net , niin pääsen laittamaan palkintonne matkaan ensi viikolla?
23:20 - (5) kommenttia / comments
12.04.2007
Lööppien mukaan kesä on saapunut tai ainakin kovaa vauhtia saapumassa Tukholmaan. Niin, ei tuo oikeastaan liity mihinkään, paitsi että kävimme lukemassa lööpin paikan päällä. (Käytimme viimein pikkujouluristeilyllä saamani lahjakortin. Tällä kertaa laivalla ei kuitenkaan ollut "tuhlaa paljon rahaa, niin saat lahjakortin ja pääset edullisemmin tuhlaamaan lisää rahaa" -tarjousta, joten seuraava edullinen risteily jäi varmistamatta.)
Risteilyn saldo:
Aloitimme matkan yleissivistävällä ekskursiolla Vin och Sprithistoriska Museetiin. (Kuvassa aulan viskipannuja.) Mielenkiintoinen museo kaikenkaikkiaan - tosin maistiaisia ei ole tarjolla. Melko lähellä museota sijaitsee Wincent Garner (Norrtullsgatan 27, lähin metroasema Odenplan, vihreä linja), mutta tällä(kin) kertaa jätimme Rowan-paratiisin väliin. Sen sijaan suuntasimme S:t Eriksgatanille.
Julkisivuremontin keskeltä löytyi Stickbutiken (S:t Eriksplan 78, lähin metroasema S:t Eriksplan, vihreä linja). Myynnissä oli lähinnä Garnstudion lankoja sekä koneneulontalankoja - 250 g kartiolla myytävä Indicitan alpakka jäi hieman kutkuttamaan, sillä 250 g kartio tuntuu kätevämmältä kuin 5 x 50 g kerää. Mukaan tarttui kuitenkin vain Garnstudion Fabel-sukkalankaa, 21 kruunua / kerä.
Takaisin metrossa:
- Tässä lähellä olisi vielä yksi lankakauppa, jossa mä en varmaan koskaan onnistu käymään.
- Ai kuinka niin?
- No kun viimeksikin se oli kiinni.
- Haluatko sä sinne?
- Joo...
- Sitten pitää jäädä Rådmansgatanilla pois. Siis tässä.
- Tässä vai? Nytkö?
- Tässä.
Nysta (Luntmakargatan 50, lähin metroasema Rådmansgatan, vihreä linja). Sukkalankahamstraus jatkui ja Colinetten Jitterbug kutsui (130 kruunua / 100 g). En osannut päättää, minkä värin haluaisin, joten valitsin sen langan, jossa oli kaikkia värejä. Kaipaamaan jäivät... tai siis kaipaamaan jäin muun muassa jumalaisen ohutta ja ihanaa Colinetten Parisienne-mohairia (110 kruunua / 25 g), Malabrigon lankoja ja ihan kaikkea muuta. Niisk.
Lisäksi parin korttelin päässä on Pralinhuset (Drottninggatan 112 ). Suklaata! Belgialaista suklaata! Outoja suklaita! (Wasabi-merilevä? Olut? Habanero?) Nystan ja Pralinhusetin jälkeen kului hetki ennenkuin kuola lakkasi valumasta suupielestäni.
Vaihdoimme punaiselle metrolinjalle ja suuntasimme pikaisesti Södermalmille, jossa kutsui uusi tuttavuus Marias Garn (S:t Paulsgatan 20, lähin metroasema Mariatorget, punainen linja). Mukaani pääsi ankaran aprikoinnin jälkeen kaksi vyyhtiä baby alpaca -lankaa (170 kruunua / 100 g) ja kauppaan jäivät vanha roosa Love Garnin Zeta (100% silkkiä, 50 kruunua / 50 g) sekä kirkkaanpunainen mulperisilkki (270 kruunua / 100 g). Nyyhk. Täälläkin taisi olla alpakkakartioita, mutta silkin läheisyys pyyhki tehokkaasti suurimman osan muista muistikuvistani pois.
Lopuksi teimme vielä perinteisen kierroksen vanhassa kaupungissa, jossa silkkityhjiöni täytti Anntorps Vävin (Österlånggatan 11) ohuenohut silkkilanka (180 kruunua / 100 g). Matkan varrelle jääneestä Stickasta (Österlånggatan 20) en tällä kertaa onnistunut löytämään mitään.
Skål på den saken! Ja postikorttia pikkuveljelle!
Ai niin, me ollaan nyt Jussin kanssa ihan samiksia. Meillä on samanlaiset t-paidat ja kahvimukit! Science Fiction Bokhandelista, tietenkin.
Poijjaatkin saivat tuliaisia laivalta. Maxi keskittyi lähinnä ruoan kerjäämiseen ja Mini matkalaukkuihin,
mutta Frank tutustui uuteen kissanleluun, kunnes sen sisällä olleet namit olivat kaikki kadonneet parempiin suihin. Ehkä väri velvoittaa, onhan Pupulimme ihan paketin Whiskas-kissan värinenkin.
PS. Kilpailuun ehtii osallistua vielä vaikkapa perjantaihin klo 12 saakka. Arvon voittajat huomenna iltapäivällä, kunhan herään ensin (kaksi yötä ainakin 200 dB:n voimakkuudella kuorsaavan miehen kanssa samassa hytissä jne jne).
18:07 - (4) kommenttia / comments
09.04.2007
Talvilomalla. Matkoilla tässä lähimaisemissa toistaiseksi. Siispä hyviä uutisia: vaikka virallinen aika loppui jo, kilpailuun ehtii vielä vastata! Arvon voittajat sitten, kun olen taas maisemissa, toipunut ja tolkuissani eli torstaina tai perjantaina.
Onneksi pomo lupasi lomaltatoipumislomaa. Huh.
19:31 -
08.04.2007
Perjantai-iltana puhelin piippasi. Nanna houkutteli lähtemään kanssaan neuletapaamiseen Tampereelle lauantaina. Sinne siis, käviväthän lankanikin jo siellä. Kiitos kaikille seurasta, minulla oli oikein hauskaa!
Pakkasin mukaan laukkuuni tämän lankavyyhdin sekä Salaisen Neuleprojekti I:n, joka on niin salainen, että siitä voi puhua vain Tampereella, nääs.
(Huomatkaa myös yleisöä melkein kosiskeleva kissakuva. Yritin ehdottaa Il Pupulinolle, että hän voisi poseerata suloisessa "kissa nojaa lankavyyhtiin" -tyyppisessä kuvassa, mutta ei. Ensin hän haukotteli ja aloitti sitten pesemään intiimejä alueitaan. Se siitä sitten.)
Lanka on ihanaa! Lanka on minun! Se on ihan kokonaan minun, varta vasten minulle tehty ja siis minun! Lahjoitin viime syyskuussa Zeskalle silkkiä, jonka hairahduin aikanaan tilaamaan ja josta en sittenkään intoutunut tekemään mitään ja nyt sain aivan ihanaa merino-silkkisekoitelankaa takaisin. Määoonniiiinonnelline. Sanoinko jo, että lanka on minun? Nyt pitää vain keksiä jokin langan arvoinen ohje.
19:58 - (2) kommenttia / comments
06.04.2007
Oikein hyvää pääsiäistä kaikille - A Happy Easter to you all!
15:33 - (7) kommenttia / comments
04.04.2007
Joillakin meistä on jo Vogue Knittingin kevätnumero. Jotkut meistä saivat tänään vasta talvinumeron.
Valitin ensimmäisen kerran puuttuvasta talvinumerosta 25.1. ja minulle luvattiin uusi lehti, jonka olisi pitänyt saapua 3-4 viikossa. Sitä ei kuulunut. Valitin uudelleen 13.3. ja minulle luvattiin jälleen uusi lehti, jonka pitäisi saapua 3-4 viikossa. Nyt saamani lehti oli postitettu leiman mukaan 7.2. Kummallisia ovat nuo Ameriikan viikot... Olenkohan mahdollisesti saamassa vielä yhden lehden vielä kuukauden (paikallista aikaa) päästä?
Some of us already have the Vogue Knitting spring issue. Some of us just received the winter issue today.
I missed the winter issue and sent a message regarding that on Jan 25th. They promised me a replacement copy that should arrive in 3-4 weeks. It did not, so I sent another message on Mar 13th and was promised another replacement copy that should arrive in 3-4 weeks. The magazine I got today was mailed on Feb 7th. American weeks sure are strange... I wonder if I'm getting another copy in a month's (local time) time?
20:37 - (10) kommenttia / comments
03.04.2007
Edellinen merkintä ei ollut aprillipila. Silmukat olivat todellakin loppumassa kesken - ja ovat edelleen. Purin, laskin uudelleen, neuloin uudelleen ja purin uudelleen ja nyt olen tässä tilanteessa:
Kuvassa siis huivi sen jälkeen, kun se on purettu ja uudelleen purettu ja kun kissa on raahannut sitä, hukannut samalla puikon ja purrut langan poikki.
19:51 - (1) kommenttia / comments
01.04.2007
Oikein hyvää palmusunnuntaita ja aprillipäivää!
Neuleet eivät pahemmin etene, koska olen unohtunut tekemään kaikkea muuta, lähinnä lorvimaan ja säätämään. Sivujen ulkoasun uusiminen oli taas yllättävän aikaavievää puuhaa. Vaikka otinkin valmiin pohjan käyttöön, se ei mennyt aivan heittämällä paikalleen ja lisäksi vanha laiskuus kostautuu ja jouduin korjailemaan sivuja joka tapauksessa... Mutta nyt taidan olla voiton puolella.
Pitsihuivini on saanut noin 20 kerrosta lisää reunapitsiä ja toinen kulma lähestyy aivan liian nopeasti. Tällä hetkellä arvon, riittävätkö silmukat vai meneekö reunus purkuun ja suunnitelmat uusiksi. Sen siitä saa, kun aloittaa summamutikassa... Lyhyessä reunassa on jäljellä noin 6 silmukkaa, mallikertaa taas enemmän ja vaikka mallikerran silmukoita pitääkin neuloa kulmassa useampi aina yhteen reunan silmukkaan, saattaa nyt käydä köpelösti. Katsotaan, mitä tästä seuraa - olen hyvinkin saattanut unohtaa jotain olennaista.
20:33 -
30.03.2007
Synttärikilpailu on alkanut! Palkintona ovat ainakin edellisen postauksen lopussakin olleet punasävyiset sarisilkkilangat.
Säännöt
Kilpailu koostuu kahdesta osasta, joista ensimmäisessä kysytään, tunnetko Marjutin ja jälkimmäisessä mielipiteitäsi tästä blogista. Kysymyksiä on yhdeksän (plus yksi bonus). Vain vastaamalla voit voittaa! Vastaamalla kaikkiin kysymyksiin (kohdat 4.-9.) voit voittaa vielä todennäköisemmin!
1. Jätä vastauksesi tämän merkinnän kommentteihin.
2. Palkitsen nopeimman oikein Tunnetko Marjutin -osion kysymyksiin ja muihin kysymyksiin vastanneen.
- Nopeimman siksi, että kun oikeat vastaukset löytyvät kommenteista, muiden elämä on paljon helpompaa.
- Tuttuja voisin pyytää jättämään tämä osion väliin ja antamaan muille mahdollisuuden, koska teille tämä on liian helppoa.
- Jos osiossa alkaa olla paljon vastauksia, voit jättää sen väliin ajan ja tilan säästämiseksi, koska samoja vastauksia on turha toistaa.
3. Toisen palkinnon arvon kaikkien vastanneiden kesken.
- Jos vastauksia tulee runsaasti, voin mahdollisesti arpoa useammankin palkinnon ja palkita ehkä hauskimman perustelunkin...
4. Vastausaika päättyy ensi viikon lopulla eli sunnuntaina 8.4. klo 24.00.
5. Vastaukset kysymyksiin löydät penkomalla blogimerkintöjä.
- Vuodesta 2005 alkaen blogi on toiminut Movable Type -ympäristössä, joten sivupalkin hakutoiminnolla löydät (vain) vuosien 2005-07 aikana tehdyt merkinnät.
- Blogin aikaisemmat merkinnät vuosilta 2003 ja 2004 ovat staattisilla webbisivuilla, joten niiden kanssa auttanee perinteinen sivu kerrallaan -selailu tai mahdollisesti Googlen tarkennettu haku.
Kysymykset ovat tässä:
Tunnetko Marjutin?
1. Mistä olen kotoisin? (Edit 12.25: asun Espoossa, mutta mistä olen alunperin, ts. missä olen syntynyt?)
2. Jussilla ja minulla tuntuu olevan tapana viettää lomat kiipeilemällä torneihin (tuskaa ja kärsimystä!). Mainitse yksi kaupunki, jossa olemme tehneet niin + koska se tapahtui.
3. Mikä on minun lempidrinkkini?
Bonuskysymys: Kuinka vanha olen?
Menneet ja tulevat
Halutessasi voit perustella valintasi. Olisi mukavaa, jos tekisit sen.
4. Suosikkimerkintäni on...
- Mainitse ainakin otsikko ja päivämäärä.
5. Suosikkineuleeni on...
6. Mieleenpainuvin hetki on ollut, kun...
7. Haluaisin blogiin enemmän / vähemmän a) kissoja b) Jussia c) kommentteja maailman ja muiden (neule)blogien asioista d) jotain muuta, mitä?
8. Seuraavaksi haluaisin nähdä Marjutin neulovan / lukea Marjutin bloggaavan...
9. Lopuksi haluan sanoa...
- Voit vaikkapa toivottaa hauskaa kesää, kertoa suosikkikissajuttusi tai antaa vapaamuotoista palautetta blogista.
12:00 - (33) kommenttia / comments
29.03.2007
Synttäribileet blogistaniassa jatkuvat: tämä blogi täyttää tänään neljä vuotta! Sen kunniaksi oli aika uusia look. (Melkein kaikki sivut ovat jo päivittyneet.) Päätin matkia Jussia ja valita saman ilmaisen templaatin ja säätää sen omannäköiseksi. (Uskoisitteko muuten, että aiemmin en saanut pidettyä päiväkirjaa edes neljää päivää? Se taitaa kuitenkin olla ihan toinen juttu.)
Miten minusta tuli neulebloggaaja?
(Tähän TV:stä tuttu takaumaväpätys ja -värinä, katse kaukaisuuteen, erikoisefektejä...)
<mode="nostalgia">
Vuosi 1995. Vaasan yliopiston viestinnän laitos. Tein ensimmäiset (onneksi jo bittiavaruuteen kadonneet) nettisivuni verkkoviestinnän kurssilla. Niiden parasta antia taisi olla kanssani poseeraava tanskandogi Igor - olin menossa mauttomiin bileisiin ja kaverillani otettu kuva osoittautui niin hyväksi, että se on edelleen webbisivuillani yli kymmenen vuotta ja kaksikymmentä kiloa myöhemmin. (Ai miten niin harhaanjohtavaa mainontaa?) Mutta voi kultaista ysäri-webbidesigniä! Modeemin piipitystä ja rutinaa! Blink- ja marquee-tageja!!! Font-tagia ja sen lukuisia attribuutteja! Kirjavia taustakuvia! Läpinäkyvät giffit! Framet olivat uusinta uutta, CSS:stä kukaan ei ollut kuullutkaan. "Ai mikä Internet Explorer? Ei, mä käytän Netscapea. Pitääkin mennä AltaVistaan etsimään juttuja."
Vuodet 2002-03. Espoo. Oma domain (tai oikeastaan Jussin domain, jonka pakot... kauniisti pyysin ottamaan käyttöön). Kiinteä nettiyhteys ja villin surffauksen iloa ja riemua! Uudelleen löytämäni neuleharrastus sai etsimään aiheeseen liittyvää tietoa, mutta turhaan: suomenkielisiä neulesivuja oli yhden käden sormilla laskettava määrä. Novita, Tekstiiliteollisuus, lankakaupat ja alan harrastajat loistivat poissaolollaan. Englanninkielisiä sivuja ja neuleblogeja löytyi runsaasti, suomenkielisiä ei. Päätin tehdä jotain asian hyväksi, koska olin joka tapauksessa tekemässä omia sivujani ja halusin niille enemmän sisältöä kuin "hei, mä olen Marjut ja mulla on tällaiset nettisivut".
</mode>
Kun neuleita alkoi valmistua enemmänkin, totesin, että olisi kätevää voida myöhemmin tarkistaa, kuinka kauan niiden tekemiseen kului aikaa ja muutenkin ajattelin, että voisin kirjata erilaisia asioita muistiin. Webin käyttö siihen tuntui luontevalta ja sen etuna oli lisäksi se, että muistiinpanoni olisivat yhtä saatavilla kuin lähin selain. Neulesivuilleni ilmestyikin blogintapainen tasan neljä vuotta sitten: 29.3.2003 kirjoitin ilman sen kummempia johdantoja, että Leppävaaran maalaismarkkinoilla oli myynnissä Johanneksen pellavan lankaa. (En muuten ole vieläkään neulonut ko. langoista kuvan mallitilkkua kummempaa.) Pian huomasin saaneeni lukijoita.
En miettinyt blogini linjaa tai tyyliä sen tarkemmin. Lukijoiden myötä blogi suuntautui ulospäin, koska en kirjoittanut enää vain itselleni - nykyisin kirjoitan joskus jopa vain ja ainoastaan lukijoideni iloksi. (Toki hämäläiseltä meni hetken aikaa tottua ajatukseen lukijoille kirjoittamisesta. Hyvänen aika, kuinka heitä.... teitä.... sinua edes puhuttelisin?) Neuleblogiin kuuluvat tietenkin neuleet ja niitä sivuavat asiat ja arkielämääkin mahtuu mukaan aina silloin tällöin. Itse olen todennut, että suuret avautumiset, nillitykset ja äänekkäät kannanotot voin jättää väliin enkä aio sivuta politiikkaa tai uskontoa edes ohimennen, mutta täytyy myöntää, että olisi melko tylsää, jos kaikki muutkin ajattelisivat samalla tavalla.
Neuleista bloggaaminen on helppoa - tosin en tiedä, miten vaikkapa ihmissuhde-haircut-ajankohtais-kannanotto-bloggaus sujuisi, kun en ole kokeillut. Ei minusta ainakaan huumoribloggaajaa saa. "Hassu juttu tapahtui tuossa matkalla töihin. Niin, olen miettinyt, että kun bussikaista on merkitty tekstillä "bus" (rumpujen päristystä), niin miksei Tampereella siinä lue "nys" (ta-daa!)?"
Saattaa olla, että en ihan heti ryhdy stand-up-koomikoksi, vaikka sisäinen blondini herääkin aina välillä... "Tällä oli niinku tiedossa piiiitkä eikä ollenkaan ihana työpäivä, mutta tää ei saanut unta, kun mies vaan kuorsas äänekkäästi. Tosi är-syt-tä-vääää. Kissat ei piitanneet, vaan tuhisi tyytyväisenä vieressä. Tai siis tää on tosi hirveetä, ei ne vaan tuhisseet, vaan Minikin kuorsasi. Oikeesti. Siis kuorsaako kissat? "Piih, piih", se sano. Siis tää nyt ei vaan mee jakeluun: kissat on Jussin, mut tää on aina niiden makuualusta, tyyny ja patja ja rapsutusautomaatti, vai?"
Entäs sitten arki ilman komediaa? "Totesin, että kylkiluiden väliin tökkiminen ja tyynyn naamalle asettaminen eivät saaneet miestä lopettamaan kuorsaamista. Niinpä Jerikon muurit sortuivat, lähistöllä maa järisi ja lapset juoksivat kauhuissaan karkuun, koska luulivat pommikoneiden lentävän Espoon yllä ja yöstä tuli taas uneton. Valittavissa oli vain, viettäisinkö unettoman yön sängyssä vai sohvalla."
Se siitä. Kyllä monet muut kertovat elämästään paljon mielenkiintoisemmin. Vai haluaisitteko, että käsittelen vielä ajankohtaisia uutisia, tekniikkaa ja politiikkaa?
Kehitys kehittyy
Blogini yksivuotispäivänä olin listannut kokonaiset viisi (5) muuta neuleblogia sivupalkkiini. Valtavan hienoa on se, että niistä neljä toimii edelleen aktiivisesti, tosin uusiin osoitteisiin muuttaneina. Blogin kaksivuotispäivää taisin viettää noin kolmen-neljänkymmenen neuleblogin seurassa ja viime vuonna juhliin oli kutsuttu jo ainakin parisataa kollegaa.
En osaa tai halua poimia neuleblogeista suosikkeja tähän, koska unohtaisin kuitenkin jonkun ja se harmittaisi. Aivan ensimmäisiä neuleblogeja seuraan edelleen, koska niiden kirjoittajat ovat tulleet vuosien aikana tutuiksi ainakin virtuaalisesti ja moniin olen saanut tutustua ihan oikeastikin. Uusista blogeista löytyy säännöllisesti uusia suosikkeja, joten Blogilistalta tilattujen blogien määrä lisääntyy koko ajan hurjaa vauhtia.
Pidän blogeista, joissa näkyy kirjoittajan elämä neuleiden ulkopuolellakin. Tärkeintä ei ole oikeinkirjoitus tai kieliopin noudattaminen pilkulleen (vaikkakin kovin huonoa kieltä on ikävä lukea, koska se saattaa joskus jopa haitata ymmärtämistä), vaan se, että teksti tempaa mukaansa ja että kirjoittaja on... kuinkahan sen sanoisin? Läsnä.
Läsnä on ehkä paras sana kuvaamaan tilannetta. Minut vie mennessään se, kun kirjoittaja on löytänyt oman tyylinsä ja kirjoittaa värikkäästi (enkä nyt tarkoita, että kaipaan paljastuksia ja sosiaalipornoa, vaan sitä, että rivien välistä näkyy kirjoittajan persoona), oli elämä sitten samanlaista tai täysin erilaista kuin omani. En esimerkiksi lapsettomana tiedä, millaista lapsiperheen arki on, mutta jotkut kuvaukset elämästä lapsien kanssa ovat niin hersyviä, että luen ne ihan lukemisen ilon vuoksi. Sama pätee myös muuhun - jos blogista paistaa innostus, se inspiroi lukemaan. Yhtä lailla tavissukat ja -kaulaliinat ja monimutkaiset kirjo-, pitsi- ja palmikkoneuleet kiinnostavat, jos niistä kirjoitetaan mielenkiintoisella tavalla.
Mitä saan bloggaamiselta?
Saan ystäviä, menestystä ja vaikutusvaltaa. Ihan oikeasti. Olen löytänyt uusia ystäviä, meidän kaikkien neuleharrastajien yhteinen projekti Ulla on ollut menestys ja vaikutusvaltaa taas... hmm... lasketaanko se, että olen houkutellut ihmisiä neulomaan ja ostamaan lankaa? Tai se, että Päivi pyysi minut perustamansa Neulonta-sähköpostilistan moderaattoriksi kanssaan?
Kommentit ilahduttavat aina. On mukavaa, kun sivuni löydetään ja kun niistä on hyötyä. Siihen pyrin ja on palkitsevaa, että olen saavuttanut tavoitteeni. Valtavan hienoa on huomata, että jotkut ovat seuranneet blogiani (lähes) alusta alkaen. Aina en saa vastattua ja kiitettyä (unohdan usein myös vastata maileihini, sama pää kesät talvet jne jne.), joten haluan kiittää tässä jokaista kommentoijaa yhdessä ja erikseen. Kiitos kauniista sanoistanne! Olen aivan häkeltynyt kaikesta positiivisesta palautteesta.
Lisäksi minusta on mukavaa tavata uusia ihmisiä, tutustua muihin neulojiin, neulebloggaajiin ja blogini lukijoihin - ja täytyy myöntää, että jokainen "hei, se-ja-se lukee sun blogiasi" -kommentti saa minussa vieläkin aikaan "ihanko tosi?" -reaktion. Ilman nettisivujani ja blogiani en olisi kohdannut teitä - lukijoita, muita neulebloggaajia, neuletapaamisissa kävijöitä jne - virtuaalisesti tai oikeasti ja elämäni olisi paljon tylsempää.
Neuleblogeissa on myös se hieno puoli, että niiden kommenttiosastoilla ei pahemmin näy anonyymejä nillittäjiä ja riidanhaastajia. Itse olen saanut tähän mennessä vain muutaman ikävähkön kommentin ja yli 2400 mukavaa kommenttia (en tiedä, kuinka moni kommenteista on omani). Mielenkiintoista on se, että ne pari hassua ikävää eri nimimerkeillä tai anonyymina jätettyä kommenttia ovat tulleet samasta IP-osoitteesta, josta kommentoi sen lisäksi vain ja ainoastaan eräs neulebloggaaja... (Ei, en aio kertoa, kuka tai mikä IP on kyseessä, koska kyseessä voi myös olla sattuma.)
Seuraavaksi luen tämän ja huomaan, että vaikka jutulla on pituutta vaikka kuinka, en saanut sanottua puoliakaan siitä, mitä halusin.
Odotan myös, että joku tunnistaa minut viimein kaupungilla ja tulee juttelemaan! Jussi on huomattu usein, mutta minua ei vielä kertaakaan.
Huomio! Huomio! Kilpailu! Palkintoja!
Koska tämä merkintä on pitkä, syntymäpäiväkilpailu ja arvonta tulee erikseen: se alkaa huomenna noin puolenpäivän aikaan. Vastaajista nopein ja ainakin yksi satunnaisesti arvottu onnekas palkitaan. Kilpailuun voit valmistautua tutkimalla vanhoja merkintöjä.
09:42 - (42) kommenttia / comments
28.03.2007
Tekstiviesti: "Lieneekö sinulla tietoa, miksi Frau Juha Heikkiselle on lähetetty Saksasta 0,002 tonnia lankaa?"
Tilasin veljelleni CD:n helmikuussa ja maksoin PayPalin kautta. Pyysin lähettämään levyn Tampereelle, mutta en arvannut, että sen jälkeen kaikki pakettini päätyisivät sinne. PayPalin tiedoissa sekä eBayn laskutustiedoissa on oma osoitteeni enkä löydä, missä veljeni osoite luuraa...
Mein Leben ist sehr outoa. Jawohl.
16:44 - (5) kommenttia / comments
26.03.2007
Kesä! Tai ainakin kevät! Kissat menivät aivan sekaisin, kun kevään ensimmäinen pörriäinen lensi sisään (ja takaisin ulos). Päästin kollit parvekkeelle ja ne näyttivät sanovan: "Emme halua tätä parveketta. Me haluamme sen hyvän parvekkeen. Sen, jolla aurinko paistaa, jolla on lämmin ja jolla on parvekekukiksikin kutsuttu salaattipöytä. Tai no, kai tämäkin passaa." Kerroin kolleille, että ulkona on 31 astetta lämmintä, joten olisi parempi olla tyytyväinen. Lämpömittarihan ei koskaan valehtele. (Ehei. Ei tietenkään.)
Neulontarintamalla kääntyilen kulmissa. Ensimmäinen on takanapäin ja seuraava tulee aivan kohta vastaan.
"Luulenpa, että tarvitsen melko paljon muotoon pingotusta."
PS. Onnea pikkuveljelleni, joka täyttää tänään 26! Sen kunniaksi en siteeraa Noitalinna Huraata.
18:11 - (3) kommenttia / comments
24.03.2007
Huivini pitsireunus alkaa lähestyä ensimmäistä kulmaa. En ole koskaan aiemmin neulonut pitsireunusta kiinni koko huivin ympäri, joten katsotaan, kuinka tässä käy. Teoriassa tiedän, kuinka homman etenee kulman kohdalla, mutta käytäntö voi olla jotain ihan muuta. Onneksi(?) pikku apurini tepsuttelevat henkisenä tukena, joten kunhan keskiviikkoiltana yllättänyt vatsatauti (norovirus tai mikälie) hellittää, olen rohkea ja ryhdyn tositoimiin.
16:25 - (2) kommenttia / comments
21.03.2007
Espoo, Leppävaara. Eilen nukkumaanmenoaikaan.
Jussi: Meillä kävi tänään [vieraileva tähti] puhumassa, se puhui mielen skripteistä.
Marjut: Ai siis siitä, että jos ajattelee negatiivisesti, tod.näk. kämmää ja jos ajattelee positiivisesti, hommat sujuvat? Se vain käytti metaforia, joita se ajatteli teidän insinöörien ymmärtävän.
J: Joo, ja Helsinkiä ei ole olemassa, se on vain sosiaalinen sopimus.
M: Just, aika moni asia on sosiaalinen konventio - ja tuosta te sitten maksatte paljon rahaa. Mäkin olisin voinut tulla kertomaan kaiken tuon teille.
J: Elämä on niinkuin lanka, se pitää keriä ja joskus se loppuu. Joskus se on pehmeää, paitsi jos se vahingossa huopuu. Elämässä ei kuitenkaan ole vyötettä niinkuin lankakerässä, joten elämästä ei tiedä, mitä se sisältää, onko se keinotekoista vai luonnon...
09:33 - (5) kommenttia / comments
18.03.2007
Kuten Katja jo raportoi, täällä olen minä:
Kaupunkilehti Vartti, Espoon painos, sivut 2-3, osio Kymmenen kysymystä
Seuraavaksi pitääkin saada oma sarja televisioon, sillä loistavia formaatti-ideoita riittää... (Lista ei sisällä Neule- tai Neuleblogi-Idolsia.)
Jokainen vieras on neuleen arvoinen
Ohjelmassa suunnitellaan ja toteutetaan päivän aikana yhdessä vieraan kanssa neule. Neuleen tyyli päätetään katugallupilla ja jakson lopussa vieras esittelee neuleensa lyhyessä musavideossa. Ensimmäisenä vieraana on Zarcus Poussa.
Neuloo tähtien kanssa
Jokaisessa jaksosssa tähdet neulovat aina uudella tekniikalla yhdessä neulojaparinsa kanssa. Tuomarit arvostelevat suoritukset, minkä lisäksi katsojat saavat vaikuttaa lopputulokseen äänestämällä suosikkiaan tekstiviesteillä. Yhteenlasketut äänet ratkaisevat, kenen puikot tutisivat eniten ja kuka pareista putoaa.
Tartu puikkoihin
Ohjelmassa studiovieraat yrittävät arvata, mitä neuletta eri puolella Suomea kuvatut ihmiset neulovat ja oikein arvattuaan aloittavat neulomaan itse samaa.
Myytinneulojat
Ohjelman neulojilla on yhteensä 30 vuoden kokemus erilaisista mallineuleista ja neulesuunnittelusta. Yhdessä he testaavat kaikkia neuleisiin liittyviä uskomuksia. Ensimmäisessä osassa kokeilaan, aiheuttaako villapaidan neulominen poikaystävälle suhteen rikkoutumisen.
Kauniit ja neulojat / Täydelliset neulojat
Neuleblogien ihmissuhdekiemuroihin sotkeentuva neulojatar yrittää saada elämänsä miehen huomaamaan hänet samalla, kun hän valmistelee silkki- ja kashmirlankakehräämöjen kaappaamista. Mutta kuka on mystinen nainen menneisyydestä? Sarja tarjoaa kevyttä viihdettä iltapäivien iloksi.
Neuleenräjäyttäjä
Neulojatar koettelee kehon, mielen, langan ja puikkojen rajoja. Intarsia, fairisle, kavennukset ja kantapäät ovat silkkaa magiaa eikä yleisö voi uskoa silmiään, kuin neulojatar keksii yhä henkeäsalpaavampia temppuja.
Vaimoni on langanmetsästäjä
Tosi-tv-ohjelmassa seurataan, kuinka neulojatar perheineen etsii lankaa yhä uusista ja uusista paikoista. Yksikään alpakkakerä ei jää löytämättä!
ja niin edelleen...
15:41 - (13) kommenttia / comments
17.03.2007
Tämä vyötteetön mohairsekoite (50% mohairia, 50% akryylia) tarttui mukaan Menitasta, koska se muistutti marjapuuron väristä sammalta (kyllä, tiedän, että se kuulostaa hieman oudolta, mutta sitä se on). Lanka tahtoi huiviksi, joten huivi siitä tulee. Mini ja Maxi päättivät sotkeentua mukaan... tai olla sotkeentumatta. Frank ei tapansa mukaan piitannut.
20:00 - (1) kommenttia / comments
15.03.2007
Maxi kiittää kannatuksesta ja toteaa, että murskavoitto oli ihan aiheellinen, sillä hänen sukkansa ovat erittäin sievät - ja että kinkkupalasta hänkin tekee ihan mitä vain (vink vink).
Mini haluaa puolestaan muistuttaa, että myöskin hänen sukkansa (etutassujen nilkkasukat ja takatassujen polvisukat) ovat erittäin sievät ja että hänen polkuanturansa ovat sentään (ainakin osittain) sievän vaaleanpunaiset toisin kuin hänen veljellään.
Frank taas ei sukista piittaa, vaan ilmoittaa olevansa kyllästynyt laajakulmalla kikkailuun ja ruikkivansa sen takia aina vain pitkin nurkkia, sillä hän haluaa ennemmin olla mamman sylikisu eikä mikään isopäinen pällistelijä. Frank kiittää myös kaikkia kuulumisia kyselleitä - tällä hetkellä maksan ja munuaisien kohonneita arvoja hoidetaan ruokavaliolla ja pian on aika mennä eläinlääkäriin testaamaan, ovatko raksut vaikuttaneet.
Saako vielä valittaa? Ovatko Interweave Knits ja Vogue Knitting vaihtaneet postiljooneja päikseen? Onko Bermudan kolmio vaihtanut suosikkilehteään vai asusteleeko Atlantilla neulelehtiä syövä hirviö? Aiemmin Vogue Knitting saapui täsmällisesti ja Interweave Knits ei. Nyt Interweave Knits saapuu ajallaan ja Vogue Knittingin perään on saanut huudella jo kahden numeron verran. Ensimmäisellä kerralla tilausta jatkettiin yhdellä numerolla ja viimeksi minulle luvattiin uusi lehti 3-4 viikon kuluessa - aikaa kului 7 viikkoa eikä lehteä näkynyt, joten valitin uudelleen ja nyt uusi lehti on tulossa... niin... 3-4 viikon kuluessa. Mikähän Vogue Knittingillä mättää - onko kukaan suomalainen tilaaja saanut kahta viimeisintä lehteä ajoissa?
22:02 - (5) kommenttia / comments
ABB palaa korttelin päässä. Savupilvet näkyvät ikkunasta.
The ABB factory on the other side of the block is on fire. We can see the smoke from here.
09:22 - (2) kommenttia / comments
14.03.2007
- No, kumman sukat ovat sievemmät - minun vai hänen?
- So tell me, whose white socks are prettier? Mine or hers?
22:14 - (8) kommenttia / comments
Harkitsen vakavasti yksityisautoilun aloittamista työmatkoilla. (Ensin pitää vain ostaa auto.) Pikku pääni ei vain pysty enää käsittelemään kaikkia niitä neulottuja asioita, jotka tupsahtavat eteen. Ensin bussissa huomasin verkkoponchon oranssista Teddystä ja sen jälkeen vihertävät sukat ilmeisesti maastokuvioisesta Nallesta. Sen jälkeen junassa toiselle puolelle käytävää istui huivi. Ihana, värikäs huivi. Vilkuilin sitä intensiivisesti sanomalehden takaa (Britney Spears ei todellakaan kiinnosta niin paljon). Se näytti Clapotikselta ilman pudotettuja silmukoita ja mietin kuumeisesti koko kuuden minuutin junamatkan, onko huivi Noroa.
Jos siis aamulla bussissa tai junassa joku roikkuu kiinni neuleessasi ja tuijottaa lasittunein silmin, se olen mitä todennäköisemmin minä.
10:08 - (10) kommenttia / comments
11.03.2007
Espoolaista kansanperinnettä: kun kollikissa hautoo sukkaa riittävästi, puikoilta kuoriutuu pian toinenkin sukka.
Traditions and beliefs from Espoo: if you let a tomcat brood a sock, a new sock hatches from your needles.
Katsokaa vaikka, tästä toisesta sukasta on vain varsi tekemättä.
See, I only have the cuff left from the second sock!
18:42 - (1) kommenttia / comments
10.03.2007
Villapallo haastoi outojen tapojen meemiin, joten tässäpä kuusi ensimmäisenä mieleen tullutta juttua. Tästä meemistä tuli heti mieleen viisi outoa tapaa -meemi, joka kiersi reilu vuosi sitten ja kyllä, tälläkin kertaa oli hankala keksiä outouksia. Kyllähän niitä tulee mieleen silloin, kun ei tarvitse...
1. En syö epäilyttäviä ruokia. Siksi valitsin tähän viisi outoa tapaa -meemin PS:n: en syö kampelaa, koska se on litteä ja sillä on silmät samalla puolella päätä (oikealla tai vasemmalla, ei siis ylä- tai alapuolella tai sisä- tai ulkopuolella), koska se on mielestäni epäilyttävää. Myös sienet ovat epäilyttäviä, koska ne ovat itiöemiä. Itiöemiä! Miettikää nyt tuotakin sanaa.
2. Jumitan sanoihin. (Tämä myös pikauusintana ja pidennettynä ohjaajan versiona). Jos näen kielioppivirheen tai muuten vain typerää tai ärsyttävää tekstiä mainoksissa, julisteissa, lappusissa tai melkein missä vain, kommentoin sitä. Kommentoin sitä aivan joka kerta. Jos ärsyttävä mainos näytetään telkkarissa sata kertaa, kommentoin sitä sata kertaa ja joka kertalla tismalleen samoilla sanoilla. Jos kyseessä on lyhyt lause vieraalla kielellä, luen sen ääneen aivan jok'ikinen kerta. Pahimmillaan se johtaa siihen, että kuvittelen osaavani ääntää italiaa tai espanjaa, ranskaa en sentään uskalla kokeilla. "Miksei voisi olla vain hyvää eikä liian hapokasta colajuomaa ja zero typeriä mainoksia?"
3. Mietin aina asiat etukäteen. Mietin etukäteen jopa ne hetket, jolloin voisin olla spontaani ja impulsiiivinen! (Tai no...) Mietin etukäteen pahimmat mahdolliset seuraukset, jotta voin sitten hylätä ne ja todeta, että todennäköiset seuraukset ovat jotain ihan muuta eivätkä lähellekään niin vakavia. Toisaalta, olen epäjärjestelmällinen, sillä henkinen valmistautuminen ei todellakaan johda järjestelmälliseen ja johdonmukaiseen elämään. Ehkä kehitän seuraavaksi telekineettisiä voimia ja siivoan niiden avulla kotona ja työpisteessä.
4. Minusta on hauskaa lukea käyttöohjeita, vaikka en koskaan ko. laitetta käyttäisikään tai ymmärtäisi mitään sen toiminnasta. Haluan vain lukea niitä kielen takia. Varsinkin huonot käyttöohjeet ovat riemastuttavia (automaattikäännökset ym.), koska silloin voin tuntea ylemmyyttä ja tuhahdella nenääni pitkin katsoen, että minä kirjoittaisin kyllä paljon, paljon, paljon paljon paljon parempia ohjeita. (Katso myös kohta 2.)
5. Veitsien, haarukoiden ja lusikoiden on oltava samaa sarjaa koko kattauksessa. Jos vieraita on niin paljon, että samoja aterimia ei riitä kaikille, niiden on oltava keskenään samanlaisia - paitsi silloin, kun syön mikrossa tehtyjä nuudeleita, käytän eri sarjoista olevaa haarukkaa ja lusikkaa sekä aina samaa pannulappua kuuman lautasen suojana.
6. Syön karkkia ryhmissä. Lakumatoja on mutusteltava aina sekä vaalean- että tummanruskea yhdessä, kunnes jompikumpi väri loppuu. Panttereita on syötävä aina jokainen väri vuorotellen (paitsi salmiakkia, koska en pahemmin piittaa salmiakista), samoin ranskalaisia pastilleja vuorotellen valkoinen, lila ja vaaleanpunainen. Väreillä ei ole tiettyä järjestystä, mutta sen on pysyttävä samana, kunnes joku väreistä loppuu.
16:55 - (4) kommenttia / comments
07.03.2007
Ensimmäinen valkoinen sukka on valmis! Taustalla Jussi, jonka sukat ovat... ovathan ne... niin... (tarkistaa) tummanharmaat. (Mitä, odotitteko muka valkoisia tennissukkia?) Seuraavana vuorossa: toinen valkoinen sukka.
20:55 - (1) kommenttia / comments
06.03.2007
- Haluaisin huomauttaa, että myös minulla on valkoiset sukat.
Sukat etenevät hitaasti, mutta varmasti. En ole vielä päättänyt, kuinka pitkän varren haluaisin, joten ehkä jatkan tuosta vielä jonkin aikaa. Minua houkuttelee myös ajatus polvisukista, joissa olisi palmikkokuvioinen levennyskiila pohkeen kohdalla, mutta en ole keksinyt, kuinka sen saisi tehtyä parhaiten... Ehkä neulon vartta vielä vähän ja lopetan sukan siihen ja toteutan palmikkokiilan joissakin toisissa sukissa.
Minulla on myös pandamainen olo. Ja ei, se ei johdu siitä, että käsi olisi tärissyt aamulla silmämeikkiä laittaessa eikä siitä, että Taotao tulee uusintana tai että minustakin on kiva kieriä rinteitä alas ja korvani heiluvat, kun syön... Eiku... Vaan tästä:
Tiesitkö, että pandan ruokavaliosta jopa 99% koostuu bambusta ja että panda voi syödä jopa 38 kg bambua päivässä? (Lähde: WWF) Tiesitkö myös, että neulojan kesäinen lankavarasto voi koostua lähes 99% bambulangoista ja että neuloja voi käyttää jopa 3,8 kg bambulankaa päivässä? Neulojapopulaation on kuitenkin todettu pyrkivän rauhanomaiseen rinnakkaiseloon pandojen kanssa ja laajenemaan niin, että se ei uhkaa bambumetsiä ja pandojen asuinalueita.
Vasemmalla ei kuitenkaan ole 38 kg Oliviaa (70% bambua, 30% akryylia), vaan vain kilo. Ne saapuivat tänne paikallisesta Prismasta. Oikealla on 300 g Bambua (68% bambua, 32% puuvillaa), jota sain Jussilta Korian-tuliaisena. Langat ovat pinkkejä, pehmeitä ja aivan ihquja ja ne ovat minun, minun, minun!
Lopuksi vielä terveisiä lankoja Prismassa samaan aikaan hiplanneelle neulojattarelle, joka pystyi vastustamaan bambulankojen kutsua ja vetosi moniin keskeneräisiin töihin. Pilvi ja minä ihailimme suuresti luonteenlujuuttasi.
21:44 - (5) kommenttia / comments
04.03.2007

Ulla on ilmestynyt - ja Ulla on uudistunut!
Ulla is out - with a new fresh look!
23:01 - (1) kommenttia / comments
03.03.2007
Lankahamsterit päättyivät keskiviikkona ja torstaina oli neuletapaaminen, joten mitäpä voi neuleprojektiton ihminen tehdä? Napata kerän lankaa, hukata vyötteen siinä samalla, unohtaa printata mielessä olleiden sukkien ohjeen ja aloittaa parin sukkia kärjestä ja säveltää mallia siinä samalla.
![]()
- Mitähäh, siis mullahan pitäisi ne valkoiset sukat olla tässä huushollissa?
Ajattelin kutsua noita Perfect Strangers -sukiksi, koska olen laulanut sitä nyt noin kolme päivää. Kyseessähän on biisi, joka käänsi vannoutuneen Duran Duran -fanin hard rockin ystäväksi - oli talvinen ilta ja istuin isän auton takapenkillä. Odotimme jotain (en muista, mitä) ja radiosta kuului Perfect Strangers. Nyt sitten yllätän Jussia laulamalla mukana (hiljaa, koska en osaa laulaa), kun biisi tulee radiosta. En vain voi sille mitään. Eiiih!
Ja nyt näin tämän. Täytyy lopettaa Idolsien seuraaminen! Tuo oli paljon parempi kuin vaikkapa Dream Theaterin cover. Tässäpä alkuperäinen Deep Purplen esitys ihan vertailun vuoksi. Saako taas laulaa?
22:48 - (2) kommenttia / comments
01.03.2007
- Jussi, mun lanka loppuu kesken. Sun pitää lähteä takaisin Linköpingiin ostamaan lisää.
- Mitä sä oikein kuvittelet? Ei sieltä kuitenkaan saa sama värjäyserää enää!
Tämä keskustelu on tosi.
Keskustelusta voi myös päätellä, että Clapotis on valmis. Huiviin kului 300 g Jussin Linköpingistä tuliaisena tuomaa Idena Juvel -lankaa sekä pieni nöttönen jotain sävyyn sointuvaa jämälankaa, koska perinteiseen huivinneulomistapaan lanka loppui kesken muutama sentti ennen huivia. Vaikka kuinka yritin neuloa nopeasti, lanka loppui silti! "Neulo kerä lisäyksiä, neljä kerää suoraa ja kerä kavennuksia" -taktiikkani ei myöskään toiminut. Lankahamstereihin sentään ehdin raportoida!
Eipä se mitään. Sovitaan, että kukaan ei huomaa eriväristä huivin kulmaa, eikös niin?
22:18 - (7) kommenttia / comments
27.02.2007
Nostetaan tämä ylemmäs:
Mainos: Niina ja minä juttelemme ensi tiistaina Radio Novan Helmi-osuudessa Ullan K-18-ekstrasta klo 12.40 - juttua puffataan joskus kymmenen hujakoilla. K-18-juttu kestää 4-5 minuuttia ja sen voi kuunnella jälkeenpäin myös netistä.
Haastattelussa Niina oli sujuvasanainen, fiksu ja filmaattinen, minä en. Krhm.
EDIT: Haastattelun voi kuunnella myös netistä: MTV3 > Helmi-klubi ja vasemmalta sivupalkista Päivän Helmi.
10:33 - (6) kommenttia / comments
26.02.2007
Niinkuin edellinen merkintä, yllä oleva kuvallinen todistusaineisto sekä Pilvi, Sari ja Marianne jo raportoivat, olimme viime viikonloppuna Turussa.
No, mimmottis oli? Et sit teatteris käynyt? Juujuu, siellähän me, kävimme katsomassa viikinkimusikaali Thorin vasaran. Jussi kertoo musikaalista tarkemmin (ja asiallisemmin), kunhan ennättää, mutta mä voin sanoa, että jos otetaan mies (tai vaikka useakin), joka osaa laulaa ja puetaan sille nahkahousut ja pörrötetään sen pitkä tukka (tai peruukki, kuka nyt sitä katsoo?), niin minä kyllä kuolaan lätäköittäin samantien! (Mutta oli itsensä jamesbondmaiseksi uudessa puvussaan tunteva Jussikin aika mainio näky. Molempi parempi, eikös niin?)
EDIT: Kuva Turun kaupungin pressipankista, kiitos siitä heille.
Thorin vasara, kuvassa vasemmalta Vallu Lukka ja Lasse Pajunen
Kuvaaja: Robert Seger
Musikaali oli hyvä, tosin aina sanoista ei saanut selvää, kun koko kööri lauloi ja elämys oli luokkaa "mmm-mmm-mmm kysyä, lallallaa pysyvä". Musiikin tyyli vaihteli rockista tangoon ja perusmusikaalihöttöön, mutta yksikään biisi ei noussut ylitse muiden. Mutta ei se mitään, sillä sanoinko jo, että miehillä oli nahkahousut ja että musikaali oli hyvä ja parani, kunhan pääsi hieman hitaan alun jälkeen vauhtiin? Mitä muuta nainen voi vaatia? (Monty Pythonin spam-sketsin viikinkejä? Eikö?)
Tietenkin lahjoja! Katsokaa, mitä Eero lahjoitti minulle neuletapaamisessa. Hurmaava nuori mies, hurmaava kortti, eikö olekin?
19:09 - (2) kommenttia / comments
25.02.2007
- Ooo, Jessica!
- Ooo, Jack!
- Jessica!
- Jack!
- Jessica?
- Jack!
18:30 - (2) kommenttia / comments
23.02.2007
Jack Hamstauer tai tuttavallisemmin Jack Lankahamsteri on palannut! Olette nähneet hänet Langanvartijat-blogissa. Nyt Jack on täällä ja hänellä on tehtävä.
Jack Hamstauer, or, as his friends call him, Jack The Yarn Hamster is back - and he's got a mission.
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 18.00 - 19.00
This episode takes place between 18.00 - 19.00
Jack Hamstauer havahtuu korkeassa paikassa: "Kautta karvaisen kirsuni! Missä olen? Kuinka jouduin tänne?"
Jack Hamstauer awakens and finds himself on top of a high place, "Whatta...? Where am I? How did I get here?"
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 19.00 - 20.00
This episode takes place between 19.00 - 20.00
Jackille ei selviä, kuinka hän joutui hyllylle, mutta Jack on sinnikäs eikä luovuta. Hän mätkähtelee alas hyllyltä niin hurjasti ja nopeasti kuin neulottu hamsteri vain voi mätkähdellä. Matkalla alas hän kohtaa neulovan lampaan. Lammas kuiskaa Jackille mystisen viestin: "Kaksi oikein, kaksi nurin."
Jack never recalls how he ended up on the shelf. is persistent and does not give up. He rolls down from the bookshelf as fast and furiously as a knitted hamster can. On his way down he meets a knitting sheep. The sheep whispers a mysterious message to Jack, "Knit two, purl two".
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 20.00 - 21.00
This episode takes place between 20.00 - 21.00
Pingviinejä! Maailma on ilmiselvästi vaarassa!
Penguins! The world is obviously in danger!
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 21.00 - 22.00
This episode takes place between 21.00 - 22.00
Alkaa olla jo myöhä, mutta Jack soittaa luotettavalle kontaktilleen. Hän haluaa lisätietoja.
It's getting late, but Jack has to call his reliable contact. He wants more information.
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 22.00 - 23.00
This episode takes place between 22.00 - 23.00
Kana kertoo Jackille (pienen suostuttelun jälkeen), että maailmassa on Juoni ja Suunnitelma. Sitä kutsutaan Projekti Lankavyöryksi. Siihen saattaisi auttaa asia, jota kutsutaan Neuleohjeeksi.
The chicken tells Jack (after some persuasion) that there is a Scheme and a Plan in the world. It is called Project Yarnalanche. A thing called Knitting Pattern that might help.
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 23.00 - 00.00
This episode takes place between 23.00 - 00.00
Jack on järkyttynyt. Hän sulkeutuu lähimpään viinakaappiin. Ja seuraavaan lähimpään viinakaappiin.
Jack is shocked. He closes himself into the nearest liquor cabin. And into the next nearest liquor cabin."
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 00.00 - 01.00
This episode takes place between 00.00 - 01.00
Ei! Juuri, kun Jack on hukuttamaisillaan surunsa. hänen kimppuunsa hyökkää tiikeri! Sillä on viesti pingviineiltä. "Et koskaan saa villapaitojamme!"
No! Just as Jack is drowning his sorrows, a tiger attacks. It's got a message from the penguins. "You will never get our sweaters!"
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 01.00 - 02.00
This episode takes place between 01.00 - 02.00
Jack taistelee urheasti tiikeriä vastaan ja päätyy viidakkoon.
Jack fights the tiger bravely and ends up in the jungle.
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 02.00 - 03.00
This episode takes place between 02.00 - 03.00
Viidakko onkin lankaviidakko! Jack huomaa sotkeentuneensa vyyhteihin. Eiih! Kool-Aidia! Lankavyöry uhkaa!
The jungle is a yarn jungle! Jack finds himself tangled up in hanks. Nooo! Kool-Aid! It's a Yarnalanche!
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 03.00 - 04.00
This episode takes place between 03.00 - 04.00
Jack kompuroi lankaviidakon läpi ja saapuu lankavuorelle. Jackin on ylitettävä Varjovuoret päästäkseen Mordor... Öh. Jack ei kuitenkaan ole yksin matkalla Neuleohjeen luo.
Jack stumbles through the yarn jungle and arrives at the yarn mountain. Jack has to climb the Mountains of Shadow to get to Mordor... Ahem. Anyway, Jack is not alone on his way to Knitting Pattern.
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 04.00 - 05.00
This episode takes place between 04.00 - 05.00
Ystävä vai vihollinen? Jack ei tiedä. Mini kuiskaa ennen nukahtamistaan: "Lankaa voi myös jäystää... jäystää... jäystää..."
Friend or enemy? Jack does not know. Mini whispers before he falls asleep, "Yarn you can also chew... chew... chew..."
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 05.00 - 06.00
This episode takes place between 05.00 - 06.00
Jack miettii. On aika tehdä muistiinpanoja. Ja soittaa. "Herra presidentti, maailmaa uhkaa Lankavyöry!"
Jack thinks. It's time to make notes. And a phone call. "Mr President, there is a threat called Yarnalanche!"
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 06.00 - 07.00
This episode takes place between 06.00 - 07.00
Jack palaa Minin luo ja juottaa sille viskiä, jotta Mini alkaisi laverrella lisää mystisestä Lankavyörystä, Langasta ja siitä, Kuinka Lankaa Jäystetään. Niin ei käy. Mini vain nukkuu.
Jack returns to Mini and offers him some whisky so he would talk about mysterious Yarnalanche and on How to Chew Yarn. He does not. He just sleeps.
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 07.00 - 08.00
This episode takes place between 07.00 - 08.00
- Minä luulin, että sinä nukut!
- Ei, en ole Mini. Olen Maxi - ja minä tiedän, kuinka Lankaa jäystetään.
- I thought you were fast asleep!
- No, I'm not Mini. I am Maxi - and I know, how to chew Yarn.
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 08.00 - 09.00
This episode takes place between 08.00 - 09.00
Maxi opastaa Jackin eteenpäin. Jackin on varustauduttava ja Frank tietää, kuinka se tapahtuu.
Maxi guides Jack onwards. Jack must prepare himself and Frank knows how.
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 09.00 - 10.00
This episode takes place between 09.00 - 10.00
On melko hankalaa kantaa veistä, kun on neulottu hamsteri.
It's quite difficult to carry a knife when you're a knitted hamster.
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 10.00 - 11.00
This episode takes place between 10.00 - 11.00
Mutta ei se mitään, välipalaan ei välttämättä tarvita veistä! Maxi lähettää viestin: "Nyt, kun satut kerran olemaan jääkaapissa, heitä mulle palanen kinkkua!" Jack tuntee olonsa huijatuksi.
But nevermind, you do not necessarily need a knife to make a snack. Maxi sends a message, "While you happen to be in the fridge anyway, throw me a piece of ham." Jack feels betrayed.
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 11.00 - 12.00
This episode takes place between 11.00 - 12.00
Jackille selviää koko totuus. On olemassa Paikka, Josta Lähetetään Lankaa.
Slowly Jack finds out the truth. There is a Place That Sends Yarn.
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 12.00 - 13.00
This episode takes place between 12.00 - 13.00
Lanka tulee paketeissa...
The yarn comes in packets...
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 13.00 - 14.00
This episode takes place between 13.00 - 14.00
...ja sitä on Paljon. Se hautaa alleen kaiken...
...and there's A Lot of it. It buries everything...
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 14.00 - 15.00
This episode takes place between 14.00 - 15.00
...ellei Jack keksi ratkaisua eli Neuleohjetta, johon langat voi käyttää.
...unless Jack comes up with a solution, that is, a Knitting Pattern that the yarns can be used for.
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 15.00 - 16.00
This episode takes place between 15.00 - 16.00
Huh! Olipa lähellä! Jack on melkein valmis. Enää pitää vain hakkeroida Internet. Hän taputtelee tassuillaan koodin "Override" ja saa esille haluamansa tiedon ja lähettää Neuleohjeen nettiin. Mutta hetkinen, eihän tuo ole neulesivu...
Jack is almost done, all he needs to do is to hack the Internet. He taps in the code "Override" with his paws and accesses the desired information and sends the Knitting Pattern to the Internet. But wait, that's not a knitting web site...
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 16.00 - 17.00
This episode takes place between 16.00 - 17.00
Jack on tehtävänsä suorittanut. On aika omaksua uusi identiteetti toisessa kaupungissa, jotta Lanka ei löydä Jackia.
Jack's mission is accomplished. It's time to acquire a new identity and move on to another city so that Yarn won't find Jack.
Tämän jakson tapahtumat sijoittuvat välille 17.00 - 18.00
This episode takes place between 17.00 - 18.00
Mitähän Jackilla on mielessä?
I wonder what Jack's up to?
Se selviää sunnuntaina 25.2. klo 12 alkaen Turussa, Naantalin Aurinkoisen kahvilassa, Hämeenkatu 3. Kaikki paikalle! Mekin olemme siellä.
Lisää Jack-seikkailuja tulossa samalla Jack-kanavalla samaan Jack-aikaan.
Stay tuned for the next season of Jack Hamstauer.
22:32 - (16) kommenttia / comments
22.02.2007
Päivitän Movable Typea. Pahoittelen häiriöitä.
Upgrading Movable Type. Apologies for any inconvenience.
EDIT: Kommentit löytyneet, style sheet oikuttelee - comments found, style sheet not cooperating
22:10 -
19.02.2007
Taitaa olla korkea aika esitellä keskeneräinen työ.
Se on hiha! Itse asiassa se on toinen hiha. Viikonlopun suunnitelmien mukaisen levon ja lorvailun jälkeen valmiina ovat myös etukappaleet, takakappale ja ensimmäinen hiha.
Lanka on taannoin Citymarketin alelaarista kalasteltua paksua ja pörröistä Novita Teddyä, ja luulen, että villatakista tulee lämmin ja että näytän siinä aivan oranssilta nallekarhulta.
21:40 - (7) kommenttia / comments
18.02.2007
Hetkinen, eikös helmikuun pitänyt olla Lankahamsterikuu? Mistä kaikki tämä lanka tupsahti tänne? Antakaapa, kun selitän.
Vasemmalla punaista Filati Bertagnan Anteprima-lankaa. Tilasin sen joulukuussa kanadalaiselta eBay-kauppiaalta ja lanka matkasi tänne kaksi kuukautta. Toivoin, että lanka olisi ollut tarpeeksi lähellä Emmebi Vogueta, että saisin viimein Flower Basket Shawlini neulottua loppuun. Se ei ollut. Lanka on upeaa punaista mohairsekoitetta, mutta ohuempaa ja kaiken lisäksi lenkkimohairia. No, enemmän olisin yllättynyt, jos lanka ihan oikeasti olisi ollut sopiva korvikelanka.
Siispä FBS on edelleen kesken ja tarvitsen edelleen apua ja/tai lankaa. Annash oli jo erittäin ystävällinen ja katseli Tallinnassa lankahyllyjä sillä silmällä, mutta ei valitettavasti löytänyt oikeaa lankaa, se oli loppu. Kiitos vielä kerran näin jälkikäteenkin! Jos sinulla on kerä Emmebi Vogueta tai Filati Baronesse mohairia* punaisena, myy se minulle! (Lanka on 40% mohairia, 40% dralonia, 20% villaa).
* Toim.huom: ettei tämä olisi liian helppoa, Filati Baronesse ei ole sama lanka kuin esimerkiksi Lankakorin myymä Baronesse Mohair.
Keskellä on ihq-pinkkiä Garnstudion Silke-Alpacaa. Mitäs teet, kun lankakauppiaat alkavat mailata suoraan? Ei siinä voi muuta kuin vastata: "Kiitos, lähetä minulle lankaa".
Koko juttu alkoi jo viime syksynä, kun mailasin Garnstudio Suomelle viestin "Haluaisin ostaa kerän jokaista Alpacan väriä, jota nyt on varastossa ja joita on lähiaikoina tulossa". Me Salaiseen neuleystävään 2006 osallistuneet halusimme lahjoa Kristel-emäntää ja kun odottelimme varastotäydennyksiä mahdollisimman suuren lankamäärän saamiseksi, taisimme vaihtaa muutaman (krhm) sähköpostinkin. Satuin matkustamaan Genovaan, kun Kristel jäi sanattomaksi ja missasin projektin huippuhetket - mutta ei se mitään, oli melkoisen hauskaa tuhlata paljon muiden ihmisten rahaa lankoihin!
Juttu ei jäänyt siihen. Tammikuussa Katja Garnstudio Suomelta mailasi ja kysyi, vieläkö kaipailen Alpacan värejä. Vastasin, että en, mutta että Silke-Alpacaa voisit kyllä laittaa tulemaan - ja niin siinä sitten kävi.
Oikean reunan pätkävärjätty lanka on Idenan Juvelia suoraan Linköpingistä, mukanaan kaulakoru (ei kuvassa). Mitähän nämä langat haluaisivat olla? Ne eivät ole vielä puhuneet minulle, mutta niiden värit ovat niin kauniit, että kunhan aikaa kuluu, ne varmaankin alkavat liverrellä pikkulintujen lailla. Riittäisiköhän 300 g edes jonkinkokoiseen Clapotikseen?
18:10 - (2) kommenttia / comments
16.02.2007
Uusi Rustica-villatakki pilalle menneen punaisen Malizioso-takin tilalle valmistui eilen Lostia katsellessa.
Yesterday during Lost I finished my new cardigan from Novita Rustica to replace the one from Malizioso I accidentally felted.
Mini ja Maxi pitivät villit synttäribileet.
Mini and Maxi had a wild birthday party.
Annoin mustan Kid Mohair -huivin siskolleni (ja pakotin hänet poseeraamaan sen kanssa).
I gave the black Kid Mohair scarf to my sister (and made her pose for the photos).
19:46 - (2) kommenttia / comments
14.02.2007
Hyvää Ystävänpäivää kaikille - ja hyvää syntymäpäivää Minille ja Maxille, jotka täyttävät tänään 7 vuotta!
Happy Valentine's Day to all - and happy birthday to Mini and Maxi who turn 7 years old today!
10:44 - (5) kommenttia / comments
11.02.2007
Tänään oli Liisa-tätini, äitini nuoremman siskon ja kummitätini siunaus ja muistotilaisuus Hollolassa. En ollut varmaankaan ymmärtänyt kaikkea täysin tätä ennen, mutta nyt tajusin, että hän ei ole enää luonamme, kun näin valkoisen arkun kirkon etuosassa. Se oli niin pieni ja siellä oli tätini. Sillä hetkellä koko maailma pysähtyi.
Vasemmalla minä, Liisa-täti keskellä ja siskoni oikealla. Tämä on yksi varhaisimmista muistoistani, syömme jäätelöä yhdessä. En muista tarkkaa vuotta, mutta siskostani päätellen se voisi olla 1976 tai 1977.
Tajusin myös vasta tänään, että Liisa-täti oli myös katalyyttina prosessissa, joka johti Jussin tapaamiseen. Olen siitä äärimmäisen kiitollinen, vaikka en enää voikaan sitä tädilleni kertoa.
Olin eronnut exästäni jo jonkin aikaa sitten ja vietin sinkkuelämää. Kävin leffassa erään tyypin kanssa, mutta hän ei enää soittanut, vaikka sovimme uudesta leffasta. Valittelin asiasta Liisa-tädille ja hän sanoi järkevään tapaansa, että on turha vain odotella, kun voisin itsekin laittaa viestiä. Tein sen - enkä saanut vastausta. (Näin jälkeenpäin ajateltuna juttu olisi ollut tuhoon tuomittu muutenkin - tyyppi oli kissoille allerginen ja minulla oli Frank.)
Valittelin siis tuosta ystävälleni ja kysyin, miksi miehet tekevät noin ja olenko tuomittu olemaan yksin (ja kaikkea muuta, tiedätte kyllä). Ystäväni oli myöskin toiminnan miehiä ja neuvoi, että kannattaisi tehdä jotain asian hyväksi - ja niin hän potki minua eteenpäin ja lopulta tapasin Jussin.
Ja nyt kaipaan tätiäni paljon.
22:01 - (5) kommenttia / comments
08.02.2007
Lankahamsterit ovat taas alkaneet! Olenko muistanut kertoa, että apuemännöin Lankahamsterit 3 -alablogissa, joka tunnetaan nimellä Langanvartijat - tuhannen kerän keikka? Kuukausi on alkanut mukavasti, kahdeksan päivää alkaa olla jo takana ja enää 20 jäljellä.
Ensimmäinen raportoitava työni oli... niin, neulottu hamsteri nimeltään Jack, joka mm. harrastaa puudelien ja jääkarhujen imitointia. Jackista kuulette myöhemmin lisää. Toinen raportoitava työni on tässä:
Kaksi kissaa! Ei, vaan musta pitsihuivi Kid Moharista tätini hautajaisiin ensi sunnuntaiksi. (Äitini nuorempi sisko, kummitätini siunataan ensi sunnuntaina Hollolassa.) Huivi on yksinkertainen langankiertoja + kavennuksia -tyyppinen ratkaisu, joten päätin piristää sitä neulomalla lopuksi Litla Hyrna Huldu (Huldan pieni [kolmio]huivi) -huivin reunuksen. Neulon siis taas islanniksi!
Itse asiassa aloitin viime vuoden hamsteriprojektin neulomalla Litla Hyrna Huldun, joten toistan itseäni... Tavallaan.
21:37 - (3) kommenttia / comments
06.02.2007
I
Jussi: Luuletko, että läppärilaukku ja reppu riittävät Linköpingin matkalle?
Marjut: Jos saat kamasi mahtumaan niihin.
II
Vastaanottaja: Jussi
Lähettäjä: Marjut
Aihe: Souvenirer från Sverige
Viesti:
Berg & Granboms Handarbetsaffär
Bokhållaregatan 2
58224 LINKÖPING
Garn-Netto
Nygatan 38
58219 LINKÖPING
http://www.garn-netto.com/
Eller fråga Patrick. :)
III
Jussi: Pitäisikö mun ottaa isompi laukku?
10:00 - (2) kommenttia / comments
04.02.2007
Olimme eilen ystävämme häissä ja meillä oli hauskaa! (Kuvassa Shetland Triangle tositoimissa.)
En avannut tietokonetta koko eilispäivänä ja kun tänään surffailin tarkistamaan Blogilistan suosikkini, taisin bongata ensimmäisenä Susannan tissit ja sen jälkeen noin ziljoona muutakin tissiblogia. Ei kulunut kauankaan, kun selvisi, että Lankahamsteriblogien suuren suosion jälkimainingeissahan siellä keinuttiin. (Ehkä olisin vaihtanut blogini nimen, jos olisin ollut eilen linjoilla - sen tekeminen päivän muita myöhemmin ei tuntunut enää oikealta.)
Hauskaa minulla kuitenkin oli. Kuinkahan on, bongaakohan Blogiskooppi tämänkin?
18:47 - (1) kommenttia / comments
02.02.2007
Olen hidas hämäläinen, se minulle sallittakoon. Huomasin tämän neuleblogikeskustelun jokunen aika sitten ja kiinnitin huomioni erityisesti Marian kommenttiin sivun alareunassa...
Blogiskooppi 27.1.: Pipo ei kiristä
Voi tietenkin olla, että Maria tarkoittaa Pientä neuleblogia, sillä todisteet viittaavat sinnekin: Pieni neuleblogi aloitti (tosin eri osoitteessa) myöskin vuonna 2003 ja on hyvin ansiokkaaksi havaittu - eikä minulla silloin olisi mitään syytä tuntea oloani dinosaurukseksi.
22:08 - (1) kommenttia / comments
31.01.2007
![]()
Ullan K-18-ekstra on ilmestynyt. Lukekaa varoitukset!
23:53 - (1) kommenttia / comments
29.01.2007
Hei, katsokaa! Maxihan se siinä!
Se vain hämmästyttää kummastuttaa pientä kulkijaa, mistä nuo lankapussukat tuohon ilestyivät ihan yhtäkkiä, melkeinpä pyytämättä ja yllättäen. Cucumberpatchin alella ei missään nimessä voi olla mitään tekemistä sen kanssa. Ei, on aivan varmaa, että Maxi ei lukenut asiasta neuleblogeista ja sen jälkeen tilannut lankaa - mutta Maxi kyllä tietää, että joillakin muillakin neulebloggaajilla taitaa olla jotain samantapaista tunnustettavaa...
22:23 - (5) kommenttia / comments
25.01.2007
Jos aamulla bussissa näkee kaksi naista, joista toisella on kaulahuivi punaisesta Teddystä ja toisella pipo punaisesta Teddystä sekä tavallinen punainen peruskaulaliina, pitäisikö heille ehdottaa kaulaliinojen vaihtoa?
Tiedustelee nimim. "Epätietoinen Espoosta"
21:05 - (9) kommenttia / comments
24.01.2007
Mörvelöksi meni
Sen siitä saa, kun pesee ei-Superwash-villaa koneessa eikä mieti sen enempää. Eihän sillä ole mitään merkitystä, että aiempi pesu meni aivan hyvin! Pesukoneeseen ei ole luottamista, ei, vaikka se kuinka olisi Ariston. Ehkäpä nuo vanhemmat mallit ovat vähän pahapäisempiä?
Villatakki saattaa näyttää hyvältä, mutta se kutistui. Itse asiassa hassuinta on se, että kollegani ihaili villatakkiani töissä ja nyt se on hänelle sopivan kokoinen! Siispä toisen vahinko on toisen onni ja villatakki pääsi uuteen, hyvään kotiin. (Terveisiä vain!)
Uusia ajatuksia
Tälläkin tavalla voi tehdä i-cordia, eikös niin?
Frankie says relax
Frank porskuttaa edelleen. Kolliparalla on jälleen virtsatietulehdus, mutta nyt se sai antibiootin ruiskeena suoraan niskaan eikä ehtinyt edes häntäänsä heilauttaa saatikka sähähtää, kun piikitys oli jo ohi. (Silmieni edessä vilahteli hetken aikaa edellisen eläinlääkärin "Varo!"-teksti.) Antibiootin pitäisi vaikuttaa kaksi viikkoa ja olen todella iloinen siitä, että vältyimme "anna kissalle pilleri" -rumbalta. Jos nyt kerron, että käymme Tapiolassa FinProVetillä, saankohan seuraavasta käynnistä alennusta? (Tai kanta-asiakasalennusta? Eh-heh.)
Lisäksi Frank vaihtoi maksa- ja munuaisruoalle, mikä tarkoittaa käytännössä sitä, että ruokaan on lisättävä aminohappo metioniinia ruoan hapattamiseksi ja virtsakivien ehkäisemiseksi. (Ammoniumkloridi eli salmiakki ei kuulemma käy.) Helmi-maaliskuun vaihteessa tarkistetaan verikokeella, onko ruokavalio vaikuttanut, siihen saakka seuraamme tilannetta ja mittaamme virtsan pH:ta.
Metioniinia oli muuten hankala saada, se oli loppu tukun varastoista eikä sitä ole kaikissa apteekeissa. Siksi haluankin varta vasten kiittää Tapiolan apteekkia hyvästä palvelusta ja metioniinin hankkimisesta. Kiitos!
21:23 - (4) kommenttia / comments
21.01.2007
Tämä on "minä myös" -postaus, joten varaudu bon voy... déjà vu -ilmiöön.
Monet ovat ostaneet nämä kirjat ja niin ne kolisivat minunkin postiluukussani joskus viime vuoden loppupuolella. Muistaakseni.
Beads, Buttons and Lace on taattua Rowanin laatua. Tykkään! Todellakin tykkään! Victorian Lace Today on myös upea kirja ja sisältää upeita pitsineulehuiveja. Seuraavaksi minun pitää vain ostaa kartano jostain Englannin maaseudulta, että voin käyskennellä puutarhassani kietoutuneena erilaisiin pitsihuiveihin tai -takkeihin.
Jos luulit nähneesi hännän kuvassa, olit oikeassa.
Tässä on Swallowtail Shawl viimein pingotettuna (ohje jossakin Interweave Knitsissä, tarkistaisin jos jaksaisin). Huivi on ihan oikeasti minun, vaikka Mini tuntuukin olevan eri mieltä.
Viimeiseksi kolmas "minä myös" eli Shetland Triangle. Näitä on näkynyt eri blogeissa niin paljon, että en enää pysy perässä.
Shetland Trianglen ohje on Wrap Style -kirjassa ja huivin päättelemisen myötä päättyy taas yksi jakso sarjassamme "neulo kaikki neuleblogien suosikkihuivit". Neuloin huivin Alvita Silkidistä (75% mohairia, 25% silkkiä, Kidsilk Haze -klooni) ja huiviin meni kolme kerää eli 75 g lankaa. Huivi on, kuten Swallowtail Shawl, noin 180 cm leveä ja lanka loppui, kuten Swallowtail Shawlinkin lanka, juuri loppumetreillä niin, että jouduin jättämään viimeiset neljä kerrosta (tai jotain sinnepäin) neulomatta.
Ja kyllä, ensimmäisessä kuvassa ollut häntä oli itse asiassa Maxin.
20:57 - (4) kommenttia / comments
18.01.2007
Jotain vihjeitä tästä kuuluikin (kiitos vinkanneille!) ja nyt varmistus tuli viralliselta taholtakin - jos ette huomanneet Petteri Nummisen kommenttia Pirkka-merkinnässä, niin kerrotaan se nyt näin: Pirkan neuleohjeet ovat nyt Plazan Elleissä.
16:01 - (2) kommenttia / comments
15.01.2007
Neulomissisällön puuttuessa kissakuvashow jatkuu (Shetland Triangle on aina vain muodoton möykky). Ajattelin samalla kertoa Frankin kuulumisia.
Jos olet lukenut blogiani pidempään, saatat muistaa, että reilu vuosi sitten Frank alkoi kärsiä virtsakivistä. Belgian-matkamme jälkeen Frank alkoi merkkailla ja mouruta. Koska yllättävä Belgiaa ja Belgialle tuoksuvia matkalaukkuja vastaan kohdistuva inho oli melko epätodennäköinen selitys kissan käytökselle, veimme Frankin eläinlääkäriin. Sen jälkeen veimme Frankin uudestaan eläinlääkäriin. Ja uudestaan. Ja uudestaan.
Eläinlääkäri totesi ensin Frankilla olevan virtsatietulehduksen ja saimme antibiootteja. Ongelmat kuitenkin jatkuivat ja jatkuivat. Tulehduksen aiheuttivat virtsakivet, mutta koska niitä ei näkynyt yhdessäkään virtsakokeessa, eläinlääkäri ei osannut epäillä niitä eikä Frank päätynyt tarkempiin tutkimuksiin. Kilpirauhasta hän epäili, samoin Minin ja Maxin aiheuttamaa stressiä. (Frankin kilpirauhanen on kunnossa, se on nyt tutkittu kahteen kertaan.)
Viime keväänä tilanne paheni. Virtsakivet tukkivat Frankin strategiset paikat eikä kissa pystynyt virtsaamaan. Kiikutimme kissan Yliopistollisen eläinsairaalan päivystykseen, missä Frankia tutkittiin hyvän aikaa. Kissasta otettiin viimein ultraääni ja siinä todettiin viimein vakava virtsakiviongelma. En muista, ehdottiko ensimmäinen eläinlääkäri ultraääntä. Ehkä ehdotti. Ehkä ei. Ainakaan sitä ei tuotu esiin vakavasti otettavana vaihtoehtona. Frankin ja tuon eläinlääkärin kemiat eivät muutenkaan sopineet yhteen - pistoksia saadessaan Frank oli villi kuin riivattu ja sen potilaskorttiin olikin kirjoitettu isolla "Varo".
Tänä kesänä ja syksynä Frank onkin saanut tutustua uuteen eläinlääkäriin ja perusteellisiin kokeisiin. Ensimmäisenä eläinlääkäri otti Frankista röntgenkuvat (eikä ultraa) ja sen jälkeen virtsakokeen, uusia virtsakokeita, verikokeita... Virtsakivet aiheuttivat uusia tulehduksia ja tuntuu siltä, että olemme joutuneet tunkemaan kissan kitusiin aina vain pidempiä ja pidempiä antibioottikuureja koko ajan. Samalla verikokeissa alkoi näkyä kohonneita maksa- ja munuaisarvoja.
Vaihdoimme Frankin ruoan virtsakiviraksuista maksa- ja munuaisraksuihin. Se oli virhe. Virtsakivien määrä lisääntyi heti ja Frank sai jälleen uuden tulehduksen. Samalla maksa-arvot jatkoivat kohoamistaan.
Vaihdoimme ruoan takaisin virtsakiviraksuihin ja seurasimme taas tilannetta. Ennen joulua viimeisimpiä tuloksia kysyessäni eläinlääkäri ehdotti, että Frankista pitäisi ottaa maksanäyte, sillä kohoavat maksa-arvot viittasivat siihen, että kissan maksassa saattaisi olla enemmänkin vikaa ja koepalan avulla voitaisiin tehdä tarkempi diagnoosi.
En ole vielä pystynyt viemään Frankia koepalan ottoon. Haluan uskoa, että tilanne paranee. Haluan uskoa, että maksa-arvot ovat kohonneet antibioottien ja virtsakivien takia ja että tilanne on palaamassa ennalleen, kun virtsakiviongelma on taas hoidossa.
Frank on aina ollut samanlainen, sen tilassa ei ole ollut muutoksia. Frank ei ole näyttänyt sairaalta eikä ole näyttänyt sairastavansa (tosin kissat osaavat kätkeä sen hyvin). En vain millään voi uskoa, että Frank saattaa olla vakavasti sairas. Tietenkin kissa on naukunut ja mourunnut äänekkäästi, mutta se on ymmärrettävää. Tällä hetkellä olen taipumassa siihen, että Frankista voisi ottaa vielä yhden verikokeen varmuuden vuoksi ja jos se osoittaa maksa-arvojen olevan huolestuttavan korkeat, varaan seuraavaksi ajan koepalan ottoa varten.
Pitäkää peukkuja edelleen! Toivotaan, että pupulini on paranemaan päin.
20:53 - (17) kommenttia / comments
14.01.2007
Huuto.netissä ovat myynnissä myös Rowanin Cotton Rope Collection ja The Summer Tweed Collection, Di Gilpinin Shore Lines (malleja Rowanin Harris Tweed -langalle), Wendy Knits: My Never-ending Adventures in Yarn ja Amy R- Singerin Knit Wit -kirjat.
16:21 -
11.01.2007
- Frank, tässä olisi Shetland Trianglen ohje.
- Niiiin?
- Frank, here's the Shetland Triangle pattern.
- So?
- Ja tässä olisivat puikot...
- And here are the needles...
- Ja lankaa...
- And yarn...
- Jep, ennemmin menen tänne paperikorin taakse haukottelemaan.
- Yep, I'd rather yawn here behind the waste paper basket.
20:46 - (6) kommenttia / comments
09.01.2007
Hei, minä täällä, Maxi, Maximus Kollimus, kaikkien blogikissojen äit... is... No, minä siis täällä, hei. On aika rankkaa olla blogikissa: pitää muistaa jäystää lankaa, soinnuttaa puikot turkkiin ja olla valppaana. - Mutta hei, kuka tuolla on?
Hello, it's me, Maxi, Maximus TomCatimus, the moth... fath... you know, of all blog cats. Me, yes, hello. It's quite hard to be a blog cat: you have to remember to chew yarn, you have to make sure that the colour of the needles match the colour of your fur and you have to be alert. - But hey, who's that?
Veljmieshän se siinä!
It's my brother!
Kyllä, se olen minä, Mini, kaikkien blogikissojen äit... is... Mini - ja nyt määrään minä.
Yes, it's me, Mini, the moth... fath... Mini of all blog cats - and now I am in charge.
21:17 - (5) kommenttia / comments
05.01.2007
Niin, minne katosivat Pirkan neuleohjeet? Googlen välimuistiin?
Pitihän se testata, toimiiko Archive.org:in Wayback Machine. Toimiihan se, jotenkuten. Suora linkitys ei toimi, mutta kun näpyttelet http://www.pirkka.fi/vapaa-aika/ ja valitset päivämäärän ja avautuvalta sivulta linkin Neuleohjeet, pääset selaamaan ainakin joitakin ohjeita.
Niin, ja kuvien latautuminen ainakin on hidasta tai jopa olematonta, mutta kukapa nyt kuvia neuleohjeiden yhteydessä tarvitsisi, niih??? (Toim. typer. huom.)
23:17 - (6) kommenttia / comments
04.01.2007
Pikapäivitys ennen nukkumaanmenoa: katsokaapa Vartin Mutsi-sarjista - löytyy näköislehdestä sivuilta 12 ja 13.
22:42 -
03.01.2007
Frankissa on mitä todennäköisimmin enemmänkin vikaa. Olemme käyneet virtsakivien takia eläinlääkärillä ja viime vuoden loppupuolen aikana maksa-arvot ovat olleet huolestuttavasti nousussa. Nyt kissan maksasta pitäisi ottaa koepala, jotta vaivoista voitaisiin tehdä tarkempi diagnoosi. Eläinlääkärin on leikattava Frank sitä varten! Voi minun pupuliraukkaani...
Tietenkin koepalan ottaminen ja analysointi maksaa (toim. huom: ihan sairaasti), mutta Frank on saatava kuntoon. Tietenkin voisi kysyä, kannattaako kissaan käyttää niin paljon rahaa - tietenkin kannattaa! Muita vaihtoehtoja ei ole. Ei. Voin vähentää (lanka)ostoksia. Jos tupakoisin, lopettaisin sen. Visakorttikin on nykyään luotollinen...
Siksi päätin lyödä kaksi kärpästä yhdellä iskulla ja realisoida samalla lankavarastoani. Ylimääräisiä lankoja on jo jonkin verran myynnissä Huuto.netissä ja lisää listaan sitä mukaa, kun saan pengottua laatikkoni tarkemmin.
20:47 - (17) kommenttia / comments
02.01.2007
Yleisön pyynnöstä tai siitä huolimatta: kuvakavalkadi!
By popular demand or despite of it: pictures galore!
Ensin haluan esitellä ne pari onnistunutta ilotulituskuvaa.
First I have to show you these - I managed to take a couple of pictures of the fireworks.
Sitten TiinaV:lle omistettu kissa ja karvainen jalka -asetelma.
This still life of a cat and a hairy leg is dedicated to TiinaV.
Jalkoja, osa 2: ennen joulua minulle (minulle, minulle, minulle!) valmistuneet sukat Austermann Step -langasta.
Legs and feet, part 2: socks for me (me, me, me!) from Austermann Step, finished before Christmas.
Maxi nyplää. (Tyyny on nyttemmin piilotettu.)
Maxi does bobbin lace. (The pillow is now hidden.)
Takku on suloinen. Mini myös.
Takku is cute. So is Mini.
19:59 - (2) kommenttia / comments
01.01.2007
Hyvää alkanutta vuotta 2007 kaikille!
Tämä vuosi voi vain parantua, sillä koska minulla ei ole laskuria sivuillani eikä kävijämääriä näy julkisesti, aloitan statistiikkapläjäyksellä suoraan webbihotellimme statistiikkapalvelun syvimmistä syövereistä. Tylsemmäksi en voi enää mennä, enhän?
Viime vuonna koko katajala.net -sivustolla - johon siis kuuluvat Jussin ja kissojen sivut, hääsivumme sekä tietenkin minun sivuni - oli keskimäärin 1296 kävijää päivässä. Vuonna 2005 kävijöitä oli keskimäärin 827.
Jussin keskiaikasivujen ansiosta yleisin sivuille johtanut hakusana oli keskiaika, noin 1500-2500 hakua kuussa johti kävijät sivuillemme. Muita hakusanoja olivat mm. insinöörivitsi (nii-in), marjutin neuleet ja neuleisiin liittyvät hakusanat, häät ja häihin liittyvät sanat sekä jostain kumman syystä Matti Nykänen.
Koska kuvat tekevät kaikesta paljon, paljon, paljon, paljon mielenkiintoisempaa, tein teille tällaisen valtavan hienon ja upean käppyrän muutamasta omasta sivustani. Tosin kuin koko sivuston kanssa, yksittäisten sivujen kävijämääriä ei saa suoraan selville, mutta sivulataukset kyllä.


Numerot vasemmalla (mikälie-akseli se nyt onkaan, ei sitä voi humanisti tietää eikä ainakaan luntata Excelistä) ovat sivulatauksia per kuukausi ja numerot sillä toisella akselilla alareunassa ovat kuukausia.
Blogini on neulesivujeni suosituin osio. Jostain syystä en ole yllättynyt! Määrät vaihtelevat heinäkuun 12 277 sivulatauksesta marraskuun 22 270 sivulataukseen, keskiarvo on 16 457 sivulatausta kuussa.
Neulesivujeni pääsivu on myös yllättävän suosittu, vaikka siellä ei tapahdukaan mitään. Otin mukaan myös linkkisivujen ja englanti-suomi -neulesanaston tilastot kannatuksen vuoksi ja olihan niilläkin kävijöitä kaikesta päätellen. Linkkisivun ailahteleva suosio osui ensimmäisenä silmään: toukokuussa sivu ladattiin (vain?) 1429 kertaa, mutta lokakuun noin 4900 latauksen jälkeen määrä pompsahti marraskuussa 7789 lataukseen.
Myös sinä, arvoisa lukijani, olet ollut aktiivinen. Viime vuonna blogiini jätettiin noin 700 kommenttia! Mitä voin sanoa? Kiitos! Toivottavasti tästäkin vuodesta tulee hyvä neule-, bloggaus- ja neulebloggausvuosi.
Muoks: terminologiapoliisi iski.
18:54 - (1) kommenttia / comments
31.12.2006
Ulkona paukkuu jo ilotulitusraketteja. Kukapa voisi vastustaa niitä? En minä ainakaan.
Minun ilotulitukseni on tällä kertaa villainen. Sain juuri Sinuhe-elokuvaa katsellessani valmiiksi villatakin Filatura di Crosan Maliziosta. Malli on oma, neulomisen aikana kehittynyt, puikot 9 mm ja lankaa meni koko Genovasta raahattu 700 g. Villatakki tuntuu aika mukavalta ja onnistuneelta - paremman kuvan siitä näette toivon mukaan ensi vuonna.
Hyvää Uutta Vuotta 2007!
18:42 - (2) kommenttia / comments
27.12.2006
Isäni äiti, mummoni Aune on loistava käsitöiden tekijä. Hän on guruni (oman äitini ja hänen äitinsä lisäksi). Mummoni on tehnyt tilkkutöitä, neulonut, kirjaillut, kaikkea mahdollista. Kuitenkin kaksi asiaa tulevat ensimmäisenä mieleen, kun ajattelen mummoani: kutominen ja nypläys.
Tosin mieleeni tulee myös, kun mummo opetti minua pyörittämään pullia pöytää vasten. Olin noin kymmenen tai hieman vanhempi ja aivan varma, että en koskaan opi sitä. Taikina tarttui pöytään eikä pullista tullut millään kauniin pyöreitä, vaan lättänöitä taikinakasoja. Opin kuitenkin ja nyt teen loistavia pullia (vaikka itse sanonkin) - ja karjalanpiirakoita ja karjalanpaistia, kaikki mummoni ansiosta. Voitte varmaankin arvata, että mummoni on karjalainen.
Tässä mummo on kanssamme hääpäivänämme kolme vuotta sitten.
Mutta myös gurut tarvitsevat guruja. Mummollani oli ystävätär nimeltä Kyllikki. Mummon mukaan heillä oli erilaisia näkemyksiä asioista, mutta se ei estänyt heitä olemasta ystäviä - ja niin sen pitää ollakin. Kyllikki opetti mummoni nypläämään paremmin, tekemään tiukemmat solmut ja välttämään keskinkertaista, kun lopputulos voi olla loistava.
Tämä on Kyllikin nypläystyyny. (Yksi niistä.) Tai siis se ei ole enää hänen, vaan minun. Mummoni hankki sen minulle ja antoi sen joululahjaksi, jotta voisin opetella nypläämään. Mikään kiire ei ole, voin kuulemma opetella taidon vaikkapa vasta eläkepäivillä ja jossain vaiheessa suunnitella omat mallinikin. Toivottavasti olen luottamuksen arvoinen.
Haluaisin yllättää mummoni ja tehdä hänelle jotain syntymäpäivälahjaksi, kun mummo täyttää 85 vuotta tammikuussa. Valitettavasti vain aikaa on reilut kaksi viikkoa enkä siinä ajassa ehdi taatusti oppia nypläämistä niin hyvin, että saisin aikaan jotain julkisesti esiteltäväksi kelpaavaa. (Tyynyllä on mummoni aloittama pitsi. Minä vain tuijotan nypylöitä ja mietin, saako niistä koskaan mitään tolkkua.)
Mutta mitä muuta tapahtui jouluna? Sitä tavallista: ruokaa, lahjoja, sukulaisia. Sain uuden kameran (Canon Ixus 850 IS - loistava kapistus!), joten kuvien laatu paranee nyt taatusti silmiä hivelevääkin paremmaksi. Katsokaa vaikka, tässä todisteena jouluinen kissa- ja amaryllisasetelma:
Kuten kuvasta näkyy, anopin Takku-kissa voi hyvin myös meiltä lähtönsä jälkeen - ja palvoo minua edelleen, katsokaa vaikka.
19:58 - (4) kommenttia / comments
18.12.2006
Perinteinen joulutervehdyksemme on täällä taas.
EDIT: Toivotan kaikille oikein hyvää ja rentouttavaa joulua. (Palaan taas puikkoihin Nastola - Anjalankoski -kiertueen jälkeen.)

Kuva: CatStuff
22:00 - (22) kommenttia / comments
Kadonnut: viime aikojen pitsihuivi-innostuksestaan tunnettu neulebloggaaja.
Viimeksi nähty: joskus viime viikolla ennen joulusiivousta mukanaan juuri valmistunut jättiraita-sukkapari.
Neulebloggaaja on kadonnut Espoosta. Viranomaiset epäilevät, että hänet on sullottu komeron hyllylle tai varastoitu kellarikomeroon talven ajaksi tai että hänet on heitetty ulos pesuveden tai roskien mukana.
Löydettäessä pyydetään palauttamaan miehen ja kissojen luo, sillä heillä on jo kylmä ja nälkä ja vilu ja muutenkin ikävää tai vaihdetaan neulebloggaaja joululahjoihin ja ylimääräiseen viikkoon jouluvalmisteluja varten.
09:34 - (2) kommenttia / comments
10.12.2006
Tämä neulomus on olevinaan Flower basket shawl, jonka ohjeen latasin aikoinaan Interweave Knitsin sivuilta silloin, kuin ohje siellä vielä oli.
Olen melkein lopussa ja niin on lankakin. Eiiih! Swallowtail shawlinkin lanka loppui kesken, joten niin uskomatonta kuin se näiden lankavuorien keskellä onkin, alkaa langan loppuminen olla jo lähes epidemia.
Siispä apua! Olisiko kenelläkään jemmassa edes vajaata kerää punaista Emmebi Vogueta (40% mohairia, 40% dralonia, 20% villaa) tai onko kukaan lähdössä lähiaikoina Tallinnaan (tai Genovaan, josta tämä lanka on), sillä Liann Lõngadissa pitäisi olla Vogueta myynnissä? Minulle voisi diilata kerän. Huivista on jäljellä vain neljä kerrosta. Voisin tietenkin jättää ne neulomatta ja päätellä huivin kesken reunakuvion, mutta en millään haluaisi turvautua siihen jo toista kertaa.
19:24 - (3) kommenttia / comments
09.12.2006
Tässä Frank heräilee torkuilta ja tutustuu tarkemmin Jussin uuteen jättiraitasukkaan. Kohta me ollaan ihan samikset, kun mulla on riemunkirjavat peppipitkätossu-jättiraitapolvisukat ja Jussilla tavalliset jättiraitasukat! (Toim. huom: Zeska ja Gehenna, sukan kantapää on ihan sopivan kokoinen, tiedottaa nimim. "Ei niin siro 44".)
Tässä taas Mini ja Maxi torkuskelevat uuden huivintekeleen vieressä. Kuka tunnistaa sen ensimmäisenä? Lankana on Genovasta ostettu Emmebi Vogue.
18:18 - (2) kommenttia / comments
06.12.2006
Huivitontut ovat ahkeroineet täällä. Nyt valmistui Fifi III, jonka ohje on uusimmassa Ullassa. Huivin suunnitteli Sia.
Pahoittelen kuvan silmiä riipivää väriyhdistelmää, mutta en malttanut odottaa. Kuvassa huivi on pingotettuna sängylle pyyhkeiden päälle.
Neuloin Fifi III:n Menitasta ostetusta mohair-akryylisekoitteesta. En tiedä, miksi ostin turkoosia mohairsekoitetta, enhän pidä turkoosista ollenkaan. Se vain tahtoi mukaan - ja viime aikoina se huuteli, että tahtoisi Fifi III:ksi, joten pitihän sitä kuunnella. Huiviin meni hieman yli 100 g lankaa ja siitä tuli noin 130-140 cm leveä. Ruutukuvioita on yläreunassa 20 ennen reunakuviota.
Muutin huivin ohjetta vähän ja neuloin ohjeen reunuksen sijaan Shallowtail shawlistakin tutun reunan - pidän siitä, kuinka langankierrot muodostavat kauniin kaaren.
Kaikenkaikkiaan tämä on onnistunut neule. Huivi oli helppo ja nopea neuloa ja lopputulos on kaunis. Aion antaa tämän huivin lahjaksi, joten toivotaan, että se miellyttää saajaansa.
Mininkin mielestä mohairlanka on ihqua ja kerään voi kerrankin nojailla, kun veljmies ei retuuta sitä pitkin lattiaa.
Oikein hyvää itsenäisyyspäivää kaikille!
19:15 - (3) kommenttia / comments
03.12.2006
Uutisten mukaan pikkujouluissa pettää puolisoaan kovin herkästi. Se on totta. Minun pitää tunnustaa teille jotain.
Firman pikkujoulut vietettiin tänä vuonna ruotsinlaivalla - tiedättehän, kun samaan hyttiin arvotaan yksi tai useampia kollegoita, illalla mässätään buffetissa tai ravintolassa, pidetään hyttibileitä ja katsotaan, paljonko yhteen hyttiin mahtuu ihmisiä ja kuinka paljon heistä lähtee möykkää, hengataan laivan yökerho(i)ssa, tullaan merisairaiksi laivan keikkuessa ainakin 15 m/s puhaltavassa tuulessa... Ja seuraavana päivänä ollaan väsyjä ja tuhlataan rahat Tukholmassa.
Tuollaisilla reissuilla saa helposti uusia tuttavuuksia, joita raahaa hyttiinsä. Meidänkin hyttiimme päätyi tällainen:
Tapasimme SF Bokhandelissa emmekä eronneet hetkeksikään ensitapaamisen jälkeen. Kävimme yhdessä lankaostoksilla Stickassa (entinen This Side Up) ja Anntorps Vävissä. Luulen, että tämä kaveri teki jonkun jeditempun, koska ostin vain nämä vyyhdit Stickasta:
Ylempänä vyyhti Hedängens schalgarnia (100 g / 400 metres), nimensä mukaan huiviksi tahtovaa villalankaa ja alempana Morbaer silkeä (100 g / 600 m), joka vain tahtoi lähteä mukaan.
Palasimme Suomeen tänä aamuna. Totesin heti, että Sithin mustat lordit ovat todellakin pahoja ja julmia, koska kun seuralaiseni näki Jussin, hän päätti hylätä minut ja muuttaa Jussin työhuoneeseen. Niisk. Mutta minulle jäävät muistot Tukholmasta: ostosreissut, hyttibileet, joissa kävimme yhdessä, metromatka satamaan ja laivamatka kotiin ja... Huokaus.
21:24 - (3) kommenttia / comments
29.11.2006
Nyt se paljastui: olin Katriinan SNY. Mukavaa, että lahjat osuivat nappiin ja että Iinekselläkin riitti hämmästeltävää! Kollit lähettävät naukaisuja.
Kai me sitten tapaamme seuraavassa neuletapaamisessa?
20:40 - (3) kommenttia / comments
28.11.2006
Vasemmalla: TV:stä tuttu Icarus, ohje Interweave Knitsin jostain numerosta (suonette anteeksi laiskuuteni ja sen, että en jaksa könytä tarkistamaan). Kiinalaista mohair-akryylilankaa kului hieman yli 200 g, noin puolitoista kerrosta piti neuloa viidennestä kerästä. Puikot olivat muistaakseni 4,5 mm. Huivista tuli ainakin 190 cm leveä, iso ja ihana siis.
Oikealla: Swallowtail shawl, ohje jostakin toisesta IK:sta. Lankana oli Tallinnasta ostettu BBB Contessa Mohair, joka riitti niin, että jouduin jättämään 3-4 kerrosta pois ja päättelemään reunuksen viimeisellä nurjalla kerroksella sen sijaan. Puikot olivat 6 mm. 8 kg kissaa kuvassa mittakaavan vuoksi. Huivista tuli pienempi kuin Icaruksesta, mutta tääkin on ihan ihq ja ihqummaksi muuttuu, kunhan saan langanpäät pääteltyä ja reunuksen pingotettua.
20:51 - (5) kommenttia / comments
23.11.2006
Tässäpä kuvia, olkaa hyvät. Ihan kaikkia pyydettyjä kuvia en käytännön syistä saanut otettua ja joidenkin kanssa otin taiteellisia vapauksia. Kuvia on paljon, siksi sekä suomen- että englanninkieliset tekstit ovat samassa.
This entry contains a lot of pictures so I decided to do both languages in the same entry. And here are the results of the Finnish jury... I mean pictures people wanted to see.
1. Kaunein lankani... Vaikea valita. Ehkä se on tämä punainen 100% silkkilanka - koska se on punainen ja se on silkkiä.
My most beautiful yarn... This is difficult. Maybe it's this red 100% silk yarn because it's red and it is silk.
2. Lempikaappini keittiössä on tietenkin jääkaappi. Esittelen sen tarkemmin kohdassa "Jääkaapin sisältö".
My favourite cupboard/cabinet in the kitchen is, of course, the fridge. I'll talk about it later.
3. Kissasta lähikuva: Maxin takatassun polkuantura. Eikö se olekin suloinen?
A close-up of a cat: Maxi's sole. Isn't it cute?
1. Lempineuleeni taitaa olla Hyrna Herborgar -huivi, joka on tässä kurtussa sohvan selkänojalla. Valinta oli vaikea, mutta hylkäsin mm. Tessa-palmikkoneulepaidan ja päädyin Hyrna Herborgariin myös sen takia, että sain sen neulottua islanninkielisen ohjeen perusteella.
My favourite knitted item must be the Hyrna Herborgar shawl, here shown in a less attractive way on the sofa. This was a tough competition and I rejected, for example, the a cabled sweater knitted from ONline Tessa and ended up in choosing Hyrna Herborgar also because I'm proud to say that the pattern was in Icelandic and I managed to understand it.
2. Eteinen on täynnä ja tällä hetkellä siirtymävaiheen keskellä, kuvan muuttolaatikot odottavat loppuja kesävaatteita ja niiden varastoimista kellariin. Hylly on wanha, Jussin isoäidin peruja ja ylähyllyllä vasemmalla on Jussin ensimmäinen nalle (vaaleanpunainen!) sekä minun ensimmäisenä joulunani lahjaksi saamani pystykorvainen koira. Hyllyllä on oikealla myös ensimmäinen mollamaijani, mutta siitä ei valitettavasti mahtunut kuvaan jalkoja enempää.
The hall is full of junk and in transition as we're in the progress of putting the rest of the summer clothes away. The shelf on the background is old, inherited from Jussi's grandmother and sitting on the shelf are my first toys, a dog on the left and a doll on the right (you can see only its feet) and Jussi's first teddybear (a pink one!).
3. Neulontapaikkani vaihtelee, mutta useimmin taidan neuloa tässä sohvan nurkassa.
My knitting place changes but I think I mostly knit on this side of the sofa.
1. Paikka/kohta, jonne viimeksi laskin neuleen käsistäni on sohvapöytä. Laskin sille pingotetun Icaruksen muun roinan päälle sekä samaan kasaan pestyn ja kuivaneen Hyrna Herborgar -huivin.
A place/spot where I last put something knitted is the coffee table. I put down the blocked Icarus shawl and the Hyrna Herborgar shawl I had recently washed.
2. Näkymä sängyn alla on tylsä: muovilaatikoita ja niissä lakanoita. Tylsää tylsää. Toisella puolella sängyn alla (minun puolellani) on mörköjä, peikkoja ja kummituksia... eikun lisää lakanoita, CD-levyjä ja käyttämätön neulekone.
The view under the bed is boring: plastic storage boxes containing sheets. Boring boring. On the other side of the bed (my side) are the ghosts, trolls and goblins.... I mean more sheets, some CDs and a knitting machine I have never used.
3. Kun katsot neuloessasi oikealle, mitä näet? Jos neulon sohvalla, oikealle katsoessani näen Jussin tietokonepöytänsä äärellä. Koska Jussi oli kuvaamisen aikaan muualla, häntä tuuraa Mini, sillä usein samassa paikassa näkee myös kissoja.
When you look to the right when knitting, what do you see? If I knit on the sofa, I see Jussi at his computer when I look to the right. Most likely I'll also see some cats. Acting as a replacement for Jussi in this picture is Mini.
1. Maisema keittiön ikkunasta on ihan kiva: puita, polku ja naapuritalo. Sää oli valitettavan ikävä, joten ikkunasta näkyi lähinnä sumua.
The view from the kitchen window is quite nice: trees, a pathway and the next house on this street. The weather was quite foggy when I took the picture so you cannot see much.
2. Rakkain paikka kodissani on tietenkin se, missä Jussi ja kissat ovat... Tai sitten se on sohva, jonka nurkassa neulon.
The dearest place in my home is of course the place where Jussi and the cats are... Or the sofa on which I sit and knit.
3. Kirjakokoelmaani tai oikeastaan kirjakokoelmaamme on kertynyt kirjoja jonkin verran, tosin tähän kuvaan taisivat päästä DVD:tkin. Neulekirjat ovat keskellä kahdella alimmaisella hyllyllä sekä oikealla alimmalla hyllyllä. Koska olen vanha kirjaston täti (tavallaan), kirjat pitää tietenkin järjestää aihepiireittäin ja esimerkiksi vasemmalla alhaalla on kotikirjastomme rajatieto-osasto: I Ching -kirja, horoskooppikirja, Seppo Saarion Näin sijoitan pörssiosakkeisiin ja Golfaajan käsikirja.
My, or rather our, book collection has a lot of books but this picture includes also the DVDs. My knitting books are on the two lowest shelves in the middle and on the lowest shelf on the right.
1. Jääkaapin sisältö paljastaa, millaisessa paheen pesässä täällä neulotaan ja mikä oikein inspiroi neuleita - se näyttää sisältävän lähinnä olutta ja viiniä. Älkää antako itse tehdyn omenahillon ja puolikkaan hunajamelonin hämätä! (Kuva otettu ennen kaupassakäyntiä, tietenkin. Olisihan se tylsää, jos jääkaapissa olisi vaikkapa... hmmm... ruokaa. Miksi muuten kaikki haluavat nähdä toistensa jääkaappien sisällön?)
The contents of my fridge reveal that we have bad habits as there's mostly beer and wine. Nevermind the home made apple jam! This picture was taken before shopping for groceries. It would have been so ordinary if our fridge would have contained, for example... let's say... food! I also wonder what make fridges so popular in this meme.
2. Mikä neule sinulla oli viimeksi päälläsi? Se on Hyrna Herborgar - se lämmittää minua nytkin.
What knitted item you wore last? It's the Hyrna Herborgar shawl - it's keeping me warm right now.
3. Käsilaukun sisältö näyttää olevan lompakko, sateenvarjo, huulirasva, työkännykkä, ID-kortti, paketti nenäliinoja, päänsärkylääkettä ja mittanauha. Mittanauha? Mittanauha???
3. The contents of my hand bag appear to include my wallet, an umbrella, lip balm, my work phone, ID card, a packet of tissues, medicine for headache and a measurement tape. A measurement tape? A measurement tape???
1. Kissat aamiaisella keittiössä Aamiaisaikaan yleensä Mini nukkuu tuolissa, Frank on jossain ja Maxi makaa sanomalehden päällä. Frank aterioi yleensä saunassa erikoisruokavalionsa takia, etteivät Mini ja Maxi pistele poskeensa Frankinkin sapuskaa.
Cats having breakfast in the kitchen On breakfast time Mini sleeps in a chair, Frank is somewhere else and Maxi lays down on my newspaper. Also, Frank has his meals separately in the bathroom becauseof his special diet so that Mini and Maxi would not eat his food, too.
2. Kaikki kolme kissaa toivottamassa sinut tervetulleeksi kotiin rasittavan työpäivän jälkeen. Mutta kissamme eivät toivota minua tervetulleeksi! Yleensä ne loikovat jossain ja katsovat tyyliin "olin torkuilla, älä häiritse". Joskus joku heistä saattaa maleksia eteiseen, jos mukana on rapiseva pussi, jossa voisi olla ruokaa tai joku tulee vain teroittelemaan kynsiään raapimapuuhun.
All three cats welcoming me after a hard day's work is something that does not happen that often. Usually the cats wake up and look at me as if they were saying "Do not disturb me now". Sometimes someone may come and greet me, usually if they think I have food in my bag, or then they just come and scratch the scratching post.
3. Kissa suihkussa toi mieleen Gary Larsonin pilakuvan, jossa kissa seisoo suihkuhuoneessa, jonka seinällä on jättimäinen kieli. Kuvassa kuitenkin totuus kissoista ja suihkusta.
A cat in a shower reminded me of a Gary Larson cartoon in which a cat stands next to a giant tongue that's attached to the bathroom wall. However, the truth is something else.
Vastaan kolmella kuvalla samaan kohtaan...
I'll respond with three pictures of the same thing.
1. Ensimmäinen käsityöni taisi olla virkattu pannulappu, joka kapeni ylöspäin. Muistaakseni se oli raidallinen ja siinä oli ainakin keltaista ja mustaa. Pannulappu on jossain, en tiedä, missä. Saattaa olla, että äiti on heittänyt sen menemään jo aikaa sitten. Muita vanhoja neuleita on Galleriassa - kuvaisin valkoisen pitsineulepaidan vuodelta 1992, ellen olisi jo pakannut sitä kellariin talveksi.
My first work was a crocheted pot holder that became narrower and narrower. It looked quite sad.
2. Lankavarasto on esiteltävä kolmella kuvalla. Ensimmäisessä kuvassa on varasto, osa I eli lähinnä Novitan lankoja materiaalin mukaan lajiteltuna. Toisessa kuvassa on lankavaraston uudempaa polvea eli makuuhuoneen seinän viereen kasvanut laatikkopino, jossa on uusimpia ja vielä tarkemmin arkistoimattomia lankoja. Kolmannessa kuvassa on makuuhuoneen nurkassa oleva lankavarasto/-arkisto (joista yhdessä laatikossa on kankaita, ettei nyt ihan hurjaksi menisi). Lisäksi lankoja löytyy satunnaisista pusseista ja laatikoista.
My stash must be shown in three pictures. The first picture shows the oldest yarns, different materials in different boxes. The second picture shows the newest yarns and the third one the yarns bought somewhere in between. One of the black boxes does contain fabrics but there are some bags of yarn all around the place to compensate for that.
3. Näkymä kodistasi ulos on sama, katsoi ulos mistä tahansa, koska kaikki ikkunat ovat samaan suuntaan.
The view from my home is always the same because all the windows are to the same direction.
1. Näkymä kylppäriin ilman, että sitä siivotaan kuvan ottoa varten on tällainen, sinne saa vapaasti kuvitella kissankarvoja ja kissanhiekkaa lattialle. Tyylisuuntana kylpyhuoneen sisustuksessa on ankkainen kitch. Arvatkaapa vain, löytyykö peruskeltaista kylpyankkaa silloin, kun sitä varta vasten etsii!
The bathroom without cleaning it for the picture looks like this. Feel free to imagine cat hair and cat litter on the floor. The style in the bathroom is duckful kitch. Just guess how difficult it is to find a basic yellow rubber duck when you actually want to buy one!
2. Komero, jota et ikinä avaisi vieraiden nähden on toisaalta helppo, toisaalta vaikea kuvata. Meillä on vain yksi komero (ja muutama vaatekaappi makuuhuoneessa, mutta en laskenut niitä nyt tähän) ja joskus vieraat harhautuvat komeroon vessaa etsiessään. Vessa on komeroa vastapäätä.
A closet I would not open when we have guests is on the one hand easy, on the other hand dificult to pick. We have only one big closet (and some clothes closet in the bedroom but I did not count those) and sometimes our guests do open its door first when they look for the WC. The WC is opposite to the closet.
3. Keittiön yläkaappi tai kellarikomero -arvonnassa keittiön yläkaappi voitti, koska en jaksanut lähteä kellariin saakka. Kaapeissa ei ole luurankoja (ei edes kissojen), vaan vuokia ja sensellaista. Kuvasta saattaa pystyä päättelemään, että pidämme Kermansaven keltaisesta Oliivi-sarjasta ja että kerään Arabian Arctica-sarjaa (lahjavinkkiä Joulupukille, vink vink).
The upper cupboards in the kitchen or basement - the kitchen won because I was too lazy to go downstairs. No surprises in those, just kitchenware.
1. Kissojen ruokinta-asema koostuu vesikupista ja yhdestä tai useammasta raksukupista ja se on avoin myös pääskysille: Mini päätti pyytää Swallowtail shawlin ruokailemaan kanssaan.
The cat feeding station consists of the water bowl and one or more food bowls and it's open also for swallows - Mini invited the Swallowtail shawl to dinner.
2. Yöpöytäni (tai se röykkiö lattialla) kamat ovat yleensä lattialla kissojen vaelluksillaan tiputtamina. Yöpöydälläni on (silloin, kun on) lamppu ja kelloradio, harvemmin kirja tai neule.
Things on my bedside table are usually on the floor instead, dropped by the cats wandering by. When the table has some things on it, they're the alarm clock/radio and the lamp. I don't even have a book or a WIP there!
3. Rakkain takki tai kengät -kilpailun voitti ylivoimaisesti takki, koska en osannut valita lempikenkiäni. Lempitakkini on musta, melkein polvipituinen nahkatakki, johon kuuluu olennaisena osana Star Trek -kommunikaattoripinssi kauluksessa.
My dearest jacket/coat or shoes competition was won by my black, almost knee-length leather jacket. An essential part of it is the Star Trek communicator pin I have attached to the collar.
1. Näkymä yöpöydän laatikkoon oli minulle itsellenikin yllätys, en käytä yöpöytäni laatikkoa. Näköjään siellä on silmille asetettava naamio, jonka voi joko viilentää tai lämmittää ja korvatulpat, joihin turvaudun joskus Jussin kuorsatessa.
What is inside my bedside table drawer was a suprise for me, too, because I don't use the drawer that much. It looks like there's a mask you could either cool down or heat up and ear plugs I have to use at times when Jussi snores.
2. Tyypillinen aamupalani käsittää kupin teetä ja voileivän. Aamukahvin juon töissä.
My typical breakfast consists of a cup of tea and a sandwich. I drink my morning coffee at work.
3. Maustehylly - mausteita monessa rivissä.
Spices on many shelves.
1. Kaikki keskeneräiset (käsi)työt samassa kuvassa - kokonaista yksi kappalettahan niitä taitaa olla. Ne loput keskeneräiset ovat sitten niin keskeneräisiä, että ne ovat jo unohdettuja ja julmasti hylättyjä.
WIPs - I have one of them. The rest of my WIPs are so badly in process that they could rather be considered forgotten and cruelly abandoned.
2. Vispiläsi (käsikäyttöinen, ei sähköllä toimiva) on tällainen. Meillä oli myös se toisenlainen vispilä, mutta eräs meistä (köh köh) hajotti sen pari kuukautta sitten ihan vain ottaessaan sen laatikosta.
My whisker/beater (not electric) looks like this. We had the other kind as well but someone (ahem) broke it a couple of months ago just by taking it out of the drawer.
3. Paksuimmat neulepuikot/pyöröpuikko, kummasta vain paksumpi löytyy oli tasaväkinen kisa, sillä minulta löytyy sekä 15 mm suorat puikot että pyöröpuikko. Joskus melkein sorruin 20 mm puikkoihin, mutta en kuitenkaan. Mitä niilläkin olisi voinut neuloa - köyttä? Nuo 15 mm puikot ostin Lahden Anttilasta joskus 90-luvun alkupuolella, koska ne maksoivat vain 5 mk alekorissa ja käytin niitä lähinnä ihmisten pelotteluun.
My thickest needles are here, I have both 15 mm straight and circular needles. Once I almost bought 20 mm needles but did not. What would I have done with those anyway? I bought the 15 mm needles more than 10 years ago because they were a bargain and I used them mostly for scaring people.
20:39 - (15) kommenttia / comments
20.11.2006
Ehdinkö ennen Niinaa, jonka kanssa juuri laitoin Ullan kasaan? Hitsi, en... Mutta mulla onkin screenshot!
Olkaa hyvät.
23:00 - (3) kommenttia / comments
16.11.2006
Neulonta-aiheisten kuvien puutteen takia turvaudun viime aikoina liikkellä olleeseen meemiin:
Mieti 3 kuvaa jotka tahtoisit nähdä. Asioita kodissani tai mitä vain mistä pystyn ottamaan kuvan melko vaivatta. Ja kunhan olen katsonut kaikki ehdotukset, teen entryn johon laitan kaikki kuvat jotka onnistuin ottamaan.
(Toim. huom: jos jonkun asian kuvaaminen ei tunnu hyvältä ajatukselta, jätän sen kuvaamatta.)
09:22 - (11) kommenttia / comments
12.11.2006
Minun SNY:ni oli Laura! En osannut arvata, en edes epäillä.
Kissalaatikossa oli tällaista:
Mustaa ja valkoista Fritidsgarnin näköistä villalankaa (huopuukohan se?), Fazerin sinistä (mun suosikkia, mun suosikkia!) ja suklaateetä.
Suklaatee oli mielenkiintoinen uusi tuttavuus. Tuoteselosteen mukaan se sisälsi mustaa teetä ja jopa suklaahippuja! Testasin teetä aamiaisella lauantaina ja se oli erilaista kuin mitä odotin - teessä maistuivat erikseen sekä tee että tummahko suklaa. Odotin ennemmin makujen yhdistelmää (että maut olisivat sekoittuneet enemmän toisiinsa), koska en tiennyt, mitä odottaa, mutta tuollaisena tee oli varsin mainiota. Voisiko aamun aloittaa paremmin kuin suklaalla?
Kiitos vielä kerran, Laura! Kiitokset myös Kristelille SNY-kierroksen järjestämisestä!
21:50 - (3) kommenttia / comments
10.11.2006
Sain paketin SNY:yltäni! (Kissa mukana mittakaavan vuoksi.)
Se on kissalaatikko!!!
Paljastan lisää huomenna tutkimusten jälkeen. Nyt halusin vain sanoa kiitos sekä kissojen että itseni puolesta ja ilmoittaa, että paketti on saapunut perille. Kiitos, SNY!
22:53 - (2) kommenttia / comments
08.11.2006
Ensin kysymys... Haluatteko tietää, millaisia nöllejä putkahtelee yskiessä? En minäkään olisi halunnut, mutta maanantai-iltapäivällä itsestään ilmoittanut nielutulehdus järjestää elämän... tai kurkun täyteen ylläreitä. Diagnoosi tähän mennessä on "todella huonoa tuuria" ja se täydentyy lääketieteellisellä osuudella, kunhan labratulokset valmistuvat. Kävin valittamassa kurkkukipua ja tökittävänä ja piikitettävänä tiistaina eivätkä kaikki tulokset olleet vielä valmiita tänään, kun kyselin niiden perään.
Mutta asiaan - tämä on todellakin Icarus-huivi Interweave Knitsin kesä 2006 -numerosta ja neulon sitä 50% mohair, 50% akryylia olevasta langasta, jonka huomasin tilanneeni kiinalaisesta eBay-kaupasta. Lanka on vaaleanpunaista höttöä ja siitä tulevat mieleen huvipuistot ja hattara...
Neuloin tätä maanantaina Aamu-TV:ssä, koska meitä pyydettiin neulomaan ja jotain piti sinnekin keksiä sen jälkeen, kun raitasukat valmistuivat lauantaina. Uskomatonta, kuinka moni tunnisti mallin! Olen hämmästynyt. Niin, ja kiitän vielä kerran kaikista mukavista kommenteista. Kiitos!
20:22 - (6) kommenttia / comments
06.11.2006
Makepeace halusi kuulla Marjutin tarinan, joten olkaapa hyvät:
Synnyin Nastolassa vuonna 1973 ja olen omaa sukua Heikkinen. Olen kolmilapsisen perheen vanhin; minulla on kaksi vuotta nuorempi käsityöalalle kouluttautunut sisko ja kahdeksan vuotta nuorempi veli, josta tulee byrokraatti. Se on pelottava ajatus, sillä veljelläni on myös loistavan absurdi, liiankin älykäs huumorintaju.
Vaikka olenkin syntynyt Hämeessä, geeniperimäni on mainio: aina löytyy jokin ominaisuus, johon voin vedota tarpeen vaatiessa! Äitini puolelta olen saanut päijät-hämäläiset geenit. Isäni isän puolelta olen (hyvin, hyvin, hyvinhyvinhyvin) kaukaista sukua Kainuun kuuluisuudelle Hallan Ukolle, jonka taloa voi käydä katsomassa Seurasaaressa. Kainuussa riittääkin hyvin, hyvin, hyvinhyvinhyvin kaukaista sukua, sillä paikallinen sanonta kuuluu "Heikkisiä enin helvetissäkin, toinen kimppu Kinnusia". Vähän lähemmät sukujuuret vievät Savoon ja rajan takaiseen Karjalaan: pappani oli kotoisin Muuruvedeltä ja mummoni suku taas asui Antrean Kuparsaaressa satojen vuosien ajan. Isänikin ehti syntyä siellä ennenkuin perhe joutui evakkoon ja päätyi Lopen kautta Nastolaan.
Kouluni kävin Nastolan kirkonkylän ala-asteella, yläasteella ja Nastolan lukiossa, josta kirjoitin viisi laudaturia ja harmittavan yhden magnan reaalista, koska en vain jaksanut lukea tarpeeksi. Selvisin aina koulusta hyvin vähällä vaivalla enkä siksi oikein vieläkään osaa päntätä. Sen sijaan neuloin! Lukion lukulomalla huomasin, että aiemmin inhoamani neulominen onkin tosi kivaa.
Lukion jälkeen hain kääntäjäksi Kouvolaan ja Tampereelle sekä Vaasan yliopistoon opiskelemaan englantia, koska en halunnut opettajaksi (yläasteen ruotsin opettaja - ei kiitos, minusta ei olisi siihen) ja luulin, että se on filologiaa opiskelleiden ainoa vaihtoehto. Olin väärässä. Olin hyvin väärässä.
Vaasassa jäin englannin opiskelupaikasta ensi yrittämällä pisteen päähän ja toisella kerralla 0,1 pisteen päähän. Toisella kerralla hain kahteen aineeseen "englanti ja nykysuomi.. vai viestintä... viestintä... vai nykysuomi... viestintä?" -metodilla ja huomasin päässeeni opiskelemaan viestintää. Aloitin opintoni vuonna 1994 ja muistaakseni jo seuraavana vuonna hurahdin nettiin verkkoviestinnän kurssilla.
Lapsena minulla ei ollut lemmikkiä; ei kissaa, koiraa, kania, kaloja, ei mitään. Joskus yritin uittaa isän pilkillä saamia ahvenia ämpärissä, mutta eiväthän ne kauan pysyneet elossa. Pitihän sitä yrittää, sillä olen eläinrakas. Kysykää vaikka mummolan kissalta, jota kuulemma halusin vetää hännästä tai niiltä vierailta koirilta, joita yritin äitini kielloista huolimatta rapsuttaa kaupan edessä! Lemmikittömyys oli ankeaa. Halusin koiran, vieläpä saksanpaimenkoiran (Barbiellanikin oli sellainen ja siskon Barbiella dalmatialainen), mutta vanhempani väittivät, että en kuitenkaan saisi vietyä koiraa ulos aamuin illoin. Oikeassahan he olivat.
Kun aloitin opiskelut, hankin viimein lemmikin, pienen ja pippurisen Frankin. Kuulemma se oli pentueen kahdesta kollista "se rauhallisempi". Kissaan päädyin, koska sitä ei tarvitse viedä ulos lenkille. Koiriakaan en unohtanut ja joskus opiskelukaverini tanskandogi Igor tuli meille hoitoon. Frank suhtautui Igoriin viileän etäisesti, vaikka he viettävätkin syntymäpäiväänsä samana päivänä.
Aloitin opiskelujeni ohella työt Vaasan yliopiston kirjastossa erilaisissa verkko-opetusprojekteissa. Totesin kuitenkin, että hämäläis-karjalais-savolaisen ei ole hyvä olla Pohjanmaalla ja päätin hakea töitä Helsingistä, koska sinne kaikki kaveritkin olivat vähitellen muuttaneet. Päädyin ensin uusmediafirmaan projektipäälliköksi ja sen jälkeen tekniseksi kirjoittajaksi. Nyt ihmettelen, mitä oikeastaan haluaisin isona tehdä! Olisi hienoa yhdistää netti ja neulominen jollakin tavalla ja saada siitä vielä rahaakin. Missä viipyy menestyskonsepti? Ostaisikohan Google Ullan monella miljardilla?
Jussin tapasin netin kautta syksyllä 2001 ja meitä yhdistivät sci-fi ja kissat. Oikeastaan "tapasin" on hieman liian optimistinen ilmaisu, sillä Jussi lähti melkein heti Tukholmaan puolen vuoden komennukselle ja suhteemme alkoi sähköpostien merkeissä. Komennuksensa loppupuolella Jussi siirsi muualla hoidossa olleet Minin ja Maxin minun luokseni odottamaan miehen lopullista paluuta, ja paluun jälkeen minä siirsin kissani ja itseni Jussin kämppään Espooseen. Naimisiin menimme kolme vuotta sitten ja joskus vitsailen Jussille, että tein sen kissojen takia, sillä Mini ja Maxi ovat hurmaavia otuksia... Frank on asiasta välillä eri mieltä.
Jussi on koulutukseltaan ylioppilas, datanomi, tietoliikennetekniikan insinööri ja tietotekniikan DI. Me keskitämme tutkinnot yhdelle ihmiselle! Tietotekniikan DI Jussista tuli, koska hän sattui katsomaan hieman liian kaihoisasti Kauppakorkeakoulun pääsykoevaatimuksia ja miettimään opintoja siellä, joten ohjasin varsin hellästi ja lempeästi miehen tutustumaan TKK:n muuntokoulutuksen vaihtoehtoihin. Opintojen aikana motivoin Jussia mm. teippaamalla hänen tietokonepöytänsä ääreen T&T-lehden tutkimuksen diplomi-insinöörien keskipalkasta ja vaihtamalla uutisen uuteen joka vuosi...
Jussi on softa-arkkitehti, mikä tarkoittaa sitä, että Jussia kiinnostaa historia ja proosan kirjoittaminen. Minä taas olen kielitieteilijä-humanisti, joten luen Tekniikkaa ja Taloutta ja säädän webbihotellissamme (ja huudan aina välillä Jussia apuun). Olemme siis tuoneet esiin toistemme pimeät puolet... Minun taipumukseni olivat tosin jo tiedossa, sillä ammatinvalinnan testeissä yhdeksännellä luokalla tulokset kertoivat minun olevan teknis-tieteellinen ihminen. Siksi kai päädyinkin tekniseksi kirjoittajaksi eli henkilöksi, jota voi syyttää siitä, että käyttöohjeista ei saa mitään tolkkua, jos joku nyt ylipäänsä vaivautuu lukemaan niitä.
Minustakin olisi voinut tulla insinööri tai diplomi-insinööri, mutta päädyin kuitenkin opiskelemaan kieliä enkä matematiikkaa - tarina on kuitenkin niin pitkä ja surullinen, että se saa jäädä toiseen kertaan.
Toisaalta humanistisen puolen valinta ei harmita (paitsi palkkapäivisin ja palkkapäivien välillä), sillä luonnollisten kielten kieliopit ovat kiinnostavampia kuin ohjelmointikielten syntaksit. Olen oikeakielisyysintoilija (mutta kohtuus kaikessa) ja mm. "sä olet mulle liian fiksu" -repliikkiä käyttäneen merkonomi-exän kanssa kävinkin suorastaan legendaarisia keskusteluja siitä, onko kieliopin osaaminen ja oikein kirjoittaminen turhaa niuhottamista:
M: Jos sä aiot pitää webbikauppaa, niin kirjoittaisit edes myymiesi tuotteiden nimet oikein - sä voit tarkistaa oikeinkirjoituksen pakkauksesta.
Ex: Äh, mitä väliä, hintahan sen ratkaisee, mitä porukka tilaa. Turhaa hienostelua tuollainen.
Webbikaupasta ei yllättäen tullut mitään. Tosin kirjoitus- ja oikeakielisyysvirheillä ei tainnut olla osuutta asiaan.
Jussi ei onneksi piittaa siitä, että tulen selän taakse huutelemaan "noilla kahdella päälauseella on yhteinen tekijä, sä et tarvitse pilkkua" tai "ennen kun-sanaa tulee pilkku tuohon, tuohon ja tuohon" tai ehdotonta suosikkiani "sulla on kiilalause tuossa". Päinvastoin, joskus saan juttuja luettavaksi ihan liiallisuuksiin saakka.
Loput voittekin lukea Seiskasta, jos maine ja kunnia tästä vielä kasvaa ja mediapyöritys lisääntyy...
Tai no, paljastetaan vielä muutama asia:
- pidän 80-luvun tukkahevistä ja Duran Duranista
- olen nuoren näköinen ja ylpeä siitä: myyjä kysyi papereita vielä, kun olin 28 ja halusin ostaa kolme siideriä supermarketista
- en pidä salmiakista ja inhoan hiihtämistä (olin aina hiihtokilpailujen viimeinen paitsi kerran, kun kaverini kaatui ja olin toiseksi viimeinen)
- olutkaan ei ole minun makuuni, paitsi Guinness
- lapsena en piitannutkermavaahdosta, vaan kaavin sen aina kakun päältä pois, sittemmin muutin mieleni (kuten myös juustojen ja punajuurien suhteen)
- voisin syödä nuudeleita joka päivä, samoin kunnon venäläisiä suolakurkkuja (eikä mitään maustekurkkuja, yök)
- voisin melkein sortua helmitöihin
- pelkään, että lampaat kuolevat sukupuuttoon ja hamstraan siksi lankaa... eiku...
18:07 - (6) kommenttia / comments
Niina ja minä vierailimme YLE:n Aamu-TV:ssä tänä aamuna niinkuin monet ovat jo huomanneet. Kiitos kaikille kommenteista! Kymmenen minuuttia meni yllättävän nopeasti - homma oli jo ohi, kun olimme vasta pääsemässä vauhtiin. Olisikohan pitänyt kaapata studio? Ei mitään uutisia, nyt puhutaan vielä hetki Ullasta, neuleblogeista ja Neulonta-listakin on mainitsematta!
Juttu on nähtävissä YLE:n webbisivuilla ainakin tämän maanantaipäivän ajan, jos joku missasi sen.
12:28 - (14) kommenttia / comments
05.11.2006
Raitasukat ovat valmiit!
Sukkiin meni lähes koko kerä Novitan 7 Veljestä Jättiraita -lankaa, siitä jäi vain pieni nöttönen. Hyvä niin, olin hieman epävarma siitä, saako yhdestä kerästä kaksi polvisukkaa. Lanka käyttäytyi myös hyvin, kerässä ei ollut solmuja eivätkä raidat menneet vinksinvonksin. Itse asiassa sukista tuli lähes identtiset, yksi kerros siellä täällä saattaa heittää. Eniten sen huomaa ehkä kantapään kohdalla, toisessa sukassa petroolinvärinen raita on hieman kapeampi.
Sukat on neulottu kärjestä kasialoituksen kera ja kantapää on tiimalasikantapää. Silmukoita oli 40, mutta pohjetta varten lisäsin vähitellen 4 silmukkaa ja kavensin ne pois ennen resoria.
Kaikenkaikkiaan olen tyytyväinen. Nyt vain katsotaan, pysyvätkö sukat ylhäällä vai valuvatko ne heti nilkkoihin...
Lopuksi vielä tiedotustyyppistä asiaa: Makepeace, vastaan haasteeseen mahdollisimman pian! Sitä odotellessa TV1:n Aamu-TV tarjoaa asiaa nettineulojista (ketkähän siellä ovat, niin...) huomenna maanantaina klo 7.50 - 8.00. Pysykää kanavalla!
22:27 - (13) kommenttia / comments
02.11.2006
Tässä Suurta ja Mahtavaa Ideaa odotellessa ja sairastellessa ajattelin jälleen neuloa jotain yksinkertaista. Jussin aikanaan Korialta tuoma Jättiraita odotteli sopivasti sohvan läheisyydessä, joten päätin neuloa sukat. Nii-in. Liian paljon ideoita, liikaa lankaa, liian vähän aikaa ja vain kaksi kättä...
Wohoo! Jättiraidasta tulee todellakin leveitä raitoja! Raidat alkoivat olla jo niin leveitä, että melkein kyllästyin ja toivoin raitojen olevan edes vähän kapeampia, jotta värien vaihtuminen pitäisi hereillä. Sitten vielä toinen sukka ja sen jälkeen toivottavasti jotain haastavampaa...
PS. Annetaan harmaaraidallinen, pieni ja pirullinen neljän m:n (merkkaa, mäykyy, möykkää muutenkin) kolli ei välttämättä edes niin hyvään kotiin. Grr, kuinka Frankin saisi rauhoittumaan edes hetkeksi? Uittamalla sen Feliwayssa?
19:00 - (0) kommenttia / comments
01.11.2006
Tässäpä toppi ja hihatin kuivattelemassa. Ne näyttävät ihan kiitoradalta...
Neuloin topin ja hihattimen 3,5 mm puikoilla ja niihin meni kaikki ostamani 500 g lankaa. Jos nyt jossitellaan, niin yhden kerän enemmän olisin voinut ostaa ja neuloa hihansuihin reunukset ja hihattimeen hieman leveämmän reunan, mutta koska tunnetusti osaa mennä lankakauppaan ostamaan vain yhtä kerää lankaa, niin olkoon.
Olen tyytyväinen pariin pieneen asiaan, jotka tekevät kuitenkin paljon. Purin hihattimen ensimmäisen reunuksen pois ja neuloin sen uudelleen - ja poimin toisella kerralla enemmän silmukoita, joten reunus ei tuntunut enää "kyllä tää vähän kiristää" -tyyppisen tiukalta. Lisäksi tajusin lisätä silmukoita siinä, missä alareuna kääntyy etukappaleisiin, ettei kulman kohta kiristä. Joskus asiat voivat todellakin olla yksinkertaisia.
Nyt vain odottelen, että neuleet kuivavat, jotta saan päätellä vielä muutaman langanpään.
15:45 - (2) kommenttia / comments
30.10.2006
Marjutin taudit -blogi tiedottaa: kuumetta, antibioottikuuri, sairaslomaa vielä kolme päivää. Ei kiva. Kaiken lisäksi Sellon yläkerran apteekissa oli tehty remppaa ja laajennettu naapurissa ennen olleen Nissenin puolelle. Mitä ihmettä? Melkein luulin menneeni väärään paikkaan tai joutuneeni rinnakkaiseen todellisuuteen. Tai jotain.
Nukun kaiket päivät (paitsi eilen raahauduin Kirja- ja Ruokamessuille, mutta en löytänyt mitään mainittavaa) enkä saa edes neulottua. Pah, ikävää sairastaa sairaslomalla, kun hyvää neulomisaikaa menee hukkaan! Eiku... Jotain olen kuitenkin saanut aikaiseksi: kuvassa on hihatin ja siihen sopiva toppi 4o, 2n -joustinta Madil Full -langasta. (Salama vääristi värejä, oikeasti lanka on kaunista mustaherukkamehun punaista. Mustaherukkamehua taas pitää litkiä litratolkulla, kun sairastaa... Urgh. Herukoita. Liika on aina liikaa.)
Molemmat neuleet ovat evoluution kynsissä. Teen juuri topin takakappaletta ja mietin samalla, että kaula-aukosta tulee todennäköisesti pyöreä ja sen verran syvä, että topista kehittyy liivi (tadaa!) ja sen alle voi laittaa kauluspaidan. Tosin mä en ole koskaan osannut käyttää liivi + paita -yhdistelmää, mutta ei nyt puututa pikkuseikkoihin. Ensin ajattelin poolokaulusta, mutta hylkäsin sen enkä oikein syttynyt v-aukollekaan.
Hihatin taas saa ympärilleen tämänhetkistä leveämmän joustinneulereunan, jos lankaa vain riittää ja muuttuu boleroksi. (Jos ei, minun on pakko uhrautua ja käydä lankakaupassa!) Ensin ajattelin palmikkoneulereunusta sekä hihattimeen että topin kaulukseen, sillä kilpikonnakaulus ja vaakasuora palmikko voisi toimia samoin kuin palmikkoreunainen bolero. Olin kuitenkin tylsä ja laiska, joten palmikoita väsään mahdollisesti seuraavaan hihattimeen. Älkää kuitenkaan pidätelkö hengitystänne sitä odotellessa!
Ja nyt takaisin punkkaan kissojen keskelle.
EDIT: Ritva, kyselit kommenteissa Mikki Hiiri -ohjetta. Melinda Cossin Disney Knits -kirjassa (julkaistu 1989) on muistaakseni ainakin jotain Mikki Hiiri -aiheista. Kirjakaupoista kirjaa ei välttämättä enää saa, mutta kirjastosta kannattaa kysellä. Jos taas netistä löytyy sopiva Mikki Hiiri -kuvio, sen voi muuntaa neulemalliksi MicroRevoltin KnitProlla. Onnea etsintään!
16:02 - (4) kommenttia / comments
26.10.2006
En ole ostanut uusia kirjoja pitkään aikaan, joten oli jo korkea aika tehdä jotain asian hyväksi.
Nämä saapuivat jo jokunen aika sitten. Nyt, kun sairastelen kotona flunssaa, kaikenlainen luettava (ja varsinkin kivat kuvat) on mukavaa ajanvietettä.
Marianne Isager: Knitting Out of Africa
Marianne Isagerin Knitting out of Africa kiinnosti varsinkin nimensä takia. Afrikka ei ole sana, jonka ihan ensimmäisenä yhdistäisin neulomiseen.
Kirjan kirjoneulemallit ovat saaneet inspiraationsa afrikkalaisesta käsityöstä, mm. matoista ja koreista. Malleja on yhteensä 16, ne on kuvattu kauniisti ja selkeästi ja niiden värimaailma on mukavan maanläheinen. Kuten aina, osa malleista miellyttää (esim. kannen neule) ja osa ei, samoin osa ideoista toimii ja osa ei.
Neuleet ovat muodoltaan laatikkomaisia, mikä tekee niistä hieman tylsiä, mutta toisaalta takaa sen, että mallit eivät vanhene aivan hetkessä. Kirjoneulemalleissa on joskus havaittavissa häivähdys 80-lukuakin... Mutta ei se mitään, malleista saa ammennettua paljon ajatuksia ja ideoita ja etniset kuviot ovat aina miellyttäneet silmääni. Mielenkiintoinen ajatus oli myös dominoneulonnan hyödyntäminen osassa malleja.
Ihan vielä en ole osannut päättää, mitä mieltä kirjasta olen. Ensin se tuntui olevan hieman blääh, mutta mitä useammin selaan sitä läpi, sitä enemmän se alkaa miellyttää.
Norah Gaughan: Knitting Nature
Tätä kirjaa olettekin jo nähneet muissa blogeissa (pahoitteluni siitä, että en saanut niitä etsittyä tähän hätään)... Norah Gaughanin Knitting Nature oli rakkautta ensi silmäyksellä. Kirjan 39 mallia ovat saaneet inspiraationsa luonnosta ja niissa on hyödynnetty luonnossa esiintyviä muotoja: viisi- ja kuusikulmioita, spiraaleja, fraktaaleja...
Toki osa neuleista menee "mitä ihmettä" -kategoriaan, kuten vaikkapa viisikulmioista koottu reiällinen huivi (toim. huom: varaan oikeuden muuttaa mieltäni ja hehkuttaa mallin nerokkuutta myöhemmin), mutta suurin osa malleista on upeita. Rrrrrakastan tavallisuudesta poikkeavia, erilaisia ja vaativia palmikkoneuleita ja niitä tästä kirjasta löytyy vähintäänkin riittävästi kirjo- ja pitsineuleiden lisäksi.
Tällä hetkellä flunssainen pääni arvostaa myös kauniita kuvia ja mukavia tekstejä. Kuten Isagerinkin kirjassa, myös tässäkin kirjassa kerrotaan, mistä inspiraatio neuleisiin on tullut. Joskus niiden kohtien lukeminen voi olla jopa antoisampaa kuin itse neule... Enkä tarkoita tällä sitä, että neuleet olisivat huonoja, vaan että taustatiedot ovat mielenkiintoisia ja inspiroivia.
Kirjan neuleita varten on myös perustettu oma Knit-along -ryhmä.
Wendy D. Johnson: Wendy Knits
Olen lukenut WendyKnits-blogia vuosien ajan (enkä ainoastaan kissojen takia), mutta sain tilattua WendyKnits: My Never-ending Adventures in Yarn -kirjan vasta nyt. Kirja ilmestyi huhtikuussa, joten jahkailin huimat puoli vuotta! On ollut mielenkiintoista lukea kirjan syntyhistoriasta ja seurata siihen tulevien neuleiden valmistumista (huomaatteko - taustatietoa pitää saada).
Nyt sain viimein kirjan käsiini. Se sisältää 20 neulemallia sukista ja huiveista villapaitoihin ja neuletoppeihin sekä Wendyn neulontahistoriaa. Historiaosuus on hauskasti kirjoitettu ja sitä on mukava lukea ja mallit vaihtelevat helpoista haastaviin. Toki näin eurooppalaisen neulojan kannalta on tylsää lukea (tai siis...) viiden sivun verran aukikirjoitettua neuleohjetta "k2tbl, yo, p2, k1"-tyyliin, kun kaaviolla saman asian saa kerrottua puolessa sivussa, mutta ei takerruta nyt siihen. (Kirjassa on sekä kaaviot että tekstiä.)
Kirjan neuleisiin on myös käytetty (oletettavasti) ihania lankoja, sillä ohjeiden alussa vilisee sanoja "silkki", "kashmir" ja "merino" - mutta ah ja voi! Surkeuksien surkeus! Kirja on painettu mustavalkoisena! Kuinka nyt voin ihailla käsinvärjättyä Koigu Kerstiä, silkin kiiltoa tai kuvitella kashmirin pehmeyttä? Kannen lankojen punaiset värit ovat niin houkuttelevat, että saman värimaailman soisi jatkuvan kirjan sisälläkin ja olisin voinut siitä maksaa vähän enemmänkin. (Nythän kirja oli edullinen. Tekstiosuudet eivät tietenkään väriä kaipaa, mutta olisikohan värillinen kuvaliite tuonut paljon lisähintaa?)
Toki neuleita ja lankoja voisi käydä bongailemassa väreissä Wendyn blogista, mutta silti... Oli miten oli, jos neulebloggaajien kirjat kiinnostavat, tässä on oiva sellainen.
16:20 - (3) kommenttia / comments
24.10.2006
Olen yhä jonkin verran kipeä. Itse asiassa olo tuntuu lähinnä tällaiselta:
Kuvassa Maxi nukkuu tekeillä olevan hihattimen päällä.
Frank puolestaan voi hyvin, vaikkakin pitää myöntää, että joinakin hetkinä ajatus karvakauluksesta tai -hansikkaista houkuttaa paljonkin. Frank-poloinen potee jälleen virtsatietulehdusta ja joutui jälleen kerran antibioottikuurille - ja ei, pillerin antaminen kissalle ei helpotu ajan kuluessa, päinvastoin. Frank on kehittynyt yhä velmummaksi ja onnistuu jemmaamaan pienen vaaleanpunaisen pillerin pitkäksi aikaa poskeensa tai kielensä alle ja sylkäisemään sen pois sen jälkeen, kun luulemme, että kissa nielaisi jo pillerin tai että se liukeni suuhun.
Reppanan maksa-arvot ovat myös koholla, joten jouduimme vaihtamaan ruokavaliota ja sen takia tarkkailemaan Frankin virtsan pH:ta, ettei se kohoa liian korkealle, koska nyt Frank ei saa syödä virtsakivien hoidon jälkeisiä ylläpitoraksuja. Lisäksi pieni, sinnikäs, leikattu kollimme suorastaan uhkui testosteronia, mitä eläinlääkäri epäili yhdeksi yöllisen mouruamisen ja merkkailun syyksi ja laittoi kissan hormonikuurille reilu viikko sitten. Jussi on ihan varma siitä, että pian Frank alkaa katsoa Innoa, sisustaa tyynyillä ja kikattaa kuin Marko Paananen...
Mutta rakastan silti Frank-pupulia enkä vaihtaisi häntä kaiken maailman kashmiriin. (Älkää kysykö tätä uudelleen keskellä yötä, kun Frank herättää mäykymällä äänekkäämmin kuin entiset hurmaavat siamilaisnaapurimme yhteensä vain sen takia, että hän haluaa ruokailuseuraa ja rapsutusta.)
16:45 - (8) kommenttia / comments
22.10.2006
Valitettavasti tuo ei ollut lankakauppa... Lankakauppoja olivat sen sijaan Genovassa La Fonte Della Lana (27/R., Via Galata) sekä Canetta (41, Via Fiasella Domenico) ja Rapallossa Rose d'Irlanda (11, Vico della Pista). Alla taas on saalis, joka tunnetaan myös nimillä "voisitko sä retkottaa mun matkalaukun päällä, että mä saan sen kiinni" tai "miksei Marjutia sittenkään kannata päästää itsekseen Genovaan":
La Fonte Della Lana:sta löytyi ensimmäinen... öh... löytö, Filatura di Crosan Mafioso... anteeksi, Malizioso-lankaa (90% villaa, 10% akryylia). Tästä voisi tulla vaikkapa taikajakun tyylinen leveäkauluksinen, pyöreähelmainen neule, mutta pidempi.
Canettassa taas "Visa, per favore" oli hyödyllinen fraasi.
Emmebin Vogue (40% mohairia, 40% dralonia, 20% villaa - onko joku muuten löytänyt Emmebin webbisivut?) oli tarjouksessa 1,95 euroa/50 g kerä, joten pitihän sitä ostaa kannatuksen vuoksi. Langasta tulee mahdollisesti huivi.
Emmebin Avalon (70% merinovillaa, 30% polyamidia) taas houkutteli muuten vain... Lanka kiiltää hieman ja siinä on hauskasti yhdistetty ompelulangan paksuinen ja näköinen säie paksumpaan hahtuvamaiseen säikeeseen. Lanka tahtonee palmikkoneuleeksi tai villatakiksi.
Baruffan Merinos Otto (100% merinovillaa) on Knitter's Blockista tuttu ja nyt sitä asustaa täällä meilläkin. Mustan ja valkoisen Oton lisäksi meille muutti marjapuuronpunaista Ottoa ja ne halunnevat muuttua kirjoneuleeksi.
Lanecardaten Donegal (100% villaa) taas iski suoraan tweedhermoon. Palmikkoneule, mikäs muukaan?
Rapallon Rose d'Irlanda oli hieno paikka - kaikki langat olivat 20-30% alennuksessa ja villaa, silkkiä ja kashmiria vilisi silmissä niin, että en pysynyt edes perässä...
Lana Gatton Feeling tarttui käsiin, koska sen etiketissä oli kissan kuva ja kun langan koostumukseksi paljastui 70% merinovillaa, 20% silkkiä ja 10% kashmiria, sen laittaminen takaisin hyllyyn oli mahdotonta. Lanka halunnee kirjoneuleeksi.
Filtesin Filati King Joyn (100% merinovillaa) olemus ja väritys taas muistutti Noron Silk Gardenia, että sitä piti ostaa pari kerää ihan huvin vuoksi. (Vaikkakin materiaalit ovat eri eikä Silk Gardenissa ole ihan noin hempeitä pastelleja, langasta tuli heti Silk Garden mieleen.) Ainakin se huuteli hyllystä, että siitä saisi mukavan kaulaliinan tai huivin talveksi.
Lisäksi sain lahjuksia:
La Fonte Della Lanan myyjätär antoi mukaan Idee & Filati -lehden, jotta voisin harjoitella italiaa edelleen ja samasta syystä Canettan myyjätär lykkäsi mukaan Mani di Fatan.
Lopuksi vielä ongelma: jos Rapallon lankakaupassa 100% kashmir maksoi 30% alennuksen jälkeen 10 euroa / 25 g kerä eli 500 g villapaitaa varten maksaisi 200 euroa (eikä nyt ajatella sitä, että 200 euroa on ihan järkyttävä hinta villapaidasta) ja Frankin eläinlääkärikäynti puolestaan maksoi 271 euroa, niin eikö silloin kashmir olisi kuitenkin ollut houkuttelevampi vaihtoehto? Se olisi 70 euroa edullisempi eikä möykkäisi tai merkkailisi...
15:30 - (8) kommenttia / comments
21.10.2006
Minusta tuntuu, että olen saamassa flunssan. Tiedän, minun pitäisi esitellä Genovasta ostamani langat, mutta en millään saa itsestäni irti niin paljon, että kuvaisin ne. En oikein osaa keskittyä mihinkään, minulla on samaan aikaan sekä kuuma että kylmä ja päätä särkee. En saa neulottuakaan, en pikku apulaisten kanssa tai ilman niitä! Takkukin lähti tänään takaisin anopin luo Anjalankoskelle... Tässä kuitenkin kuva eiliseltä.
18:06 - (4) kommenttia / comments
15.10.2006
Jussi: Haluaisin varata liput Genovaan ja mielellään Münchenin kautta menevälle lennolle, kiitos.
Matkatoimiston virkailija: Münchenin kautta ei löytynyt lentoa, mutta Kööpenhaminan kyllä. Sinulle on nyt varattu liput Geneveen, Sveitsiin.
J: Ei Geneveen, vaan Genovaan, Italiaan. Voisitteko varata samalle lennolle liput Marjut Katajalalle?
MV: Kyllä vain. Muistathan, että Intiaan tarvitsee viisumin ja rokotukset.
Niin. Genova, Geneve, ei kai sillä suurtakaan eroa ole, pari kirjainta vain? Genovan lentokentän lyhenne taas on GOA. Tässä vaiheessa aloin miettiä, minne matkalaukkumme mahdollisesti päätyisivät...
Helsinki - München - Genova
Lentomatka alkoi mukavasti shamppanjalasillisella Helsinki-Vantaan lentokentällä eikä vaihto Münchenissäkään ollut paha juttu. Kahden tunnin aikana ehti hyvin kartoittaa ne paikat, joissa voisi paluumatkalla shoppailla. Kaikki hyvin tähän saakka.
Genovaa lähestyessämme voimakas etelätuuli ja sen aiheuttama turbulenssi alkoi kuitenkin haitata... hmm.. jonkin verran. Ulkona näkyi vain valkoisia pilviä ja valonvälkettä ja kone tärisi niin, että minun piti tarkistaa Jussilta, että Bermudan kolmio todellakin on Bermudan lähellä eikä Välimeressä. Lentäminen on hauskaa, mutta olisi ollut mukava tietää, millä korkeudella lennämme - tai ehkä ei. Jos laivassa kärsii meritaudista, onko se lentokoneessa ilmatautia?
Ensimmäinen hotelli - Albergo 3 Stazioni
Murju. Läävä. Mukanamme oli Jussin naispuolinen työkaveri, jolle taksikuski katsoi parhaaksi kertoa, että alue ei ole kovinkaan hyvä ja että hänen ei olisi hyvä asua tässä hotellissa. Itse asiassa hänen ei tarvinnutkaan, sillä hänen varaustaan ei löytynyt ja koska hotelli oli täysi, hänet kyyditettiin johonkin mystiseen paikkaan kaupungin toiselle laidalle.
Me jäimme hotelliin. Kahden tähden hotelliin - pah. Hotelliin, jonka respa näytti varastolta. Hotelliin, jonka henkilökunta ei puhunut kunnolla englantia. Hotelliin, jonka huoneen seinissä oli kummia aukkoja ja päiväpeitossa tupakan polttama reikä. Hotelliin, joka sijaitsi toki meren rannassa, mutta myöskin sataman, päärautatieaseman ja metroaseman vieressä vilkkaan kehätien varrella. Möykkä oli kamala. Huoneessamme ei odottanut tervehdys TV:n ruudulla, vaan kokonaista kaksi (2) pyyhettä (iso ja pieni) sekä vähemmän toimiva kylpyhuoneratkaisu. Tuuletus pärähti päälle vartin välein. Veden laskeminen kylppärissä sai aikaan "thunk, thunk" -ääniä putkistossa, lieneekö pumppu sitten ollut vetelemässä viimeisiään.
Hankauspesuaineellako tässä pitäisi peseytyä? Entä mitä ihmettä käytetty shampoopussi teki peilikaapin reunalla? Kaapista sai ensin ruuvata lampunkin kiinni, että maailmaan tuli valkeus. Entä kuinka on tarkoitus käydä suihkussa, jos suihku osoittaa lähinnä vaakatasossa eteenpäin (ja vesi valuu suihkukaapista lattialle, jossa ei ole lattiakaivoa)?
Toim. huom: jos kyseessä olisi vain edullinen hotelli, jonne olisi vain tarkoitus raahautua nukkumaan ankaran lomailun ohessa, en luultavasti valittaisi. Marmatan, koska kyseessä on matkatoimiston varauslistoilla oleva hotelli, jota tarjotaan liikematkailijoille. Sellaisilta hotelleilta voi vaatia edes jonkinlaista tasoa eikä sitä, että aamiaisella joutuu esittämään englantia osaamattomalle naiselle pantomiiminä lauseen "tarvitsemme kaksi lasia, kaksi lusikkaa ja kahvikupin, grazie vaan sullekin".
Rapallo. Molto bene.
Siispä vaihdoimme hotellia, koska työkaverilla meni vieläkin huonommin: ei aamiaista ja koko hotellissa/majatalossa/missälie oli vain yksi suihku + kylpyhuone käytävällä kaikkien vieraitten käytössä. Uusi hotellimme oli Rapallossa, noin 20-30 km Genovasta itään.
Rapalloon siirtyessä heräsi kysymys, että jos tavallinen taksikuskikin ajaa Fiatillaan 140 km/h silloin, kun rajoitus on 80 km/h ja tiet ovat kapeita eikä kukaan tunne käsitettä "turvaväli", niin miksei maailman huippukuljettajien joukossa ole enemmän italialaisia?
Mutta Rapallo, ooo, Rapallo. Hotelli Astorian pihassa kasvoi appelsiinipuita. Meri oli aivan tien toisella puolella. Läheisestä ravintolasta sai erinomaista tonnikalaa balsamico-kastikkeessa ja herkullista suklaakakkua... Hotellin palvelu oli hyvää ja ensivaikutelma niin paljon parempi eivätkä esim. hieman nuhjuiset kaakelien saumat tai hiustenkuivaajan päällä ollut pöly häirinneet yhtään.
Hehkutanko vielä lisää? Huoneessamme oli jättikokoinen terassi! Aamulla tarkeni hyvin nauttia aamukahvin siellä. Meren rannassa oli mukava uittaa varpaitaan...
(Tässä vaiheessa hämäläinen tajusi, että kyseessä on todellakin Välimeri eikä mikä tahansa hassu lätäkkö. Vä-li-me-ri. Eivät ne palmut siellä muuten vain kasvaneet!)
Kun mies on poissa...
...on aika kävellä ympäri Genovaa ja saada jalkansa kipeiksi, kunhan ensin uskaltautuu paikalliseen kamikaze-taksiin tai ahtautuu Intercity-junaan, jossa saa kiipeillä ihmisten yli vain huomatakseen, että varatuilla paikoilla istuu jo joku, joka on varannut tismalleen samat paikat. Paikallisjunassa oli tyhjempää, mutta toisaalta se junnasikin Rapallo-Genova -väliä tunnin verran - ja edelleen toisaalta maisemat olivat niin upeat, että niitä hämmästellessä tunti kului äkkiä: toisella puolella rataa oli meri, toisella puolella vuoria.
Mutta mihin suuntaa neuloja Genovassa? Lankakauppaan tietenkin ja mielellään maisemareittiä! Genovassa ongelmia aiheuttavat rinteet: jos et huomaa lähteä alas portaita paikassa X, seuraavan kerran pääset poikkikadulle useamman kilometrin päässä paikasta Y, joka taas on yhtä kaukana kohteesta kuin lähtöpistekin. Reitti on siis suunniteltava hyvin, mikä on tietenkin allekirjoittaneelle mahdoton asia, olenhan tunnetusti suuntavammainen ja eksyn omaan komeroonikin...
Yhä ylös yrittää...
Maisemista puheenollen, tässä pari kuvaa Zecca-Righi -köysiradan yläpäästä:
Mutta lankaa, antakaa minulle lankaa!
Kukaan ei varmaankaan usko, että vietin aikani vuorilla kirmailemassa. Ei, yritin myös päätyä lankakauppoihin. Kiitos Niinan erinomaisen Rooma-artikkelin, lueskelin Italian Keltaisia Sivuja useampaankin otteeseen. Niiden mukaan Genovassa todellakin olisi lankakauppoja ja muutama niistä ihan kävelymatkan päässäkin.
Ensin yritin La Matassaan (1, Piazza Colombo). Paikallistinkin piazzan melko helposti. Olin tosin harhautua kaikkiin ihaniin herkkuliikkeisiin matkan varrella - tiedättehän italialaiset jälkiruoat, jäätelöt, suklaan, leivonnaiset...
Löysin aukiolta mainoksen ja nuolen, mutta nuolen osoittamassa suunnassa ei ollut lankakauppaa! Ei! Kiersin aukion (joka oli melko pieni) muutaman kerran, kunnes tajusin, että erään rappukäytävän oven vieressä oli kyltti, jossa luki mm. "filati" (mutta ei La Matassa) ja että minun pitäisi kiivetä portaat ylös ensimmäiseen kerrokseen. Kiipesinkin, mutta ovi oli lukossa ja minun olisi pitänyt soittaa ovikelloa. Päätin kääntyä pois, pitäköön efektilankansa! Kaupassa ei ollut ketään muita, joten olisin voinut joutua kommunikoimaan (ääk!) ja jopa ostamaan lankaa (tupla-ääk!). Tosin paikallisten englantia ei voinut kutsua hyväksi, kommunikointi olisi voinut olla hyvin... hmm... haastavaa.
Melko lähellä piazzaa oli toinenkin lankakauppa, La Fonte Della Lana (27/R., Via Galata).
Kauppa oli tyyppiä palvelu-Alko eli langat olivat hyllyillä tiskin takana ja niitä piti pyytää. Myyjät puhuivat yllättävän hyvää englantia ja auttoivat mielellään - itse asiassa kaupassa oli käynyt minua ennen australialainen neuloja, joten he ihmettelivätkin päivän kansainvälistä teemaa. Valikoimaan kuului luonnonkuituja, täysin akryylia olevia lankoja ei tainnut olla ollenkaan, mutta sekoitteita kylläkin. Bongasin myös Noro Silk Gardenia (11,90) ja Kochorania (hinta jäi epäselväksi) eräältä alahyllyltä... Tiskillä oli myös korillinen hiplattavia mallitilkkuja, mistä myös plussaa.
Aivan kivenheiton päästä ostoskadulta XX Septembreltä on Canetta (41, Via Fiasella Domenico).
Myös Canettan valikoima oli luonnonkuituvoittoinen: villaa, merinovillaa, mohairia, puuvillaa, angoraa... Myös jouluiset ristipistot olivat jo esillä! Canettassa pääsin tiskin taakse hiplaamaan lankaa, se oli kai helpointa myyjille. He tosin puhuivat kohtalaista englantia ja saavutimme konsensuksen keskustelemalla angorasta:
- Angora, se on... On... Pehmeää... Se on...
- Siis kanista?
- Kyllä, kanista!
Ilmeisesti heistä oli yllättävää, että "englantilainen nainen" (joksi minua kutsuttiin toiselle asiakkaalle) tiesi angoran. Herttaista.
Eikä siinä vielä kaikki! Kulutin perjantaiaamun eksyilemällä Rapallon keskustassa ja ihastelemalla pikkukauppoja, joten lauantaina ennen kotiinlähtöä ehdotin Jussille, että hankimme osan tuliaisista sieltä. Kiersimme katuja ja parin kierroksen päästä eteemme sattui tämä:
Merkki siitä, että Jussi on todellakin Elämäni Mies ja Maailman Ihanin jne jne - Riikassakin Jussi osui lankakaupan eteen ihan vahingossa ja nyt sama toistui. En minä sitä löytänyt, vaikka kuinka haahuilin, ohi taisin mennä kummaltakin puolelta. Kauppa on Rose d'Irlanda (Vico della Pista) ja pitihän sinnekin poiketa. Villaa, silkkiä, kashmiria... Oi. Kauppa oli pieni, mutta kodikas ja siellä sai hiplata lankaa ihan perinteiseen suomalaiseen lankakauppatapaan. Myyjä ei puhunut paljoakaan englantia, mutta suomi-italia -sanakirjan fraasiosuus auttoi kummasti.
Keltaiset sivut tosin kertovat, että Rapallon lankakauppa on Devoti Elisa Marina ja sen osoite on 11, Vicolo Della Pista. Tässä siis tarinan opetus: jos kadun nimi on edes jotain sinnepäin, se on mitä todennäköisimmin etsimäsi katu. Jos nimen osat ovat eri järjestyksessä tai pidempiä tai lyhempiä, älä anna sen hämätä.
Tarinan toinen opetus: italia on helppo kieli ja huitomalla pääsee pitkälle, samoin päättelemällä... Pizzeria on tietenkin paikka, josta saa pizzaa. Siispä focacceria on paikka, josta saa focacciaa ja birreria on tietenkin paikka, josta saa birraa eli olutta - ja ettei totuus unohtuisi eli se, minkä takia tässä oikein reissataan*, niin lopuksi pakollinen Long Island Ice Tea -kuva. Luulitteko, että unohtaisin sen?
* Langat esitellään seuraavassa postauksessa...
22:33 - (2) kommenttia / comments
12.10.2006
Tämän päivän kunniaksi kaivoin esiin wanhan meemin:
Mene Wikipediaan. Kirjoita hakusanaksi syntymäpäivämääräsi (ei vuotta). Nappaa tuloksista kolme tapahtumaa, kolme syntymää, kolme kuolemaa ja kaikki juhlapäivät.
Siispä... Krhm krhm.
12. lokakuuta on gregoriaanisen kalenterin mukaan vuoden 285. päivä (286. päivä karkausvuonna). Vuodesta on jäljellä 80 päivää.
Tapahtumia
1492 - Kristoffer Kolumbus saapui maihin Amerikkaan ensimmäisellä tutkimusmatkallaan.
1773 - Yhdysvaltain ensimmäinen mielisairaala avattiin Virginiassa.
1810 - Ensimmäinen Oktoberfest: baijerilaiset kuninkaalliset kutsuivat Münchenin asukkaat mukaan viettämään Baijerin prinssi Ludwig I:n ja prinsessa Therese von Sachsen-Hildburghausenin hääjuhlaa.
Syntyneitä
1708 - Anders Lizelius, Suomen kielen uudistaja ja pappi (k. 1795)
1817 - Bahá'u'lláh, profeetta ja uskonnollinen johtaja, bahailaisuuden perustaja
1949 - Carlos, venezuelalainen terroristi (Shakaali)
Kuolleita
638 - Paavi Honorius I
642 - Paavi Johannes IV
1969 - Sonja Henie, norjalainen taitoluistelija ja näyttelijä (voitti 10 peräkkäistä taitoluistelun maailmanmestaruutta) (s. 1912)
Juhlapäiviä
Espanja: El Día de la Hispanidad. Kansallispäivä. Juhlitaan Kristoffer Kolumbuksen Amerikan löytämistä vuonna 1492.
Yhdysvallat: Kolumbuksen päivä ("Columbus Day"). Perinteinen juhla. Juhlitaan Kristoffer Kolumbuksen Amerikan löytämistä vuonna 1492. Vietetään varsinkin amerikanitalialaisten keskuudessa.
Lyhyt tiivistelmä
1492 – Kristoffer Kolumbus saapui maihin Amerikkaan ensimmäisellä tutkimusmatkallaan.
1681 – Lontoolainen nainen piiskattiin julkisesti koska hän "oli osallistunut politiikkaan".
1935 – Oopperalaulaja Luciano Pavarotti syntyi.
1960 – Kylmä sota: Nikita Hruštšov paukutti kengällään pöytää YK:n yleiskokouksen istunnossa.
2002 – Terroristit räjäyttivät pommeja kahdessa balilaisessa yökerhossa Kutassa. 202 ihmistä sai surmansa ja yli 300 haavoittui.
2006 - Marjut Katajala avasi SNY:nsä lähettämän syntymäpäivälahjan ja ilahtui suuresti.
Kuvassa neljä kerää erivärisiä ihania, houkuttelevia, hurmaavia Zitron Kokon -lankakeriä ja pakollinen kissa, joka puolestaan viettää syntymäpäiväänsä ystävänpäivänä 14.2.
Kiitos jälleen, SNY:ni, kiitos! Kiitos myös kaikille synttärionnitteluista.
15:01 - (10) kommenttia / comments
11.10.2006
Kädet ovat vieläkin kipeinä puhumisesta, mutta siitä huolimatta seuraa Genova - Rapallo -kiertue, osa I eli "Kuinka neuloja puhuu itsensä konferenssimatkalle ja kuinka tästä saa hyvän aasinsillan syntymäpäiviinkin". Tiina arvasi siis Genovan heti oikein! (Myönnetään, toinen kaupunki oli vaikea.)
Genovalaisten mukaan Kristoffer Kolumbus syntyi tässä talossa. (Patsas on kuvattu Rapallossa. Myös Genovassa on Kolumbuksen patsas aivan päärautatieaseman vieressä.)
Kolumbuksen synnyinkodin toisella puolella on Porta Soprana (engl. Sopranis Gate), lännenpuoleinen portti Genovaan. Talon toiselle puolelle genovalaiset parkkeeraavat Vespansa... Porttia tarvittiin, koska Genovan ympärille rakennettiin muuri 1155 suojelemaan kaupunkia keisari Barbarossalta - tänä päivänä Porta Soprana erottaa keskiaikaisen vanhan kaupungin modernimmasta Genovasta.
Palataan taas Kolumbukseen.
12. lokakuuta 1492 Kolumbus löysi Amerikan. 12. lokakuuta 1973 eli huomenna tasan 25 vuotta sitten minä synnyin. Kumpaakohan tapahtumaa genovalaiset ovat kunnioittaneet nimeämällä kadun päivän mukaan?
Nii-in, sitä minäkin.
Kaikesta päätellen genovalaiset ovat varsin päteviä merenkävijöitä (no, ainakin yksi heistä) ja satamassa onkin Välimeren alueen laajin merimuseo Galata, jossa oli juuri Kolumbusta käsittelevä näyttely. Museon katolta oli upeat näköalat - eikä suuruus tähän lopu, merimuseon vieressä on Genovan Akvaario, jossa polskii ja loiskii noin 6000 eri lajia ameeboista ja merivuokoista hylkeisiin, haikaloista delfiineihin, merihevosista pingviineihin ja rauskuihin jne jne. Merimuseon ja akvaarion välissä taas kaloilla ja meren nilkeillä oli hieman erilaiset oltavat...
Akvaariossa meillä kaikilla oli niin mukavaa, sillä kalat ja varsinkin nilkit (eli nilviäiset ja äyriäiset ym.) ovat parhaimmillaan vedessä, eivät lautasella. Ajatelkaa nyt vaikkapa kampeloita - ne ovat sangen epäilyttäviä kaloja, ne ovat niin littanoita ja niiden silmätkin ovat samalla puolen päätä... (Yleensä oikealla, harvemmin vasemmalla.)
Kampela
Meduusoita
Hylje, hai ja rauskuja, joita sai rapsuttaa
Koralliriuttojen kaloja
Tulossa: kuinka Marjut koki Genovan
19:28 - (11) kommenttia / comments
10.10.2006
- Mä lähden Genovaan konferenssiin.
- Genovaan? Voivatko vaimotkin tulla mukaan?
Viikko - pari myöhemmin.
- Sulla on kohta synttärit. Mitä sä haluat lahjaksi?
- Miten olisi lentoliput Genovaan?
- Hmm... No, okei.
12:16 - (4) kommenttia / comments
08.10.2006
Olen ollut lomailemassa ja aivan liian väsy kirjoittaakseni mitään pidempää. Sillävälin voitte arvailla, missä Euroopan kaupungeissa olen viettänyt aikaa (paitsi te, jotka tiedätte sen jo). Tässä muutama vinkki:
Kaupunki nro 1: näkymä kaupungille, erään kuuluisan henkilön syntymäkodin takapiha ja aukio vanhassa kaupungissa
Kaupungissa nro 1 voi nähdä kaikenlaista vipeltäjää
Kaupunki nro 2: näkymä hotellimme ikkunasta, viereinen ranta ja torielämää lauantaiaamuna
22:31 - (3) kommenttia / comments
03.10.2006
Niisk. Olen liikuttunut. Olen niin liikuttunut, että en ole pystynyt jakamaan kanssanne historiallista hetkeä viime lauantailta. Niisk... Takku jäysti illalla lankaa ensimmäisen kerran! Valitettavasti kuvallinen todistusaineisto puuttuu, koska neuloin yllätystä SNY:lleni enkä voi paljastaa sitä, mutta oih ja voih, siellä kolli oli, tomerana ja pörröisenä ja jäysti lankaa. Sunnuntaina Takku teki saman uudelleen. Eikö olekin suloista, kun pikkuiset oppivat uusia asioita?
Lisäksi Takku haluaa sanoa, että matkalle lähtiessä tärkeimmät asiat on pakattava ensin.
12:45 - (6) kommenttia / comments
02.10.2006
Aloin miettiä kommentteja lukiessani, kuinka miehen saa ostamaan lankaa tuliaiseksi - ja vielä hyvää lankaa eikä mitään höttöä. Suklaa on helppo juttu, sitä saa yleensä lentokentältä ja sieltä sitä on helppo napata mukaansa levyn tai rasian verran, kun hölkkää tarkastuspisteeltä toiselle. Tosin jos matkatavarat pengotaan sen takia, että suklaarasia näyttää pommilta, saattavat suklaat jäädä seuraavalla kerralla saamatta. Krhm. "Koodinimi Godiva: suomalainen suklaapommittaja aiheutti kaaoksen Münchenin lentokentällä lauantaiaamuna"...
Jos sanoisin, että pitää vain valita hyvä mies, olisin väärässä. Lankaa ja muita tuliaisia ostamattomatkin miehet ovat myöskin hyviä miehiä (eiväthän he muuten neulojille kelpaisi) ja muutenkin kyseessä olisi aika paha yksinkertaistus. Tietenkin auttaa, jos miehessä on potentiaalia, mutta vastaisuuden varalle paljastan niksini:
1) Väsytystaktiikka kannattaa
Miestä pitää väsyttää hienovaraisella tavalla. Illalla sängyssä kuiskattu "Rakas, mitä sä tuot mulle tuliaisiksi?" saa miehen assosioimaan lankatuliaiset hellästi jalkoja hyväileviin unisukkiin (mitä te oikein kuvittelitte, että tähän kirjoittaisin?) ja inspiroi tuomaan lankaa armaalleen. Tämän voi aloittaa reilusti ennen matkaa, mutta sitä kannattaa käyttää kohtuudella, ettei mies kyllästy.
2) Hyökkäys on paras puolustus
Joskus on vain oltava suora. "Rakas, tuo tuliaisia" tehoaa usein ja surkeasti mutistuun "Mitä mä muka sulle tuon?" -kysymykseen voi vastata "Lankaa, rakkaani, lankaa - ja suklaata, rakkaani, suklaata". Vielä suorempi vaihtoehto on "Tuo lankaa", mistä pääsemmekin sujuvasti seuraavaan kohtaan.
3) Hyvin suunniteltu on puoliksi tehty
Kun miehesi lähtee matkalle, osoita mielenkiintoa. Kysele hotellin nimi ja sijainti sekä matkan aikataulu ja kartoita hotellin läheisyydessä sijaitsevat lankakaupat, niiden aukioloajat ja valikoima. Valitse muutama haluamasi lanka ja kirjaa muistiin haluttu väri ja määrä sekä muutama vaihtoehtoinen lanka. Siirry soveltamaan kohtaa 2 ja mailaa tiedot miehelle hyvissä ajoin ennen matkaa. Jos miehesi on jo edistynyt langanostaja, pelkkä lista toivotuista materiaaleista riittää, sillä lempivärisihän hän muistaa taatusti.
4) Vetoa miehen heikkoihin kohtiin
"Hanipupuli, sun hotellisihan on lähellä kaupungin historiallista keskustaa. Kun sä menet katselemaan kyldyyriä, siinä lähelllä on muuten lankakauppa... Poikkeaisitko sä siellä?" tehosi meillä viimeksi. Kohdan "historiallista keskustaa" voi tarpeen vaatiessa korvata esim. ilmaisuilla "monipuolinen levykauppa", "suosikkijalkapallojoukkueesi fanituotteita myyvä liike" tai vaikkapa "loistava bratwurstia ja olutta myyvä pubi".
5) Vetoa röyhkeästi synergiaetuihin
"Kulta, kun sä tuot itsellesi kuitenkin olutta/viiniä, sä voisit pehmustaa pullot vaikkapa lankakerillä, etteivät ne hajoa matkan aikana". Tämä on vanha, hyväksi havaittu ja moneen kertaan testattu kikka - jopa niin hyväksi havaittu, että kun lankahamsterien aikaan lanka jäi ostamatta, Jussi kyseli hämmentyneenä, millä olutpullot nyt vuorattaisiin.
Lopuksi kannattaa muistaa, että kaikki on kiinni siitä, että olosuhteet ovat sopivat. Hotellin on oltava lähellä lankakauppaa ja lankakaupan on oltava auki. Vaikka kuinka yrittäisi, Tukholmassa Jussi ei koskaan ehdi Kistasta Anntorps Väviin ajoissa...
19:26 - (3) kommenttia / comments
30.09.2006
Jussi joutui Aacheniin, Saksaan työmatkalle torstaina ja palasi juuri (kun kirjoitan tätä, kello on noin viisi lauantaina). Mitä voinkaan sanoa? Oi onnea ja autuutta!
Syynä siihen ei ole ainoastaan miehen palaaminen kotiin tai erinomainen wokki, jota sain nauttia eilen erinomaisessa seurassa (kun kissa on poissa jne jne, tiedätte kyllä), vaan myös saamani tuliaiset. Katsokaa ja kadehtikaa!
Mitä voisin sanoa - noin käy, kun miehen hotelli on strategisesti hyvällä paikalla ostoskatujen lähellä. Kuvassa takana ovat Lindtin hasselpähkinäsuklaan (kokonaisia pähkinöitä!) loput (sitä todellakin on vielä jäljellä) ja edessä Godivan platinum collection, joka sai minut kuolaamaan tanskandogiakin pahemmin jo silloin, kun luin rasian konvehtien kuvauksia. Luulisin, että pelkästään rasian esittelylehtisen nuolaiseminen saisi minut onnesta sekaisin - mutta ei, ette kuitenkaan voi saada Godivoitani, aion kyllä nautiskella ne itse!
Ja lankaa! Lanka on peräisin Görg & Görgiltä. Sain Golden Eaglen (ainakin olettaisin tuota merkiksi) Alpacaa (100% alpakkaa) punaisena ja valkoisena ja Lang Yarnsin Silkdreamia (50% merinovillaa, 50% silkkiä) viininpunaisena. Langoista tulee varmaankin huiveja, koska niitä ei ole tarpeeksi paitaa varten. Mutta siihen palaan vasta, kun lopetan suklaan hiplaamisen... ja langan hiplaamisen... ja suklaan takia kuolaamisen... ja langan takia kuolaamisen... ja suklaarasian haistelun ja nuolemisen... ja langan haistelemisen ja nuol... Eikun... Öh. Niin.
Sivumennen sanoen, Jussin matka oli täynnä vauhtia ja vaarallisia tilanteita. Saksassa lentokentän turvatarkastuksessa Godiva-rasiaa epäiltiin pommiksi! Tarkkailkaa siis suklaitanne.
PS. Anne - Jussi onnistui enemmän kuin paremmin tuliaisten kanssa, mutta voisiko sua silti ensi kerralla pyytää konsultiksi ihan kannatuksen vuoksi?
17:12 - (9) kommenttia / comments
27.09.2006
Ooo! Ooo! Katsokaa, mitä minä sain!
3 mm Addit, jotka ovat 250 cm (!!!) pitkät! Sain ne Katjalta Saksasta ja ajattelin, että tämä on varmaankin nopein tapa sanoa kiitos. Danke schön! Näillä puikoilla syntyy taatusti upeita pitsihuiveja.
19:56 - (7) kommenttia / comments
26.09.2006
Tulevaisuuteni on kirkas, niin kirkas, että suorastaan häikäisee. SNYni lähetti minulle kortin, jossa oli mukana heijastin! Se oli hurmaavan suloinen ja taatusti hyödyllinen, kun illat ovat jo alkaneet pimetä. Kiitos oikein paljon! Myös Frankin mielestä lahja oli kiinnostava.
20:28 - (2) kommenttia / comments
24.09.2006
Hyvää iltaa. Uskoisin, että emme ole vielä tavanneet, joten saanko esittäytyä: olen eBaylta saapunut banaanisilkkilanka.
Itse asiassa en ole silkkiä, vaan minut on tehty banaanikuidusta ja mitä todennäköisimmin kehrätty ja värjätty käsin ja vain muistutan silkkiä. Olen kiiltävä ja hieman epätasainen lanka enkä ihan hoikka tapaus, minua voisi neuloa esim. 6 mm puikoilla. En kuitenkaan tiedä, miksi haluaisin isona tulla, ehkä huiviksi tai jopa pikkuiseksi juhlavaksi neuletakiksi. Siihen saakka olen vain ihailtavana ja paijattavana - ja minua sietää ihaillakin, tulinhan ihan Ameriiikan ihmemaasta asti sujuvasti tullin kautta.
(Toim. huom. Älkää kertoko lilalle langalle, että se on huuto.netissä myynnissä, koska se ei sittenkään ole ihan minun väristäni...)
17:09 - (5) kommenttia / comments
23.09.2006
Kokeilen uutta ulkonäköä. Muuten täällä ei tapahdu mitään (paitsi huippusalaista neulontaa, jonka tulos selviää SNYlleni myöhemmin).
20:04 - (1) kommenttia / comments
17.09.2006
Jussi poikkesi kotonaan ja toi tullessaan muutamia vanhoja Muoti + Kauneus -lehtiä 70- ja 80-luvulta. Dieettien, meikkivinkkien ja hiustenhoidon lisäksi jotkut asiat eivät koskaan muutu.
Kyllä, tytöt haluavat olla malleja ja ulkomaille haetaan kauniita blondeja mallien ja "mallien" tehtäviin. Mietin vain, olisikohan tämä auttanut ja kuinkahan hyvin se tällä hetkellä kilpailisi Clearasilin ja Garnierin kanssa...
...tai olisiko näiden avulla päässyt pitkälle? (Eipä ihme, että lehdissä mainostettiin myös piilolinssejä.) Jotenkin tästä tulevat myös mieleen Nissenin "Not / Hot" -mainokset.
Loppujen lopuksi me kaikki haluamme tietää, olemmeko valmiita seuraavaa vuosikymmentä tai -tuhatta varten. Tästäkin voisi mainiosti korvata ilmaisun "80-luvun nainen" ilmaisulla "2000-luvun nainen" ja ottaa testin uusiokäyttöön.
Eikä siinä vielä kaikki! Voita hevonen - tai huulipunia ja kynsilakkaa, valinta on sinun.
Jotkut asiat eivät kuitenkaan muutu. Palmikkoneuleet näyttävät aina hyvältä ja lehtien "muotinäytöksien satoa" -osuudet voisi vaihtaa päikseen toisen mistä tahansa lehdestä miltä tahansa vuodelta tai vuosikymmeneltä olevan osuuden kanssa eikä kukaan huomaisi mitään - ja klassiset, perinteiset kuviot ovat syystäkin klassikoita. Tämänkin oikealla olevan karjalaiseen punakirjontaan pohjautuvan paidan voisi tehdä pienin muutoksin.
Lisäksi Takku ja Merinosilk (jonka ostin Ninniltä) ovat aina muodissa.
20:09 - (5) kommenttia / comments
15.09.2006
Pääkaupunkiseudun neulojat saivat taas mainetta ja kunniaa, tällä kertaa Apu-lehdessä on artikkeli. Kiitos tähän mennessä tulleista kommenteista! Valitettavasti vain netistä ei löydy edes ingressin vertaa, mutta sen verran voin paljastaa, että neulojat täälläpäin ovat fiksuja ja filmaattisia - paitsi se yksi kumma hiippari, joka oli ihan tärähtänyt eikä näköjään onnistu pysymään hetkeäkään paikallaan... (Paitsi silloin, kun äärimmäinen laiskuus ja apatia yllättää.)
Remember my name - fame
I'm gonna knit forever...
19:27 - (2) kommenttia / comments
11.09.2006
Olen neulonut tätä paitaa jo pienen ikuisuuden (tai no, kuukauden verran) enkä vieläkään tiedä, pidänkö siitä vai en.
Kyseessähän on ihan perusraglan, ei mitään kommervenkkejä. Ajattelin neuloa hupun, mutta koska huomasin hukanneeni jonnekin kaksi silmukkaa etukappaleista ja vielä eri kohdista etukappaleita, päätin luovuttaa ja päätellä silmukat sen sijaan, että olisin metsästänyt virheet ja korjannut ne.
Neuloin paidan 8 mm puikoilla ja siihen kului noin 800 g ONline Linie 87 Street -nauhalankaa. Lanka on puuvillasekoitetta ja oikein miellyttävä tuttavuus, sen suhteen en voi valittaa. Aloin vain epäillä väriyhdistelmää ja paidan mallia ja vähän kaikkea.
Mutta eihän sitä koskaan tiedä, tästä voi vaikka tulla uusi lempipaitani. "En mä oikein tiedä" -neuleista on usein tullut suosikkejani, kun taas "tää on ihq" -neuleet ovat jääneet kaappiin pölyttymään.
PS. Säädän. Pahoittelen mahdollisesti oudon näköistä sivustoa.
19:18 - (8) kommenttia / comments
10.09.2006
Aluksi tärkeimmät(?) asiat: kiitos huivikehuista! Huiviin palaan heti, kun saan sen pingotettua ja otettua siitä uusia kuvia.
Sitten asiaan: meillä ei ollut niin huono tuuri kuin Vilmalla, vaan Niina ja minä pääsimme viemään kollegani Heman (muistattehan hänet?) ex-kollegani Jaanan kanssa Tallinnaan. Meillä oli liput Nordic Jet Linen 10.05 lähtevään lauttaan ja matkalla satamaan Niina kertoi, että klo 8 lautta oli peruttu. Pohdiskelimme siinä, onko tuuli edelleen niin kova, että klo 10 lauttakin olisi peruttu. Ei ollut, mutta sinne oli ilmeisesti mahdutettu ainakin osa kahdeksalta rannalle jääneistä matkustajista. Saimme paikat lautan peräosasta, missä nökötimme penkeillä vieri vieressä ilman pöytää.
Lautta saapui Tallinnaan myöhässä, koska sen piti hidastaa tuulen takia. Tuulta saan kiittää myös sangen epämiellyttävästä matkasta. Sen aikana mm. kului paljon henkilökunnan ystävällisesti jakamia muovipusseja, syntyi kuolemattomia lausahduksia tyyliin "sulje silmäsi ja ajattele Englantia" ja "be pretty when you puke" ja keräsin paljon sympatiaa lähistöllä olevilta matkustajilta. (Tosin jos Linda Linen säilykepurkit olisivat kulkeneet ja olisimme menneet niillä, olisin varmaankin kuollut siihen paikkaan, jos jotain positiivista nyt haetaan.) Muuten, muistaako kukaan, minkä ratkaisun Myytinmurtajat löysivät merisairauteen?
Päätin siis palkita itseni langalla. Oikeastaan olisin vain halunnut mennä kotiin ja käpertyä sänkyyn, mutta koska olin Tallinnassa, se ei ollut mahdollista.
Mitäpä neuloja ostaa kärsittyään lähes kaksi tuntia? Kashmiria ja silkkiä tietenkin!
Ensimmäisessä kuvassa viimeiseksi ostettua lankaa, BBB:n Contessa Filatista (Müürivahe 20), 50% mohairia ja 50% akryylia. Se ei vain päästänyt pois kaupasta, joten ostin sitä kolme kerää. Lanka haluaa todennäköisesti huiviksi.
Muut langat ovat Liann Lõngadista (Narva mnt 13). Punainen ja oranssi lanka ovat Emmebin Himalayaa, punaista on enemmän ja oranssia ja valkoista (ei kuvassa) kaksi kerää kumpaakin. Lanka on 90% villaa ja 10% kashmiria - toteutin siis periaatettani "jos se on punaista ja siinä on kashmiria, se on minun". Vaaleanpunainen lanka on Emmebin Husky, 60% villaa ja 40% akryylia. Ensin halusin ostaa viininpunaista Huskya, mutta sitä ei löytynyt varastoista, vaikka myyjän tietokone kertoi sitä olevan vielä jemmassa. Tummempaa pinkkiäkän ei löytynyt, mutta oikeastaan tuo vaalea vaaleanpunainen on aika hyvä väri eikä ollenkaan huono kolmas vaihtoehto.
Jossain jemma-tyyppisessä paikassa on myös kirsikanpunainen silkkilanka, joka maksoi 129 kroonia ja tarttui mukaan myöskin Liann Lõngadista. Ostin sitä kaksi kerää, koska olen sen arvoinen.
Paluumatka ei ollut ihan niin paha. Söimme ensin Controventossa ("Vastatuuleen") ja vastatuuleen tai ainakin myrskytuuleen lähti lauttakin... (Pahoittelen huonoa sanaleikkiä.) Tällä kertaa saimme paikan lautan keskiosasta, joten olo oli vain outo, mutta vakavammilta seurauksilta vältyttiin. Ja nyt menen etsimään silkkilankani ja hiplaamaan sitä!
PS. Liann Lõngadissa on nyt myös ihania käsintehtyjä nappeja!
18:36 - (11) kommenttia / comments
04.09.2006
Neulova lehmä haastoi englanninkieliseen meemiin. Lukekaa siitä alempaa ja osallistukaa, jos siltä tuntuu.
Mutta sitä ennen jotain valmista: Engeln Spitzenstricken -lehdykän mukaan tehty huivi ennen pingottamista.
22:49 - (9) kommenttia / comments
03.09.2006
Kädentaito 2006 -messut olivat tänä viikonloppuna ja tietenkin sinne piti suunnata tulevan entisen työkaverini kanssa. Messuilla tapasin heti ulko-ovelta alkaen paljon tuttuja ja luin myös muiden blogeista, että paikalla oli ollut ihmisiä, joita olisin halunnut nähdä, mutta syystä tai toisesta en onnistunut sitä tekemään.
Wanha Satama oli täynnä kaikenlaista houkuttelevaa, mutta onnistuin pitämään itseni kurissa ja kannoin kotiin suurinpiirtein nämä...
...tai siis tuossa oikealla ovat ne, jotka heittävät varjoa lankojen päälle vasemmanpuoleisessa kuvassa: habaneromme. Ne ovat olleet täällä jo pitkään eivätkä tulleet messuilta. Kasvatimme nuo kuvan kaksi kasvia ihan siemenestä alkaen (woohoo, hyvä me!) ja nyt ne pukkaavat noin miljoonaa chilihedelmää. Veikkaisin, että tuo määrä haboja riittää meille loppuiäksi.
Sitten lankoihin! Ylhäällä oleva paksu luonnonvalkoinen lanka on Valley Yarnsin Berkshire Bulky ja se on 80% villaa, 20% alpakkaa. Lanka tarttui mukaan Toikan osastolta, sillä pitihän 4 kerää 20 eurolla -tarjous hyödyntää ja hankkia kahdeksan kerää samantien. Valitettavasti vain punaisia lankoja ei enää ollut tarpeeksi paitaa varten... Langoista pitäisi tulla lämpimämpääkin lämmin villapaita tai -takki. Näen silmieni edessä palmikoita... Ettekö tekin? Toikan osastolta kassiin hyppäsi myös kuuden euron edestä tencel-lankaa (120 g) ja siitä tulee todennäköisesti huivi.
Allaoleva luonnonvaalea lanka on Wetterhoffin Sofiaa, 70% villaa ja 30% silkkiä. Tuo on itse asiassa testilankaa, ei vanhaa kunnon Sofiaa - jos ymmärsin oikein, langan kierre on erilainen. Testilangat olivat myynnissä 2,50 euroa per 50 g vyyhti ja niitä lähti samantien mukaan 10 vyyhtiä. Ajattelin kokeilla, kuinka langat saisi itse värjättyä.
Mitähän muuta? Haluatteko nähdä parvekekalusteita varten hankkimani öljyn? Ettekö? Onnistuin myös ohittamaan Colinetten langat ostamatta yhtään, samoin silkkilangat. Olen niin ylpeä itsestäni!
18:26 - (0) kommenttia / comments
29.08.2006
Olen yrittänyt myydä lankojani, mutta niitä riittää ja riittää. Niitä on laatikoissa joka puolella makuuhuonetta ja kissat (kuten edellisessä merkinnässä näitte) pitävät laatikoiden päällä kiipeilystä ja laatikoihin ryömimisestä, jos se suinkin onnistuu.
Takusta on tulossa erinomainen blogikissa. Kolli on ollut täällä vierailevana tähtenä nyt parisen kuukautta (ja pysyy, koska en aio antaa sitä takaisin) ja tänään Takku osoitti taipumuksensa hyppäämällä lankalaatikkojen päälle ja... Jep, kaatoi ne samalla.
Haluatteko tietää, mitä kuvassa on? Jos aloitetaan ylhäältä vasemmalta: oranssia Jaeger Luxury Tweediä, mustaa ja punaista silkkilankaa eBaylta (25 g vyyhdit!), niiden alla kiinalaista lankaa (eBaylta sekin) eli punamustaa ohutta lankaa, pinkkiä merinovillaa ja pinkkiä mohairsekoitetta, sitten oranssia merinovillaa, pari hassua kerää ruskeaa villalankaa ja beigeä kamelinkarvalankaa. Oikealla on pinkkiä ja violettia banaanisilkkilankaa ja kierrätetystä sari silkistä kehrättyä lankaa. Ja tässä oli vasta yksi laatikkokasa... Kuvasta puuttuvat kaksi kerää Kidsilk Hazea ja kaksi kerää kullanväristä lurex-lankaa.
Toim. huom: Takulle ei käynyt kuinkaan.
19:38 - (7) kommenttia / comments
28.08.2006
Mitä tarkoittaa käytännössä lause "langat ovat olleet kissallisessa kodissa"? Se tarkoittaa esimerkiksi tätä:
Kissa löytää lankalaatikon. Kissa äheltää (mieluiten keskellä yötä mahdollisimman paljon raapien ja möykäten) ja puskee lankalaatikon kannen syrjään. Kissa asettuu lankalaatikkoon ja kehrää tyytyväisenä. (Kuulisittepa - Takku on todella onnellisen kuuloinen.)
Tätä aasinsiltaa pitkin sujuvasti asiaan: laitoin Huuto.netiin (linkki tuossa oikeassa reunassa) myyntiin ylimääräisiä monivärisiä virolaisia lankoja, jotka toimivat ainakin niskasta aloitettavissa huiveissa hyvin. Eivätköhän ne kohta ala näkyä listauksissakin.
22:47 - (3) kommenttia / comments
27.08.2006
Koska neulontarintamalla ei ole tapahtunut mitään merkittävää (toki voit kuvitella halutessasi kolme senttiä sinistä hihan alkua ja olla ajan tasalla), ajattelin esitellä jotain ihan muuta.
Tämän väkersin kollegalleni toisen kollegani kanssa. Taustalla oleva tarina on pitkä eikä varmaankaan kovinkaan hauska muiden mielestä, koska jotkin kahvipöytäjutut vain eivät toimi muille jälkeenpäin kerrottuina. Oli miten oli, tämä on tiara toimistomme Juhannusneidolle (joka on yllättäen miespuolinen - meilläkö muka outo huumorintaju töissä?) ja sitä voi käyttää myös Pimp My Coffeecup -tyylisesti tuunaamaan kahvimukia. Tiara on tehty rannerengaskokoisesta memory wirestä ja kullatusta metallilangasta ja siihen on käytetty ei kovinkaan kalliita, mutta sitäkin kimaltavampia kiviä. Tarkoitus oli tehdä hieman hassu tiara Miss Suomen perintöprinsessan tyyliin, joten korkeimpien kohtien pitäisi muistuttaa tuntosarvia.
18:46 - (0) kommenttia / comments
24.08.2006
Olen onnistunut olemaan tekemättä kaikkea muuta sillävälin... Olen jopa saanut sinisen nauhalankapaidan etu- ja takakappaleen valmiiksi. Seuraavana tällä kanavalla: hihat! Sen jälkeen pitää vielä keksiä, millaisen kauluksen haluan... Huppu voisi olla aika hyvä.
Kuvissa paita pakollisen kissan kanssa ja ilman kissaa.
20:44 - (0) kommenttia / comments
23.08.2006
Lisäsin Huuto.netiin lisää lankoja, lähinnä Novitaa ja muita tavallisuuksia, mutta myös 20 g kerän Artisan NZ Merino Lace Weight -merinovillalankaa. Mietiskelen juuri, laittaisinko Järbon Lovikka-langatkin myyntiin, koska en kuitenkaan saa tehtyä villatakkia loppuun...
Langat löytyvät edelleen tunnuksella Aeron.
(This time only in Finnish, sorry. It's about the yarns I'm selling.)
20:34 - (0) kommenttia / comments
20.08.2006
Olen harrastanut kaappivirkkausta aina silloin tällöin. Ohuempaakin ohuen silkkilangan tilasin Texere Yarnsilta kauan kauan sitten kaukaisessa galaksissa, joka on käymättömistä korpimaista vihoviimeisin... Tunnustetaan siis tähän väliin, että kävin lauantaina Finnconissa, mutta eihän siellä tällaiselle ainakin kaksi kertaa muiden kävijöiden ikäiselle animesta piittaamattomalle Star Trek -fanille paljoakaan ollut.
Aloitin salomonin solmuilla, mutta kyllästyin ja päätin siirtyä ketjusilmukkakaariin. Sen jälkeen päätin piristää kaaria helmillä. Siksi jouduinkin tilaamaan helmiä ja pikkuriikkisiä virkkuukoukkuja helmien pujottelua varten. Mutta se kannatti!
Suuri suunnitelmani oli aloittaa 7 silmukan kaarilla ja jatkaa kaksi seuraavaa kerrosta 9 silmukan kaarilla, kolme seuraavaa kerrosta 11 silmukan kaarilla jne jne ja lopettaa viiteen 15 silmukan kaareen. En tiedä, onnistuinko laskemaan kaaret oikein, mutta ainakin huivista tuli riittävän iso tuollaisenakin.
22:24 - (6) kommenttia / comments
18.08.2006
Muiden inspiroimana siivoan myöskin komeroitani ja hankin uusia kokemuksia: tarpeettomiksi havaittuja lankoja (esim. kaksi vyyhtiä Noro Blossomia ja toiset kaksi vyyhtiä Colinette Giottoa) on nyt myynnissä Huuto.netissä. Koska eBay on nyt testattu ja vaaralliseksi havaittu, päätin kokeilla sen suomalaista vastinetta... Langat löytyvät tunnuksella Aeron.
Kiitos myöskin kaikille Merinosilkiä kerimään kutsuneille. Langan kanssa ei ole akuutti hätä, olen täysin onnellinen paijaillessani sitä ja miettiessäni sopivaa mallia, mutta jossain vaiheessa käännyn kyllä jonkun teistä puoleen - tai ehkä ostan viisi vyyhtiä Merinosilkiä lisää ja tulen käymään teidän jokaisen luona!
PS. Lisäilen lankoja viikonlopun aikana, kaikki pois joutavat eivät ole vielä listattuina.
22:10 - (2) kommenttia / comments
16.08.2006
Eilen kiltti postisetä tai -täti jätti lapun, jossa hän ilmoitti, että voisin noutaa postista ison kirjeen. Tänään sain paketin haettua - ja tällainen se oli:
Entä mitä oli paketin sisällä? Tällaista:
Sain lahjan SNY:ltäni ja olemme kaikki täällä onnesta soikeina ja kiitollisia. Kissat kiittävät paketin päällä olleesta langasta, koska sillä on hauskaa leikkiä. Minä kiitän ihanasta, ihanasta, iiiiiihanasta punaisesta (ooh!) Grignascon Merinosilkistä, jota olen hiplannut lankakaupassa useinkin, mutta jota en ole saanut ostettua. Luulenpa, että Jussi on myös erittäin kiitollinen kuullessaan, että hän pääsee pitelemään vyyhtiä, kun kerin kaiken tuon 1400 metriä lankaa kerälle... Vai kutsuuko joku kerijälaitteen ja vyyhdinpuiden omistaja mut kahville lähiaikoina? Olisin siitäkin erittäin kiitollinen.
Kiitos, SNY:ni, tämä oli upea lahja!
22:24 - (8) kommenttia / comments
15.08.2006
Jussi meni ja haastoi.
1. Kirja, joka muutti elämääsi
Elämääsi vai elämäsi? Voisin vastata joko Tommi Hoikkala: Kieli, kertomus ja kulttuuri tai Ilkka Niiniluoto: Informaatio, tieto ja yhteiskunta, koska ne olivat pääsykoekirjani...
Vastaan kuitenkin Nicholas Fisk: Avaruuden panttivangit. Kirja kuuluu nuorille suunnattuun sci-fi-kirjasarjaan (kuten myös Tripodien aika) ja kun luin sitä joskus 12-vuotiaana parvekkeella kauniina kesäpäivänä, koin sci-fi-herätyksen ja suuntasin sen jälkeen Nastolan kirjaston aikuisten osastolle ja sci-fi-hyllylle. Myöhemmin myös muiden paikkakuntien kirjastojen sci-fi-hyllyt ovat tulleet tutuiksi.
2. Kirja, jonka olet lukenut useammin kuin kerran
Douglas Adams: Linnunradan käsikirja liftareille, vaikka se oikeastaan onkin viisiosainen trilogia (kyllä, viisiosainen trilogia). Se vain on niin hauska.
3. Kirja, jonka tahtoisit mukaasi autiolle saarelle
J.R.R. Tolkien: Taru sormusten herrasta, vaikka sekin on oikeastaan trilogia eikä yksi kirja. Autiolla saarella on kuitenkin niin tylsää, että saisin sen viimein luettua. Tähän mennessä en ole siinä onnistunut - luen kirjasta aina alun ja liitteet ja siihen se jää.
Näin valmistat lankaa, puikkoja ja muita neulontatarvikkeita autiolla saarella olevista aineksista voisi olla parempaa lukemista, mutta kukaan ei ole tainnut vielä kirjoittaa sitä.
4. Kirja, joka teki sinusta hupakon
Mitä tällä kysymyksellä tarkoitetaan? Kelpaako vastaukseksi pankkikirja?
5. Kirja, joka sai sinut puhkeamaan kyyneliin
C.S. Lewis: Narnian viimeinen taistelu. Niisk.
6. Kirja, jonka toivoisit tulleen kirjoitetuksi
Marjut Katajala - elämäni rakastettuna maailmanvaltiaana?
7. Kirja, josta toivot, ettei sitä olisi koskaan kirjoitettu
En osaa sanoa. Haetaanko tällä huonoa kirjaa vai kirjaa, jolla on ollut huono vaikutus? Jos jokin kirja on huonoa kirjallisuutta, sen voi jättää lukematta (paitsi että luinhan mäkin Da Vinci -koodin).
Kirjat sinänsä eivät ole pahoja, vaan pahoja ovat ne ihmiset, jotka kirjoja luettuaan toimivat väärin. En siis usko, että kirjan, esim. edes Mein Kampfin tai jonkun poliittisen/uskonnollisen kirjan kirjoittamatta jättäminen muuttaisi mitään - sen sijaan kirjat voivat auttaa jälkipolvia ymmärtämään, miksi joskus toimittiin niinkuin toimittiin.
8. Kirja, jota luet paraikaa
Neil Gaiman: Anansi Boys. Neil Gaiman on suosikkikirjailijoitani ja rrrrrrrrrakastan hänen Sandman-sarjakuviaan.
9. Kirja, jonka olet aikonut lukea
Taru sormusten herrasta...?
10. Haasta viisi bloggaajaa
En haasta ketään nimeltä. Jos haluat vastata, sana on vapaa.
10:05 - (3) kommenttia / comments
13.08.2006
Halusin vain kertoa, että vaihdoimme vanhan Toyota Corollamme nopeampaan versioon. Mitäs tykkäätte? Onhan se niin, että ei meidän vanha automme olisi millään kerännyt 50 000 ihmistä Rautatientorille. Toki lyhyemmät matka-ajat tarkoittavat lyhempää neulonta-aikaa, mutta...
Öh. Joo. Pitäisikähän mun jo lopettaa?
21:45 - (1) kommenttia / comments
09.08.2006
Neuloja. Visa-kortti. eBay. Kun halvalla saa, niin pitäähän ne ostaa. Vaikka ne kuinka olisivat Made in Hong Kong.
Mutta... Tuosta ne menivät rikki enkä ehtinyt neuloa kuin hieman toista tai kolmatta huivia! Kesken pitsihuivin ne hajosivat, kun muovinen piuha murtui aivan puikon pään vierestä.
![]()
Hätä ei kuitenkaan ole tämän näköinen, vaan näppärä neuloja kaivaa laatikoiden pohjalta liimaa ja terävän veitsen ja viettää illan askarrellen. Haastavin osuus: klipsujen löytäminen. Missään ei ollut klipsuja (paitsi Anttilan alekorissa jotakin megalomaanisia yksilöitä), ei sitten missään. Sellon eurokaupasta ne sitten löytyivät, kun olin jo ehtinyt lopettaa etsimisen...
![]()
Tadaa! Parempi kuin uusi venäläinen! Nyt kelpaa taas neuloa uusilla 79,5 cm puikoilla.
22:44 - (6) kommenttia / comments
06.08.2006
Nämä laskeutuivat tänne eilen. Vaaleanpunaiset UFOt.
Ne eivät tulleet yksin. Ne toivat ystävänsä tullessaan. (1,20 euroa/pussi.)
Niina sai eilen minusta ostosseuraa. Menitassa bongasimme ZenZulun mainoksen, jossa puhuttiin helmistä. Helmistä?! Kyllä. Koska ZenZulu on Menitan lähellä (ja auki), suuntasimme sinne. Ja ostimme helmiä.
Vaaleanpunaisten lamppuhelmi-UFOjen lisäksi tänne on ilmaantunut sininen tunnistamaton objekti.
Aloitin paidan ONline Linie 87 Streetistä, joka on enimmäkseen puuvillainen nauhalanka. Se saapui meille Vihreästä Vyyhdistä viime viikolla. Lanka oli alennuksessa, joten päätin kokeilla vaihteeksi nauhalankaa. Valmiin neuleenpinta on hauskan näköistä ja minulle tulee siitä mieleen frotee.
Paidasta tulee melko yksinkertainen, suunnittelen sitä samalla, kun työ etenee. Neulon pyöröneuletta 7 mm puikoilla, joten valmista tulee nopeasti. Aloitin neulomalla alareunaan kahden kerroksen helmineuletta ja jatkoin sitten sileää. Ajattelin tehdä työhön raglanhihat, kunhan pääsen niihin saakka. Tähän mennessä hyvältä näyttää - luulisin, että paidasta tulee yksi "emmäätiedäonkotäähyvä"-tyyppisiä neuleita, joiden kohtaloa epäilee neulomisen ajan, mutta joista tulee valmistuttuaan suuria suosikkejani.
16:09 - (4) kommenttia / comments
04.08.2006
Sain kortin Salaiselta neuleystävältäni. Kiitos! Tuskin maltan odottaa, mitä shoppailureissulta on tarttunut mukaan. Shoppailemassahan me kaikki olemme käyneet ja jestas, tietäisittepä vain, mitä minun SNY:ni saa... Tai jotain.
(I got a card from my Finnish Secret Pal, so this time an entry only in Finnish, sorry!)
21:57 - (0) kommenttia / comments
02.08.2006
Ei, en minä ole riippuvainen enkä koukussa. Luulitteko ihan oikeasti niin? Voin lopettaa koska tahansa. Ei, kyse on Mini-kissasta. Se on riippuvainen käsitöistä ja varsinkin muovipusseista, joissa käsityötarvikkeet usein saapuvat tähän huusholliin. Katsokaa vaikka:
Mitäpä siis hyvä kissan omistaja... kissan omistama henkilö tekee? Tilaa tietenkin silkkilankaa Prestigeyarns-kaupasta, jotta kissa saa taas yhden muovipussin makuualustakseen. Toim. huom: koska muovipussi ei ole lelu, Mini saa maata sen päällä vain tarkan valvonnan alla.
20:39 - (2) kommenttia / comments
01.08.2006
Ajattelin kertoa, että nyt olen valmistautunut neulontaan helmien kanssa. Löysin eBaylta pienten koukkujen myyjän, siis aivan pienenpienien, minimaalisten, tuskin ompelulankaa ohuempien koukkujen myyjän ja tilasin samantien muutaman koukun, jotta voisin pujotella niiden avulla helmiä lankaan. Näen jo silmieni edessä iiiihanan huivin... Mutta kukahan sen neuloisi? Saanko koskaan ajatuksistani mitään konkreettista aikaan?
Mutta kävikin toisin. Kun otin kuvia koukuistani, niiden ylle lankesi varjo. Melko iso ja karvainen varjo.
Siinä se oli. Kissa. Eihän täällä voi enää tehdä mitään ilman kissaseuraa.
Voisinkin esittää arvoisalle salaiselle neuleystävälleni toiveen paimenkoirasta - unohdetaan ne luksuslangat ja muut ihanuudet, jookosta joo? Täällä tarvitaan kollilauman kaitsijaa.
22:26 - (4) kommenttia / comments
30.07.2006
Tai ainakin oli, mutta unohdin sen. Jotain sillä oli tekemistä tänään alkaneen Salaisen neuleystävän kanssa...
Mutta... Rakas salainen neuleystäväni, ottaisin mielelläni vastaan silkkilankoja. Ja Tilli Tomasin ihq-lankoja. Ja kashmiria... Ja... Ja... Eiku...
Tänään ei ole kuviakaan. Osaksi syynä on se, että en ole neulonut mitään esittelemisen arvoista, tai siis oikeastaan mitään ja osittain siksi, että kun olen neulonut, olen neulonut proggista, josta Ninni kertoo teille lisää myöhemmin.
Tänään on myös loman viimeinen päivä. Haluaako kukaan palkata viestintätieteilijän? Töihin palaaminen ei millään huvittaisi ja osan palkasta voi maksaa silkkilankoina. Ja Tilli Tomasin ihq-lankoina. Ja kashmirina... Ja... Ja... Lisää tähän lopuksi kaikki asiaankuuluvat marmatukset.
21:48 - (0) kommenttia / comments
24.07.2006
Arvatkaapa, mitä tapahtuu, kun ottaa esiin metallilankaa ja alkaa testata erilaisia juttuja? Kyllä, kissa haluaa jäystää metallilankaa. Mitä tapahtuu, kun kissasta huolimatta jotain valmistuu ja valmiista tuotoksesta tekisi mieli ottaa kuva? Kyllä, kuvassa esiintyy myös kissa. Tai no, neulontaa ja neulontaa, Frank esittelee Strömsön inspiroimana tehtyä virkattua juttua.
Hankin 0,3 mm metallilankaa ja helmiä ja aloin säätää. Alkää kysykö helmien tarkempia tietoja, ne ovat... niin... ömm.. helmiä, toiset isompia ja toiset pienempiä ja sitten ne ovat erivärisiä ja... Neuloin 4 mm puikoilla ensin i-cordia (kolmannessa kuvassa mytty oikealla) ja sitten testasin langankiertoja ja kavennuksia (vasemmalla).
Lopuksi vielä kissoja, kissoja ja kissoja. Taiteilijakolliryhmämme esittää tässä tilataideperformanssiversion Salvador Dalin maalauksesta Muiston pysyvyys.
20:19 - (6) kommenttia / comments
20.07.2006
Ulla. Woohoo!
13:01 - (4) kommenttia / comments
14.07.2006
Arvatkaa, mitä näin tänään? Tämän:
Kuva: Hema
Tässä on liivi, joka Hema neuloi aviomiehelleen Novita Suvista. (Muistattehan hänet? Aloin opettaa hänelle neulomista vuoden alussa ja hän oppi hurjaa vauhtia.) Hema suunnitteli liivin alusta alkaen ihan itse ja nyt vain vetoketju puuttuu. Mä olen niiiiiiin ylpeä!
22:38 - (3) kommenttia / comments
12.07.2006
Mitä tässä nyt voisi sanoa? Praha oli uskomattoman hieno kaupunki enkä olisi millään halunnut lähteä kotiin. Saavuimme Prahaan lauantaina ja lähdimme tiistaina 11.30 lennolla. 11.30!!! Se on aivan liian aikaisin.
Aivan liian aikaisin on aivan liian aikaisin varsinkin silloin, kun taksi juuttuu ruuhkaan ja taskussa polttelee aikanaan kaupungilla tuputettu Diner's Club -kortti ja huutaa "loungeen, loungeen" ja lentokentällä jonot ovat kilometrien mittaiset ja monitorit huutavat, että Helsinkiin lähtijöiden on jo siirryttävä portille eikä viime hetken tuliaisten hankkimiseen ole aikaa loungessa ilmaisten juomien ja ruokien parissa lojumisesta puhumattakaan...
Mutta haluatteko pyyn pivossa, pivon tuopissa vaiko nähtävyyksiä? Saatte pivoa.
Vasemmalta oikealle: banánové, kávové ja kopřivové - suomeksi siis banaaniolut (jossa lillui viipale kuivattua banaania), kahviolut (jossa lillui kahvinpapu) ja houkuttelevan vihreä nokkosolut (jossa ei lillunut mitään).
Noiden lisäksi tarjolla oli mustikkaolutta, hapankirsikkaolutta ja vehnäolutta. Woo, vehnäolutta. Jos jano alkoi vaivata, näitä tarjoillaan Pivovarský dùm -nimisen baarin hanoista.
Vaikka joutuisitkin kävelemään pubbeniin vanhan kaupungin toiselta puolelta (ai, mikä metro?) 30 asteen helteellä, se kannattaa. (Hei, saisikohan ensi reissulla ilmaisia oluita tämän mainoksen ansiosta?) Jos lasku ylittää 600 korunaa per lärvi, pubi lahjoittaa muistorahan - kallein ruoka oli 295 korunaa ja oluet 33 korunaa, joten laskeskelkaa siitä itse...
Vasemmalla on uusi paras kaverini, vanhan kaupungin kirkkoa vartioimaan tuomitun teurastajan haamu. Kummituskierroksella tapasimme myös toisen kummituksen. Hassua oli, kuinka kaikki Prahan kummitukset näyttivät siltä, että ne olisivat pukeutuneet kuminaamariin. Ehkä sellaiseksi tulee, kun haamuilee ja kummittelee satoja vuosia...
Keskellä nautiskelen perinteistä Long Island Ice Teaa viehättävässä keskiaikahenkisessä Cartouche-ravintolassa. Kummituskävelykierrosta varten pitää varautua hyvin!
Oikealla taas Darth Vaderin haamu... tai oikeastaan tämä hemmo ei ole edes Darth Vaderin kaukainen tsekkiserkku, vaan ritari tai vastaava tyyppi, joka herää eloon yhdeksi yöksi sadan vuoden välein (seuraavaksi vuonna 2009 tai 2008 tai jotain sinnepäin) etsimään neitsyttä, jonka kanssa voisi viettää yön ja palata taas kokonaan elävien kirjoihin. Kyseinen heebo sattui olemaan hieman äkkipikainen ja tappoi morsiamensa, koska tämän naapurit sanoivat morsiamen olleen uskoton sillä välin, kun mies reissasi pitkin maailmaa. No, sen siitä saa, kun ei kysy morsiameltaan ensin, vaan uskoo muita - rangaistukseksi rikoksestaan mies muuttui raudaksi.
Niin, ja keskiaikaisista ravintoloista puheenollen... Ensimmäisenä iltana menimme syömään U Sadlu -nimiseen paikkaan. Jos olet menossa, printtaa varmuuden vuoksi englanninkielinen ruokalista mukaan netistä, sillä paikan päällä menyyt ovat vain tsekiksi.
Tarjoilijamme oli kuitenkin ystävällinen ja suositteli meille eri ruokia. Tilasimme lautasen, jolla oli erilaisia lihoja, koska valinta oli vaikeaa ja lautanen oli "tarpeeksi iso kahdelle". Kyllä vain, tarjotin oli todellakin riittävän iso! Hieman myöhemmin Jussi vinkkasi kohti naapuripöytää ja siellä neljä tyyppiä jakoivat saman annoksen. Paikan plussaksi voitaneen laskea täyden masun saamisen lisäksi myös se, että pöytään kiikutettiin automaattisesti uusi tuoppi olutta, kun tarjoilijat huomasivat edellisen tuopin tyhjenneen huolestuttavan paljon.
Prahaa menee
Kuten sanottu, Prahassa oli kuuma ja ajattelin vain kylmää vettä ja sitä, että saisin tarpeeksi juotavaa (eli em. vettä), mutta onnistuimme kuitenkin shoppailemaankin. Ennakkotutkimukset paljastivat, että Prahassa on ainakin kolme lankakauppaa, joista yhden missasin ihan tyystin. Sen piti olla osoitteessa Spálená 35 ja matkan varrella banaaniolutbaariin mennessä, mutta en onnistunut bongaamaan sitä. Saattaa olla, että hiki sumensi silmäni tai että päänsisäinen lankahälytin oli mennyt helteessä rikki.
Ensimmäisen lankakaupan löysimme linnan läheltä, mutta se oli sunnuntaisin kiinni emmekä jaksaneet palata sinne maanantaina. Paikan nimi on Textilní Galanterie ja sen osoite on Trzište 6. Saaliina sieltä siis vain pari valokuvaa.
MarLen sijaitsee osoitteessa Karolíny Světlé 12. Uskomatonta! Siellä ei ainoastaan ole MarLen--merkkisiä lankoja kahdella seinällä, mutta myös kankaita, nauhoja, kaikkea... Tila on täysi, todellakin aivan täysi, siellä voi vain haukkoa hetken henkeään.
Kuvassa on 100 g keriä, jotka ovat joko puuvillaa tai viskoosia tai sekoitteita. Oli niin kuuma, että en halunnut katsoa villaan tai mohairiin päinkään! Akryylilankojen määrä oli ilahduttavan vähäinen, mutta siitä huolimatta sain ostettua vain 12 kerää lankaa, 2 kerää jokaista. Niistä taitaa tulla huiveja. Hinnat olivat 55 - 70 korunaa per kerä eli siinä 2-3 euron hujakoilla.
Böömiläinen rapsodia
Viimeisin kiinnostuksen kohteeni ovat helmet ja tietenkin kristallin luvatussa maassa helmiä löytyi joka puolelta.
Kahdessa vasemmanpuoleisimmassa kuvassa olevat helmet tarttuivat mukaan linnan läheltä turistikrääsämyyjiä täynnä olevalta kujalta. 250 gramman pussi maksoi vain(?) 200 korunaa, joten ehkä väsäilen näistä kaula- ja rannekoruja tai koristelen neuleitani erilaisilla helmillä. Oikealla olevat läpinäkyvät ja punaiset helmet ovat päätymässä huivin koristeeksi, kunhan ensin saan sen aloitettua.
Niinkuin edellisen kuvan läpinäkyvät ja punaiset helmet, nämäkin ovat Star Beads -kaupasta, joka sattui matkan varrelle banaaniolutvaelluksellamme. Oranssit Swarovskin kristallihelmet (7 kpl 60 korunaa) oli pakko saada, koska niiden väri on niin upea. Aion ihailla niitä joka päivä ja huokailla ja katsoa, kuinka ne kimaltavat auringonpaisteessa. Ihan totta. Oikealla taas on niiden tsekkiläisiä serkkuja, joita taas sai 105 kpl 60 korunalla, joten pitihän ne ostaa kannatuksen vuoksi. Ihquja nekin ovat.
Ai niin, se pakollinen vitsi, jonka työkaverini kertoi ennen reissua:
- Mitä pitää tehdä, kun prahat on loppu ja tsekit eivät kelpaa?
- Pitää ottaa velkoa.
(Paitsi että vain yhdessä pubissa oli Velkoa ja sen hinta oli "koska pubi on sopivasti torin reunalla, riistämme hölmöjä turisteja" -luokkaa.)
20:51 - (1) kommenttia / comments
11.07.2006
Terveisiä Prahasta! Kirjoitan pidemmän tarinan sitten, kun saan kaikki 600 kuvaa setvittyä. Kyllä, 600 kuvaa. Nyt voin vain sanoa, että en olisi millään lähtenyt takaisin, mutta oli pakko...
(Anoppi on edelleen sairaalassa, mutta toipuu koko ajan. Emme unohtaneet häntä matkan aikana.)
21:16 - (0) kommenttia / comments
01.07.2006
Bloggaaminen ei vieläkään suju. Ajattelin vain ohimennen mainita, että meillä vaikuttaa nykyisin tällainen peto:
Anoppi on edelleen sairaalassa ja hänen kissansa Takku tuli tänne hoitoon siksi aikaa. Neljä kollia... Huh.
20:29 - (4) kommenttia / comments
30.06.2006
Pidän pientä bloggaustaukoa. Anoppini on sairastunut enkä osaa ajatella bloggaamista tällä hetkellä. (Toivotaan myös, että hän ei pahastu siitä, että mainitsen asiasta julkisesti.)
Muistakaa lisätä kännykkään ICE-koodi!
19:15 - (11) kommenttia / comments
25.06.2006
Juhannuksen aikaan sain valmiiksi kaksi huivia. Lieneekö juhannuksen taioilla ollut osuutta asiaan - en tiedä.
Tämä on pienehkö silkkihuivi, jonka neuloin 5 mm puikoilla 100 g eBaylta huutamastani käsinkehrätystä silkistä. Käytin samaa mallia kuin pinkkiinkin huiviin - tai siis itse asiassa läpyskässä on kaksi huivin ohjetta, pinkkiin huiviin käytin ohjetta A ja tähän punaiseen ohjeen B ensimmäistä mallineulekuviota (ja kappas, se olikin Fifi-huivista tuttu vinoneliö, sitä ei ohjeen kuvasta erottanut) ja reunusta. Kuten varmaan muistatte, ohjeen saa tilattua Martinas bastel- und hobbykistestä.
Huivi ei ole kovin iso, se peittää juuri ja juuri hartiat, mutta se on romanttinen ja pehmeä ja ihanan punainen.
Toisen huivin virkkasin Salomonin solmuilla.
Huivista tuli noin 180 cm leveä ja siihen kului kokonaiset 50 gFyberspatesin mohairlankaa, jonka väri on Licorice. Virkkasin reunaan ketjusilmukkakaaria, koska tällä hetkellä ne vain miellyttävät silmää ja pujottelin samalla mukaan jokusen Villihelmestä varta vasten tilaamani helmen.
Helmistä puheenollen... Sain kaksi helmeä rikottua, koska niiden reikä oli liian pieni neulalleni (suurin osa helmistä suhtautui neulaani ihan myötämielisesti) ja taisin tunkea neulaa hieman liian lujaa helmen läpi. Helmet näyttävät kuitenkin kivoilta ja sieluni harakkamainen osa pitää erityisesti siitä, kuinka ne kimmeltävät auringonpaisteessa. En kuitenkaan suosittele helmien pujottelemista edestakaisin mohairlangassa, sillä pahimmillaan seurauksena on pälvikaljuista lankaa, jossa on karvanöttösiä siellä täällä ja mohairpeitteisiä helmiä.
17:24 - (7) kommenttia / comments
21.06.2006
Marjutin neuleiden tutkimusosasto on vertaillut iltapuhteeksi Mini-kissaa ja eBaylta huudettua silkkilankaa ja tullut seuraaviin tuloksiin:
Ulkonäkö
Mini: kiiltävä, mustavalkoinen, joskus isolla kerällä
Lanka: kiiltävä, punainen, pienehkö kerä
Pinta
Mini: silkkinen, pehmeä
Lanka: silkkinen, pehmeä
Paino
Mini: 7,8 kg
Lanka: 2 x 50 g
Pituus
Mini: huisan paljon, kun aurinko paistaa ja sohvalla on hyvä venyä
Lanka: noin 100 m / 50 g
Hinta
Mini: ilmainen, mutta ylläpito maksaa
Lanka: 9,99 dollaria / 50 g
Muut ominaisuudet
Mini: kestää pitkään, kehrää jatkuvasti
Lanka: kehräämiset kehrätty, loppuu liian pian
Suositeltava käyttö
Mini: sopii nyöhjäämään vieressä, kun neuloo sohvalla
Lanka: soveltuu erinomaisesti neulottavaksi 4-5 mm puikoilla pitsihuiviksi
Voimme siis todeta, että silkkiturkkinen kissa ja silkkinen lanka soveltuvat erinomaisesti yhteen ja täydentävät toisiaan.
Lopuksi haluan toivottaa hauskaa juhannusta Ullablogin juhannustaikojen myötä. Meille Sen Oikean jo löytäneille taika voisi olla vaikkapa "laita nukkumaan mennessä tyynyn alle palmikkopuikko / seitsemän eriväristä langanpätkää / ohutta pitsineulelankaa ja unelmiesi neuleen ohje ilmaantuu sinulle unessa".
21:20 - (7) kommenttia / comments
18.06.2006
Saksalaisen ohjeen mukaan eBaylta hankitusta silkistä neulottu huivi on nyt valmis! Siihen kului noin 450 g lankaa, puikot olivat 5 mm, ja valmiista huivista tuli melkoisen iso. Siihen on oikein mukava kietoutua (mutta vasta sitten, kun säät taas vaativat huiveihin kietoutumista). Huivin V-muoto on loistava, se tuntuu istuvan hartoilla todella hyvin (jos nyt huivit voivat istua). Niin no, minullahan on pullonkaulahartiat, joilta kaikki valahtaa alas kuitenkin...
(Kissat mukana antamassa mittasuhteita.)
Itse asiassa lankaa ei ollut tarpeeksi. Jouduin jättämään pitsineulereunan viimeisen kerroksen tekemättä, mutta sitä ei valmiista työstä huomaa. Lisäksi toim. huom: kuvassa huivi on ennen pingottamista.
Kertauksen vuoksi vielä tarkemmat tiedot: lanka on eBaylta, kauppiaalta nimeltä Silk Route ja ohje puolestaan Martina's Bastel- und hobbykistesta.
Lopuksi vielä bonuskuva siitä, kuinka Frank on sulanut tyystin tänä ihanan helteisenä sunnuntaina.
20:53 - (4) kommenttia / comments
13.06.2006
...et koskaan tiedä, mitä saat. Tai ehkä saat paljon langanpäitä. Kuinkas Matti Nykänen sanoikaan? "Rakkaus on kuin lankakerä - se alkaa ja loppuu."
Lankakeriä riittääkin. Ostin huivilankani eBaylta (yrittäkää edes teeskennellä yllättynyttä) Silk Route -nimisestä kaupasta. Voitin yhden vyyhdin vanhan roosan väristä lankaa ja toisen pätkävärjättyä pinkkiä lankaa. Pätkävärjättyä lankaa tosin saapui yhden vyyhdin sijaan kaksi, mutta koska vyyhtien yhteispaino oli enemmän kuin voittamani vyyhdin paino olisi ollut, asia oli täysin OK.
Asia ei kuitenkaan ollut OK enää siinä vaiheessa, kun aloin keriä toista vyyhtiä kerälle. Langanpäitä riitti ja taisin keriä kaikenkaikkiaan viisitoista erikokoista kerää. Lähetin myyjälle sähköpostia. Hän vastasi nopeasti ja lupasi lähettää tilalle uuden vyyhdin. En siis voi valittaa; loppu hyvin, kaikki hyvin (paitsi ehkä huivin loppu). Lisäksi varaan oikeuden valittaa sitten, kun päättelen kaikki langanpäät.
20:16 - (5) kommenttia / comments
11.06.2006
Olen aloittanut taas yhden huivin. Toivottavasti saan sen pian loppuunkin...
Halusin antaa tämän huivin lahjaksi, mutta muutin mieltäni. Ensinnäkin arvailuni osuivat valitettavan hyvin oikeaan ja huivia varten varaamani 200 g silkkilankavyyhti (väri antique pink) ei riittänyt ja jouduin turvautumaan seuraavaan silkkilankaan (väri pink mix). En osaa sanoa, näyttäkö huivi hyvältä tuollaisena vai ei. Jos olisin ollut fiksu, olisin tehnyt sileän neuleen osuuden monivärisenä ja pitsineuleosuuden yksivärisenä, mutta jälkiviisaus on paras viisaus.
Huivin ohje on peräisin Engeln Spitzenstricken Nr. 58 -vihkosesta, jota myy Martina's Bastel- und Hobbykiste. Rakkautta ensi silmäyksellä, kyllä vain.
21:27 - (8) kommenttia / comments
07.06.2006
Voisin poimia kommenteista tämän kysymyksen tänne:
K: Vauva06 tiedusteli: "Löytyykö pienten lasten äideille omaa neulontablogia tai ryhmiä, joissa voisi vauvojen kera harrastaa kutomista ja tapailla samaan aikaan äitejä??"
V: Täytyy myöntää, että en tiedä. Neuleblogit taitavat noin yleensä olla lapsimyönteisiä ja ainakin täällä pk-seudulla neuletapaamisissa on ollut mukana lapsiakin. Muistaakseni myös neulonta-listalla taidettiin joskus järjestää yksi neuletapaaminen päivällä lasten kanssa, mutta ilmeisesti sille ei ole tullut jatkoa. Kommentoikaapa te, jotka olette viisaampia!
17:02 - (5) kommenttia / comments
06.06.2006
Hei, kuka varasti kesäkuun alun!? Ilmoittautukaa heti lähimmän kalenterin luona.
Viime aikoina en ole saanut paljoakaan aikaiseksi. Vali-vali-osastolle kuuluu valitus siitä, että uuden keittiön pöydän raahaaminen kolmanteen kerrokseen (ei hissiä) ja ampumaradalla käynti eivät tee hyvää kroonisesti jumissa oleville hartioille eikä myöskään curling (eikä Uusiskaan ollut paikalla, yhyy). Virkkaaminenkaan ei varmaan paranna asiaa...
Jos teitä kiinnostaa (ja vaikka ei kiinnostaisikaan), niin ampuminen meni paremmin kuin curling. Ampumaradalla osuin kerran kymppiinkin ja muuten jonnekin muualle, mutta taulun alueelle kuitenkin, mutta curling-radalla vain ryveskelin aluksi jään pinnalla, kun käsi-jalka-koordinaatio ei oikein pelannut. Siitä muistona on kämmenen kokoinen mustelma polvessa.
Jotain olen saanut aikaiseksikin, vaikka olen ollut tyhmä, laiska ja saamaton, kärsinyt lorvikatarrista ja muuten vain velttoillut.
Kun kaikki muutkin tekevät sitä, niin minä myös. Tässä KoolAid-värjättyä luonnonvalkoista seiskaveikkaa. Väreinä käytin... hmmm... jotain sitruunajuttua, tropical punchia ja kahta muuta pinkkiä väriä ja valkoiset kohdat ovat... hmm... ihan tarkoituksella jätetyt. Nyt osaan tekniikan, joten voinen kokeilla värjäämistä uudelleenkin, mutta en voisi sanoa mitenkään hurahtaneeni tähän.
Virkkasin kolmiohuivia, salomonin solmuja taas. Lanka on Fyberspates Laceweight Mohair ja sen väri Liquorice, joka löytyi Get Knittedin alelaarista. Tähän mennessä lankaa on kulunut 50 g vyyhdistä alle puolet!
Lopuksi vielä plagiaattimeemi-meemi, johon Marja haastoi: "Kokoa pieni tarina vähintään kolmesta seuraamastasi blogista, ottamalla virke kustakin vähintään ja yksi haastajan blogista ja haasta jokainen lainaamasi blogaaja, paitsi haastajasi."
Onko teillä kellään kokemusta Pastasta?? (1) Tästä tulen työstämään seuraavia projektejani! (2) Näinköhän pääsen tänään edes kokeilemaan mokomaa... (3) Noh, minkäs teet... Elämä kissan kanssa vain on toisinaan tällaista. (4)
Lainaukset seuraavilta henkilöiltä - pitäkää itsenne haastettuina, jos siltä tuntuu:
(1) Marjan käsityöt
(2) Ninnin neuleet
(3) Niina / Knitter's Block
(4) Terde / Adorable Knitting with My Cat
20:31 - (10) kommenttia / comments
28.05.2006
Jos joku olisi sanonut minulle vuosi sitten, että vielä jonain päivänä olen Helsingin kauppatorilla 90 000 muun ihmisen, mm. mieheni ja siskoni, kanssa laulamassa laulua, jolla Suomi voitti Euroviisut, olisin sanonut "enpäs, ihan taatusti en". Jos joku olisi sanonut, että osallistun ryhmäkaraoken maailmanennätykseen, olisin sanonut "enpäs, ihan taatusti en".
Ja siellä minä olin. Jestas. (Tiina, onko nää nyt niitä vieroitusoireita?) Tämän verran tapahtumasta oikeasti näki, joten katsoin koko jutun kotona telkkarista, jotta sain selville, mitä menetin...
Mitä tähän voi enää sanoa? Lordi rulettaa!
21:02 - (8) kommenttia / comments
25.05.2006
Huovutetut puput iskevät jälleen. Tällä kerralla niillä on porkkana!
Neuloin taas yhden huovutetun pupun lahjaksi. Käytin siihen torkkupeiton reunuksesta ylijääneen virolaisen paksun villalangan. Ettei lankaa olisi jäänyt pätkääkään, tungin loput langat pupun täytteeksi ja siitä tulikin mukavan pullea otus. Huovutin pupua ensin 60 asteessa reilun tunnin (kirjopesuohjelman ajan) ja sen jälkeen raukkaparka sai polskia vielä puolisen tuntia 90 asteessa. Siitä huolimatta joissakin kohdissa silmukat erottuvat vielä selvästi.
Neuloin pupulle asusteeksi porkkanan (i-cordia, jonka päässä on tupsu), koska en olisi millään saanut villapaitaa aikaiseksi. Olkapääni ovat todella jumissa. Auts! Kiltti lääkärisetä määräsi särkylääkkeitä ja kipugeeliä, toivottavasti ne auttavat. Olo on tuskainen! En voi edes neuloa kunnolla! Auts!
Jos joltakulta on jäänyt pupun ohje huomaamatta, niin saimme aikanaan luvan kääntää alkuperäisen englanninkielinen ohjeen suomeksi Ullaa varten.
22:15 - (6) kommenttia / comments
22.05.2006
...kerällisen tahtoisin kerrallaan....
Tiedättehän, että kun pyytää jotain muutaman kerran eikä mitään tapahdu, on toimittava itse - vaikkapa silloin, kun pyytää aviomieheltään tuliaisiksi lankaa ja saa vain korvakoruja ja ranneketjuja, on pakko tilata langat omin pikku kätösin omalla pikku Visa-kortilla. Tiedättehän, kun toinen keksii kaikenlaisia kummia tekosyitä tyyliin "kauppa on jo kiinni, kun luennot päättyvät" ja muita sangen outoja perusteluja.
Löysin Lavender Yarns -kaupan eBaylta ja koska siellä Debbie Blissin Alpaca Silk oli suhteellisen edullista, päätin tilata sitä. Samalla sorruin Debbie Blissin Pure Silk -lankaan ja tilasin sitä samalla kolme vyyhtiä, kun kerran vauhtiin pääsin.
Mmmm, silkkiä... Silkkiä... Huomaatteko, kuinka katseeni lasittuu?
22:01 - (1) kommenttia / comments
21.05.2006
Hartiat ovat jämähtäneet, joten neulomisen sijaan tein Jussille t-paidan. Tiedätte kyllä, miksi.
Onnea myös Suomen jääkiekkojoukkueelle MM-pronssin johdosta!
22:06 - (4) kommenttia / comments
19.05.2006
Susanna L-A halusi tietää, kuinka tupsuvempaimella tehdään tupsuja. Jotensakin näin, luulisin.
Tarvikkeet
- tupsuhärvilä
- lankaa
- sakset
- kissa (vapaavalintainen tarvike)
Tee näin
1. Ripusta langanpätkä roikkumaan tupsuvimpulasta. Tällä langalla kasataan myöhemmin tupsu. Anna kissan tarkkailla.
2. Kieputa lankaa tupsuhärvilän ympärille. Anna kissan tarkkailla.
3. Kun lankaa on kieputettu tarpeeksi, sido tupsu alustavasti yhteen langanpätkällä ja valmistaudu henkisesti leikkaamaan tupsu. Huomaa, että tupsun sidontalankaa pitää kiristää myöhemmin.
4. Leikkaa tupsun reuna auki ja toivo, ettei lattialla/sohvalla/jossain muualla, missä? ole kohta langanpätkäkasaa. Kiristä kiinnityslankaa matkan varrella.
5. Trimmaa tupsu.
6. Viihdytä kissaa tupsulla (vapaavalintainen vaihe).
7. Huomaa, että kissaakin kiinnostaa. Ruoka siis. (Vapaavalintainen vaihe.)
22:23 - (6) kommenttia / comments
16.05.2006
Bzzzzzzzzzzzzzzzz....
Tämä on knitting bee eli neulontamehiläinen, jonka mukana on bonuksena tupsujentekovempain. Se pörräsi laukkuuni Menitassa (6,50 e), koska se oli niin hassu ja kaikki hassut vimpaimet ovat... öh.. hassuja. Tupsujen teossa tuosta kaksisuuntaisesta haarukkahärdellistä on varmasti apua, mutta sitä en tiedä, aionko koskaan tehdä mehiläisellä i-cordia/neuleputkea/tuppiloa. Metreittäin ja metreittäin i-cordia. Loputtomiin i-cordia... Aaaaaghh.
Sitten oooohhh, aaaaaahhh and mmmmmmmmmmmmmmm.... Ja haaaaukotussss.
Sain tuliaisia Tukholmasta. Ei, tällä kertaa asialla ei ollut Jussi, ei hän nyt niin usein Svea-mamman syleilyssä ramppaa (mitä nyt on siellä tälläkin hetkellä), vaan kollegani Hema. Hän toi minulle lankaa! Ihqua hattaramaista Colinette Mohairia minulle! Minulle! Minulle! Minulle! Määoonniinonnelline.
21:52 - (9) kommenttia / comments
13.05.2006
Tervehdys!
On oikein hauska tavata. Saanko esittäytyä? Olen Marjutin Visa-kortti. Te tunnettekin varmaan jo minut, minä olen se raukka, joka kiskotaan aina esiin lompakosta, kun netistä löytyy jotain kivaa.
Tulin tänne pyytämään palvelusta. Voisiko joku tarjota minulle turvapaikan? Lupaan käyttäytyä kunnolla. Tarvitsen lepoa, sillä stressi vaivaa. Mitä, ettekö muka ole kuulleet luottokorttien työuupumuksesta aiemmin?
Katsokaas, esimerkiksi Yesasian webbikaupassa myydään ihqsöpöjä japanilaisia neulekirjoja ja kaiken lisäksi siellä on synttäritarjous: kesäkuun loppuun saakka tilauksista ei peritä toimituskuluja tai postimaksuja. Luulin olevani turvassa, mutta ei, hän löysi Crafting Japanese -blogin, jossa esitellään neulekirjoja ja annetaan niiden ISBN-numerot hakujen helpottamiseksi ja lisäksi saitilla esitellään aina vain ihqsöpömpiä amigurumi-kirjoja... Olen myös nähnyt hänen selaavan Amazonin Japanin-saittia. Iiik!
Eikä siinä vielä kaikki, ikävä kyllä. Celticovella on Noro-tarjous: osta kaksi, saat kolmannen ilmaiseksi. Listalla ensimmäisenä köllöttelee Hana Silk, joten voin jo melkein tuntea hikisten kämmenien lähestyvän minua täristen. Väristys!
Lisäksi Kangaroolla on Debbie Blissin lankoja alessa ja Yarnsmithilläkin on Rowan RYC Natural Silk Arania halvennuksessa. Älkääkä edes mainitko Get Knittedin alesivua!!! Veikkaanpa, että ennemmin tai myöhemin siitä tulee hänen webbiselaimensa aloitussivu.
Lopuksi vielä kaino pyyntö työnantajalle ja asiakkaalle: voisitteko järjestää hänelle enemmän töitä, ettei hän roikkuisi eBaylla koko aikaa?
20:43 - (9) kommenttia / comments
12.05.2006
Kiitos kaikille loistavista pitsineulevinkeistä! Tiedättekö, mitä minulle kävi? Tulin kotiin tässä yhtenä päivänä ja sohvapöydällä lojui Liettuasta ostamani neulekirja. Vilkaisin avoinna olevia sivuja ja hupsistakeikkaa, siinähän minun pitsineulemallini möllötti aivan vasemmanpuoleisen sivun yläkulmassa! Kokeilin sitä samantien mallitilkun jatkoksi.
Hyvältä näytti eikä liettuan kielikään aiheuttanut ongelmia (ei edes yksi mystinen kavennus), joten siitä se lähti:
Ja nymmää katson kiakkoo.
20:16 - (1) kommenttia / comments
09.05.2006
Koska olen nyt julkisesti osoittanut olevani t-y-h-m-ä, (katso edellinen postaus), voinkin hyvällä syyllä pyytää apua. Apua! Tarvitsen mielipiteitä pitsineulemalleista! (Sivumennen sanoen, olen myös julkisesti osoittanut olevani nörtti, mutta se on taas ihan toinen tarina.)
Tämä on mallitilkku, jota aloitin eilen eBaylta ostamastani kashmirlangasta. Lanka haluaa ehdottomasti olla ällöromanttinen pitsineuletakki, jossa on raglanhihat ja satiininauha pääntien ympärillä. Nyt pitäisi vain löytää Se Oikea Pitsineule. Se ei saisi olla liian monimutkainen, mutta ei liian simppelikään. Olen plärännyt kirjojani ja smurffannut netissä, mutta yksikään malli ei ole vielä herättänyt Suuria Tunteita ja Intohimoa.
Miltäpä teidän mielestänne näyttäisi Arches and Columns?
Vai pitäisikö ottaa lähtökohdaksi jokin Elannin malli?
Rose leaf lace? Double rose leaf lace? Jotain muuta Knitting-and.com:ista?
Miss Brown's counterpane insertion?
Muita ajatuksia?
09:50 - (8) kommenttia / comments
08.05.2006
Via Niina
15:58 - (4) kommenttia / comments
07.05.2006
Viikonloppu on ollut aivan ihana. Lämpötila on päälle 20 astetta, joten olenkin viihtynyt parvekkeella istuttamassa chilejä isompiin ruukkuihin. Suokaa siis anteeksi, että en esittele villatakkiani henk.koht., sille on aivan liian kuuma ja kaiken lisäksi juoksentelen täällä aivan liian pienissä hepeneissä suihkun jälkeen (uuuh, seksiä... no ei).
Takista puuttuvat napit, koska en ole löytänyt sopivia ja lisäksi takki kaipaa pingotusta. Ehkä se saa nappilistan asettumaan paremmin (tod.näk. ei, mutta olkoon). Päätin tehdä hihat sileää nurjaa, koska en keksinyt, millaisen palmikon olisin niihin väkertänyt.
Haluankin kiittää Jussia langan ostamisesta. Kiitos, rakkaani! Lanka on Novita Jussia ja sitä kului noin 800 g. Neuloin sitä 4 mm puikoilla.
Haluan kiittää myös Niinaa japanilaisesta neulemallikirjasta, jonka hän toi tuliaisena Japanista. Isoa palmikkoa muistuttava palmikko löytyy myös yhdestä Harmony Guidesin mallineulekirjasta (en muista, mistä niistä), mutta se on paljon simppelimpi ja tylsempi. Hurraa kiertäen neulotuille silmukoille! Sekä oikealla että nurjalla puolella kiertäen neulotuille silmukoille!
Haluan kiittää kissoja virallisina neuletarkastajina toimimisesta, äitiäni, siskoani, veljeäni, mummoani, Suomen jääkiekkojoukkuetta Slovenia-voitosta...
20:05 - (5) kommenttia / comments
05.05.2006
Millä tavalla saa ilahdutettua naista? Monellakin tavalla.
Kävelen Kampin keskuksen läpi joka päivä työmatkalla. Tällä viikolla ostoskeskuksessa on vietetty Kevätmessuja ja niiden kunniaksi aamuisin ohikulkijoille on ojennettu ruusuja. Tänä aamuna minäkin osuin oikeaan aikaan oikeaan paikkaan.
Jussi kävi torstaina Tukholmassa palaveeraamassa ja koska hänellä oli vapaata aikaa ennen kokousta, hän suunnisti Anntorps Väviin ostamaan minulle tuliaisia. Eikö hän olekin ihana? Aivan ihana. (Jussi siis, ei lanka, tai siis onhan lankakin ihana, mutta ei niin ihana kuin Jussi.) Sain kolme vyyhtiä Colinetten Point Fiveä, väriä Alabaster.
Töissä projekti lähestyi loppuaan eikä tässä vaiheessa kiire ole ollut kovin suuri, joten viihdytin itseäni eBaylla. Ensimmäisenä bongasin tämän: sarien ompelusta ylijäänyttä, langaksi kierrätettyä silkkiä Colourspun Yarnsilta. Vyyhdit ovat niin ihania, että voisin vain tuijottaa niitä kaiket päivät.
Törmäsin myös ColourMart UK:n alennusmyyntiin sen viimeisenä päivänä: kun ostaa kaksi 150 g kartiota kashmirlankaa, saa kolmannen 150 g kartion kaupan päälle. Vikkelät sormeni näpyttivät tietenkin tilauksen alta aikayksikön.
Ruusuja, silkkiä, kashmiria, käsinvärjättyä villaa, jääkiekon MM-kisat... Eihän tästä puutu enää kuin Godivan suklaata.
20:34 - (4) kommenttia / comments
01.05.2006
Tiina ihmettelikin jo, mitä olen viime aikoina tehnyt. Ei, en ole neulonut puikot sauhuten iiiiiiiihqusta punaisesta silkkilangasta huivia. Olen kylläkin käynyt terassilla viimeisellä islannintunnilla (kyllä vain, terassikausi on alkanut ja kyllä, puhuimme siellä myös islantia) ja juhlinut vappua grillaamalla (myös grillikausi on alkanut) ja syömällä intialaista ruokaa ja siinä välissä olen neulonut villatakkia. Hihat puuttuvat vielä.
22:53 - (4) kommenttia / comments
22.04.2006
Olin torstai-illasta lauantaiaamuun tiimihengen kohotusristeilyllä Tukholmassa. Ennen matkaa tein diilin työkaverin kanssa: jos hän lähtee minun kanssani lankakauppaan, minä menen hänen kanssaan lelukauppaan. Sovittu!
Matkan saavutuksia: kävelimme Science Fiction Bokhandeliin mennessä Ullcentrumin ohi. Kävelimme sujuvasti myös This Side Upin ohi.
Näistä saavutuksista huolimatta Anntorps Väv kutsui. Siellä Elsebeth Lavoldin Silky Tweedin loput värit olivat puoleen hintaan (35 kruunua/vyyhti). Koreihin jäivät mustat, siniset ja sinivioletit langat, mutta loput vaaleanpunaiset että violetit vyyhdit lähtivät mukaan. Niiden lisäksi käteeni tarttui punaista Deeba Silk -lankaa, joka oli kal-lis-ta (yhyy!), mutta vyyhti ei vain enää irronnut kädestäni, ei sitten millään. 100% silkillä on kumma vaikutus.
Lisäksi keskustelin myyjän kanssa yllättävän sujuvalla ruotsilla silkki-puuvillalangan väristä ja värjäämisestä. Myyntitiskillä oli kaunis keskeneräinen huivi ja tiedustelin siinä uteliaana maksaessani, mitähän raaka-aine mahtaa olla lankojaan. Lisäksi lähetin kaikki tekstiviestit ruotsiksi... Hyvä minä!
Uusia löytöjä: Drottningsgatanilla on Ylletin kauppa melko lähellä Pralinhusetia. Ylletistä en ostanut mitään, vaikka tarjolla oli firman omia villa- ja pellavalankoja ja Madilin Full-lankaa, tweed-lankaa ja Kid Setaa.
Pralinhusetissa taas oli paljon erilaisia belgialaista suklaita. Mmm. Belgialaista suklaata... Mmm. Jussi sai tuliaiseksi pienen levyn tummaa chili-skottiviskisuklaata. Se oli melko mielenkiintoinen tuttavuus... Pähkinäsuklaaseen saakka emme ole vielä ehtineet, yllättävää kyllä.
18:56 - (9) kommenttia / comments
19.04.2006
Olen viimein onnistunut aloittamaan jotain sukkia ja huiveja suurempaa: Jussin Korialta ostamista Jussi-langoista on tulossa villatakki.
Palaan yksityiskohtiin ja kiitoksiin myöhemmin, mutta nyt voisin mainita, että takista tulee pitkä, ehkä jopa polvipituinen ja ajattelin neuloa siihen leveän kauluksen.
Huomenna sitten tiimihengen parannusmatkalle Tukholmaan! Kumma juttu, kun miesinsinööripitoisessa firmassa "Mennäänkö lankakauppaan?" ei aiheuta kovin innokkaita joo-tyyppisiä huudahduksia...
21:06 - (4) kommenttia / comments
16.04.2006
Jussin chilejä (keltaisia, punaisia, habaneroja, espanjanpippuria) ja kissanminttua
Salomonin solmuja, matka- ja pääsiäisvirkkuu (lanka: Schoeller & Stahl Admiral R Druckin jämät)
Salomonin solmuja, se ensimmäinen yritys (lanka: Lana Grossa Tusshena)
Jussin ostamaa Jussi-lankaa Korialta sukulaiskierroksella (kyllä kannatti harjata anopin kissaa kaksi tuntia) ja suunnitelmia sen varalle
Pääsiäiskollit
19:50 - (6) kommenttia / comments
13.04.2006
Iloista ja aurinkoista pääsiäistä kaikille!
Happy and sunny Easter to you all!

16:23 - (6) kommenttia / comments
10.04.2006
Sain pääsiäislahjan salaiselta pohjoismaiselta ystävältäni Meteltä Tanskasta. Kiitos! Sain suklaa- ja marsipaanimunia, sukkalankaa ja kankaisia tipuja. Luulin ensin, että tipuja oli kaksi, mutta korista löytyi vielä kolmas, muita pienempi tipu. Tästähän alkaa kehittyä oiva pääsiäistunnelma!
21:35 - (2) kommenttia / comments
06.04.2006
Stockmannilla on taas Hullut Päivät. Tänä vuonna sieltä ei tuntunut löytyvän mitään muuta kuin nämä ihqusöpöt virkkuukoukut. Ne ovat muovia, Prymin valmistamat ja maksoivat kokonaista 4,50 euroa. (Paketissa on 5 mm, 6 mm, 7 mm, 8 mm ja 10 mm koukut.) Eivätkö ne olekin söpöt? Ne melkein saavat minut aloittamaan virkkauksen...
21:50 - (11) kommenttia / comments
04.04.2006
Viime aikoina en ole saanut aloitettua yhtään isoa projektia enkä yhtään osaa sanoa, miksi. Sen sijaan aloitin huivin langasta, jonka sain salaiselta pohjoismaiselta ystävältäni viime kierroksella. Yllätin itseni neulomalla langan mukana tulleen ohjeen mukaan. Tämä edelleen keskeneräinen huivi esiintyi myös viime perjantain Helsingin Sanomissa.
Tällä pohjoismaisen salaisen ystävän kierroksella neuloin ystävälleni huivin ja pipon. Lankana oli Novita Aino. Lahjat ovat jo perillä, joten voin laittaa kuvia esille.
Ainoa jäi vielä yksi kerä, joten päätin kokeilla Etnoneuleita-kurssilla oppimaani mallineuletta. Yksi kanssaneulojistani neuloi pitsistä mohairhuivia, mutta tässä huivissa pitsisyys on vähissä, koska käytin ohjeen mukaisia 6 mm puikkoja. Annoin huivin Jussille, koska hän valitteli, että ikkunasta vetää, kun hän tietokoneilee sen ääressä. (Älkää kertoko Jussille, että huivin pitsimalli näkyy, kun huivia venyttää!)
Niin, mainitsin toisenkin pipon... Neuloin Jussille 3o, 3n-joustinta pipon viininpunaisesta ONlinen Corasta, joka jäi pitsineuleestani yli. Jussi valitti, että kaikki pipot ovat hukassa, joten pitihän miestä auttaa! Löysin myös kaikki pipot yhtä lukuunottamatta, tosin tästä piposta en nyt voi näyttää kuvaa, koska se on... hmm... hukassa. (Enkä jaksa nousta kaivelemaan pipo- ja huivikasaa eteisen hyllyllä.)
21:14 - (2) kommenttia / comments
01.04.2006
Ulla on ilmestynyt! Ulla is out!
Kiitokset Niinalle koostamisesta - ja Susannalle myös kiitoksia! (Jestas, joko te ehditte bloggaamaan asiasta?)
19:44 - (5) kommenttia / comments
29.03.2006
29. maaliskuuta 2003 tapahtui mm. seuraavaa:
Iso-Britannian ykkössingle oli Gareth Gates featuring The Kumarsin Spirit In The Sky. Ykkösalbumi oli Linkin Parkin Meteora ja katsotuin elokuva The Recruit.
Yhdysvalloissa listaykkösenä keikkui 50 Centin sinkku In Da Club ja albumilistan kärjessä saman hemmon levy Get Rich or Die Tryin'. Katsotuin elokuva oli Chris Rockin komedia Head of State.
Täällä koto-Suomessa sinkkulistan kärjessä oli HIMin The Funeral of Hearts ja albumilistan kärjessä Yön Rakkaus on lumivalkoinen (joka alkoi heti soida päässä, voi ei). Suosituin elokuva oli Daredevil ja myydyin kirja Kari Hotakaisen Juoksuhaudantie.
Lisäksi minä aloitin tämän blogin! Onnea kolmivuotiaalle! Shamppanjaa ja kakkua kaikille!
10:28 - (49) kommenttia / comments
28.03.2006
Tän mielest on niinku tosi ihquu et täl on frendei joiden kaa voi tsätätä meses illal. Siis eilenki tää tsättäs myöhään kun Niina ja Susanna oli meses. En mä tiiä tuleex täst ny mitää, kyl kai, ja uus Ulla ilmestyy pian intternetskuun, emmätiiä koska, mut ihquu tää on.
Marjut, 32 vee
09:32 - (6) kommenttia / comments
24.03.2006
Vastuuvapautuslauseke: tämä ei ole perinteinen sukka, vaan sukka, joka on saanut etnisiä vaikutteita vähän sieltä sun täältä ja jopa - ääk! - lapasista. Tai no, kyllähän te sen jo huomasitte.
Tämä sukka on neulottu... ömm.. niin... langasta (Novita Wool) ja sukkapuikoilla (2,5 mm). Ja joo, sitä pidetään jalassa. Ja ei, parin puuttuminen ei ole bugi, se on feature - otsikossakin puhutaan sukasta eikä sukkaparista! Se puujalkavitseistä... Eiku...
Kuten niin monissa sukissa ennen näitäkin (jos nyt nykyisiä sneaker-sukkia ei lasketa), on näissäkin sukissa varsi. Kääntövarsi. Kääntövarsi, jossa on aluksi hapsuja ja muutama kierreraita. Hapsut on tehty silmukoita luodessa ja kierreraita tunnetaan myös nimellä kihnu vits.
Ihan mielettömän uskomattoman upean loistava innovaatio oli se, että neuloin kääntövarren käänteen alle jäävän osan 2o, 2n -joustineuletta, jotta sukka pysyisi paremmin jalassa. Näin retrospektiivisesti voin sanoa, että huoli oli turha, sukka istuisi kuin hansikas (hmmm?) ilman joustinneulettakin.
Sukissa on ei ollenkaan yllättäen myös kantapää. Se on sileää, 1 s valkoista ja 1 s mustaa, ihan tavallinen kantapää kantalappuineen ja kavennuksineen. Sukan onnellinen lopp... kärki on "kuten äitikin sen tekee" -tyyppinen nauhakavennus, mutta 1 s päässä reunasta.
Loppuun vielä linkki Etnoneuleita-kurssilaisten inspiroimana. En muista, mistä tämän linkin bongasin, mutta kiitos hänelle, joka sen joskus jonnekin laittoi: latvialaisia sormikkaita ja lapasia.
19:08 - (3) kommenttia / comments
19.03.2006
Tässä merkinnässä on paljon kuvia, joten suomen- ja englanninkieliset tekstit ovat samassa.
This entry contains a lot of pictures so the texts are in both Finnish and English.
Jussi ja Vilnius in Your Pocket -esite - Näkymä hotellin edestä - Katedraali
Jussi and the Vilnius in Your Pocket guide - A view from the hotel - The Cathedral
Meripihkataidetta - Puutaidetta - Kannuja seinässä
Amber art - Wood art - Pots in the wall
Frank Zappa - Jälleenrakennettava palatsi - Kaupunkimaisemaa (perinteisen tornikiipeilyn jälkeen)
Frank Zappa - The Palace being rebuilt - A view over the city (from another tower we climbed to)
Laskiaislauantai
Shrovetide Saturday
Trakain linnoitus
The Trakai fortress
Kuumailmapallokisa Trakaissa
A hot air balloon race in Trakai
Perinteinen Long Island Ice Tea ja suklaata - Vain 50 cm makkaraa - Simaa
The traditional Long Island Ice Tea and hot chocolate - Only a 50 cm sausage - Mead
Hobi Centras / Geros Akys ja Alvita VCUP-ostoskeskuksessa (Konstitucijos pr. 19) - Alvita (Vokieciu g. 2)
Hobi Centras / Geros Akys and Alvita at the VCUP shopping centre (Konstitucijos pr. 19) - Alvita (Vokieciu g. 2)
Lisää (lanka = verpalai)
More (yarn = verpalai)
Eniro.lt > Fabrics, yarn, textiles
15:32 - (6) kommenttia / comments
18.03.2006
Minulla on toivelista Amazon.co.uk:n sivuilla ja lisäilen sinne kirjoja säännöllisen epäsäännöllisesti. Listaan on linkki neulesivujen pääsivulta, mutta luulen, että ihmiset harvemmin huomaavat sitä, koska enemmistö taitaa tulla suoraan lukemaan blogia.
Ainakin yksi ihminen on kuitenkin huomannut linkin. Kun tulin kotiin eräänä päivänä aiemmin tällä viikolla, minua odotti paketti Amazonilta ja yllätys oli suuri, kun tämä paljastui sieltä:
Kiitos oikein paljon Maritalle, kiitos!
Cheryl Oberlen Folk Vests -kirja on hieno. Kirjassa on 25 liiviohjetta eri puolilta maailmaa ja liiveihin liittyviä tarinoita. Liivejä on mukava katsella ja tarinat ovat mielenkiintoista luettavaa, joten kirjasta riittää iloa. Liivejä on helppoja ja vaikeita, kirjoneule- ja palmikkoliivejä, erilaisia liivejä... Tämä oli aivan uskomattoman hieno yllätys!
16:52 - (4) kommenttia / comments
13.03.2006
Viime viikolla sulkeuduin syvälle komerooni (mutta en löytänyt tietä Narniaan, blääh) ja neuloin salaa pimeässä niin, että puikotkaan eivät kilisseet toisen Litla Hyrna Huldu -huivin. Huivi on lahja niinkuin edellinenkin huivi, siksi salailu, mutta ajattelin esitellä sen teille kuitenkin. Kissan kanssa.
Käytin huiviin loput Mystery Shawl 1:n langasta, joka oli Tallinnasta ostamaani moniväristä ohutta villalankaa. Käytin 4,5 mm puikkoja ja koska sekä lanka että puikot olivat paksummat, tästä huivista tuli edeltäjäänsä isompi.
Sitten meemeilemään, sillä rakkaimpani mätkäisi minua nelosmeemillä.
1. Neljä työpaikkaa, jotka minulla on ollut elämäni aikana
Mansikanpoimija. Ei lähellekään niin makeaa kuin miltä se kuulostaa...
Projektisihteeri. Verkko-opetusta, nettisivuja, koulutusta, kaikkea muuta nettiin liittyvää.
Projektipäällikkö. Ei minua ollenkaan. Ei. Ehei. En halua laskea ja seurata budjetteja.
Tekninen kirjoittaja. Nykyinen ammattini, tällä hetkellä hauskaa hommaa mukavan projektin takia.
2. Neljä elokuvaa, joita voin katsoa uudestaan ja uudestaan
Terminator 2: Judgment Day. Maailman paras elokuva.
Star Trek: The Motion Picture. Suosikkini Star Trek -elokuvista. Onhan se kökkö ja kliseinen eikä polariteettiakaan kai käännetä kovin usein, mutta silti niin liikuttava.
Elefanttimies. Koskettava. Liikuttava.
Monty Pythonin Hullu maailma (Monty Python and the Holy Grail). Hauska!
3. Neljä paikkaa, joissa olen asunut
Nastola. Kotikuntani. Mitä voisin sanoa paikasta, jossa vietin elämäni 20 ensimmäistä vuotta?
Vaasa. Muutin Vaasaan, kun pääsin opiskelemaan Vaasan yliopistoon. Ei Vaasa nyt niin paha paikka hämäläiselle ollut, löysinhän sieltä kestävän suhteen: Frank on kotoisin Vaasasta.
Helsinki. Muutin Vaasasta Helsinkiin, kun pääsin töihin uusmediafirmaan projektipäällikköilemään. Asuin Pohjois-Haagassa mummojen keskellä ja ihmettelin talon hiljaisuutta.
Espoo. Ensin Jussi ujutti Minin ja Maxin minun luokseni hoitoon ja sen jälkeen minä ujutin itseni ja Frankin Jussin luo Espooseen. Vuosi meni totutellessa ajatukseen siitä, että olen espoolainen, mutta nyt se menee jo sujuvasti. Onhan tällä haittapuolensa... Töissä kuultua: "Espoolaiset humanistit eivät osaa käyttää ClearCasea."
4. Neljä TV-ohjelmaa, joista pidän
Tällä hetkellä seuraan Lostia, 24:ää sekä Täydellisiä naisia ja tietenkin lemppariani Myytinmurtajia, jota aloitin katsomaan jo aikaa sitten, kun hankimme Forte-kanavapaketin ja Discovery-kanavan.
5. Neljä paikkaa, joissa olen käynyt lomalla
Vilna, jossa kävimme juuri.
Bryssel, viimesyksyinen lomakohteemme.
Riika, Baltian maiden kierroksella toinen kohde vuosi sitten.
Tukholma - siellähän kaikki suomalaiset lomailevat joskus...
6. Neljä suosikkiruokaani
Pasta Carbonara. Kermaa, pekonia, pastaa - mitä voisi vielä vaatia? (Juustoa?)
Opera Special -pizza. Voiko suhteella olla tulevaisuutta, jos molemmat pitävät samasta pizzasta?
Lähi-kiinalaisen härkää ja sipulia -annos. Myös take away.
Tex Mex -ruoka noin yleensä, varsinkin cheddar-kastikkeen kanssa. Ja guacamolen.
7. Neljä saittia, joilla käyn päivittäin
Helsingin Sanomat, Blogilista, Neulonta-lista, Ihan itse. Tarvitseeko noita nyt sen kummemmin selitellä?
8. Neljä paikkaa, joissa olisin mieluummin juuri nyt
Sohvalla (neulomassa), mutta sen ovat tällä kertaa vallanneet mies ja kissat.
Jossain lämpimässä maassa, vaikkapa Italiassa.
Islannissa, koska haluaisin käydä siellä, vaikka siellä ei olekaan lämmintä.
Lankakaupassa - varsinkin, jos rahaa olisi paljon...
9. Neljä blogia, joita mainostaa
Memoria Volatilis, Jussin historia-aiheinen blogi
Aristoteleen kantapää sopii meille pilkunviilaajille.
Tinon leffasivut - olenhan tuntenut Tinon jo rippikouluiästä saakka.
Retromania - unohdettua eilispäivän teknologiaa.
10. Neljä blogia, jotka haastaa
En haasta ketään. Vastatkaa, jos haluatte.
21:04 - (15) kommenttia / comments
12.03.2006
Etnoneuleita-kurssilla melkein kaikki neulovat lapasia. Ihania lapasia, kirjavia lapasia, lapasia, joissa on perinteisiä kuvioita - ne ovat kaikki uskomattoman hienoja. Minä olen kuitenkin kapinallinen. Joojoo, taas pitää poiketa joukosta. Niinniin. Teen kääntövarsisukkia.
Kyyyyllä, olette nähneet kuvion ennenkin villatakissa. Huomasin vain tykkääväni siitä edelleen! Silmukkareuna tehtiin samalla, kun loin silmukat ja niiden jälkeen kokeilin kierreraitaa, koska se on melko mukavan näköinen.
Frank voi aina vain paremmin. Tänään kolli oli niin ihqusöpö torkkuessaan sohvalla auringonpaisteessa, että näpsin siitä ainakin 50 kuvaa. Tuossapa yksi.
17:45 - (6) kommenttia / comments
08.03.2006
Toim. huom: tänään blogissani on harvinainen tapahtuma. Vierailevana bloggaajana toimii Katju, joka puhui minut aikanaan Etnoneuleita-kurssille.
"Mikä ja missä?" olivat ensimmäiset ajatukseni, kun luin nettikeskusteluita aiheesta. Kiinnostus heräsi ja ei muuta kuin karttahakuun kysely, missä on Päntäne. Sieltä se löytyi, Kauhajoelta Pohjanmaalta. Ja kuinkas minua onnistikaan, olin juuri seuraavalla viikolla menossa Päntäneen suunnalle... Paremminkin olin menossa Poriin ja sieltä Jyväskylään ja reittihausta tutkin, että matka Päntäneen kautta lisää kilometrejä vain 80... Onhan sitä joskus haettu lankaa kauempaakin.
Pyysin Tapiolta etukäteen ajo-ohjeen: Pori-Vaasa 8-tietä Kuvaskankaalta oikealle, Isojoki/Kauhajoki 26 km, Isojoen kirkon kohdasta vasemmalle Kauhajoen suuntaan, sitä noin 1 km, sitten oikealle ja n. 30 km, kunnes t-risteys. Siitä oikealle 300 metriä, tien varressa lankakaupan merkit ja pihassa st1 kylmäasema ja samassa rakennuksessa huonekalumyymälä.
Kun käännyin 8-tieltä jäiselle pikkutielle Isojoen suuntaan ja yksin ajaa köröttelin keskellä metsää, rupesi tuntumaan, että onkohan tässä ihan järkeä ja mitähän määränpäästä löytyykään. Mutta kun radiouutisissa puhuttiin bussilakon ja lumimyräkän aiheuttamista ruuhkista pääkaupunkiseudulla, alkoi yksin ajaminen kauniissa pakkassäässä tuntua ruhtinaalliselta. Ilman ajo-ohjetta en olisi tosin tajunnut kaupan kohdalla edes jarruttaa... Rakennus ei todellakaan näyttänyt ulkoisesti upealta lankakaupalta.
Kun astuin Tapion kauppaan sisään ja näin kaupan seinustoilla lankavuoret, olin mykistynyt.
Haastattelin ystävällistä ja leppoisaa kauppiaspariskuntaa ja ihmettelin, että missä oikein olen. He kertoivat, että heillä on valikoimassaan Tekstiiliteollisuuden (Sandnes, Sirdar, Garnstudio….jne.), Coatsin (Gedifra, Scachenmayr), Novitan, Pirkanmaan kotityön ja monen muun lankoja. Värivalikoimat ovat myös laajat, Tapio kertoi pitävänsä mm. 7-veikkaa kaikki värit hyllyssä.
Siis yli 30 tuhatta lankakerää villaa, alpakkaa, puuvillaa, akryylia ym. sekoitteita ja näiden lisäksi valtavat määrät matonkuteita, poppanaa, ryijylankoja ja muita käsityötarvikkeita.
Hintatason kuvittelen olevan kohdallaan ja alennuskorejakin löytyy... Mm. Woolia näytti olevan paljon. Sieltä kannattaa kysyä, jos olet vailla jotain tiettyä väriä.
Itse olisin kaivannut langoista mallitilkkuja roikkumaan hyllyn viereen. Mielestäni yleensäkin lankakaupoissa olisi hyvä olla mahdollisuus itse kokeilla halutulla langalla neulomista.
Olin tyytyväinen reittivalintaani, mutta menin jotenkin lukkoon suuren tarjonnan vuoksi, enkä oikein osannut ostaa mitään... Tai no, jotain, nuo mitkä ovat kuvassa lähtivät mukaan.
Cool Flamme Tweed, villa-akryyli-viskoosisekoitelanka muuttunee jakuksi.
Coatsin Bolero, puuvilla-viskoosilanka haluasi pitsipuseroksi... Osaisinkohan tehdä?
Sirdar Fizz -langasta tulee hömppähuivi tai tehoste johonkin muuhun neuleeseen
Hopeisesta Odeon-langasta tiara prinsessapipoon
Valkoinen villalanka värjäytyy haavan kuorilla keltaruskeaksi... tai jotain muuta...
Kartassani on nyt ruksi Päntäneen kohdassa, joten aina kun Pori-Vaasa-Seinäjoki suunnalla liikun, täytyy Tapion kaupassa poiketa.
Teille jotka olette sinne suuntaamassa, annan neuvon, että ostakaa reilusti, ettei jää harmittamaan... Minulla nimittäin ihan "unohtui" yksi lanka sinne kauppaan, kun siinä kierrellessä uudemman kerran en enää huomannut kaikkia keriä, jotka ensimmäisellä kierroksella miellyttivät.
Ja te, jotka ette pääse Päntäneelle kerron, että Tapio sanoi lähettävänsä lankaa myös postitse. Ilmoitat vain valmistajan lankakartasta värin ja posti lähtee lisättynä postin kulut.
Löytyi sieltä minulle ihan uusi tuttavuuskin... Kamelin karvat(!?) Niitä Marjut sai tuliaisena.
Marjut kiittää Katjua sekä Tapiota ja Eevaa tuliaisista! Kiitos!
20:47 - (8) kommenttia / comments
07.03.2006
Kuinka voi ihmistä väsyttää näin paljon? Seuraa vain pikainen katsaus viime aikoina tapahtuneeseen.
Frank
Oma kultsipupulini voi hyvin. Kuten hyvin muistatte, Frank joutui teho-osastolle, minkä jälkeen loistavat naapurimme pitivät kissasta hyvää huolta Vilnan-matkamme ajan. Nyt Frank on erikoisruokavaliolla, jotta virtsakivet liukenevat ja se tuntuu tehoavan. Ei Frank vielä ole täydessä iskussa (ja masukin on kaljuksi ajeltu ultraäänikokeen takia), mutta palailee koko ajan omaksi itsekseen.
Frank haluaa myös lähettää terveisiä Hulille ja tiedustella, kuinkas siellä jaksellaan.
Neulonta
Haluatteko nähdä, mitä olen saanut aikaan? Haluatteko? Haluatteko? Kyllä te haluatte!
Ne ovat sukat! Ne ovat raidalliset! Niistä tulee mieleen kesä ja aurinko! Sukat on neulottu Schoppelwollen Admiral R Druck -langasta, jonka ostin Rosa Matildasta viime vuonna.
Ja siinäpä se.
Minun puolestani, siis. Työkaverini Hema sen sijaan on neulonut kaksi huivia. Tässä hän ja minä esittelemme pinkistä Tango Fanista ja pinkkiraitaisesta Seiskaveikasta neulottua pörröhuivia. Rustikasta tehty puna-musta huivi ei halunnut kuvaan, mutta uskokaa pois, sekin näytti tosi hyvältä.
Olen niiiiiin ylpeä Hemasta! Upeaa!
Jos katsotte tarkkaan viereeni, voitte nähdä kerän punaista mohair- ja silkkisekoitelankaa, jota toin Hemalle tuliaiseksi Vilnasta. (Lisää tähän kuva, jossa aiheutan häiriötä ja pöllin langan takaisin, kun kukaan ei huomaa.)
18:54 - (5) kommenttia / comments
27.02.2006
Vietimme pitkän viikonlopun Vilnassa ja saimme Baltian maiden pääkaupunkikierroksen päätökseen.
Juuri ennen matkaa Frank sairastui ja jouduimme viemään kissan päivystävälle eläinlääkärille. Hän totesi Frankin saaneen virtsakiviä (kuukausi sitten testeissä ei näkynyt mitään!) ja maksa-arvojen kohonneen hälyttävän korkeiksi, joten kissan oli jäätävä teho-osastolle yöksi. Olin jo valmis jäämään kotiin, mutta Jussin onneksi naapurimme lupasivat hakea Frankin kotiin ja huolehtia kissasta... kissoista, kun olemme poissa.
Olin huolissani koko matkan ja nyt Frankia on tarkkailtava edelleen, joten pahoitteluni bloggaamattomuudesta. Joitakin kuulumisia voitte lukea Lankahamstereista.
21:19 - (10) kommenttia / comments
21.02.2006
Via Karhunpesä
15:06 - (3) kommenttia / comments
20.02.2006
Siitä on nyt tullut tällainen:
Melkeinpä päivälleen vuosi sitten minulla oli työn alla villatakki. Etu- ja takakappaleet olivat valmiit, vähän myöhemmin toinen hihakin. (7 mm puikot = nopeaa.) Sitten menetin mielenkiintoni koko työhön - en tiedä, oliko ajatus nappilistasta jotenkin rasittava vai kaatuiko homma hupun suunnitteluun. Jotain kuitenkin kävi, koska kevät pääsi yllättämään, minkä takia hautasin neuleen laatikkoon ja päätin kaivaa sen esille, kun ilmat olisivat taas viileämmät.
Ilmeisesti nyt sää oli oikeanlainen, koska pengoin neuleen esille ja neuloin puuttuvan hihan ja nappilistan. Hupun unohdin, koska en jaksanut miettiä, kuinka sen saisi parhaiten tehtyä. Lankaa olisi kyllä... Mutta ei se mitään, sillä tadaa! Tässä valmis villatakki!
Sitten loppukevennys.
Kissat haluavat kiittää Vihreää Vyyhtiä ja Kultaista kudinpuikkoa tämän illan hupaisten aktiviteettien tarjoamisesta. Ensin Maxi kaivautui paperikassiin kamalasti ähräten ja pöykki samalla langat lattialle. Sen jälkeen Mini ja Frank tulivat katsomaan, mitä olohuoneen lattialla oikein puuhataan. (Kuvassa Maxi kurkistelee tuolin alta.)
22:17 - (3) kommenttia / comments
19.02.2006
Olipa kerran täysin autio ja tyhjä torkkupeitoton sohva, jolla köllötteli kollikissa.
Yhtäkkiä sohvalle ilmestyi neulottuja paloja ja kissa hämmentyi. "Onko tämä juoni? Miksi en saa tonnikalaa? Olenko kehrännyt liikaa, kun lanka alkaa ottaa kummia muotoja?"
Kollikissa keksi kuitenkin pian, mistä oli kysymys. Neulotuista paloista muodostui torkkupeitto, joka houkutteli sohvalle diplomi-insinöörin. Siitä lähtien kissa ja DI költsivät tyytyväisinä yhdessä sohvalla ja torkkuivat onnellisina elämänsä loppuun saakka. Sen pituinen se.
Torkkupeitto on tehty Turusta ostetusta paksusta villalangasta ja siinä on kuusi valkoista ja kolme ruskeaa raitaa. Punainen lanka on ostettu Tallinnasta ja sekin on 100% villaa. Peitto on 110 x 230 cm kokoinen ilman hapsuja. Lankaa kului 1200 g, mikä ylpeänä Lankahamstereihin ilmoitettakoon!
16:07 - (11) kommenttia / comments
16.02.2006
Olen neulonut torkkupeittoa sohvalla lojumista varten. Meillä oli aivan ihana mummoni (kangaspuilla) kutoma punainen, villainen torkkupeitto, mutta erinäisten kissallisten tapahtumien jälkeen havaitsimme sen huopuneen 30 asteen hellävaraisessa villapesussa.
Siispä keksin, että minulla on paksuja villalankoja, joista en kuitenkaan saa tehtyä villapaitoja, joten voisin hyvin tehdä niistä torkkupeiton sen sijaan. Aloitin luomalla 22 silmukkaa ja päätin neuloa, kunnes vyyhdin lanka loppuisi. (Lanka on 100 g vyyhdeillä.) Keksin samaan aikaan myös sen, että peitto pitäisi tehdä mahdollisimman isoista paloista tai muuten se ei koskaan valmistuisi. Jussin mielestä raidat olivat OK, joten päätin tehdä raitoja enkä isoja ruutuja.
Olen neulonut erilaisia helppoja mallineuleita: helmineuletta sekä 1o,1n- että 2o,2n-versiona ja vinoja nurjien silmukoiden muodostamia raitoja. Ruskeiden raitojen kanssa kokeilin hieman enemmän (mutta hyvin hillitysti) ja tein palmikoita. Huisaa! Palmikoita!
Neulomista riittää...
Mutta tiedättekö mitä? Eilen opetin työkaverini Heman virkkaamaan ja hän oppi sen hetkessä!
21:06 - (2) kommenttia / comments
13.02.2006
NHV2-vaihto jatkuu. Sain tänään lahjan Helleltä Tanskasta: kaksi kerää punaista mohairlankaa ja pitsihuivin ohjeen. Lankojen väri on aivan ihana!
20:26 - (5) kommenttia / comments
12.02.2006
Water Lily eli lumme
You scored 50% exotic, 56% fragile, and 79% complex!
Traditional flower symbolism: purity of heart, wisdom, eloquence.
Your opposite is the Calla Lily.
My test tracked 3 variables
How you compared to other people your age and gender:
You scored higher than 91% on exotic
You scored higher than 88% on fragile
You scored higher than 91% on complex
Ei, tämä on mutkikas juttu: valmis Litla Hyrna Huldu -huivi (nyt pingottamisen jälkeen!), jonka lahjoitin islannin opettajalleni Áslaugille viime torstaina. Hän tuntui pitävän huivista. Loistavaa!
19:30 - (1) kommenttia / comments
08.02.2006
Kirjoitin tästä jo lankahamstereihin, mutta tässä pidempi versio.
Monissa yrityksissä on ulkoistettu ja ulkoistetaan edelleen useita korepisnekseen kuulumattomia toimintoja. Koska olen tietenkin nykyaikainen ja trendeissä mukana (ja selasin aamulla eilisen Kauppalehdenkin), ajattelin keskittyä Suurien ja Merkittävien Firmojen lailla koorkompetenssiini eli neulontaan. Siksi ulkoistin langan ostamisen Intiaan. Parempi niin, koska olisihan se noloa, jos minut ulkoistettaisiin omasta puikottelupisneksestäni.
Vein intialaisen työkaverini Heman lankaostoksille - hänet, jota opetan neulomaan. Alunperin ajatuksena oli viedä hänet ensin Menitaan ja opettaa heti pahoille tavoille (ei mitään "osta Novitan Seiskaveikkaa Anttilasta" -linjaa, ehei, vaan silkit, alpakat ja kashmirit heti kehiin, niin) ja sen jälkeen Kiseleffin basaariin ja siellä Sypressiin, mutta vietimmekin sen sijaan sujuvasti Menitassa puolitoista tuntia erilaisia lankoja hiplaten. Mukaan tarttui Schoeller & Stahlin Big Ball -lankaa kolme kerää (kaksi kelta-pinkki-hempeäsävyistä ja yksi violetti-sinisävyinen) ja pari kerää punamustaa Rusticaa, joista tulee huivi. Rustica huuteli Hemalle jo ovelta.
Rowanin Cashsoft maksoi muuten 5,90 e/50 g, mikä näin kashmirin ystäville kerrottakoon. Näette minut hyvin todennäköisesti Menitassa heti keskiviikkona 1.3. kuluvaa vuotta.
Menitan jälkeen poikkesimme Makkaratalon Anttilaan, jossa hiplasimme Novitaa. Onhan se suomalainen juttu. Hema tykkäsi oranssista, pinkistä ja sinisistä ja raitalangoista, joten ei tämän kevään värimaailma taida ihan epäonnistunut olla...
Ai niin, yksi asia tässä ulkoistamisessa mättää. Teinköhän huonon diilin vai miksiköhän kaikki langat jäivät Heman mukaan? Ainakin hän löysi sisäisen lankahamsterinsa, vaikka sanoinkin kummat sanat: "Ei sun nyt tarvitse ostaa kaikkea"... Vaikuttaa siis siltä, että palaamme vielä jonain päivänä Menitaan.
Seuraavaksi aion ennakoida seuraavan trendin ja hankin erilaista osaamista, koska ulkoistamista seuraava trendi on se, että kaiken on löydyttävä omasta talosta. Sellaista se on.
Neulontarintamalla ei ole tapahtunut mitään ihmeellistä. Aloitin raidallisen torkkupeiton luonnonvalkoisesta, ruskeasta ja punaruskeasta paksusta villalangasta. Teen 22 s leveitä suikaleita: neulon 100 g kerää niin kauan kun sitä riittää ja ompelen lopuksi suikaleet yhteen. Nyt niistä ensimmäinen on valmis ja vielä ainakin 8 suikaletta ja/tai reuna on jäljellä! (Kuva tulossa joskus.)
Minulla on myös suunnitelma B: jos en saa peittoa aikaiseksi, ainakin minulla on paljon kaulaliinoja.
12:05 - (6) kommenttia / comments
05.02.2006
Maanantai ei mittään
Maanantai taidettiinkin jo käsitellä edellisessä postauksessa, joten eteenpäin!
Tiistai ei (oikeastaan) mittään
Aloitan huivin. Ajoitus on hieman pielessä, sillä Lankahamsterit alkavat vasta seuraavana päivänä eikä huiviin menneitä lankoja voi laskea mukaan hamsterisaldoon. Olkoon. Ei se ole niin nuukaa.
Keskiviikko...
Pääsen viimein Espoon työväenopiston Etnoneuleita-kurssille, joka alkoi jo viime viikolla, mutta jonka ensimmäisen kerran missasin. Kahdeksan kokoontumisen aikana tutustutaan perinteisiin neuleisiin ja tekniikoihin sekä suunnitellaan ja toteutetaan oma neule. Useimmat tuntuvat neulovan lapasia, joten ajattelin olla poikkeava yksilö ja neuloa sukat.
Kurssilla opetellaan myös uusia tekniikoita. Opin Kihnu vits -koristeraidan. Se neulotaan nurjilla silmukoilla niin, että joka silmukan jälkeen vaihdetaan väriä niin, että langat kierretään aina samoin päin toistensa ympäri, ts. joko ala- tai yläkautta. Siitä seuraa lankasotkua ja kiva raita. (Huono selitys, eikö olekin?)
Keskiviikkona uusi elämä alkaa muutenkin. Aloitan uuden projektin uudella asiakkaalla (vaikkakin olen edelleen töissä samassa firmassa) Helsingin keskustassa. Voih eih! Ainakin kolme lankakauppaa kävelymatkan päässä! (Asiakkaalta ei ole löytynyt vielä neulojia, mutta yksi kissaihminen kyllä.)
Koska Lankahamsteritkin alkavat, en voi kuitenkaan mennä lankaostoksille. Voih eih!
...torstai ei mittään
Saan postia Tuulialta. Lähetin hänelle valkoiset Schulgarnit ja sain vaihdossa muuta lanka. Myöhemmin paljastuu, että vaaleansininen alpakkalanka halusi jo huiviksi ja vielä islantilaiseksi huiviksi, Litla Hyrna Hulduksi (Huldan pieni huivi?), jonka ohje on kirjassa Þríhyrnur og Langsjöl (Three-Cornered and Long Shawls). Violetti lanka haluaa huovutetuiksi tossuiksi.
Perjantai on mielessäin
Aiemmin viikolla aloittamani huivi on valmis. Siihen kului kaksi 50 g kerää Novita Havajia (iiks, akryylia!) eikä siitä tullut ihan sellaista, kun ajattelin. Ihan kiva huivi siitä tuli kuitenkin. Uskoisitteko, että huivin ohje on Ullasta, Helkan suunnittelema Autere-huivi?
Ei itketä lauantaina
Lauantait ovat kivoja, kun voi vain neuloa...
Ei koskaan sunnuntaisin
Litla Hyrna Huldu huivi valmistuu ja kaipaa vain hieman pingotusta. Se on ihq! Huivi ei todellakaan valmistunut alkuperäisen ohjeen mukaan, vaan oman sovelluksen mukaan, koska en millään keksinyt, mitä aluksi luoduilla 118 silmukalla olisi pitänyt tehdä. Siihen ei islannin taitoni riittänyt. Tein huivin omalla tavallani keskeltä ylhäältä ja siitä tuli hyvin aidon näköinen.
Huivi on nimensä mukaan pieni, vain noin metrin levyinen. Se ei ole lähellekään yhtä iso kuin aiemmin neulomani huivit, vaan pieni ja suloinen...
22:21 - (16) kommenttia / comments
30.01.2006
Neuleopetusta
Työkaverini Hema oppii uskomatonta vauhtia. Tänään hän näytti, mitä oli jo ehtinyt neuloa (vau!) ja opetteli nurjan silmukan sekä lisäyksen ja kavennuksen. Täytyy myöntää, että minä en ole mitenkään hyvä opettaja, vaan hän on loistava oppilas.
Kummityttö
Olen huono kummitäti, saisin hävetä! Kummityttömme Aino Elina kastettiin eilen enkä neulonut hänelle mitään. Eiih! Korvaan tämän hänelle neulomalla jatkossa kaikkea ihqua. Aino on niiiiin suloinen lapsi... (Mutta ei, älkää odottako vielä vauvauutisia tältä suunnalta.)
Cora-villatakki
Cora valmistui eilen. Melkein. Toinen hiha pitää vielä kiinnittää uudelleen, koska sen pitsiraita ei osunut ihan kohdalleen. Muuten Cora on valmis!
Mitä minulla on päälläni?
Mermaid haastoi minut tähän meemiin: Kerron mitä mulla on päälläni kun saan tämän haasteen. Tämän jälkeen valitsen seuraavat viisi ihmistä, jotka haastan tekemään saman perässä. Heidän tulee myös kirjoittaa nämä säännöt merkintäänsä. Linkitän haastamani ihmiset tämän merkinnän loppuun ja käyn ilmoittamassa heidän kommenttilaatikkoihinsa tästä haasteesta ja tästä merkinnästä..
Frankin käytännön merkkauspilan jälkeen (yhden niistä, äidin aikanaan virkkaaman) minulla on päälläni rentoja kotivaatteita. Valkoisessa t-paidassa lukee "Federal Law Enforcement Training Center", ja sain sen lahjaksi amerikkalaiselta kirjekaveriltani, kun hän oli koulutuksessa. Kaikesta huolimatta se on erinomainen kotipaita.
Sen lisäksi olen pukeutunut mustiin Adidaksen verkkareihin, mustiin villasekoitesukkiin ja naukuviin kissatossuihin (samanlaisiin kuin kodinhengetär Nannallammekin nykyisin on). Kaiken alta löytyvät Gossardin pinkit alusvaatteet.
Olen tapani mukaan tylsä kiertokirjeentappaja enkä jatka tätä eteenpäin kenellekään erityisesti, mutta jos haluat jakaa tämän, niin ole hyvä!
Kuvatekstikilpailu!
Sitten päivän jännittävimpään paljastukseen, sillä kuvatekstikilpailu ratkeaa tässä ja nyt. Raati on pohtinut ankarasti, sillä kaikki ehdotukset olivat loistavia ja parasta oli vaikeaa valita. Kuvatekstikilpailun voittajaa etsittiin mm. mittaamalla spontaanit naurunpyrskähdykset ja hihityksen voimakkuudet.
Nyt meillä ylidiktaattoreilla on ilo ja kunnia julistaa voittaja... Fanfaareja! Hurraahuutoja! Shampanjapullojen korkkien poksahduksia! Ilmapalloja! Konfetteja! Onnitteluja!
Krhm krhm. Huomio! Täten pyydämme (tadaa!), että voittaja astuu ulos Lankakomerostaan! Voittanut ehdotus oli: "Kappas, isäntäväki on ostanut uutta kissanhiekkaa... Tuntuupas pehmeältä, vaikka onkin vähän isorakeista."
Perustelut: ajankohtainen, osuva.
Onnittelumme! Laita yhteystietosi osoitteeseen marjut [at] katajala . net, niin palkinto lähtee jossain vaiheessa.
Lisäksi raati on päättänyt myöntää kunniamaininnat seuraaville ehdotuksille. Näistä saa tuuletuksia, mainetta, kunniaa, glooriaa, ylistystä, hurrauksia ja suunnattoman määrän kehuja sekä oikeuden rapsuttaa Maxia masusta, jos nyt sattuu olemaan täällä Leppävaaran suunnalla.
Yksinkertaita, rakas Watson -kunniamaininnan myönnämme Ainaoikealle.
"Etsi kuvasta yksi poikkeavuus".
Perustelut: pidämme arvoituksista.
Tule apuun Anja -kunniamaininnat myönnämme
Nannalle: "Ai, kato, mulla oli vielä yksi tuollainen mustavalkoinen kissa lisää. Eipä ihme, ettei ennen löytynyt, koska se oli pakattu ruskeiden laatikkoon."
AnneV:lle: "Ensin tästä huushollista hävisi Kyösti, sitten se Taisto. Mitähän pahaa minä olen tehnyt? Eihän minua vaan lähetetä sinne Pelkiaan? Kuiskivat jostain paketin lähettämisestä etelään; puhuisivat vaan asioista niiden oikeilla nimillä. Ei Pelkiaan, lupaan olla ihan kiltisti!"
ja Johannalle: "Nyt olis aika hyvät mahdollisuudet päästä sellaiseen kotiin, jossa kissoista välitetään enemmän kuin langoista" (ei kissaparka taida vielä tajuta, että lähetettävien lankojen laatikossa lymyily tarkoittaa sitä, että joku muukin diggaa enemmän langasta kuin kissasta ;)
Perustelut: Ollaan ihan hiljaa näistä, jookosta joo, ei kerrota kenellekään, eihän?
Karvapallero-kunniamaininta myönnetään seuraaville raja-aitoja riikovista ehdotuksista:
KirsiJ: "Olenko minä synnyttänyt?"
KristiinaS: "Minun pentuihin ei kosketa" sanoo tuima kisuemo.
Perustelut: vaikka jotkut eläimet ovat tasa-arvoisempia kuin toiset, Maxi on hellä ja äidillinen kolli.
Maxi haluaa vielä mainita erikseen kaksi häntä lämmittänyttä ehdotusta, joissa hänen persoonansa pääsi parhaiten esille:
Memmu: "Olkoon vaikka Kitteniä, ei ole Minut voittanutta."
Mirja: "Nää on mun pileet ja mä kieriskelen mohairissa, jos mua huvittaa!"
20:35 - (4) kommenttia / comments
28.01.2006
Sain Kultainen kudinpuikko -äänestyksessä kunniamaininnan. Kiitos kaikille minua äänestäneille! Iso halaus ja shamppanjaa kaikille!
Käsittääkseni neuleblogini on todellakin Suomen ensimmäinen. Aloitin sen maaliskuun lopussa vuonna 2003, joten kohta pääsemme juhlimaan kolmivuotissynttäreitä! Vuoden 2005 alussa taas siirryin nykyaikaan ja asensin palvelimellemme bloggaussoftan, Movable Typen ja Blogilistalle liityin 2.2.2005 muiden neulebloggaajien esimerkin rohkaisemana.
Aluksi pidin blogia ihan omaksi ilokseni, jotta muistaisin, koska neuloin mitäkin ja kuinka kauan neuleiden tekemiseen meni aikaa, mutta pian huomasin saaneeni yhä enemmän ja enemmän lukijoita. Lukijoiden lisäksi olen myös saanut kavereita ja ystäviä, joista olen enemmän kuin kiitollinen.
Jos muistelen suomalaisten neuleblogien alkutaivalta, niin parin kuukauden päästä omasta blogistani aloittivat sittemmin Bloggeriin muuttanut Pieni neuleblogi, yhä aktiivinen Terde ja jo hiljentyneet Pia ja Jenni. Alku oli hitaahkoa, mutta vähitellen neuleblogien määrä on lisääntynyt sellaista vauhtia, että en uskalla enää sanoa, kuinka monta neuleblogia Suomessa on, etten valehtelisi. Syynä tähän lienee se, että neulojat löysivät mm. Bloggerin ja Vuodatuksen blogipalvelut ja huomasivat, että ei bloggaaminen olekaan vaikeaa.
Osa on ehtinyt jo lopettaakin, jotkut bloggaajat pariinkin kertaan. Pian blogia jäin erityisesti kaipaamaan - olihan hän yksi pioneereista ja neuloi upeita kirjoneuleita ja sen lisäksi hän on ollut mukana tekemässä Ullaa ihan alusta alkaen.
Mitä neuleblogeille kuuluu nyt? Oikein hyvää. Blogistaniassa aiheuttamme kohina lienee laantunut ja neuleblogit ovat blogeja siinä missä muutkin, eivät mitään kummajaisia. Jonkun on näytettävä tietä! Neuleblogien myötä myös muita käsityöblogeja on syntynyt: ristipistot, helmityöt, askartelu ja nukkekodit ainakin näyttävät olevan edustettuina.
Myös kommentointikulttuuri on muuttunut ja vuorovaikutuksen määrä lisääntynyt, kun blogipalveluiden tarjoamat kommentointimahdollisuudet antavat kenelle tahansa mahdollisuuden jättää oman viestinsä blogimerkinnän yhteyteen. Kommentointikulttuuri on ollut mukavaa ja kannustavaa ja marinat ovat olleet satunnaisia, mitään ulkomaisista neuleblogeissa leimahtaneita kommenttisotia ja eri puolille ryhmittäytymistä meillä ei ole ollut.
Jos epäröit vielä, perustaisitko oman neuleblogisi vai et, älä enää mieti, vaan toimi! Tämä on hauskaa!
19:09 - (14) kommenttia / comments
Viralliset hihan tarkastajat tutkivat Cora-villatakin ensimmäisen hihan alkua. Luulisin, että he hyväksyvät sen.
Ensin yritin aloittaa hihan takin helman pitsineuleella, mutta se osoittautui liian vaikeaksi pyöröneuleena tehtäväksi. En millään löytänyt paikkaa, josta olisin aloittanut mallineuleen sujuvasti. Hiha alkoi edetä heti, kun päätin neuloa siihen vain kolme reikäraitaa.
19:07 - (0) kommenttia / comments
25.01.2006
Halusin vain tulla sanomaan, että mitään ei ole tapahtunut. Ihan oikeasti, ei mitään. Aloitin hihaa, tein virheen, purin hihan. Ei mitään siis.
Siksipä tässä hihan sijaan kuva Maxista.
Oikeasti mä menen nurkkaan mököttämään, koska telkasta ei tule CSI:tä, Kirsi sai Kultaisen kudinpuikon palkintona Alpaca Silkiä ja että Nannallakin on kyseistä ihanuutta, mutta mulla ei ja että kukaan ei neulo mulle mukavia ylläreitä Grignascon Merinosilkistä. Niih. Täällä ei olla hauskoja, täällä milpetetään niinkuin joensuulainen kaverimme sanoisi. Milpeti milpeti, tuska ja kurjuus, angsti ja ahdistus. Ei hyvin mee. Kissakin vain jäystää lankaa ja nenä on jäässä ja selkää kutittaa enkä mä ylety raapimaan.
No okei, itse asiassa ostin Verjnuarmun levyn ja piti testata, saisiko samanlaista savolaista ahdistusta aikaiseksi (savolaista ahdistusta!!!???) tyyliin "tukkakin lähtee piästä". Taidan jättää sen tyylilajin vastaisuudessa niille, jotka sen osaavat. Eihän Joensuukaan ole Savossa ja mä sorruin käyttämään joensuulaista sanaa... Krhm. Joo.
Sitten asiaan, kyllä mulla on asiaakin. Vaikka kuvallinen todistusaineisto puuttuu, aloitin tänään opettamaan intialaiselle työkaverilleni Hemalle neulomista ja hän pärjää oikein hyvin. Kymmenessä minuutissa hän oppi sekä luomaan silmukoita että neulomaan oikeita silmukoita! Upeaa! Woohoo!
21:28 - (11) kommenttia / comments
22.01.2006
Lanka-inventaario ja omituiset tavat -meemi ovat näköjään saaneet minut unohtamaan täysin neulomisuutiset! Olen neulonut. Päätin, että tarvitsen pitkän villatakin, jossa on pitsiä helmassa. Ensimmäisen pitsimallin löysin Bäuerliches Stricken -kirjasta ja loput keksin sitä mukaa, kun neuloin.
Lanka on ONlinen Cora, villan ja akryylin sekoitus, jonka ostin jo hyvän aikaa sitten Tallinnasta. Se on marinoitunut varastossa ja ilmoitti nyt sopivansa tähän projektiin enemmän kuin hyvin. Lanka on mukavaa, vaikka halkeileekin helposti. Työ etenee nopeasti!
Koska lankavarastoja siivotessa näkee näköjään kaikenlaista, voisin julistaa kilpailun: allaolevaan kuvaan parhaan kuvatekstin keksinyt saa pienen palkinnon (ja ei, en aio lähettää myymättä jäänyttä lankaa, ellei sitä välttämättä vaadita).
Kuvatekstikilpailun säännöt: su 29.1.2006 mennessä tämän merkinnän kommentteihin jätetyt ehdotukset osallistuvat kilpailuun, jonka ylidiktaattoreina toimimme Jussi, kissat ja varsinkin minä. Voittaja ilmoitetaan maanantaina 30.1.2006.
20:04 - (36) kommenttia / comments
18.01.2006
Osuipa tämä viimein tännekin. Melkein jo luulin jääneeni paitsioon! Siispä:
Kirjoitan Helin haastamana merkinnän, jossa paljastan viisi omituista tapaani. Tämän jälkeen valitsen seuraavat viisi ihmistä, jotka haastan tekemään blogissaan saman. Heidän tulee myös kirjoittaa nämä säännöt merkintäänsä. Linkitän haastamani ihmiset tämän merkinnän loppuun ja käyn ilmoittamassa heidän kommenttilaatikkoihinsa haasteesta ja tästä merkinnästä.
Osa oudoista tavoista on jo mainittu muissa blogeissa, joten ne eivät taidakaan olla niin omituisia. Minäkään en pysty erilaisten omituisten nukkumaanmenorituaalieni jälkeen nukkumaan, ellei pussilakanan aukko ole jalkopäässä, peitto aivan pussilakanan reunassa kiinni ja nukun peitto suun päällä. Minäkin jätän esim. hillosilmän tai munkin täytteen viimeiseksi tai syön Domino-kekseistä ensin toisen puoliskon ja sitten toisen puoliskon ja täytteen. Lasken ja näprään neuroottisesti kaikenlaista ja nypin karvoja (varsinkin muiden ja varsinkin luomissa kasvavia karvoja), puristelen finnejä (varsinkin muiden), marmatan eriparisista ruokailuvälineistä ja astioista ja vessapaperirullasta, tarkistan eri laitteiden virrat ennen kotoa lähtöä, haistelen tavaroita, lehtiä, lankoja, kissoja...
Yritin keksiä jotain uutta, mutta se oli vaikeaa. Konsultoin miestäni ja kysyin, onko mulla outoja tapoja. Hän vastasi näin: "Ei tule ainakaan mieleen". Hmm? Katsotaan, jos jotain löytyisi.
1. Sähköposti: kun töissä käynnistän tietokoneen, avaan ohjelmista aina ensimmäisenä Outlookin, jotta sen ikoninappulamikälie on Windowsin alapalkissa vasemmanpuoleisin. Jos kone joskus sekoilee ja alapalkin nappulat vaihtavat sen seurauksena paikkaa, suljen kaikki ohjelmat (vaikka se tarkoittaisi uudelleenkirjautumista eri webbipalveluihin tms.), jotta saan Outlookin vasemmanpuoleisimmaksi. Kotona webmailin on oltava mieluiten vasemmalla, mutta se ei ole niin tarkkaa.
2. Kielioppivirheet: jos mainoksessa, julisteessa, lehdessä tms. on kielioppivirhe, minun on pakko lukea lause ääneen ja kertoa, kuinka lause oikeasti kuuluisi ja kuinka virhe riipii ja viiltää syvälle pilkkuja rakastavaan sieluuni. Tämä toistuu, vaikka virhe olisi käsitelty jo noin sata kertaa aiemmin.
3. Pakolliset kuviot ja kuluneempaakin kuluneet vitsit: joidenkin biisien tai elokuvien kohdalla on pakko aina mainita sama asia tai tehdä jotain, esim. Aerosmithin Dream On -biisin aikana on pakko hyräillä "däng däng". (Se johtuu siitä, että ystäväni nimesi tuon maailman parhaaksi däng däng -biisiksi kitarariffin takia.) Laivalla ollessa pitää ainakin ehdottaa, että seuraavaksi mennään keulaan huutamaan "I am the king of the world!" (Jussi ei ymmärtänyt ensin tuota, koska ei ollut nähnyt Titanicia.) Ai niin, ja sitten ovat ne pakolliset insinöörivitsit...
4. Maxin masu: kun Maxi makaa tapansa mukaan selällään sohvalla tai sängyllä, sanon aivan joka kerta "oiii, kun se on söpö", otan Maxista kuvan (kiitos digikameroista, sillä kuvia on jostain kumman syystä kertynyt paljon!) ja rapsutan lopuksi Maxin masua. Tämä pätee myös Minin ja Frankin kohdalla, jos ne joskus sattuvat makaamaan selällään.
5. Frank-pupuli: Jussi käski ankaran patistelun jälkeen sanoa, että kutsun Frank-kollia Pupuliksi. (Se tarttui jostakin kissa-aiheisia pilakuvia sisältäneestä kirjasta, jossa yhdessä kuvassa nainen leperteli kissalle ja kutsui tätä söpölihöpölipupulimussukaksi tai vastaavaksi.)
Kaikki on varmaankin jo haastettu...? Jätän viiden ihmisen haastamisen väliin (en myöskään koskaan saa jatkettua ketjukirjeitä). Jos joku nyt tuntee suunnatonta halua paljastaa omituisuuksiaan, kuvio lienee selvä.
Muoks: keksin vielä yhden! En syö kampelaa, koska se on niin litteä kala ja siksi hieman epäilyttävä.
22:04 - (5) kommenttia / comments
16.01.2006
Tässä ne nyt ovat.
Vein tänään postiin 14 kirjettä ja pakettia. Yhdessä paketissa tosin olivat Din Skon alennusmyynnistä siskolle ostetut naukuvat kissatossut, mutta 13 oli lankaa.
Toivottavasti langat saapuvat pian perille vastaanottajilleen. Niiden pitäisi lähteä huomenna tiistaina, koska olin tänään niin myöhään liikkeellä, etteivät ne ennättäneet enää tänään matkaan. Toivtaan myös, että oikeat langat saapuvat vastaanottajilleen...
Kiitos kaikille, jotka ovat auttaneet tyhjentämään lankavarastojani! Haluan toivottaa kaikille hyviä neulomishetkiä.
Muoks: lankaa on vielä vähän jäljellä ja jos saan sukellettua syvemmälle varastoihini, voisin löytää lähipäivinä lisää ylimääräistä...
22:35 - (1) kommenttia / comments
14.01.2006
Enemmän tai vähemmän marinoituneita lankoja myynnissä! Sivu on vielä kesken, kuvia puuttuu jne jne, mutta katsokaa nyt alustavasti, löytyykö mitään kivaa. Nopeimmat elävät, pääkaupunkiseudulla langat voi hakea ja muuten lisätään postikulut.
Päivitys 15.1.: lankoja on mennyt hyvin kaupaksi ja päivitin sivuille tilanteen, lisäsin myös uusia lankoja. Käykäähän katsomassa!
17:53 - (6) kommenttia / comments
12.01.2006
Neulonta-listalta saa kaiken maailman ajatuksia...
Studio Himalayan nimen taisin kuulla ensimmäisen kerran jossain toisessa Neulonta-listan viestissä ja taisin päätyä heidän webbisivuilleen joskus, kun etsin tietoa pashminahuiveista. Silloin heidän liikkeensä oli vielä Katajanokalla.
Nyt Studio Himalaya on Töölössä stadionin lähellä eli käytännössä matkan varrella, kun hilpaisen Espoosta Helsinkiin bussilla. Siksi päätinkin käydä tsekkaamassa skenen (krhm), kun sairaslomalla siihen oli aikaa ja minulla oli muutenkin asiaa Helsinkiin.
Ensimmäisenä huomasin oven pielessä olevan nappihyllyn. Ihania nappeja, sarvesta ja ehkä myös puusta tehtyjä nappeja oli vaikka kuinka paljon. Sitten huomasin kortit, huivit, muut esineet, käsintehdyt paperit...
Hetken aikaa pällisteltyäni siirryin alakertaan ja siellä minua kohtasi tämä näky:
Vasemmalla paksua käsin kehrättyä tiibetiläistä villalankaa, joka kutsui minua ja huokaili: "Maksan 53 euroa/kg... Normaalihintainen Ainokin on Anttilassa kalliimpaa..." Vasemmalla silkkilankaa, jonka huutelua oli parempi olla kuuntelematta.
Villan värit olivat upeita, mutta villaa saa myös valkoisena hieman edullisemmin (unohdin tarkan hinnan), jos sitä haluaa värjätä itse. Lanka sopii myös huovuttamiseen. Silkkilankaa sai vain valkoisena ja senkin voisi värjätä itse. Alahyllyllä oli jokunen kartio alpakkalankaa muutamissa ruskean sävyissä ja se maksoi 80 euroa/1 kg kartio. Lompakkoni totesi, että 80 euroa on ihan liikaa, unohdetaanpas alpakka samantien.
Myyjä oli oikein ystävällinen ja mukava, mä tykkäsin. En voinut muutakaan kuin lähteä kotiin oranssin ja punaisen langan kanssa, kun kerät hyppäävät syliin kuin itsestään ja myyjän kommentti on: "Nuo on ihan sun värisiä lankoja!"
Minulle esiteltiin myös värimallit, tosin yhtä väriä pitää tilata vähintään 5 kg, mutta eikö se olisi sen arvoista? (Kun mieskään ei anna ostaa lankaa paaleittain, niin ruvetaan sitten tilaamaan kiloittain, niih. Hmph.)
19:49 - (13) kommenttia / comments
11.01.2006
Sauli ja Pauli kävivät meillä eilen aamulla - ilmeisesti toinen heistä katsoi parhaaksi lurkkia komerossamme, koska vain yksi mies asensi modeemin. Nyt olen taas verkossa ja ajattelin tehdä katsauksen kaikkiin mahdollisesti jo pitkänkin aikaa sitten menneisiin asioihin... Muistini on hyvä, mutta ah, niin lyhyt.
Kiitos kaikille tervehdyksistä, niitä oli mukava lukea!
Hyrna Herborgar
Hyrna Herborgar -huivi on valmis. Se ei itse asiassa ole kovin vanha juttu, huivi valmistui maanantai-iltana. Lana Grossan Tusshena-lankaa kului siihen noin 275 g ja huivin lopullinen koko on ehkä noin kolmanneksen ohjeen huivia isompi.
Huivin ohje on peräisin Þrihyrnur og langsjöl -kirjasta, jonka tilasin suoraan islantilaisesta Skólavörubúðin-kaupasta. Kirja on saatavilla myös englanninkielisen käännösliitteen kera Schoolhouse Pressistä. Sitä en muista, mistä alunperin keksin huivin (nettisurffaillessani sen näin ensimmäisen kerran), mutta nyt islannin opinnot innostivat tilaamaan koko kirjan.
Tässä huivi ennen pingottamista eri kissojen kanssa.
Neulekeräys
Välitän tässä kiitokset kaikille neuleita lähettäneille! Vein ennen joulua puolet neuleista Heikki Hurstille ja puolet Nuorkauppakamarin, Helsingin kaupungin ja Forumin yhteistyössä järjestämään Joulupuu-keräykseen.
Lankahamsterit alkavat taas!
Viime viikonloppuna kaivoin esiin varmaankin kaikki pussit, kassit ja laatikot, joihin olen jemmannut lankaa. Merkitsin ne kaikki Excel-taulukkoon ja lankaa oli... no... paljon. Onneksi Kristel aloittaa taas lankahamsterikuukauden (ja onneksi helmikuu on vuoden lyhyin kuukausi).
Sen kunniaksi tässä kuvia valmiista Hyrna Herborgar -huivista.
Frank
Frank on edelleen antibioottikuurilla, mutta paranemaan päin. Olemme aina vain saaneet nautiskella mouruamisesta ja merkkailusta ja esittää vieraille performansseja "anna kissalle pilleri" ja "ota kissa kiinni ja kanna se hiekkalaatikolle", mutta tuntuu siltä, että merkkailu on hieman vähentynyt.
Minä
Kuinkas minä sitten voin? Töihin palasin maanantaina. Toistaiseksi olen saanut ottaa rauhallisesti, joten katsotaan, kuinka käy.
Tulossa
Raportti Studio Himalayasta.
17:50 - (22) kommenttia / comments
09.01.2006
Nettipimennon aikana on hyvä laajentaa tajuntaa ja tutustua uusiin medioihin. Olen löytänyt mm. sellaiset viestintävälineet kuin "radio", "televisio" ja "kirja". Hämmästyttävää!
Esimerkiksi "televisio" on vähän niinkuin netti, sitäkin katsellaan ruudulta, mutta näppiksen ja hiiren sijaan televisiossa surffataan "kaukosäätimellä". Kaukosäätimessä eli tuttavallisemmin kakessa on vähemmän nappuloita (ainakin yleensä, joskus kakeja voi myös olla monta) ja siksi televisiossakin on vähemmän "sivuja" kuin netissä ja niistä ensimmäiset on nimetty melkein loogisesti "TV1", "TV2" "MTV3" ja "Nelonen". Viides on "SubTV" ja sitten löytyy sivuja nimeltään "MTV", "The Voice" ja "Urheilukanava". Televisiossa on se mielenkiintoinen piirre, että kun surffaa takaisin jollekin sivulle, sen sisältö onkin saattanut vaihtua ja ruudussa näkyykin ihan muuta (eikä vain pientä päivitystä).
"Radio" taas on ihan toisenlainen kuin netti, siinä ei ole kuvaa ollenkaan, mutta siinä voi kuunnella ääntä. Se on hieman niinkuin mp3-soitin, mutta toisaalta biisejä ei tarvitse siirtää minnekään, mutta toisaalta niitä ei voi myöskään valita itse. Lisäksi joskus joku höpöttää väliin.
"Kirja" on mullistava keksintö! Siinäkin on sivuja niinkuin netissä, mutta ne latautuvat heti. Kirjan sivut pitää päivittää omin pikku kätösin eikä klikkaamalla, ts. silloin "käännetään sivua", mutta kirjan nopeus, jopa runsaasti kuvitettujen kuvakirjojen sivujen latautumisnopeus on ihan omaa luokkaansa. Kirjat ovat myös siitä mielenkiintoisia, että niiden tarina etenee ihan eri tavalla kuin blogeissa: blogeissa uusin asia on alussa, kirjassa kaikki paljastuu vasta lopuksi.
Hämmentävää. Sangen hämmentävää.
16:04 - (10) kommenttia / comments
30.12.2005
Näyttää siltä, että en pysty bloggaamaan noin reiluun viikkoon. Se ei ole minun syytäni: talostamme pätkäistään ilmainen ("ei kuulu vuokraan", vaan "ilmainen") nettiliittymä huomenna. Jouduimme hankkimaan oman, mutta Sauli ja Pauli pääsevät lurkkimaan meidän komeroomme vasta viikolla 2. Koska olen myös edelleen sairaslomalla, en pääse bloggaamaan töistäkään.
En laskenut tämän vuoden neuleita, mutta sen voisin tehdä bloggaustauolla ja samalla voisin päivittää Gallerian. Sen sijaan ajattelin esitellä hieman statistiikkaa sekä blogista että koko sivustosta. Vierailijoita näyttää riittävän, joten olisi mukavaa, jos sanoisitte hei sillä aikaa, kun olen nettipimennossa.
Blog
Tässä blogin pääsivun sivulatausten määrä. Siitä ei voi suoraan päätellä kävijöiden määrää, koska luku kertoo, kuinka monta kertaa sivu on ladattu, ja sama kävijä voi ladata sivun monta kertaa käyntinsä aikana. Lisäksi lukuun kuuluvat myös minun omat käyntini.
Tam: 9 828
Hel: 10 231
Maa: 11 489
Huh: 11 296
Tou: 12 386
Kes: 10 662
Hei: 9 530
Elo: 13 236
Syy: 14 250
Lok: 13 965
Mar: 14 793
Jou: 13 871 (eiliseen saakka)
Koko saitti
Ensimmäinen luku kertoo koko katajala.netin sivulatausten määrän (ts. mukana ovat mm. Jussin sivut, Jussin blogi, kissojen sivut) ja toinen luku kävijöiden määrän.
Kuukausi: sivulataukset - kävijät
Tam: 451 066 - 19 727
Hel: 404 987 - 20 465
Maa: 431 499 - 21 892
Huh: 395 391 - 23 187
Tou: 477 685 - 23 598
Kes: 440 215 - 19 518
Hei: 395 526 - 19 457
Elo: 520 732 - 25 261
Syy: 545 874 - 29 351
Lok: 759 850 - 33 048
Mar: 702 323 - 34 292
Jou: 747 194 - 29 381
Uskomattomia määriä! Kiitos kaikille sivuillamme käynnistä ja nähdään taas vuonna 2006!
13:13 - (21) kommenttia / comments
29.12.2005
Niina ja minä tilasimme lankaa Seasonstoresta jokunen aika sitten. Tilasin punaista Pashminaa paitaa varten ja vaalean pinkkiä Tusshenaa muutaman vyyhdin.
Tusshena halusi islantilaisen Þrihyrnar og langsjöl -kirjan Hyrna Herborgar -huiviksi ja aloitin sen eilen. Sitä ennen luin kommentteja Heartstringfiberartsin sivuilta ja ihastelin valmista huivia, mutta projekti ei siitä huolimattakaan ole helppo.
Avustavan kääntäjän, Garnstudion sanaston ja Margaret Heathmanin Knitting Languages -kirjan avulla selvisin tähän saakka. (Totta puhuen kirjasta ei ole paljoakaan hyötyä. Siellä on joitakin tarpeellisia sanoja, mutta ei lähellekään kaikkia ja ilman syksyllä aloitettua islannin alkeiskurssia en olisi ymmärtänyt mitään ohjeesta.)
Huomaatteko virheen vasemmalla? Pudotin vahingossa silmukan. En saanut sitä poimittua, joten päätin purkaa ja koska neuleessa oli aiemminkin häiritsevä kohta, jatkoin purkamista samantien sinne saakka. Tässä olen nyt.
Tusshena on ihqua! Se on niin pehmeää. Se on myös paksumpaa kuin ohjeen lanka, joten saan luultavasti aikaiseksi ison huivin, mutta se ei haittaa ollenkaan. (Neulon 5 mm puikoilla, ohjeessa ehdotellaan 3,5 mm.) Huivi on aivan ihana, vaikkakin ohjeen kaksinkertaiset langankierrot tuottavat päänvaivaa. Onnistun aina missaamaan niistä toisen... Mutta alan pikkuhiljaa oppia mallineuleen eikä islanniksi neulominen ole niin vaikeaa kuin luulisi, koska ohjeessa on ruutupiirros, jota on helppo seurata.
18:04 - (1) kommenttia / comments
27.12.2005
Irrallinen hiha. Kuitti.
Neula. Kuitti.
Kissat. Kuitti.
Eikun menoksi!
Jaaaaa se on valmis!
Pakolliset tiedot
Ohje: Novitalta
Lanka: 700 grammaa Rustikaa (eikä Hippyä)
Puikot: 7 mm
Muutoksia: Koska Rustika on hieman paksumpaa kuin Hippy, käytin S/M-koon silmukkamääriä ja kerrosmäärät/pituudet otin L/XL-koosta, paitsi hihat neuloin omien käsien mukaan sovittamalla. Poimin niitä varten 42 silmukkaa (kuudella jaollinen määrä) ja neuloín hihat pyöröneuleena. Noin kyynärpään kohdalla lisäsin silmukoita ja vaihdoin 3o, 3n -joustimesta 4o, 4n -joustimeen, jotta hihansuut olisivat hieman leveämmät.
Kati, mä sitten irroitin hihan purkamalla hihan ensimmäisen kerroksen, koska näin saikulla en uskaltautunut sen vaativampiin kirurgisiin toimenpiteisiin. En mä ainakaan huomaa, että toista hihaa varten on poimittu silmukat ja toinen on ommeltu kiinni, huomaatteko te? Hihan sauma on ehkä hieman joustavampi silmukoita poimimalla tehdyssä hihassa (sen huomaa nykimällä saumaa), mutta ei sitä käytössä tunne millään lailla.
22:07 - (7) kommenttia / comments
26.12.2005
Huomenna taas töihin. Tylsää.
Mutta ei se mitään, koska jouluna oli hauskaa. Sain paljon, paljon lahjoja, mm. Neil Gaimanin (suosikkikirjailijani!) kirjan Anansi Boys ja neulojalle sopivasti kirjan Danish Lace Treasures - ja tietenkin suklaata. Unohdinkohan jotain tärkeää? Luultavasti. Jussi sai Darth Vader -kylpyvaahdon ja minä ostin hänelle Risto Isomäen Sarasvatin hiekkaa -kirjan, jonka Jussi jo luki ja jota minä ahmin parhaillaan.
Onnistuin myös neulomaan, mutta katsokaa, taikajakun kanssa kävi vähän köpelösti! Ei, Mini ei varastanut sitä. Jakusta ei tullut kissanpetiä. Ei, vaan onnistuin poimimaan silmukat toista hihaa varten ihan väärästä kohdasta, vaikka luulin tarkistaneeni oikean paikan pariin kertaan. No, sellaista sattuu, purkamaan siis.
Tässä vielä anopin Takku-kissa, koska se on niiiiin suloinen - tai oikeastaan kuva-arvoitus: etsi kissa!
Takku sai pallon joululahjaksi.
18:27 - (2) kommenttia / comments
22.12.2005
Hyvää Joulua! God Jul! Merry Christmas!
http://www.katajala.net/joulu/
22:03 - (12) kommenttia / comments
20.12.2005
Eilisen piti olla hauska päivä: ensin suunnitelmissani oli Susannan ja Ninnin tapaaminen ja illalla olin menossa Jussin kanssa elokuviin katsomaan Wallace ja Gromitia. Aina ei kuitenkaan käy niinkuin suunnittelee, ja tässä on syy sille ja sille, miksi tässä merkinnässä ei ole neulomisaiheista sisältöä:
Kukamitäminäkö?
En olekaan kertonut Frankin kuulumisia vähään aikaan, joten tässä päivitys. Eilen jouduin kiikuttamaan kissan (taas) eläinlääkäriin, jossa saimme (taas) antibioottikuurin. Tällä kertaa pillereitä pitää antaa 15 päivän ajan kaksi kertaa päivässä. Ilmeisesti aiemmista taisteluista ei ollut apua, joten kidutus jatkuu... Tänä aamuna Frank puraisi jo Jussia sormeen, kun annoimme ensimmäistä pilleriä. Frank on niin ovela ja osaa varmaankin jemmata pillerin suuhunsa noin tusinalla eri tavalla, jotta pääsee sylkäisemään sen ulos heti, kun vain voi.
Sitäpaitsi, mistä ihmeestä Frank tietää, että on aika lähteä reissuun? Hain kissan kopan kellarista. Frank ei piitannut koko asiasta, vaan nukkui rauhallisesti makuuhuoneessa. Huomasin, että kopan etuseinän ritilä puuttui ja hain senkin kellarista. Frank nukkui rauhallisesti makuuhuoneessa. Maxi päätti mennä pesimään koppaan ja jämähti sinne torkuille. Frank nukkui rauhallisesti makuuhuoneessa. Ravistelin Maxin ulos kopasta. Frank nukkui rauhallisesti makuuhuoneessa. Vein kopan kylpyhuoneeseen ja päätin tunkea Frankin sinne. Frankia ei näkynyt missään! Se oli teleportannut toiseen ulottuvuuteen. Pyydystin kissan hieman myöhemmin sohvan alta.
Kissat!
13:39 - (12) kommenttia / comments
18.12.2005
Ensin voisin esitellä lapaset, joita olen väsännyt noin kuukauden. Aloitin ne Leppävaaran neuletapaamisessa viime kuussa ja seuraava tapaaminen on huomenna... (EDIT: tapaaminen on tietenkin tiistaina, huomennahan on vasta maanantai.) Itse asiassa lapaset eivät ole vielä valmiit, niissä on virhe (kuka keksii, mikä se on?) ja se pitää korjata. Siksi en ole vielä päätellyt langanpäitäkään.
Tässä taas on taikajakun alku. Olen epäillyt sen taikaa monet kerrat - kuinka tästä suorasta kappaleesta muka saa jakun hihat neulomalla?
Tarvitsen varmaankin DI:n opastamaan ja näyttämään, kuinka palaset osuvat kohdalleen - ja hiphei, apu onkin lähellä! Niina on jo tehnyt taikajakun Lana Grossan aina yhtä ihanasta Tusshenasta.
Minun jakkuni on proosallisesti Novita Rustikaa. 7 mm puikoilla työ etenee ihan uskomatonta vauhtia! Aloitin sen eilen ja hupsistakeikkaa, kun olin tuijottanut loppuun myöhäisillan elokuvan End of Days (oi, Arska!), neule oli jo hyvässä vaiheessa. Tänään pääsin jo viimeisiin lisäyksiin.
16:55 - (14) kommenttia / comments
17.12.2005
Oikein hirmuisesti kiitoksia kaikille Ullan keräykseen osallistuneille! Kiitos! Neuleita kertyi lyhyessä ajassa suuri määrä ja ne tuovat taatusti iloa monille lapsille. (Pahoitteluni kissasta, mutta olette varmaan huomanneet, että se on pakollinen elementti kaikissa kuvissa.)
Toivottavasti postissa ei ole enää yhtään kirjettä jouluruuhkaan juuttuneena, sillä nyt seuraa tilannekatsaus... tai oikeastaan loppusaldo. Kaikenkaikkiaan 15 ihmistä lähetti paketteja. Lahjoitetuista neuleista kolme oli villapaitoja, yksi villatakki ja yksi haalari...
15 pipoa, myssyä ym. ja yksi yhteensopiva huivi...
9 paria lapasia...
ja 20 sukka- tai tossuparia.
Kiitos kaikille, olette uskomattoman upeita ja anteliaita ihmisiä!
---
Terde ja Laura jatkavat vielä keräystä ystävänpäivään saakka, joten ota heihin yhteyttä, jos haluat vielä osallistua. Omalta osaltani kiitän ja kumarran ja jatkan saapuneiden neuleiden toimittamista eteenpäin.
17:34 - (0) kommenttia / comments
15.12.2005
Jatkoin joululahjojen tekemistä ja sain melkein muutaman viime päivän projektin valmiiksi. Työkaverilleni tuleviin kämmekkäisiin pitää vielä kehitellä jonkinlainen kissakuvio taideparsimalla tai silmukoita jäljittelemällä.
Stunttikäsi (huomatkaa upea joulunpunainen kynsilakka) päätti testata kämmekästä.
Maxi halusi rapsutusta (tai siltä se näytti), joten se sulkeutui kämmekkään suosioon.
Mutta ei, stunttikäsi olikin tyhmä ja jätti puolustuskyvyttömän kämmekäsparan sohvalle aivan oman onnensa nojaan.
Maxi päätti toimia.
Maxi iskee kuin miljoona volttia.
Sairasloma
Eilen kävin (mukavilla) asioilla ja ostin samalla itselleni uudet sukat Sellon Carlingsista.
Tänään nukuin pitkään ja päätin pyykätä, koska villapaidat odottivat pesua. Samalla totesin, että koska nyt todellakin on villapaitakausi, en aio silittää kaikkia t-paitojani, koska kukaan ei näe villapaitojen alle, kuinka ryppyisiä ne ovat. Ovelaa, sangen ovelaa... Vaikkakaan ei mitenkään uutta ja ihmeellistä.
21:14 - (9) kommenttia / comments
14.12.2005
Yllätys numero 1: lahjoitus Marjalta
Sain eilen postissa kaksi kirjettä. Ensimmäisenä voisin kertoa Marjan lähettämästä kirjeestä. Se sisälsi tällaista:
Kauniin siniset lapaset ja kauniin vihreät sukat sekä hauskan raidallisen kypärähiippamyssyn. Myssy saa mut hymyilemään joka kerta, kun näen sen, se on niin sympaattinen ja hauska, aivan ihq kaikenkaikkiaan. Kiitos oikein, oikein paljon! Hankin näillekin neuleille hyvän kodin.
Yllätys numero 2: lahja salaiselta ystävältäni
Marit Norjasta oli salainen pohjoismainen ystäväni tällä kierroksella ja hän lähetti kokoon rullattavan puikkokotelon (erittäin käytännöllinen), virkatun kukkarintaneulan (erittäin trendikäs) ja puisia piparkakku-ukkoja (erittäin hauskoja). Piparkakku-ukot varsinkin ovat niiiiin kivoja ja jouluisia. Kiitokset Maritille! Tämä oli mukava yllätys.
Yllätys numero 3: olen sairaslomalla
Yllätys yllätys: olen sairaslomalla jouluun saakka työuupumuksen takia ja välipäivinä katsotaan sitten, kuinka loma vaikutti. Lääkäri käski tehdä mukavia asioita, joten tulen varmasti esittelemään paljon neulomuksiani lähiaikoina!
Sitten jotain, joka ei ole yllätys
Työkaverit saivat lähettämäni paketin tänään ja pitivät lahjoistaan. Voinen siis paljastaa, että pinkin huivin nimi on Annika. Pitäähän työkaverilla olla nimikkohuivi!
17:09 - (18) kommenttia / comments
12.12.2005
Lähetin tänään paketin työkavereilleni. Toivottavasti se on pian perillä. (Kissa ei kuulunut mukaan lähetykseen. Se vain halusi lähettää terveisensä pureskellun lahjanauhan muodossa.)
Färsaarelaisen huivin olettekin nähneet. Päätin sittenkin nysvätä siihen hapsut, mutta en keksinyt, kuinka mallin mukaiset hapsut tehdään, tein ihan geneeriset perushapsut.
Sain myös koivuteemaisen huivin valmiiksi. Yksi 50 g kerä Hjertegarn Riviä riitti 24 cm leveään ja 180 cm pitkään huiviin. (Paljastaisinko, että huivin toisessa päässä on yksi kerros helmineuletta vähemmän? Eeeeen... Ei sitä huomaa. Eihän?)
Tein myös kaksi pupua, koska olen huomannut jakelevani näitä kaikille työkavereille... Pupuilta ei pääse pakoon!
Puput on neulottu tumman oranssista Maali-langasta, jonka ostin joltain Tallinnan reissulta. Se huopui kauniisti 60 asteen pesussa (meidän koneessamme) ja koska täytin puput langalla, niistä tuli mukavan pulleita.
20:02 - (10) kommenttia / comments
08.12.2005
Päätin hyödyntää joka-aamuisen bussissanuokkumisen ja jatkoin jouluneulontaa. Tässä huivinalku Hjertegarnin Rivi-langasta. Se jatkaa ainakin hyvin kaukaahaetusti "lahjalla sama nimi kuin sen saajalla" -teemaa. Mallikuvio tunnetaan koivunlehtikuviona ja sitä on käytetty myös Rowanin Birch- eli Koivu-huivissa, joten voitte päätellä, että tämän huivin saa työkaverini Visa... Eiku... Kuvassa myös pari vuotta sitten Visbyn reissulta mukaan tullut Laivaston Hylje, joka köllöttelee tietokoneen lähistöllä.
Työmatkani ei ole pitkä, se kestää melko tarkalleen yhden mallikerran neulomisen verran, ts. yksi vinoneliörivi valmistuu matkan aikana. Ajattelinkin, että siitä voisi kehittää ajastimen: jos neuloisin sokkona yhden mallikerran ja jäisin pois bussista, missä olisin? (Vastaus: jossain Leppävaara-Pitäjänmäki -suunnalla, luultavasti en sen pidemmällä.)
Mutta kuinka bussineulonnasta saisi mielenkiintoisemman? Vaikkapa näin...
1. Saatko istumapaikan? Jos saat, saatko istua yksin
a) koko matkan
b) osan matkaa?
2. Jos joudut istumaan jonkun viereen, häiritseekö hän
a) ei ollenkaan
b) vähän, esim. jäämällä pois kesken kaiken
c) paljon, esim. röhnöttämällä puoliksi sinun penkilläsi
d) ei laisinkaan, koska hän on myöskin neuloja ja keskustelette koko matkan Addeista
e) ei laisinkaan, koska hän on mielenkiintoisen näköinen vastakkaisen (tai saman, ihan omien mieltymysten mukaan) edustaja ja päätät tehdä tuttavuutta tökkimällä häntä puikolla "vahingossa" ja aloittamalla keskustelun lauseella "oi beibi, sä näyttäisit hyvältä mun neulomissani tangoissa"?
3. Kuinka kauan ennätät neuloa matkalla?
a) Bussi pysähtyy jokaisiin liikennevaloihin ja kerrankin arvostat ns. punaista aaltoa
b) Kuski kaahaa kuin paraskin Räikkönen ja huomaat olevasi töissä vartin etuajassa
4. Kuinka pitkäksi ehdit venyttää neulomishetkeä?
a) Lopetan sopivasti nurjan kerroksen päätyttyä muutamaa pysäkkiä ennen, etteivät silmukat vain putoilisi ja voit aloittaa seuraavan kerroksen oikealta puolelta.
b) Ehdit vielä yhden kerroksen, vaikka oma pysäkki onkin jo näkyvissä ja seuraavan kerroksen työpaikalle kävellessä ja sitä seuraavan tietokoneen käynnistyessä ja...
Ja sitärataa.
Tässä vielä färsaarelaishuivi. En ole mitannut sitä, mutta kuvassa on mittakaavan vuoksi mukana sama kissa kuin eilenkin (tai oikeastaan se vain halusi jäystää lankaa) ja minun koko huimat 164 cm pitkä persoonani.
21:00 - (8) kommenttia / comments
07.12.2005
Tässä huivi eilen ennen ruokaa (karjalanpaistia - teen muuten erinomaista karjalanpaistia!) ja Linnan juhlia.
Tässä huivi Linnan juhlien jälkeen.
Tässä huivi tänään ennen CSI:n alkua. Aluksi luoduista 391 silmukasta huolimatta sain huivin valmiiksi! Se on lahja, joten en kerro mallin nimeä, koska se paljastaisi liikaa. (Paitsi että lukeekohan lahjan saaja tätä? En tiedä.) Huivin saajalla on sama nimi kuin huivilla - tai huivilla sama nimi kuin sen saajalla.
Tässä huivi CSI:n aikana venyttelemässä. Kissa on mukana kuvassa mittakaavan takia. Mitäpä sanotte, hapsut vai ei hapsuja? (Alkuperäisessä huivissa on hapsut.)
- Hei, mitä ihmettä? Tässä on pakko olla jotain mätää, koska eihän minua koskaan pyydetä huivin päälle lojumaan...
21:39 - (14) kommenttia / comments
06.12.2005
Hyvää itsenäisyyspäivää kaikille! Ajattelin juhlistaa sitä esittelemällä kirjan, jonka ostin jonkin aikaa sitten: Theodor Schvindtin Ompelu- ja nauhakoristeita.
Kirjan johdanto on päivätty ennen Suomen itsenäisyyttä 5.12.1893. Tämä on kolmas painos vuodelta 1992 ja sen on julkaissut Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Theodor Schvindt oli arkeologi ja kansatieteilijä. Hän syntyi 13.10.1851 Räisälässä, Karjalan kannaksella. (Se on aivan Antrean, isoäitini ja hänen sukunsa kotipaikan naapurissa!) Uransa aikana hän tutki aluetta perusteellisesti ja julkaisi monia kirjoja esimerkiksi Käkisalmen linnasta. Käkisalmea käsitteli hänen tohtorinväitöskirjansakin, jonka aiheena oli Karjalan rautakausi Käkisalmen kihlakunnan alueella tehtyjen löytöjen mukaan. Tämän lisäksi hän osallistui retkille, joilla tutkittiin suomalaisia muinais- ja kansallispukuja sekä kirjoitettiin muistiin vanhoja runoja ja tarinoita - Schvindtin työ esim. kansallispukujen rekonstruoimiseksi on merkittävää.
Kirjassa kuvataan ompelukoristeita, joilla ortodoksiset Sakkolan ja Raudun naiset koristelivät päähineensä, harakan. Mallit ovat pysyneet samoina 600 vuotta ja enemmänkin, ja tämä kirja tallentaa ne niin, että niitä voidaan käyttää edelleen kirjonnassa - ja miksei neulonnassakin.
Kirjassa on myös kuvia perinteisistä lautanauhoista ja siinä kerrotaan niiden teosta, historiasta ja käyttötarkoituksista.
Tämä on aivan ihana kirja! Perinteiset mallit ovat upeita! Näin tämän kirjan ensin Kirjamessuilla. Eräällä myyjällä oli pöydällään vanhempi ja kuluneempi painos, se oli hurmaavan näköinen ja hetken olin jo valmis tuhlaamaan 150 euroa siihen. Sitten ajattelin hetken, kävelin muutaman kerran pöydän ohi ihan muina naisina ja painoin kirjoittajan nimen mieleeni. Kotona googletin. Lopulta tämä uudempi painos löytyi
Antikka.net:in kautta ja maksoi 20 euroa. Se on joka sentin arvoinen ja enemmänkin.
Hyvää 88. itsenäisyyspäivää kaikille! (Mielipiteet hyväntekeväisyysjärjestöistä ovat edelleen tervetulleita. Tähän mennessä tulleet ideat ovat erinomaisia, joten jatketaan samaan malliin!)
16:12 - (0) kommenttia / comments
05.12.2005
Tässä alkavat olla viimeiset Ullan neulekeräykseen lähetetyt neuleet, niitä tuli viime viikon loppupuolella monta pakettia. En muista, olisiko paketteja vielä matkalla... Mutta katsotaan, saanko yhdistettyä oikeat neuleet ja lähettäjät.
Nämä sukat tulivat viime torstaina Mehiläisiä & hunajaa -blogin Jaanalta. Kiitos! Pahoittelen, että en ehtinyt kiittää heti, mutta nämä kiitokset ovat sitäkin lämpimämmät.
Helena Vammalasta ja hänen Leena-anoppinsa lähettivät tämän pipon ja lapaset. Helena on neulonut hauskan myssyn ja Leena upeat lapaset. (Sitäpaitsi, epäilenpä, että Jussin mielestä Leena-nimiset anopit ovat parhaimpia kaikista...) Kiitos oikein paljon molemmille!
Vikatikkejä-blogin Katja lähetti nämä suloisen pörröiset myssyt ja hauskan kortin. Monet kiitokset!
Viimeisimpänä muttei vähäisimpänä vielä yksi salaperäinen lahjoitus Helsingistä. Kiitos! Nämä sukat ja lapaset ovat niin suloisia!
Yritin kahlata mailejani läpi ja tarkistaa, ketkä ovat pyytäneet osoitettani ja kenelle en ole vielä vastannut. Ainakin Katja lähetti mailia ja kertoi laittaneensa neljä sukkaparia postiin. Olet todennäköisesti jompikumpi nimettömistä lahjoittajista, joten kiitos oikein paljon!
Nämä paketit saapuivat Artedaamien Merjalta eli Maddaleenalta tänään. Neuleet on kääritty niin kauniisti, että olin aivan ällistynyt! Ikävä kyllä myös kissat kiinnostuivat, joten jouduin lopettamaan ihailun ja laittamaan paketit pois.
Ehkä lukitsen kollit eri huoneeseen, levitän aivan kaikki keräyksen aikana saadut neuleet esille ja ihailen niitä kaikkia loppuillan...?
Mitä paketeissa on? Tällaisia neuleita - nämä kuvat ovat Merjalta.
Kiitos kaikille neuleita lahjoittaneille! On ollut valtavan suuri ilo nähdä kaikki kauniit, lämpimät, upeat, taidokkaasti tehdyt neuleet.
---
Etkö ehtinyt mukaan? Ei hätää! Terde ja Laura ovat päättäneet jatkaa neuleiden keräämistä ainakin ystävänpäivään saakka. Tähän mennessä saapuneet neuleet lahjoitetaan eteenpäin tuomaan jouluiloa, mutta vielä ennättää mukaan.
Sitten mielipiteitä - minne toimittaisin neuleet? Sukkia, lapasia, pipoja ja paitoja on paljon, joten niitä riittäisi useaankin paikkaan. Olen jo miettinyt erilaisia järjestöjä ja muodostanut omaa käsitystäni siitä, minne otan yhteyttä. Vaihtoehtoja ovat mm. Punainen Risti, Pelastakaa Lapset ry, Mannerheimin lastensuojeluliitto, Kirkon Diakonia-apu, Pelastusarmeija... Täällä pääkaupunkiseudulla olisi myös Veikko Hurstin pojan Heikin järjestämää toimintaa ja taatusti paljon muitakin yhdistyksiä, joiden kautta neuleet saisi oikeisiin osoitteisiin. Onko teillä ehdotuksia, kokemuksia, ideoita?
20:51 - (7) kommenttia / comments
04.12.2005
Mä olen IHQ ja Ullan jouluekstra varsinkin on IHQ!
Koostamisesta vastasi tällä kertaa Susanna (joka on myös IHQ), joten käykääpä kehumassa häntä. Ja onnittelemassa. Ja muuten vain moikkaamassa!
21:48 - (4) kommenttia / comments
30.11.2005
Mysteereitä ja kiitoksia
Sain tänään Helsingistä postitetun salaperäisen kirjeen, joka sisälsi nämä kauniit raidalliset sukat. En löytänyt kirjeestä lähettäjän tietoja, joten toivottavasti hän lukee tätä ja saa kiitokset tätä kautta. Muuten olisin kiittänyt myös mailitse. Siispä lämpimät kiitokset salaperäiselle hyväntekijälle!
Sanna lähetti nämä hauskat pipot ja lapaset ja hauskan islanninkielisen kortin. Vau, tätä blogia todellakin luetaan ja asioita muistetaan! Kiitos oikein paljon!
Päähänpinttymiä
Ninnin inspiroimana Martsuli heitti vastahaasteen ja kysyi, onko meillä neulomiseen liittyviä päähänpinttymiä. Kyllä vain!
- Ostan lankaa.
Lana Grossa Tusshena, värit Pink, Lila, Schilfgrün ja Ziegelrot, ja mukana tullut lahja, Lana Grossa Veneto. Seasonstoren tarjouslankoja syys-lokakuulta
Kun näen alelankaa tai halpaa lankaa, tarkistan materiaalin ja valmistajan ja jos valmistaja on tuttu ja hyväksi havaittu ja/tai lanka on enimmäkseen luonnonkuituja, mitä todennäköisimmin sorrun siihen. Karoliina kertoi, että hänellä on oltava kuva neuleesta mielessään ennenkuin hän ostaa lankaa - minulla asia on täysin päinvastoin. Uskon, että lanka kertoo, miksi se haluaa tulla, jos minulla ei ole siitä mielikuvaa. (Ostan paljon lankaa netistä, joten mielikuvaharjoittelu on vaikeaa.) Olisi tietenkin viisasta suunnitella neule ensin, se säästäisi taatusti impulssiostoksilta - tai sitten ei. Toki saan usein mieleeni ajatuksia neuleista, kun langat huutelevat kaupassa, miksi ne haluavat tulla ja muuttavat sitten meille asumaan muiden lankakavereiden hyvään seuraan.
Nämä halusivat joululahjoiksi, ne huutelivat Neuletikin alehyllystä viime torstaina. Kyseessä on Hjertegarn Rivi, joka on enimmäkseen akryylia, mutta silti pehmoisen söpöisen vastustamatonta
Rivin alla (olisi tähän voinut keksiä sanaleikinkin?) kurkistelee Silkegarn. Se oli alehyllyssä puoleen hintaan. Puoleen hintaan! 100% silkkiä! Se haluaa tulla Lavold-tyyppiseksi neuletakiksi.
- Kissojen mielestä minulla on omituinen päähänpinttymä eli se, että he eivät muka saisi jäystää lankaa. Kissat eivät ole sitä sisäistäneet, vaan uskovat, että jäystäminen on sallittua, koska se on heidän mielestään hauskaa.
- Haluan tehdä neuleen loppuun ennenkuin aloitan jotain uutta, koska pyrin saamaan valmiita neuleita päälläpidettäväksi. Suunnitteleminen on kivaa, mutta neuleen valmistumoinen antaa suurimmat kicksit - suuremmat kuin langan ostaminen. Siksi pidän paksuhkoista puikoista ja langoista, koska niistä saa nopeasti valmista. Joskus sorruin ohuisiin lankoihin, koska pidän pitsineuleista ja varsinkin pitsihuivien neulomisesta. (Toim. huom: En aina saa aloitettuja neuleita valmiiksi saakka...)
Päällä: Rowan Yorkshire Tweed 4 ply, väri Radiant; alla: Rowan Polar, väri Blackcurrant. Celticoven alelankoja marraskuulta 2005
- Pidän Jussille neulomisesta (ainakin välillä) ja pakotan hänet pitämään neuletta ainakin kerran. Eniten Jussi taitaa arvostaa sukkia. Pipot Jussi aina hukkaa ilmeisesti auton takakonttiin (minkähänlainen pipoyhdyskunta siellä jo asustaa?). Paidat ovat hänen mielestään enimmäkseen liian kuumia ja niitä voi ehkä harkita pitävänsä, kun ulkona on -30 astetta pakkasta ja mä hautaudun kolmen untuvatakin sisään. Jussille neuloessani (ja itselleni myös) neulon yleensä liian pitkät hihat. Olen vakuuttunut siitä, että hihat jäävät liian lyhyiksi, joten teen niistä varmuuden vuoksi riittävän (eli liian) pitkät, etteivät ne jäisi jonnekin ranteen tuolle puolen. Pidän myös pitkähköistä hihoista...
- Mainitsinko jo, että ostan lankaa? Ostan myös kirjoja. Pidän mallineulekirjoista ja ilmeisesti tavoitteenani on hankkia niistä ihan jokikinen. Pidän myös perinneneuleista ja uhkaavasti näyttää siltä, että taidan ostaa jokaisen niitäkin käsittelevän kirjan... Haluan oppia neulomisen historiasta ja eri alueiden perinneneuleista.
- Edellisestä seuraa luonnollisesti se, että pidän kirjoneuleista! En vain tee niitä itse kovinkaan paljon. Kumma juttu.
- Unelmanani on suunnitella Maailman Upein Neule. Se olisi mitä todennäköisimmin palmikkoneule, jossa yhdistyvät maailman kauneimmat palmikot silmiähivelevällä tavalla. Sitten kaikki ihastelisivat sitä ja olisin itse ylpeydestä mykistynyt. En kuitenkaan ole lähelläkään tuota enkä varmaan koskaan pääsekään lähelle, mutta pitäähän sitä olla tavoitteita! Luulisin, että palmikkoneuleen voisi tehdä vaikkapa tweed-langasta...
Päällä: Rowanspun 4 ply, väri Sugar; alla: Rowanspun Aran, väri Gables, Colourwayn alelankoja marraskuulta
21:11 - (12) kommenttia / comments
29.11.2005
Neulominen tuo iloa
Katsokaa vaikka näitä Ninan lahjoittamia neuleita! Ne ovat hurmaavia. Pipot ovat trendikkäitä ja villatakki on suloinen ja sukat näyttävät lämpöisiltä. Lämpimät kiitokset! Näistä on taatusti lapsille paljon iloa.
Puhutaanko sitten minusta?
Ninni kyseli blogissaan jokunen aika sitten, mitä neulominen merkitsee itse kullekin. Olen yrittänyt vastata siihen, mutta koska neulelahjoituksista kertominen ovat menneet tärkeysjärjestyksessä sen ohi, päätin esitellä neuleita ensin ja vastata, kun sopiva väli tulee vastaan.
Mitä neulominen minulle merkitsee? Se on tapa olla onnellinen. Minulla on siihen sekä itsekkäitä että epäitsekkäitä motiiveja.
Jos aloitetaan itsekkäistä motiiveista, niin neulomisesta saa kovasti kaipaamaani positiivista palautetta. Kun kaikki mättää, työt ottavat päähän yhä enemmän ja enemmän, ihmiset pännivät, sää on surkea, bussi on myöhässä, kissat tappelevat ja möykkäävät, takana on taas yksi uneton yö, päätä särkee, mikään ei onnistu eikä mitään saa aikaan ja ajatteleminen on ylivoimaista, vilkaisen blogiani ja luen piristäviä kommenttejanne (jättäkää niitä edelleen) ja itsetuntoni kohenee hetkessä.
Joskus tuntuu siltä, että neulominen onkin ainoa tapa saada positiivista palautetta, joten usein iltaisin jätän kaiken muun tekemättä ja neulon, jotta minulla olisi jotain blogattavaa ja että saisin kehuja kommenteissa - tai että voisin laittaa töihin jotain uutta päälle ja kalastella kehuja sielläkin. Neulominen ja blogin kommentit ovat välillä hukkuvan viimeiseen oljenkorteen tarttumista tai lasi vettä, kun janoon kuoleminen uhkaa. Neulominen saa minut jaksamaan. Se saa minut hehkumaan. Se antaa minulle aihetta olla ylpeä jostakin. (Tietenkin minulla on myös Jussi, paras kaikista miehistä ja Jussi kuuleekin kaikki ne asiat, joista en blogissani kerro.)
Neulominen on myös tapa olla luova. Ajattelin ala- ja yläasteella olevani edes jonkin verran taiteellisempi, mutta lukio tappoi luovuuden ja luulin, että en osaa piirtää enkä maalata. Vesivärejä olen kyllä aina inhonnut, niillä sain aikaan vain sotkua (liikaa vettä ja liian vähän pinnaa, luulisin). Olen kuitenkin aina ihaillut muiden töitä ja halunnut luoda jotain yhtä kaunista.
Neulomalla se onnistuu. Voin käyttää mallikuvioita, muotoja ja materiaaleja ja luoda jotain, joka on samaan aikaan sekä kaunista että hyödyllistä! Hyödyllisten asioiden tekeminen on pelkkää plussaa - on hienoa saada aikaan jotain, joka lämmittää tai jossa tuntee olonsa muodikkaaksi tai kauniiksi. Kauneus ja käytännöllisyys - mikä voisikaan olla parempi yhdistelmä?
Tässä pinkki färsaarelainen huivi, jonka aloitin viikonloppuna. Se on menossa lahjaksi.
Neulominen on myös tapa osoittaa, että minä osaan! Aikanaan minusta tuntui siltä, että käsityöt eivät ole minua varten, olin kömpelö ja huono enkä saanut kovinkaan siistiä jälkeä aikaan. Olin myös hidas ja neulominen tuntui tuskaiselta puurtamiselta. Asiat kuitenkin muuttuivat lukion lukulomalla ja sen jälkeen neuloin kausittain. Viimeinen kausi alkoi noin neljä vuotta sitten ja pian sen jälkeen tein neulomiselle omistetut webbisivut.
Nyt osaan neuloa, jälki on suhteellisen hyvää ja saan seurata äitini (joka neuloo) ja isoäitini (joka osaa aivan kaikkea) jalanjäljissä.
Minusta on myös mukavaa ilahduttaa ihmisiä. Lahjojen antaminen on... hmmm...antoisaa. En stressaa sillä, että tekisin joulu- ja synttärilahjat itse, vaan ennemmin annan pieniä lahjoja silloin tällöin aivan yllättäen. Minusta on valtavan hienoa nähdä ihmisten ilahtuvan ja hymyilevän. Tämä on ihan oikeasti epäitsekäs motiivi - toki haluan olla iloinen ja ihmisten onnistunut ilahduttaminen tekee minusta iloisen. Haluan kuitenkin antaa aina ihmisille mahdollisimman onnistuneita, juuri heitä varten valittuja lahjoja, koska sillä saa piristettyä toisen päivää.
Mitä olen neulomiselta saanut? Olen päässyt piireihin! Olen tavannut muita neulojia ja tutustunut moniin uusiin ihaniin ihmisiin. Myöskin Ullan myötä maine on kasvanut ja sekös vasta hivelee itsetuntoa... Muiden joukossa olen oppinut uusia asioita. Jotkut neulovat mahtavia palmikkoneuleita, jotkut upeita kirjoneuleita, joillakin on rohkeita ja erilaisia ideoita, toiset toteuttavat valmiiden ohjeiden pohjalta upeita neuleita. Sinne joukkoon minäkin sovin mukaan ja ilokseni olen saanut huomata, että osaan neuvoa ja auttaa muita. Samalla opin itsekin koko ajan uutta.
Entäs pakkomielteet? Niistä tarkemmin ensi kerralla.
21:20 - (10) kommenttia / comments
28.11.2005
Nyt on aika kiittää Liisaa, joka lähetti kaikki nämä ihanat neuleet: kypärämyssyn, herttaisen paidan, kaksi sukkaparia ja ehdottoman suloiset vauvan tossut! Kiitos oikein paljon! Nämä neuleet tuovat taatusti lapsille iloa ja lämpöä.
Kuten Kristel ja Niina jo mainitsivat, vietimme viikonloppuna Ullan pikkujouluja Neulestudio Rosa Matildan tiloissa. Kiitos myös Rosalle ja kaikille osallistuneille!
(Pukki toi minulle kerän ihanan punaista Ainoa ja suklaata. Mmm. Kuinka lahja osuikaan noin hyvin kohdalleen?)
20:33 - (3) kommenttia / comments
23.11.2005
Ensin kiitoksia, paljon kiitoksia
Neulelahjoituksia suorastaan tulvii postiluukusta. Sain kaksi pipoa, lapaset ja sukkia Lotalta. Vasemmanpuoleisemmat lapaset ovat ihanan värikkäät ja muut neuleet ovat mukavan pehmeitä ja niin pieniä ja suloisia (vaikka ne eivät olekaan vauvakokoisia).
Tiina taas yritti naamioitua Get Knittediksi. En tiennytkään, että heillä on salainen varasto Savossa... Olemmekohan me tilanneet niin paljon lankaa, että kauppa on laajentanut bisnestään tänne? Sukat olivat kivat, samoin kissakortti! (Tekstihän pitää täysin paikkansa, minulla ei todellakaan ole muita vikoja kuin se, että vikoja ei ole. Hehheh.)
Kiitoksia oikein paljon! Nämä lämmittävät taatusti lapsia monella tavalla.
Sitten minä myös, minä myös -osastolle.
Martin markkinat
Niikuin monet muutkin, Jussi ja minä poikkesimme Martin markkinoilla Kaapelitehtaalla. Virolaisia tuotteita oli paljon; ihania käsitöitä ja kaikkea muuta. Ostin tietenkin lankaa.
Rewoolin moniväriset langat vetävät aina puoleensa enkä voi vastustaa niitä. Ostin tas hieman lisää, koska joka kerralla löydän uusia kauniin värisiä lankoja. Minua kutsuivat myös kirkkaan pinkin ja khakin väriset langat, mutta onnistuin jättämään ne hyllyyn.
Ostin myös Eesti Vööd -kirjan (josta ei ole kuvaa), joka kertoo lautanauhavöistä. Vöiden mallit ovat upeita ja värikkäitä, joten kirjasta saa taatusti inspiraatiota! (Baltic Shopissa kerrotaan kirjasta jotakin.)
FiinaNeule
Niina ja minä selvisimme viimein FiinaNeuleeseen (Freda 42), jonka monet ehtivät jo katsastaa ennen meitä. Täytyy myöntää, että kauppa sijaitsee Kampissa on loistavan keskeisellä paikalla.
Ostin tämän: kartiollisen Anti-Tickle Wool -villalankaa kuudella eurolla alehyllystä. Kartiossa on 500 g lankaa (1800 metriä), sitä ei varmaankaan voi kuvasta päätellä. Langasta tulee färsaarelainen huivi. (Kyllä, auion neuloa pinkin färsaarelaisen huivin.)
Entäs palvelu? Mihin suuntaan vaaka kallistuu? Palvelu oli perusteellista. Meidän keskusteluamme seurattiin ja kaupan omistaja esitti väliin omia kommenttejaan ja mielipiteitään langoista. Ei hän aivan niskaan hengittänyt kuitenkaan, vaikka tarkkailikin meitä ja jutusteluamme. Alehyllyn sai tutkia aivan rauhassa.
Lankavalikoima ei ollut ällistyttävä, toisin sanoen siihen ei kuulunut mitään harvinaista ja hämmästyttävää, mutta siihen kuului paljon erilaisia villa- ja puuvillalankoja. Se oli hyvä juttu, hyvä valikoima erivärisiä luonnonkuitulankoja on aina positiivinen asia. Minun käteeni hiplattaviksi hakeutuivat tällä kertaa pinkit langat, varsinkin kalpean pinkit langat, mutta onnistuin vastustamaan niiden kutsua...
22:09 - (4) kommenttia / comments
21.11.2005
Jussi islantilaisissa tunnelmissa
Jussin Islanti-henkinen paita on melkein valmis. "Melkein" tarkoittaa sitä, että pääntien resoriin pitää vielä pujotella kuminauhaa, jotta se menee suppuun, nyt pääntie on aavistuksen verran liian iso.
Olin tätä neuloessani noviisi monellakin tavalla. En ollut koskaan suunnitellut saatikka sitten neulonut kaarrokeneuletta. En ollut koskaan neulonut Létt-Lopistakaan, mutta kaikenkaikkiaan kokemus oli miellyttävä ja tajunnan laajentaminen islantilaisilla tunnelmilla mukavaa. (Mädätettyä haita en kuitenkaan suostu syömään!) Lanka ei katkeillut kissojen jäystäessä, vain melko lähellä loppua onnistuin katkaisemaan sen solmua selvitellessäni. Myös koko ajan ainaoikean neulominen oli varsin mukavaa ja kirjoneule eteni kuin itsestään.
Haluatteko yksityiskohtia?
Lanka: Istex Létt-Lopi, monia keriä vaaleanharmaata (myös minun paitaani varatut), yksi kerä tummanharmaata ja noin 1,5 kerää sekä mustaa että sinistä.
Puikot: Addin pyöröt, 4,5 mm.
Malli: ihan oma. Riimukirjaimilla on kirjoitettu erään suuren sanomalehden myös tähän paitaan sopiva slogan "Hanki parempaa luettavaa" ihan suomeksi, ei islanniksi - haastetta saa olla, mutta ei liikaa. (Kysyin Jussilta noin kymmenen kertaa, käytettiinkö Islannissa riimukirjoitusta. Toki hain inspiraatiota myös Best of Lopi -kirjasta, mutta riimut keksin ihan itse. Jussi olisi halunnut lumihiutaleita. Tylsä mies.)
Sopiiko paita miehelle: mikä ettei, kunhan sää kylmenee tarpeeksi ja kaarrokkeeseen tottuu.
Mitä voisin tehdä paremmin ensi kerralla: neuloa pienemmän pääntien.
Islantilainen kirja suoraan Islannista!
Luin tästä kirjasta Neulonta-listalta ja päätin tilata sen. Sinnikkään googlettamisen jälkeen päätin olla urhea ja tilata islanninkielisen version suoraan Islannista ja käyttää jopa islantia tiedustelumailissani (sanoin kiitos). Tämän kirjan saisi myös englanninkielisen käännösliitteen kanssa. Lähetin kuitenkin mailia Skólavörubúðin-kauppaan ja kysyin, onnistuisiko kirjan tilaaminen. Onnistuihan se, ja se saapui postissa todella nopeasti!
Sigríði Halldórsdótturin kirjan Þrihyrnur og langsjöl nimi tarkoittaa yksinkertaisesti "kolmikulmaisia ja pitkiä huiveja". Sen minäkin osasin islannin kielen taidoillani selvittää! Seuraavaksi opettelen lauseet "saanko hiplata lankaasi", "tämä on ihqua", "ostaisin lankaa" ja "voinko maksaa Visalla".
Miksi halusin tämän kirjan? Tämän takia:
Kuvassa on Hyrna herborgar -niminen huivi.
Kirjassa on sen lisäksi monia muitakin pitsihuiveja. Onneksi pitsimallit on esitetty kuvina, joten ymmärrän ehkä jotain, vaikkakin islanninkielinen teksti olisi loistava tapa inspiroitua opiskelemaan vierasta kieltä. Huivit ovat niiiiiin upeita! Hyrna herborgar on yksi monimutkaisimmista, muut ovat simppelimpiä ja mahtuupa joukkoon muutama kirjavakin huivi.
Sitten kaikki meni ihan fäärin
Sain Þrihyrnur og langsjöl -kirjan viime viikolla ja tällä viikolla joudun ilmeisesti aloittamaan fäärinneulomisen tai ainakin oikeiden ja fäärien silmukoiden neulomisen, koska postiluukusta kolahti Føroysk bindingarmynstur Bundnaturriklæðið suoraan Bókasølan-kirjakaupasta. Tämäkin toimitus oli nopea!
Saatatte varmaan muistella, että tilasin juuri samannimisen (tai ainakin melkein) kirjan, mutta muistatte fäärin. Tässä kirjassa on fäärimmäisen hienoja pitsineulehuiveja, siinä toisessa fäärettömän upeita kirjoneulemalleja.
Kaikki kirjan huivit perustuvat samaan ideaan: ne ovat kolmiohuiveja (tai ainakin melkein). Jokaisessa huivissa on keskellä suorakaiteen mallinen osa, josta kolmikulmaiset reunat lähtevät. Tässä on minun suosikkini Birita.
Vaikka kaikki kirjan huivit ovat samankaltaisia pitsihuiveja, ne ovat silti keskenään erilaisia. Osa huiveista on pieniä (mutta reilun kokoisia silti) ja osa niin isoja, että sitä voisi kietoa fielin fäärin ympärilleen päästä varpaisiin. Osa huiveista on yksivärisiä, osa monivärisiä.
Tämä on fäärimmäisen hyvän neuleviikon alku. Kyllä vain.
PS. Mainitaan vielä, että ei tämä ole meidän ensimmäinen kosketuksemme fäärin kieleen. Jussilla on Týrin fäärinkielistä viikinkiheviä parin CD:n verran!
21:02 - (14) kommenttia / comments
19.11.2005
Paljon, paljon kiitoksia Kaijalle, joka lähetti nämä kauniit neuleet, myssyn ja huivin Ullan keräykseen! Nämä ovat upeita neuleita ja niiden saajat tulevat taatusti iloisiksi. Kiitos vielä kerran!
17:13 - (0) kommenttia / comments
17.11.2005
Terde aloitti Ullassa neulekeräyksen köyhien lasten hyväksi.
Nyt Mustan villan Terhi on tehnyt meille buttonin! Eikö se olekin kaunis?

Jos haluat osallistua keräykseen, ota yhteyttä! Aikaa on vielä ja kaikki lahjoitukset ovat erittäin tervetulleita.
21:52 - (0) kommenttia / comments
14.11.2005
Kristiina huomasikin jo, että Ulla on mainittu paikallisessa ilmaisjakelulehdessä Vartissa (hyppää sivulle 10) yhdessä neuleblogien kanssa. Jiihaa!
Tämä on hienoa. Tästä minä tykkään. Lisää palstatilaa kaikille neulojille!
20:39 - (3) kommenttia / comments
13.11.2005
Paikka: Raatihuoneen kahvila, Tallinna
Aika: viime kesä
Jussi: Pitäisikö alkaa opiskella islantia?
Marjut: Miksi?
J: Koska se muistuttaa muinaisnorjaa.
M. Ahaa, joo. Miksei.
J: Vai pitäisikö opiskella saksaa? Ranskaa? Venäjää?
M: Ihan mitä haluat, rakas.
Paikka: kotona Espoossa
Aika: loppukesä / alkusyksy
M: Katso, Espoon Työväenopiston esite tuli!
J: Onko siellä mitään mielenkiintoista?
M. On täällä islannin alkeiskurssi.
J: Pitäisikö ilmoittautua?
M: Mmmjooniinkai...
Paikka: kotona
Aika: viikko sen jälkeen, kun Työväenopiston kursseille ilmoittautuminen on alkanut
M: Islannin kurssilla on vielä tilaa!
J: Mitä? Onko?
M: Mä ilmoitan meidät.
Olemme nyt opiskelleet islantia parisen kuukautta. Se on hauskaa! Siitä seurasi tuo aikaisempi ennakkokatsaus tuleviin neuleisiin ja nyt ennakkokatsaus on päätynyt tähän:
Tämä on ensimmäinen kerta, kun suunnittelen ja teen kaarrokeneuletta. Ostin sitä varten Létt-Lopia, kun kävin Kristiinan kanssa Menitassa, joten tilasin tueksi Best of Lopi -kirjan (malleja vaikkapa täällä), joka näkyy myös kuvassa. Se on loistava kirja - eivätkä sen mallit ole ainoastaan kaarrokepaitoja, vaan myös villatakkeja ja kaarrokkeettomia paitoja ja villatakkeja miehille, naisille ja lapsille eripaksuisista lopi-langoista.
Paita tulee Jussille, joten pakotin hänet istumaan sohvalle kanssani.
M: Kerrohan, mistä mallista pidät.
J: Ei tuo.
M: Entäs tämä?
J: Ei... (jatkuu usean paidan verran)
M: Mistä sä pitäisit? Kissanpennuista? Ketuista?
J: Emmäätiiä.
M: Mikäs näissä on vikana?
J: Mä en pidä väreistä.
M: Mutta sullahan on jo värit valittuna: vaalea ja tumma harmaa, sininen ja musta!
J: Joo, mutta en mä osaa kuvitella niitä.
M: ...
Sitten pakollinen kissakuva:
Kissoista puheenollen, tässä Frank söpönä silloin, kun pitää kerätä voimia merkkailuun ja mouruiluun.
Lopuksi kuva-arvoitus: paidan kaarrokkeen seuraava kuvio saattaa olla riimukirjaimilla kirjoitettua tekstiä, joista tässä yksi vaihtoehto. Kuka tulkitsee sen ensin? Saattaa kyllä olla, että neulon paitaan tylsästi lumihiutaleita, jos kyllästyn riimujen piirtelyyn...
19:19 - (10) kommenttia / comments
09.11.2005
Kiitoksia, kiitoksia, kiitoksia!
Parempi myöhään kuin ei milloinkaan, eikös niin?
Kiitokset Kristiinalle näiden sukkien ja pipojen lahjoittamisesta. Ne ovat söpöjä! Suosikkini on alaoikealla oleva pompulapipo. Pipot ovat myös järkeviä - niissä on heijastinnauhaa. Suomen talvessa ei koskaan voi näkyä liian hyvin, eihän?
Käy meemilaaksoon
Tämä meemi tupsahti viimein minullekin Tiinalta.
Mieluisin lanka millä olet neulonut?
Olipa vaikea kysymys! Viimeisin suosikkini on Jo Sharp Silkroad Ultra, koska se on niin pehmeää. Pidän villasta ja erityisesti pehmeästä villasta.
Suosikkipuikkosi?
Addin pyöröpuikot. Ehdottomasti.
Kamalinta mitä olet neulonut?
Ahaa, suomeksi tää onkin lankakysymys eikä lopputulos. Sanoisin Palma, kerällä ihanan pöyheää, mutta neulottaessa nihkeää ja muovista.
Paras ohje millä olet neulonut? (Et ehkä käytä neuletta, mutta sitä oli hauska tehdä)
Rogue. Hyvin kirjoitettu, kaunis malli.
Tärkein neulontatekniikka
Pyöröneuleena neulominen - valmista tulee nopeammin. Pidän myös pienistä viimeistelyä helpottavista kikoista niinkuin kolmen puikon päättelystä.
Paras neulekirja ja tai -lehti?
Vaikea sanoa. Pidän Elsebeth Lavoldin Viikinkineuleista ja mallineulekirjoista, esim. Harmony Guides -sarjasta.
Mieluisin knit-a-along?
Olen osallistunut vain Mystery Shawl Knitalongiin ja siihenkin hyvin passiivisesti. Huivin sain tehtyä!
Mieleisimmät neuleblogit?
Suomalaiset neuleblogit. Ulkomaalaisten blogien lukeminen on vähentynyt radikaalisti sitä mukaa, kun kotimaisten neuleblogien määrä kasvaa.
Mielisuunnittelija?
Minulla ei taida olla sellaista. Pidän perinteisistä kirjo- ja palmikkoneuleista ja Jussipaidastakin.
Mitä neuletta pidät eniten (kuva olis yllätys)?
Tällä hetkellä Mystery Shawlia töissä, koska siellä on yli-innokas ilmastointi ja minua palelee.
Ennakkokatsaus
Kristiina tietääkin, mikä tämä on. Muut saatte vielä arvailla hetken aikaa.
21:04 - (4) kommenttia / comments
06.11.2005
Viime aikoina olen ostanut vanhoja kirjoja eri paikoista ja etsinyt niistä inspiraatiota.
Tämä kirja tarttui mukaan kirjamessuilta: Eeva Haaviston Ristipistomallejamme (1955). Eeva Haaviston kirjoihin kuuluu myös Sata kansanomaista kuviokudinmallia, kirja, jonka ostin jo pitkän aikaa sitten.
Kyllä vain, väsäsin jotain ristipistojen tapaista Silkroad Ultra -paitaan ja kutsuin sitä taideparsinnaksi, mutta en ole tulossa ulos kirjontakaapista ja tunnustautumassa ristipistelijäksi. Ei sentään. Tämän kirjan ostin ihan inspistä varten. (Olette tainneet kuulla tämän selityksen ennenkin?) Oli miten oli, kirjan kuvioita voisi käyttää hyvin kirjoneuleisiin. Ne ovat noin 6-10 kerroksen korkuisia raitoja, jotkut tosin hieman matalampia ja jotkut korkeampia - ja kyllä, niitä voisi käyttää hyvin lapasissakin.
Tässä lisää kirjontainspiraatiota. Ostin nämä Antikka.netin kautta. Vasemmalla on Onerva Puhakka-Hyvösen Vanhoja punakirjontamalleja (1987) ja oikealla Karjalainen käspaikka (1979).
Vanhoja punakirjontamalleja ei ole niin hyvä inspiraation lähde, koska sen kuviot on tehty etupistoilla (vai mitä ne nyt ovat?) ja niiden muokkaaminen neulontaa varten olisi hieman haastavaa. Kirja on kuitenkin kiva ja se muistuttaa liinoista, joita mummolassa (äidin äidin luona) oli - muistatteko liinoja, joissa oli paimentyttö tai prinsessa? Niissä oli kylläkin käytetty monia värejä punaisen lisäksi, mutta idea oli sama.
Karjalainen käspaikka kertoo... jeps, käspaikoista. "Paikka" on synomyymi sanoille "pyyhe" tai "liina". Isän äiti on Karjalasta, mutta etelämpää, joten käspaikka ei ole minulle mitenkään tuttu ilmiö. Käspaikkoja käytetään pohjoisemmassa ja ortodoksisessa Karjalassa.
Käspaikka on pitkä ja kapea pellavainen pyyhe, noin 15-50 cm leveä ja 2-2,5 m pitkä, tosin 7-8-metrisistä käspaikoistakin kerrotaan. Se on koristeltu punakirjonnalla, virkkaamalla, revinnäistekniikalla, jo kudottaessa... Yksinkertaisia käspaikkoja käytettiin arkiaskareissa käsien kuivaamiseen, ja koristeellisia käspaikkoja uskonnollisissa ja tärkeissä juhlatilaisuuksissa, esim. rotinoita tuodessa, häissä ja hautajaisissa. Myös kodin seinällä ollut ikoni koristeltiin käspaikalla.
Entäs neulominen sitten? Käspaikkakuvioita voisi hyödyntää melko helposti neulonnassa, koska ne muodostuvat neliskulmaisista muodoista. Kuviot ovat abstrakteja, neliöitä ja vinoneliöitä tai ihmis- ja eläinhahmoja (enimmäkseen lintuja), joten voisin olettaa, että niillä ei ole koristeellisuutta kummempaa merkitystä. Jos aion jotakin kuviota joskus käyttää, aion kuitenkin tarkistaa, ettei siihen sisälly symboliikkaa, koska en halua kämmäillä sen suhteen.
Hetkinen, tuohan on neulekirja! Löysin surffatessani Biblio-nimisen saitin, jonka kautta pystyi etsimään käytettyjä ja harvinaisia kirjoja ja vertailemaan niiden hintoja.
Mary Smithin ja Maggie Liddlen A Shetland Pattern Book (1992) sisältää - yllätys yllätys - neulemalleja Shetlannista. Tässä voisin kopioida kommentit ristipistokirjasta: inspiraatiota fairisle-neuleisiin. Näitä malleja on kerätty monta kertaa moneen kirjaan, joten ne ovat entuudestaan tuttuja, mutta ei se mitään, ne ovat silti kauniita. Hassua - tykkään todella paljon fairisle- ja kirjoneulekuvioista, mutta en silti koskaan saa aikaiseksi kirjoneuleita!
Kielitieteilijänä voisin kiinnittää huomion näiden kirjojen nimiin, koska niiden takia ne päätyivät samaan kuvaan, ts. huomatkaapa sukulaiskielien ruotsin ja fäärin yhtäläisyydet.
Vasemmalla on Føroysk bindingarmynstur (1969) ja oikealla Britta Johanssonin ja Kersti Nilssonin Binge - en halländsk sticktradition (1980). Aloitetaanpa siis: Hallannissa vanha neulontaa tarkoittava sana on "bindslöjd" (jonka murteellista muotoa "binge" käytetään kirjan nimessä) ja kuten tarkkasilmäisimmät huomaavat, fääriksi "neulemallit" ovat "bindningarmynstur".
Pidän molemmista kirjoista. Føroysk bindingarmynstur todistaa edelleen sen, että kirjoneulemallit Suomessa, Ruotsissa, Shetlannissa ja Färsaarilla ovat hyvin samanlaisia. Pidän erityisesti mallien nimistä - Jussi ja minä aloitimme islannin opiskelun syksyllä, joten minusta on kivaa katsoa mallien nimiä ja miettiä, voisinko islannin perusteella päätellä, mitä ne tarkoittavat. Onhan minulla takana jo huimat seitsemän viikkoa opiskelua!
Binge - en halländsk sticktradition kertoo hallantilaisesta kirjoneuletekniikasta, bingestä ja sen historiasta. Kirjassa on mallikuvioita ja ohjeita paitoja, villatakkeja, lapasia, myssyjä ja... ponchoja varten! Binge-mallit ovat perinteisesti puna-sini-valkoisia, mutta kirjassa niitä on sovellettu myös muunvärisinä.
PS. Asiasta sadanteen: blogikissamme Frank (11 vee, leikattu kolli) on alkanut merkkailla. Olemme käyttäneet kissaa eläinlääkärissä, antaneet antibioottikuurin virtsatietulehduksen varalta ja yrittäneet helpottaa stressiä Feliway-haihduttimella, mutta sekään ei tunnu auttavan. Onko kenelläkään vinkkejä siitä, kuinka ylläreiltä vältyttäisiin?
PS PS: Kristiina lahjoitti neuleita Ullan keräykseen. Palaan niihin myöhemmin, en ole unohtanut niitä!
20:50 - (7) kommenttia / comments
03.11.2005

You scored as Couch Potato Cat. Decorative pillow? No, that'd be you sitting on the couch, even still. Hmm. . . I'm guessing you have Web TV.
Which Absurd Cat are you?
created with QuizFarm.com
11:49 - (0) kommenttia / comments
02.11.2005
Niina pyysi paidasta kuvaa ilman kissaa, joten tässä bonuksena kuva paidasta myös ilman minua. Huomatkaa erityisesti koristeellinen taideparsinta...
22:18 - (0) kommenttia / comments
01.11.2005
Olettehan huomanneet, että Taisto on päätynyt viettämään laatuaikaa Katin kanssa tänään ja eilen?
15:09 - (0) kommenttia / comments
31.10.2005
Silkroad Ultra -paita on melkein valmis. Tässä koekäytän sitä ja yritän piiloutua Frankin taakse.
Tuosta kuvasta voisi hätäisempi sukulaistäti jo luulla, että olen raskaana. (En ole.) Tiedän, olen lihonut viime aikoina eikä selän taivuttaminen kaarelle kissaa pidellessä paranna tilannetta yhtään. Tuo oli kuitenkin paras kuva niistä muutamasta, jotka Jussi otti.
Voisin vielä kokeilla taideparsintaa paidan kanssa ja ommella siihen muutaman koristeellisen piston. Ehkä niiden jälkeen saan otatettua itsestäni hieman edustavamman kuvankin.
19:27 - (6) kommenttia / comments
30.10.2005
Kävimme sukuloimassa viikonloppuna. Pikkuveli oli tullut Tampereelta käymään kotona, joten saimme vietyä samalla kaikki tuliaiset. (Tamperelaiset yliopisto-opiskelijat: muistakaa äänestää Juhaa edarivaaleissa! Tämä on maksettu mainos. Saan tästä 20 senttiä. Lisäksi veljeni on ihq.) Matkalla meiltä anoppilaan jouduimme pysähtymään anopin asioille minnekäs muuallekaan kuin Korian ABC:lle.
Jussi keskittyi ruokaostoksiin ja minä lankaostoksiin. Ostin enimmäkseen erilaisia Novita Kid Mohairin punaisia sävyjä (2,50 euroa/kerä). Hupsistakeikkaa! Pussilankoina tarjolla oli mustaa Kotiväkeä, Hippyä (myös vanhoja värejä, esim. hurmaavaa puuterinsävyistä Hippyä) ja jonkin verran Rustikaa. Melko tekokuitupitoista Candya oli myös tarjolla... Mitähän muuta? Jussi-lankaa oli viininpunertavana 1,50 euroa/kerä, mutta siihen en tällä kertaa sortunut.
Tänään sunnuntaina on Eilan päivä, mutta Jussi unohti napata mukaansa nimipäiväkukkasia äidilleen samalla, kun maksoi ostoksiaan. Minä jäin vielä kauppaan sen jälkeen, joten valitsin niitä lopuksi kukkakaapista ja levisin lankoineni sopivasti Novita-nurkan eteen. Sisään saapui ryhmä vanhoja rouvia, jotka olivat ilmeisesti retkellään pysähtyneet kahville ja/tai ostoksille. He kysyivät, aionko neuloa kaikki langat itse. Vastasin: "Kyllä, jonain päivänä vielä" ja he ihmettelivät, kuinka ahkera minä olenkaan.
Jos he vain tietäisivät koko totuuden... Terveisiä vain Hollolan Eläkkeensaajille!
20:20 - (2) kommenttia / comments
28.10.2005
Tässä Maxi esittelee viimeisimpiä saavutuksiani.
Silkroad Ultra -paita etenee, sain ensimmäisen hihan valmiiksi. Hihan ja kissan alla kuvassa on kirja, jonka ostin tänään: Fiona McTaguen Neulo itse pehmeät lelut. Avoinna olevalla aukeamalla on suosikkiohjeeni pingviini. Se on niiin lutunen!
Kirja oli Suomalaisessa kirjakaupassa vielä 40% lisäalessa, joten sorruin siihen Jussia odotellessani. (Missäs Jussi sitten luurasi? Meidän piti tavata töiden jälkeen Sellossa. Jussi olikin poikennut matkalla ostamaan Rammsteinin uutta levyä Rosenrotia, joten syyttäkää Jussia kaikesta!)
Kirja oli oikein mukava yllätys: lelut ovat söpöjä ja niitä oli yllättävän monenlaisia. Pingviinin lisäksi suosikeikseni päätyivät makkarakoira ja ankka.
Koska kertaus on opintojen äiti, tässä vielä kirja ja paita ilman kissaa.
20:16 - (4) kommenttia / comments
26.10.2005
Viime yönä lumimyräkkä kulki Länsi- ja Etelä-Suomen yli ja mekin saimme osamme ensilumesta. Yöllä satoi lunta ja aamulla räntää. Räntä oli kylmää ja märkää ja sitä riitti nilkkoihin saakka. Yök.
Taistokaan ei pitänyt aamun räntäsateesta, vaan piilotteli laukussa.
Sen jälkeen Taisto ilmoitti, että hän matkustaa etelään. En hennonut kertoa, että ei hänen määränpäänsä nyt niin paljon etelämmässä ole... Mutta etelässä kuitenkin näin Pohjois-Leppävaarasta katsoen.
Jäämme jännityksellä odottamaan, kenen blogissa Taisto vilahtaa seuraavan kerran.
Lopuksi kaikkein isoin ja tärkein asia: suurkiitokset!
Olette varmaan huomanneet uusimmassa Ullassa Terden jutun lastenvaatekeräyksestä, jossa olen Lauran tavoin luvannut auttaa.
Sain tänään ensimmäisen lahjoituksen. Outi Rainio lähetti sukat ja pipon. Kiitoksia oikein, oikein, oikein paljon!
20:50 - (11) kommenttia / comments
25.10.2005
Tähän väliin vaalimainos: pikkuveljeni Juha Heikkinen on Tampereen yliopiston edarivaaleissa ehdokkaana. Äänestäkää häntä!
09:20 - (0) kommenttia / comments
24.10.2005
Hei, minä täällä! Halusin vain sanoa hei kaikille ennenkuin jatkan matkaani ja kuulette minusta toisessa blogissa. Onko se mahdollisesti Katin blogi? Vai Kristelin tai Nannan? Saattaisiko se olla Susannan blogi? Minulla on paljon kavereita ja jos kaverit sallivat, ohjeeni saattaa löytyä Ullasta.
Mitäs tässä nyt sanoisi? Enimmäkseen luonnonkuitua sisältävä lanka on jees jopa lenkkimohairina. Novita Loopy oli yllättävän miellyttävä tuttavuus. Se pitää myöntää, että puikot tuntuivat tökkäävän aina jumiin mohairin lenkkeihin, mutta muuten Taiston tekeminen oli mukavaa. Onhan Taisto myös suloisen vaaleanpunainen!
20:01 - (7) kommenttia / comments
23.10.2005
Seuraavaksi neulon metritolkulla hihaa. Tai oikeastaan en, mutta siltä se voisi tuntua.
Silkroad Ultra on aivan ihanaa lankaa! Se on pehmeää ja neule etenee todella nopeasti. (7 mm puikot.) Kuvassa on ensimmäinen hiha enkä usko, että toisenkaan kanssa nokka tuhisee kovinkaan kauan - kunhan vain keksin ensin, kuinka neulon pääntien.
Erittäin salaista Taisto-tietoa
Taisto on muuttunut tribbleiksi.
15:10 - (5) kommenttia / comments
20.10.2005
Tässä on tylsä neule. Aloitin paidan Jo Sharpin Silkroad Ultrasta (85% villaa, 10% silkkiä, 5% kashmiria), joka oli elokuussa Get Knittedin poistomyynnissä. Paita on 4o,2n-joustinta - ja kyllä se tästä mielenkiintoisemmaksi muuttuu.
Varastin idean viimeisimmästä Novita-lehdestä. Muistatteko mustavalkoisen Woolista neulotun paidan? Neulon sitä mukaillen tämän paidan vartalo-osan pyörönä kädenteihin saakka ja sen jälkeen neulon hihat poikittain. Kai tämä on hieman Klaralund-tyyppinen ratkaisu? Hihat ovat kaksiväriset, minulla on Silkroad Ultraa vielä kellertävänä ja oranssihtavana. (Päätin unohtaa ensimmäisen ideani raitageneraattorin käytöstä. Se oli hauska, mutta raidat saavat päätyä toiseen paitaan.)
Tämä lanka sai minut myös ajattelemaan... lankaa. Kristel kirjoitti neulomisen hullusta maailmasta ja muun muassa niistä hämmästyttävistä, kummastuttavista asioista, jotka myös akryylilankoina tunnetaan.
Aloitin neulomisen äidin jämälangoilla, joide koostumuksesta ei ike tarkempaa tietoa. Todennäköisesti ne olivat villasekoitteita ja joissakin saattoi olla seassa myös mohairia. En todellakaan tiedä, mistä langat oli tehty, yhdenkään vyöte ei ollut enää tallella.
Kun aloin ostaa lankani itse reilut 10 vuotta sitten, suuntasin Paavolan Citymarketin (joka sijaitsee Lahdessa) akryylilankahyllylle, koska lanka oli halpaa. Värit olivat suhteellisen OK ja lanka maksoi alle 5 mk/kerä, joten hylly oli minulle todellinen aarrekammio; lukiolaisen budjetilla ei osteltu kalliimpia lankoja. Etsin lankoja myös alekoreista (teen sitä edelleen) ja hengailin paikallisessa lankakaupassa. Eihän se taannut huimia alennuksia, mutta rupattelu oli hauskaa ja aina välillä hyllystä löytyi jokin lanka riittävän edulliseen hintaan.
Akryylipaidat käyttäytyivät suhteellisen nätisti. Pesin ne ohjeiden mukaan koneessa ja ne kestivät hyvin. Jonkin verran ne nyppyyntyivät, mutta ajattelin, että sitä vaatteet tekevät, kun niitä käytetään paljon.
Sitten neuloin paidan, jonka todella halusin tehdä. Se oli haastava. Se oli hieman erilainen. Olen ennenkin kertonut tekemästäni paidasta, joka oli muuten punainen, mutta kaulus oli keltainen ja hihoissa oli mustia ja valkoisia raitoja. Mustia ja valkoisia pystyraitoja. Voi sitä lankojen selvittelyä, kun neuloin jokaisen raidan omalta kerältään!
Pidin paitaa kerran ja laitoin sen pesuun. En muista, olivatko langat samoja kuin esim. toisessa suosikkipaidassani, Disney Knits -kirjan ohjetta mukaillen neulotussa Mikki Hiiri Setä Samina -paidassa vai käytinkö jotain muuta lankaa. En todellakaan osannut aavistaa, mitä tapahtuisi: kun otin ihanan puna-kelta-musta-valkoisen paidan pesukoneesta, itku ei ollut kaukana. Sen hihat muistuttivat kalaverkkoa! Paita oli täysin pilalla.
Sen jälkeen päätin, että jos aion käyttää neuleen tekemiseen kaksi viikkoa tai enemmän, haluan käyttää useamman kuin yhden pesun kestäviä materiaaleja, vaikka ne sitten maksaisivat hieman enemmän. Kertakäyttöiset paidat tulisivat pidemmän päälle melko kalliiksi!
Täytyy myöntää, että pesukonetapauksen jälkeen olen suhtautunut 100% akryylilankoihin epäillen. Olen onnekas, koska allergiat eivät rajoita lankahankintojani, joten pyrin ostamaan lankoja, joissa on ainakin puolet luonnonkuitu(j)a. Niiden voisi olettaa kestävän ainakin kaksi pesukertaa. (Hehheh.)
Olen toki neulonut 100% akryylilangasta myöhemminkin (lanka tuntui muoviselta, mutta se on taas eri juttu), koska paidan saaja on allerginen villalle. Vaihtoehtoja ei ollut paljoakaan - puuvilla tietenkin, mutta pojan perhe toivoi akryylia. Luulisin, että epäluottamuslauseistani huolimatta paita kesti enemmän kuin yhden pesun. Olisin varmaan kuullut, jos sille olisi käynyt köpelösti.
Täytyy tunnustaa, että pidän ylellisistä langoista ja villasta. Havahdun heti, kun kuulen sanat "silkki" tai "kashmir" ja heti perään sanan "alennuksessa". Jos lanka on riittävän edullista, todennäköisesti en voi vastustaa sitä. Jos lanka maksaa mansikoita ja hunajaa (ja mitä vertauksia niitä onkaan), jätän sen väliin. Satunnaisesti surffailemalla ja lankakaupoissa kiertämällä löytää välillä mukavia yllätyksiä, jolla voi hemmotella itseään ja joiden jälkeen voi palata vanhaan kunnon Seiskaveljekseen. Kuten sanoin aiemmin, pidän alennuskorien penkomisesta (nettiaikana myös virtuaalisesti)! Niin päädyin ostamaan Silkroad Ultraakin - se oli poistomyynnissä, niinkuin taisin mainitakin.
Joskus rikon omia sääntöjäni, niinkuin silloin, kun sain ensin lahjaksi puuterinsävyistä Novita Hippyä ja ostin sitä lisää, jotta sain tehtyä kolmiohuivin... Mutta 99,9% ajasta jätän enimmäkseen akryylia sisältävät langat ostamatta. Se on oikeastaan sääli, koska juuri niissä langoissa ainakin Novitalla on upeita värejä, parempia kuin yksivärisissä langoissa. (Enkä nyt todellakaan puhu siitä violetin-pinkin-keltaisen-kukertavankirjavasta Hippystä.)
Ai niin, sorrun kyllä säännöllisesti hapsulankoihin ja muihin höpsötyksiin. Kaikkein hurjimmat viritykset olen vielä jättänyt väliin, mutta joskus hieman hapsulankaa siellä ja täällä piristää.
Jokaisella langalla on tarkoituksensa ja tärkeintä on löytää kulloiseenkin projektiin sopiva lanka. Loppujen lopuksi, neulomiseen menee aikaa ja jos lasken jokaiselle tunnille tuntipalkan, langan osuus valmiin neuleen hinnasta on marginaalisen pieni. Noin ei tietenkään saisi ajatella, koska neulominen on harrastus ja kivaa!
22:24 - (2) kommenttia / comments
18.10.2005
Kati, Kristel, Nanna ja Susanna, katsokaa! Sain loistavan idean! Tein tupsun!
Muille kerrottakoon, että tämä on salaisuus. Jos nyt tarkkoja ollaan, niin oikeastaan tämä on tupsu, joka on tehty Novita Loopysta (83% mohairia, 17% akryylia, myynnissä alehintaan Anttiloissa ainakin nyt keskusvaraston tyhjennyksen aikaan lokakuun 23. päivään saakka) ja sen nimi on Taisto. Eikö se olekin loistava nimi vaaleanpunaiselle tupsulle?
Tapahtui Leppävaarassa aiemmin illalla:
Marjut (saapuu kotiin): Mutta mä en ostanut tätä lankaa.
Jussi: Jaa.
Marjut (alkaa väkertää): Onko meillä pahvia?
Jussi: Mitä sä teet?
Marjut: Tästä tulee *piip* ja sen nimi on Taisto. Se *piip* ja *piip*, koska *piiiiiiiip".
Jussi: ???
Tässä Taisto tapaa Minin.
Enempää en aio kertoa. Kestättekö jännityksen?
21:35 - (11) kommenttia / comments
16.10.2005
Tämä on viimeinen neuleaiheinen synttärilahja, jonka esittelen tänä vuonna. (Se ei kuitenkaan ole viimeinen synttärilahja tänä vuonna, hihii! Siskoni lupasi ostaa uuden Depeche Moden CD:n, kunhan se ensin ilmestyy myöhemmin tässä kuussa.)
Jussi muisti minua tällä kirjalla. Sain sen syntymäpäiväni jälkeen, koska Jussi matkusti silloin aivan kuin tilauksesta Tukholmaan seminaariin muutamaksi päiväksi (ja ei, hän ei ehtinyt käydä Anntorp's Vävissä). Kiitos vain, Jussin työnantaja!
Olen haaveillut Sharon Millerin Heirloom Knittingistä piiiiiiiitkääääään. Kristelillä oli kirja mukanaan kesäkuun julkineulontapäivänä ja olen ajatellut sen ostamista siitä lähtien. Täytyy myöntää, että se vain tuntui aina hieman liian kalliilta, koska satuin aina tilaamaan jotain muuta ja palkkapäivä tuntui olevan se päivä, kun rahat käyvät pikaisesti tilillä...
Heirloom Knitting on loistava kirja! Se on täynnä ihania, taidokkaita shetlantilaisia pitsimalleja: neuleen keskelle, reunoihin ja reunuksiksi sopivia malleja. Siinä on enimmäkseen huiviohjeita ja ohjeita oman huivin suunnittelua varten. Minusta on mielenkiintoista lukea neulonnan historiasta, joten alun johdanto-osuus oli mielenkiintoinen. (Minusta on myös hauskaa osoittaa Jussille jokikinen neulekirjoissa oleva viittaus viikinkeihin ja keskiaikaan...)
20:51 - (6) kommenttia / comments
13.10.2005
Kiitos oikein paljon kaikille synttärionnitteluista! Kiitos! Saisitte kaikki kahvia ja kakkua, jos olisitte täällä.
Sitten katsokaa, mitä mä sain! Katsokaa! Katsokaa! Sain lahjan Annelta! Siinä on japanilaisia kissa-aiheisia neulontaohjeita! Se on ihq!
Kirjan ohjeet ovat toinen toistaan söpömpiä: huiveja, pipoja, muita asusteita, laukkuja... Sitäpaitsi, tästä kirjasesta paljastuu kaksi asiaa.
Tätä Mini teki pentuna (tapasin Minin, kun hän oli noin vuoden vanha eikä hänen pentuajoistaan ole kuvallista todistusaineistoa): hän toimi mallina ja esitteli tyynyjä.
Tätä taas Frank tekee, kun kasvaa isoksi, muuttaa Japaniin ja syö tonni(kala)kaupalla sushia: hän ryhtyy malliksi ja esittelee huiveja.
Älkää kysykö, missä Maxi luuraa. Luultavasti hän oli jossain syömässä lankaa ja muita juttuja ja missasi koko homman.
Muuten, Neulonta-listalla Maria mainitsi, että tämä samainen kirja on myynnissä eBaylla...
19:29 - (5) kommenttia / comments
11.10.2005
Huomenna on minun syntymäpäiväni. (Täytän 25. Taas. Olen jo todella hyvä täyttämään 25, koska olen harjoitellut sitä niin monta vuotta.) Ihana, suloinen veljeni osti minulle tämän (- ja veljeni, jos luet tätä, niin tarkoitukseni ei ole loukata näillä hempeillä sanoilla, vaan kehua ja ylistää sinua ihan pyyteettömästi):
Lahja on Ann Buddin kirja The Knitter's Handy Book of Patterns.
Kuinka veljeni osaa ostaa näin hyviä lahjoja? Koska hän on niin ihana. Ja hyvä. Jos alkoi kiinnostaa, hän on 24 ja löytyy Tampereelta, jossa hän opiskelee hallintotieteitä... Hän on muuten hyvä siinäkin. (Hyvä on, tunnustetaan, minulla on myös toivelista Amazon.co.uk:ssa ja joskus muistan jopa päivittääkin sitä.)
The Knitter's Handy Book of Patterns on nimensä mukaisesti kätevä ja siinä on neuleohjeita. Se sisältää lapasten, käsineiden, hattujen, baskereiden, huivien, sukkien, liivien ja paitojen ohjeet, joista kaikista on annettu silmukkamäärät useita kokoja ja neuletiheyksiä varten. Kirja on hyvä perusteos, jos haluat luntata silmukkamääriä omaa neuletta suunnitellessasi etkä jaksa mitata ja laskea. Kirjassa on myös suppeahko perussetti tekniikkaohjeita.
Kirja on erinomainen referenssiteos. Hyödyllistä on se, että mitat ovat sekä sentteinä että tuumina, joten niitä ei tarvitse muuntaa edestakaisin.
Enkös minä sanonut, että veljeni on ihq ja osaa ostaa loistavia lahjoja?
21:50 - (19) kommenttia / comments
10.10.2005
Niina mainitsikin jo, että kävimme shoppailemassa lauantaina. Kiersimme kolme uutta kauppaa, joista saa lankaa. Kahdesta saa myös vaatteita ja koruja ja kolmas oli ihkaoikea varsinainen lankakauppa.
Ensin suunnistimme Iloon (Iso-Roba 38). Linkki vie Pemmikaanin sivuille, he pitävät Ilo-kauppaa kahden liikekumppaninsa kanssa. Kaupassa myydään vaatteita, koruja ja kantoliinoja. Lisäksi he ovat aloittaneet Colinetten ja Patagonia Nature Cotton -lankojen tuonnin Suomeen. Ikävää meille (mutta ei heille) oli se, että langat olivat tehneet messuilla hyvin kauppansa ja valikoima oli hieman huono. He odottivat täydennystä parin viikon sisään.
Iso-Robalta siirryimme Kallioon, jossa ensimmäinen kohteemme oli
Rosa Matilda (Sakarinkatu 3). Siellä oli mukavaa! Rosa Matilda on neulestudio, joka myy lisäksi Schoppel-Wollen lankoja. Tilat olivat pienet, mutta mukavat ja omistaja oli oikein mukava. Hän suunnittelee laajentavansa valikoimaansa, ja lisäksi hänellä on myös koneneulontalankoja.
Lopuksi kävimme Käsityötalo Priimassa, joka ennen tunnettiin Käsityö- ja tekstiililiike Tuomisena (Hämeentie 26). Se oli ihan kunnon lankakauppa! Addin puikot tuntuivat edulliselta ja lankavalikoima oli hyvä.
Mitä ostin? Uskokaa tai älkää, kaksi kerää sukkalankaa - ja niistäkin Regia Silk löytyi Priiman euron korista. Hyvä minä! Hiphei! Melkein sorrun Gedifran Super Giganteen Priimassa, mutta sitä ei ollut tarpeeksi paitaa varten.
Lopuksi vielä ihan ylimääräinen bonustesti. Silmukkamerkkejähän voi tehdä melkein mistä vain: langanpätkistä, kuminauhoista, korviksista, klemmareista... Yksi innovaatio lienee viinilasien merkkien käyttä silmukkamerkkeinä. Viinilasien merkit - miten loistava idea? Ostin niitä kuitenkin kuuden kappaleen pakkauksen paikalliselta Clas Ohlsonilta. En ajatellutkaan käyttäväni niitä viinilasin merkkeinä, mutta siihen on kai ryhdyttävä.
Sitähän luulisi, että viinilasin merkit toimisivat hyvin silmukkamerkkeinä, ovathan molemmat merkkejä. Ongelmana on kuitenkin se, että viinilasin merkkien rengas ei ole umpinainen, vaan se on auki ja sen päät lomittuvat hieman. Tietenkin niin, koska umpinaista rengasta ei saisi viinilasin jalan ympärille. Mikä on eduksi viinilaseja merkitessä, ei ole eduksi neuleen kohtia merkitessä: merkkien koristehelmet putoilivat koko ajan.
Muuten viinilasien merkeistä saisi hyvät silmukkamerkit. Ne olivat edullisia ja näyttävät kivoilta. Ne ovat myös kevyitä eivätkä häiritse neulomista, mutta ovat kuitenkin riittävän isoja, jotta niitä on helppo käsitellä.
21:19 - (2) kommenttia / comments
07.10.2005
Jos lankakukkakuvat eivät kiinnosta, niin tässä kunnon annos kissoja ja kissan masua. Tämä tapahtui noin viisi minuuttia edellisen merkinnän lankakukkakuvien ottamisen jälkeen.
Hei, veljmies, mitä kuuluu? Frank, miten hurisee? Näen värejä! Katsokaa kattoa! Vau, mitä viboja!
Hei, näen lankaa!
Kosketan lankaa. Ooooh...
Syön lankaa. Hmm-mm-mm-mm-la-la-laa...
Mielenkiintoinen aromi... Mutta.... Yööööök, se on akryylia!
Mutta väliäkö hällä.
20:50 - (11) kommenttia / comments
05.10.2005
...minä vein kissan parhaan, tänä yönä se tulee jäystämään lankaa.
Olen treenannut (tai reenannut - mä olen jostain syystä altistunut Tampereelle viime aikoina) lankakukkien väsäämistä ja se alkaa sujua. Reenin ansiosta tai siitä huolimatta.
Olen saanut aikaiseksi viisi kukkasta neliskanttisella lankakukkalaitteellani. Minin mielestä on mukava maata Regina-paidan päällä akryylikukkakedolla ja näyttää söpöltä.
Täytyy myöntää, että kukkasten tekeminen ei ole helppoa. Lanka luiskahtelee helposti tapeista ja kukkaa on purettava. Joskus huomaan ohittaneeni tapin ja taas on purettava. Onnistuin myös purkamaan yhden huonosti päätellyn kukan, kun nykäisin langanpäästä hieman lujempaa.
Voisin tietysti selitellä ja sanoa, että ohjeet on ranskaksi enkä mä mitään ranskaa osaa puhua (paitsi että opin tulkitsemaan pizzalistaa, mutta siitä ei taida tässä yhteydessä olla apua), mutta ohjeistuksen kuvat olivat niin selkeät, että niiden avulla pärjäsi kyllä. Lisäksi netissä on ohjeet suomeksi. Eiköhän tämä vain vaadi hieman lisää harjoituksia.
Odottakaapa vain mun tulevia luomuksiani! Akryylilankaa, lankakukkalaite, 70-luvulla syntynyt kasarihevifani... Tuskinpa maltatte odottaa.
20:56 - (2) kommenttia / comments
04.10.2005
Kyllähän minä jotain ostinkin Belgiasta.
Ostin Lang Pearlia, joka on 42% kid mohairia, 54% akryylia ja 4% polyesteria. Tiedän, luonnonkuituja on alle puolet, mutta langan väri oli niin vastustamattoman ihana musteensininen/-violetti. Sitäpaitsi, Jussi sai suojattua kerillä hyvin tuliaisolutpullonsa, etteivät ne kärsi matkalaukkujen heittelystä lentokoneen ruumaan ja pois. (Hyvä syy ostaa lankaa, eikös niin?)
Kyllä, tuossa on kaikki ostamani lanka (lisäys: jota edustaa 2/10 keristä). Se on ainoasta auki olleesta lankakaupasta, jonka nimi on Art et Fil ja joka sijaitsee Brysselissä osoitteessa Rue du Bailly.
Päätin myös treenata flaamia ja ostin flaaminkielisen Filati-lehden. Ainakin siinä on nättejä kuvia! Ostin myös ristipisto- ja petit point -kirjat edullisesta kirjakaupasta (jonka nimen unohdin). Näitä ihquja perinteisiä ja etnisiä malleja voi taatusti hyödyntää neuleissa. (Anne taisi esitellä samat kirjat blogissaan jokunen aika sitten. Ei ihme, olimmehan kirjakaupassa samaan aikaan.)
Lisäksi ostin lankakukkalaitteen! Tämä on evoluutiomalli, koska sillä saa tehtyä neliskanttisiakin kukkia. Ei minun nuoruudessani sellaisista ollut puhettakaan...
Tässä ihka ensimmäinen lankakukkalaitteella väsäämäni lankakukka.
Sen jälkeen sainkin loistavan idean ja nyt tiedän, mihin eräskin amerikkalainen lanka saattaa päätyä aidossa 70-luvulle uskollisessa akryylihengessä...
22:24 - (5) kommenttia / comments
28.09.2005
Tietokoneella on 364 kuvaa Belgiasta. Kun olen nyt nukkunut kaksi iltaa, voisin jopa järjestellä niitä hieman...
Anne, kuinkas me nyt synkronoitaisiin blogit?
Jussi ja minä olimme pitkän viikonlopun Annen vieraana Brysselissä. Siispä seuraa tämän blogin ensimmäinen ja luultavasti ainoa melkein poliittinen osuus: kävimme Euroopan parlamentissa kierroksella. (Anne, pitäisikö tähän lykätä myös se "ei meillä Suomessa vaan juoda ainakaan näin edullista olutta lounaalla" -kuva Jussista?)
Kiersimme toki lankakauppoja, mutta tulos oli laihahko: yksi niistä oli lopettanut, kaksi oli jo sulkenut ovensa siltä päivältä ja neljännessä koimme hintashokkeja, kun Noro Iro maksoi 17 euroa vyyhdiltä...
Keskityimmekin lähinnä nähtävyyksien (ja oluen ja suklaan) bongailuun. Lankakauppareissumme lomassa kävimme pubissa lohduttamassa Jussi-poloa paikallisella oluella ja kävin baarimikottaren kanssa mielenkiintoisen keskustelun. Seuraa belgialaisia kummallisuuksia osa I:
- Onko teillä lambic-oluita?
- Lambic? En ole koskaan kuullutkaan.
- Ömm, siis belgialaisia oluita?
- Juu, on meillä belgialaisia oluita (näyttää listaa): gueuze, kriek, framboise...
- Mä ottaisin yhden framboisen, silvuplee vaan.
Jep. "Never heard." Kyllä se silti maistui... Seuraa myös pakollinen juopottelukuva. Saatteko kaikki varmasti selvää siitä, mitä lasissa lukee?
Nähtävyyksiäkin tuli nähtyä. Tämän kuvan laitan ihan vain sen takia, että tästä näkyy loistavasti mun hiusteni uusi taattua Ninni-laatua oleva väri... Tämän patsaan hiplaamisen pitäisi tuoda hyvää onnea.
Lauantaina kävimme Bruggessa pällistelemässä wanhoja taloja. Kaupunki oli niiiiin kaunis! Seuraa myös perinteinen torneihinkiipeilyosuus: kirkon torni, 366 rappusta.
Tässä kuvassa on muuten Anne. Voitte päätellä, että hän ei kiivennyt kanssamme torniin.
Tässä belgialaisia kummallisuuksia osa II: Bruggen raatihuoneella on kosketusnäyttö, jota ei voi koskettaa.
Jussi ei saanut nauttia olutta koko ajan, koska päästimme hänet irti belgialaiselle moottoritielle...
....vaikka liikennemerkit olivat myös kummallisia. Mitä tässäkin sanotaan - varokaa miimikkoja?
Autoilun jälkeen päädyimme katsomaan Manneken Pisiä.
Muuten, onkos kukaan menossa? Tätä mainostetaan Brysselissä melkein jokaisella pysäkillä.
19:01 - (8) kommenttia / comments
22.09.2005
Uuden Ullan ilmestymispäivä lähenee, joten pakenen maasta. Koittakaa kestää!
16:02 - (8) kommenttia / comments
21.09.2005
Minua haastateltiin Radio Suomen Suomi harrastaa -sarjaan, joten jos haluatte kuulla huonoja selityksiä ja sekavaa höpinää neulomisesta ja bloggaamisesta, virittäkää kanava kohdalleen sunnuntaiaamuna klo 8.40. (Sopivasti ennen kuin lähdette kirkkoon kuulemaan sanaa, voitte kuulla minua!)
Jos nyt ette jaksa vaivautua edes minun takiani lämpimistä sängyistänne ylös noin aikaisin, ohjelman voi käydä kuuntelemassa myös sen webbisivuilla ensi viikon aikana.
19:59 - (11) kommenttia / comments
19.09.2005
Tiedätte varmaan The Scorpionsin biisin Rock you like a hurricane.
Katselin So 80's -ohjelmaa VH1:ltä ja päätin viimein aloittaa Vöyrin paidan hihan. Olin jo melkein saavuttanut ensimmäisen etappini ja aloittamassa joustinneuleen viimeistä kerrosta, kun TV:stä kuului tuttu biisi. Päätin ottaa aikaa, kuinka kauan viimeisen kerroksen neulomiseen kuluisi. Arvatkaapa, kuinka kauan kestää, kun viidellä sukkapuikolla neuloo 32 silmukkaa? Minäpä kerron.
Tiedättekö biisistä sen kohdan, jossa Klaus Meine huutaa "Rock you like a hurricane" ennen kitarasooloa? Siihen asti. Kyllä. Syynä on tämä: joustinneule on kaksiväristä. En pidä siitä. Olen nyt neulonut neljä kerrosta kaksiväristä joustinta ja päättänyt, että en pidä sen tekemisestä.
19:07 - (5) kommenttia / comments
15.09.2005
Suomalaisiin neuleblogeihin ilmeisesti kaivataan suuren yleisön mielestä lisää seksiä, joten ajattelin - Jussin luvalla tietenkin - tarjota teille katsauksen meidän avioelämäämme. Mainittakoon tässä, että Jussi on mies, joka ei kärsi langan ennenaikaisesta loppumisesta, vaan riittoisuutta on vaikka muille jakaa. (Mainittakoon tässä myös Jussin pyynnöstä, että tarinan taso ei tästä parane.)
"Jussi, sun paidassa on virhe helmassa", totesin vihjailevasti. "Se pitää purkaa." Näykkäisin leikkisästi paidan helmassa roikkuvaa langanpäätä ja huomasin, kuinka se antoi myöten. Nykäisin uudelleen hellästi. Pian villapaita oli kokonaan lankana, samoin kommandopipo, tavallinen pipo, baskeri, lippalakki, panta, lapaset, kynsikkäät, kynsikäslapaset, kämmekkäät, sormikkaat, ranteenlämmittimet, villatakki, slipoveri, irtohihat, kaulaliina, kauluri, villahousut, polvenlämmittimet, säärystimet, villasukat, tossut ja nenänlämmitin. Kaikki lojuivat yhtenä sekavana kasana lattialla. Kämmeneni alkoivat kostua ja sydän jyskyttää.
Jussi tarttui metalliseen puikkoonsa ja sanoi: "Kokeile tätä. Tunnetko, kuinka se odottaa sua?" Hivelin puikkoa hellästi, mutta määrätietoisesti. Se vastasi kosketukseeni ja tunsin jo odotuksen merinovillakerässäni. Keräni tuskin malttoi odottaa, että pääsisi purkautumaan. Langanpää värähti, kun poistin vyötteen ja keskityin tutkimaan neuletiheyttä.
"Työnnä sun puikkosi mun silmukkaani!" voihkaisin eikä Jussia tarvinnut kahdesti käskeä. Aloitimme rytmikkään liikkeen: oikein, nurin, oikein, nurin...
Jatkoimme liikettä tasaiseen tahtiin. Pian alkoi tuntua siltä, että saavuttaisimme resorin yläreunan, mutta emme halunneet vielä lopettaa. "Haluatko sä vaihtaa mallineuletta?" Jussi kuiskasi. "Kyllä..." vastasin. Jatkoimme langankierroilla ja ylivetokavennuksilla. "Nyt, nyt, nyt mä päättelen!", ulvaisimme lähes yhtä aikaa ja vedimme langan viimeisen silmukan läpi.
Langan katkaistuamme tuijotimme tyytyväisenä televisiosta erilaisia dokumenttiohjelmia.
Ai mitä, kuvia? Pitäisikö tähän laittaa kuvia? Eikö?
21:09 - (27) kommenttia / comments
13.09.2005

You are a cardinal! You love to try & get others into trouble, even if you have to make up lies... NO ONE expects the Spanish Inquisition!
What Monty Python Sketch Character are you?
brought to you by Quizilla
--

You're a cow!
You're cool and you know it. You don't do much, you just are. Everybody wants to be like you, but you don't care. You'd help people out if they really beg, but only if it isn't too much effort or doesn't get in the way of your doing nothing. Keep it up.
What farm animal are you?
brought to you by Quizilla
(via Tiina)
--
You Are 60% Weird

You're so weird, you think you're *totally* normal. Right? But you wig out even the biggest of circus freaks!
How Weird Are You?
--

Which Silver Screen Siren are you?
brought to you by Quizilla
--

You Are Trinity
"Touch me and that hand will never touch anything again."
--
Ahem.
19:50 - (8) kommenttia / comments
11.09.2005
Viime aikoina en ole neulonut kovinkaan paljon, oikeastaan olen saanut aikaiseksi vain Aurora-huivin Ullan 01/05-ohjeen mukaan.
Langan ostin Turusta. Muistaakseni sitä oli 170 grammaa, ja 4,5 mm puikoilla ja 43 silmukalla sai aikaiseksi 27-28 cm leveän ja kaksi metriä pitkän huivin.
21:53 - (12) kommenttia / comments
07.09.2005
Matkustin Espoon sisäisellä bussilla nro 5 Isoon Omenaan. Katsokaapa, millainen mainos oli edessäolevan tuolin selkämyksessä.
22:17 - (16) kommenttia / comments
05.09.2005
Viime viikonloppuna kävin Kädentaito 2005 -messuilla sekä lauantaina että sunnuntaina. Lauantaina raahasin Jussi-paran mukaani, koska halusin hänen tapaavan Annen ennen Belgian-matkaamme. (Lähdemme Brysseliin myöhemmin syyskuussa.)
Anne oli saapunut Belgiasta, ja kyllä ne ulkomailla keksivät kaikenlaista ihmisten pään menoksi. "Psst, haluatko ostaa kirjan?" hän kysyi. "Ensimmäinen sivu on ilmainen. Älä usko vanhempiasi, lukeminen ei ole vaarallista eikä kirjoihin jää koukkuun, vaikka isä ja äiti muuta väittävätkin. Kyllä sä pystyt hallitsemaan sen". Tietenkin halusin ostaa kirjan.
Kirjassa esitellään liettualaisia käsineitä ja siinä on monia sivuja upeita kirjoneulekuvioita.
Jos nyt ollaan rehellisiä, Anne ei sanonut "Psst, haluatko ostaa kirjan jne jne", kunhan tässä ajankulukseni keksin hieman värikkäämpää tarinaa. Kirja-addiktio on kyllä totta ja ehkäpä siirryn seuraavaksi pokkareista - ääks! - kovakantisiin kirjoihin...
Jussin kanssa en kierrellyt messuilla sen kummemmin, vaan suuntasimme suoraan messutilan perällä olevaa kahvilaa kohden, koska Anne odotti siellä. Annen seuraan kertyikin paljon ihmisiä (pyydän anteeksi, jos unohdin jonkun: Anne (toinen Anne), Minna, Sirpa, Terde, Novita-klubista tuttu Sibylla...
(Ninni, sinut jätin pois listasta ihan tarkoituksella, palaan asiaan seuraavaksi.)
Kahvilassa tapasimme (onneksi) myös Susannan ja Jennin, jotka kertoivat meille... minulle, että Pemmikaanin standilla on myynnissä Colinetten lankoja. Sinne siis heti seuraavaksi! Se oli viisas siirto, koska sunnuntaina nami-pinkki ja osa muista herkullisista väreistä olivat jo loppuneet... Ostin itselleni Point 5:ä.
Jussia eivät langat ja käsityöt kiinnostaneet Colinetten jälkeenkään, joten veimme Point 5:n pizzalle.
Sunnuntaina Point 5 sai seuraa, kun pääsin temmeltämään messuille ihan itsekseni. Alunperin suunnitelmissa oli messupäivä Niinan kanssa, mutta valitettavasti hän sairastui. Siispä mailasin Kristelille ja hän pelasti seuranpuutepulasta.
Messuilta odotin eniten Ninnin puhetta aiheesta "Kun perheenjäsen hurahtaa neulomiseen". Puhe oli hauska ja oi, niin totta! Puheen jälkeen kiertelin Ninnin ja Kristelin kanssa messuilla ja kuten ylläoleva kuva paljastaa, ostin lisää lankaa.
Vasemmalla on Wetterhoffin Silviaa, jota olette nähneet muissakin blogeissa. Sen poistuvat värit olivat alennuksessa. Oikealla taas on Silkkituonti Sorrin 100% silkkilankaa, jota Kristel pystyi vastustamaan, mutta minä en. Uskoisitteko, että tuolla pienellä kartiolla on 1300 m silkkilankaa?
Kotona kävin seuraavan keskustelun:
Jussi: Mitä, loppuiko sieltä lanka?
Minä: Ei, kuinka niin?
Jussi: Sä et tullut kotiin neljän kassin kanssa.
Minä: Ha ha.
Jussi: Sulta loppuivat rahat?
Minä: Joo.
Jussi on ihan liian fiksu - mutta ei näköjään tarpeeksi fiksu antaakseen mulle lisää rahaa...
20:10 - (10) kommenttia / comments
04.09.2005
Viime torstaina sain lahjan salaiselta pohjoismaiselta ystävältäni Marilta. Kiiiiiitos oikein paljon, en todellakaan osannut odottaa tätä! (Enkä lukenut mailiasi ennakkoon. Olin kiltti.) Arvaatteko, mitä tästä olisi tarkoitus tulla? Kyllä vain, tästä tulee hauskaa!
Viime aikoina olen kirjoitellut aika lyhyitä merkintöjä, mutta huomenna siihen tulee muutos, kun bloggaan Kädentaidot 2005 -messuista. Niistä pitäisi riittää juttua vähän enemmänkin.
19:09 - (11) kommenttia / comments
30.08.2005
Mystery Shawl on nyt valmis. Mieleni tekisi pingottaa se uudelleen, jotta saisin siihen samanlaisen reunan kuin Katjan huivissa on, mutta käytännön toteutus ontuu vielä. Missä kuivattaisin huivin, jotta se olisi turvassa nuppineuloja syövältä Maxilta?
Vasemmanpuoleisen kuvan värit taitavat olla hieman luonnollisemmat kuin oikeanpuoleisen kuvan, koska kuva on otettu luonnonvalossa. Vierailevana tähtenä esiintyy Mini.
Tarkempia tietoja
Huivin ohje löytyy Yahoo Groupseissa olevasta Mystery Shawl Along -ryhmästä. Huivia varten annettiin viisi ohjetta noin viikon välein.
Huivin alku oli nautittavaa neulottavaa, osuudet 1-3 olivat todella mukavia ja oli kiinnostavaa nähdä, kuinka erilaiset pitsineuleet muotoutuivat. Neljäs osuus oli tylsähkö - ja yllätyksekseni viides osuus oli kaikkein vaikein enkä saanut mallikuviota aina oikein. Joskus puuttui yksi silmukka, mutta korjausten jälkeen niitä olikin kaksi liikaa!
Epäilisin, että kyseessä on mallineuleen rytmi, joka eroaa minun sisäänrakennetusta neulomisrytmistäni. Jonkun muun mielestä viides osuus oli taatusti helppo, eihän se ollut kuin muutaman kerroksen mittainen juttu. Ehkä kyseessä on sama asia kuin puhelinnumeroiden kanssa (jos kukaan muistaa enää yhtään puhelinnumeroa näinä kännykkäaikoina): joissain numeroissa on sellainen rytmi, että ne oppii heti. Joitakin numeroita ei opi millään. Voisin tunnustaa, että en osaa vieläkään Jussin puhelinnumeroa, se on vain minulle vaikeaa muistettavaa.
Neuloin huivin 5 mm puikoilla, ja siihen kului Tallinnasta ostettua moniväristä lankaa noin 200 g. Jouduin aloittamaan uuden vyyhdin viimeisen violetin raidan keskivaiheilla, mutta onneksi lankojen värien vaihtumiset sopivat hyvin yhteen eikä vaihtumiskohtaa huomaa.
Huivi on ennen mahdollista uudelleenpingotusta 240 cm leveä ja 105 cm korkea. Se on ihq! Taidan viedä sen töihin ja yritän kalastella siellä muutaman kohteliaisuuden.
Virallisten Neuletarkastajien lausunnot
Frank: Huivin huiviusaste on hyvä. Sen päällä on hyvä maata.
Maxi: Lanka maistui hyvälle ja sen jäystettävyys oli erinomainen. Suosittelen tätä lankaa! 100% villa on aina 100% villaa.
Mini: Huivin raahattavuus on vielä testattava. Raahaisinko sen keittiöön? Eteiseen? Olohuoneen lattialle? Neuleen raahaaminen on Tärkeä Tehtävä, joka pitää suunnitella huolella eikä sitä saa suorittaa hutiloiden.
19:58 - (13) kommenttia / comments
29.08.2005
Monica, tämä ennakkonäytös on omistettu sinulle! Tässä melkein valmis Mystery Shawl, jonka tarkemmat tiedot tulevat myöhemmin.
22:36 - (10) kommenttia / comments
28.08.2005
Tästä blogista on tullut tylsä, joten tässä Tiinan pyynnöstä juuri valmistunut Mystery Shawlin kolmas osuus. Ulkona sataa ja tuulee (ja ukkostaakin), joten olen vain neulonut ja tuijottanut telkasta mm. ohjelmaa Iron Maidenin faneista. Vaatteiden silitys, mitä se on? Tiskaus? Pyykinpesu?
15:21 - (8) kommenttia / comments
27.08.2005
Tässä on Mystery Shawlin puolikas ohjeen toisen osan jälkeen.
Toivotaan, että kuvasta näkee, kuinka värit vaihtuvat: huivi alkaa viininpunaisena ja väri vaihtuu ruskean kautta heleän punaiseen. Se on ihq! Ohjekin on ihq!
14:57 - (5) kommenttia / comments
25.08.2005
Osallistumiseni Mystery Shawl Along:iin on todellakin ollut mysteeri kaikille muille ja melkeinpä itsellenikin. Siitä huolimatta olen saanut ensimmäisen vihjeen tehtyä. (En voinut sille mitään, halusin tehdä jotain valmiin ohjeen mukaan, koska näin flunssaisena en jaksa millään laskea silmukoita Vöyrin paidan hihaa varten.)
Lanka on lempihuivilankaani: moniväristä Tallinnasta ostettua villalankaa, tällä kertaa punaisena.
20:04 - (4) kommenttia / comments
23.08.2005
Lankaa! Ostin lankaa! Kuka olisi arvannut?
Get Knitted:illä oli taas houkuttelevia tarjouksia. Ensin tarjouksessa oli Jo Sharp Silkroad Ultra ja sen jälkeen Jo Sharp Silkroad Aran (85% villaa, 10% silkkiä, 5% kashmiria). Sorruin taas. Ja taas. Ostin kolmenväristä Ultraa, koska yhtä väriä ei ollut tarpeeksi: Clinkeriä (tummin lanka, se näyttää joskus tummansiniseltä ja joskus harmaalta), Cardomonia (kellertävä) ja Salsaa (rätväkämpi oranssi). Näistä tulee todennäköisesti raidallinen paita tai takki, koska haluan päästä testaamaan Random Stripe Generatoria! Rusertava lanka taustalla on Arania, sävyä Casket. Täytyykin tarkistaa, sopisiko sen neuletiheys Erisiin.
Mutta mitäs nuo ylimääräiset kerät ovat, ne, jotka eivät ole muovipusseissa? No, Kristel ja minä löysimme itsemme sattumalta Menitasta ja ne olivat alennuksessa... Lanka on Grignasco Tango (50% villaa, 25% alpakkaa, 25% viskoosia) ja ostin vain yhden kerän harmaata - ja vähän useamman kerän kahta pinkin sävyä.
Mutta eipä unohdeta neulomisia! Sain Vöyrin paidan etu- ja takakappaleet ja kauluksen valmiiksi.
Lanka vain riittää ja riittää. Ensimmäinen 100 g sininen vyyhti ei vieläkään ole lopussa ja valkoistakin on mennyt alle 200 g. Jussia ilahduttaa se, että hänen ei tarvitse pidellä vyyhtejä, kun minä kerin lankaa... Niin, ja kyllä, kauluksen kuuluu rullautua, ainakin kuvan ja ohjeen mukaan niin näyttää käyvän.
Neulottu kissakin tekee edelleen kissamaisia juttuja. Naapurini huomauttikin jo ystävällisesti kommenteissa, että neulottu kissa voi myös harrastaa kerrostalokyttäämistä.
(Jos meidän parvekkeeltamme kuuluu naukumista, se en ole minä, se on neulottu kissa. Uskokaa pois. Se lähettelee silloin terveisiään naapurin hurmaaville siamilaisneideille Adalle ja Fiitulle.)
Eikä siinä vielä kaikki: Leppävaaratapaamisissa mukana olleet, käykääpä katsomassa, mitä Kati on järjestämässä ja osallistukaa!
19:28 - (6) kommenttia / comments
22.08.2005
Viikonloppuna kävimme Hämeenlinnassa keskiaikamarkkinoilla, jotka pidettiin Hämeen linnassa. Matka oli opettavainen monin tavoin.
Lauantaina osallistuimme Häme-seminaariin Valtaherroja ja valtiattaria ja kuulimme neljä luentoa neljästä Hämeessä keskiajalla vaikuttaneesta mahtihenkilöstä. Siinä menikin melkein koko päivä, ja illalla lähdimme viettämään Säädyttömien yötä. Opetukset jatkuivat...
Söimme illallista tykkitornissa, kun taikuri tuli kysymään, saisiko hän esittää meille korttitempun. (Pakasta piti valita kortti ja sen jälkeen pöydältä piti poimia pähkinä ja yllättäen juuri pakasta valittu kortti luki lapussa, joka löytyi pähkinän sisältä.) Tempun aikana taikurin seuralainen ryösti meidät. (Ei oikeasti, mutta meidän piti teeskennellä sitä.) Tempun opetus oli se, että keskiaikana taikurien piti hankkia elantonsa sillä tavalla kuin he pystyivät, joten kun toinen kiinnitti ihmisten huomion, toinen ryöväsi uhreilta kaiken mahdollisen, mitä irti sai. No, ainakin saimme pitää pähkinät.
Sitten sain ruton, mutta onneksi Jussi sai hyvän tarjouksen arkusta. Myöhemmin illalla mustiin pukeutunut mies tuli juttelemaan ja sanoi, että näytän hieman kalpealta. Hän kysyi, saisiko hän mitata hieman ihan varmuuden vuoksi ja tiedusteli, pyöriikö päässä. Huimaako? Onko kuumetta? Hän paljastui haudankaivajaksi, joten ilmoitin hänelle, että hautaamisesta olisi ehkä parempi sopia aviomiehen kanssa. (Minullahan ei arvion mukaan enää ollut paljoakaan aikaa jäljellä, joten parempi sopia asioista muiden kanssa...) Kun hän neuvotteli Jussin kanssa, paikalle saapui kirkkoherra ruttolääkärin kanssa ja alkoi hätistellä haudankaivajaa pois.
Kirkkoherra tarjosi minulle juotavaa. Tälä kertaa opetus oli se, että vierailta ihmisiltä ei saa ottaa drinksuja vastaan, koska siitä voisi hyvinkin saada ruton. Kirkkoherraan nyt sai luottaa, mutta muista ei koskaan tiedä. Ruttolääkäri taas kertoi, että hänen naamiossaan on yrttejä, jotka suojelevat häntä rutolta.
Sillävälin kun minut ryöstettiin ja sain ruton, Jussi selvisi vain saamalla kitsaan miehen maineen. Hän ei antanut illallisella kerjäläisnaiselle makkaranpalaa lautaseltaan, joten kuulimme siitä moneen kertaan. Vitsi alkoi tuntua jo hieman kuluneelta...
Jäikö kaiken tuon jälkeen aikaa neulomiselle ja langalle? Langalle kyllä. Tästäkö sitä nyt sitten saa? Kummastahan päästä lankaa pitäisi tulla?
Tässä Hämeen Taidekäsityöläisten kojun lankaa. Ilmeisesti se on eri lampaista. Toisessa kojussa oli kasvivärjättyä Seiskaveljestä, mutta en ostanut kumpaakaan.
Lauantaina meillä oli aikaa käydä Wetterhoffin kaupassa lounastunnilla ja sitä olinkin odottanut. Ostin sieltä Hemmelig Vennin lahjan (siitä ei ole kuvaa) ja lahjoin itseäni kahdella Sofia-vyyhdillä.
Sofia on Wetterhoffin uusi villasilkkilanka, 30% silkkiä ja 70% villaa. Se on hieman paksumpi kuin Silvia ja Sivilla ja sen värikarttaan kuuluu 10 väriä. Itse asiassa tällä hetkellä värejä on 11, mutta kellertävää/vaaleankeltaista (jos oikein muistan) myydään sen aikaa, kun lankaa riittää ja sitten sitä ei enää saa.
Sibeliuksenkadulta bongasin myös Nappitupa ja Nappis -nimisen kaupan, jonne emme ehtineet poiketa.
Lopuksi vielä käytännön neuvoja: jos aviomies (tai poikaystävä tai lapsi tai blogikissa) alkaa ryttyilemään, kaksikätisestä miekasta on paljon apua.
08:58 - (10) kommenttia / comments
18.08.2005
Onhan siitä jo aikaa, kun täällä on viimeksi esitelty kirjoja. Koko ajan olen niitä ostellut...
Kaksi vasemmanpuoleisinta kirja, sininen ja punainen, ovat Marianne Kinzelin First Book of Modern Lace Knitting (1953, Doverin julkaisema 1972) ja Second Book of Modern Lace Knitting (1961, Doverin julkaisema 1972). Niissä on ohjeita... niin... pitsineuleita varten.
Kirjoissa on ohjeita pitsin neulomiseksi kahdella ja neljällä puikolla. Kirjat tarjoavat siis hyvän mahdollisuuden kokeilla, miltä tuntuu aloittaa pitsiliina keskeltä ja harjoitella sukkapuikkojen pitelytekniikkaa silloin, kun joka puikolla on aluksi 2-4 silmukkaa ja puikot putoilevat koko ajan... (Hyvä on, olen kokeillut tuota kerran ja minulla oli liukkaat puikot.)
Mallit ovat pyöreitä ja neliskulmaisia ja ne ovat jotenkin retrohenkisen kodikkaita: voisin kuvitella äitini tekemässä niitä. (Oikeastaan äiti virkkaisi liinat, mutta ei nyt takerruta pikkuseikkoihin.)
Jos etsit pitsineuleiden mallineuleita omia suunnitelmia varten, nämä eivät ole parhaita kirjoja sitä varten. Tietenkin ohjeista voi poimia osan sieltä ja idean täältä, mutta kirjan projektit ovat enimmäkseen isokokoisia ja niitä on vaikeahkoa jakaa pienempiin osasiin. Pidän kuitenkin kirjoista. Nyt minun pitäisi vain muuttua henkilöksi, joka sisustaa kotinsa pitsisillä sohvapöydän liinoilla, pöytäliinoilla, lasinalusilla ja niillä pitsijutuilla, joita laitetaan nojatuolin selkänojan päälle. (Tiesin joskus niiden nimen, nyt unohdin sen.)
Syy kirjojen tilaamiseen on kuvassa oikeassa alakulmassa: Elsebeth Lavoldin Designer's Choice -sarjassa ilmestyi viides kirja, The Summer Breeze Collection.
Tilasin kaikki kolme kirjaa Needle Arts Book Shopista. Ensin ajattelin tilata vain Lavoldin kirjan, mutta sorruin sitten. Täytyy mainostaa, että kaupan palvelu oli ystävällistä ja kun sain pakettini, kirjat oli kääritty niin kauniisti violettiin paperiin, että en millään olisi raatsinut avata pakettia.
The Summer Breeze Collectionissa on 17 ohjetta Elsebeth Lavoldin Cable Cotton, Cotton Patiné, Silky Tweed ja Silky Wool -langoille. En oikein tiedä, mistä tämä johtuu, mutta tuntuu siltä, että viikinkineulekirjan jälkeen sarjan muut kirjat ovat olleet tylsempiä. Toki kirjoista löytyy hyviä ideoita, mutta... Löysin kuitenkin tästäkin kirjasta suosikin: Jasminen.
Ostin myös kirjat Andien alueen ja Alankomaiden neulomisesta. (Anne, toisen kirjan ostaminen on sinun syytäsi.)
Marcia Lewandowskin Andean Folk Knits (2005) saapui itse asiassa samaan aikaan kuin Loop-d-Loop, en vain saanut siitä silloin blogattua. Se on oikein symppis kirja! Minulla on jo entuudestaan Cynthia Gravelle le Countin kirja Andean Folk Knitting,joten tämäkin on hyvä lisä neulekirjastoni kansanperinneosastolle.
Andean Folk Knits -kirjassa on ohjeita sukkia, lapasia, myssyjä ja monia monia laukkuja ja pussukoita varten. Siitä voi siis ammentaa paljon ideoita. Lisäksi fairisle-neuleet näyttävät värikuvissa paljon paremmilta kuin vanhemman Andean Folk Knittingin mustavalkoisissa kuvissa. Kauniista ja värikkäästä ulkoasusta huolimatta sanoisin, että jos neulominen itsessään kiinnostaa ja haluat löytää enemmän kuvioita omaan käyttöön, Andean Folk Knitting on kuitenkin parempi kirja. Ja ei, tämän kirjan tilaaminen ei vielä ollut Annen syytä!
Tämä on: Henriette van der Klift-Tellegenin Knitting from the Netherlands. Anne sattui mainitsemaan kirjasta blogissaan, joten tietenkin minun piti googlettaa. Osuin hollantilaisen antikvariaatin Klondyken sivuille ja tilasin kirjan. Hollanniksi! Mitäpä ei tekisikään neulekirjojen eteen?
Kirjassa kerrotaan kalastajien neuleista, jotka ovat hyvin samanlaisia kuin Brittein saartenkin neuleet: neuleiden historiasta, perustekniikoista, -malleista ja -mallikuvioista. Pidän gansey-tyyppisistä paidoista, joten pidän myös tästä kirjasta.
Keskelle jää vielä Debbie Stollerin Stitch'n Bitch, A Knitter's Design Journal. Se on neulojan päivä- ja muistikirja - ja sen kannen sisäpuolella on kätevästi puikkomittarin ja mitan yhdistelmä. Mitassa/mittarissa on toisella puolella yhdysvaltalaiset koot ja toisella puolella metriset koot, lisäksi lärpäkkeessä on muutaman perusmuunnoksen kaavat.
Kirjassa on enimmäkseen tyhjiä ruutusivuja omien neuleiden ja mallikuvioiden suunnittelua varten. Minusta kuitenkin tuntuu, että en millään raatsi raapustaa kirjaan viivan viivaa, koska projektin pitäisi olla Jotain Hyvin Tärkeää, jotta se ansaitsisi paikan kirjan sivuilla.
Kirja ei kuitenkaan ole kokonaan tyhjä! Sen lopussa on ohjeita neuleiden väljyyksistä ja malleista, mittataulukoita, päiväkirjasivuja omien projektien ja käytetyn langan taltioimista varten, tilaa ideoiden ja suunnitteilla olevien projektien kirjaamista varten, tilaa neuleita saavien henkilöiden mittoja varten ja tietenkin referenssisivut siltä varalta, jos jokin perustekniikka kaipaa kertausta sekä jokunen sivu omia muistiinpanoja varten.
19:35 - (5) kommenttia / comments
17.08.2005
Vöyrin paita etenee. Teen edelleen satunnaisia hölmöjä virheitä, mutta se ei tunnu haittaavan, paita etenee kuitenkin. Tässä takakappale. Tai etukappale. En ole ihan vielä päättänyt, kumpi se on.
Eilisessä Leppävaara-tapaamisessa taisi muuten tulla osallistujaennätys, meitä oli paikalla ainakin 18! Oli hauska nähdä uusiakin ihmisiä mukana, vaikka kaikkien kanssa ei ehtinytkään jutella. (Muuten, pitäisikö meidän kimppaneuloa se Robert's Coffee -slipoveri, josta meille vihjailtiin...?)
19:28 - (14) kommenttia / comments
15.08.2005
Varoitus: sisältää runsaasti kuvia!
Nyt, kun neulottu kissa on valmis, sen pitäisi tietenkin olla hyödyllinen. Mitä voi neulottu kissa tehdä kuin maata nöyränä paikallaan, kun sitä osoitetaan ja Minille ja Maxille sanotaan: "Katso nyt, miten Kyösti-sedälle kävi. Jos et ole kunnolla, sinun vuorosi on seuraavaksi"?
Neulottua kissaa voi käyttää huivina.
Neulottu kissa voi tehdä kissamaisia juttuja. Se voi nukkua kissanpedissä, tuolilla ja sohvalla...
...keittiön pöydän alla tuolilla ja sanomalehden päällä...
...sängyllä, kaapissa ja lankalaatikoiden päällä...
...repussa ja saunassa.
Se voi nököttää korissa ja toisessakin korissa.
Se voi hengata paikallisten kanssa - tai ainakin yrittää.
Se voi loikoilla näppiksellä, näytön päällä ja sylissä.
Se voi auttaa hoitamaan chilejä ja parvekkeella kasvavia pelargonioita...
...ja se voi mutustella ne ruusut, jotka Jussi toi nimipäivän kunniaksi.
Se voi kiusata insinööriä vilkuilemalla olan yli... ja näykkiä yläpuolella amppelissa roikkuvaa juorua.
Se voi tuoda insinöörille oluen...
...ja juodakin sen...
...ja käyttää insinöörin tietokonettasi surffatakseen porn... uutissivustoilla.
Se voi taistella Alienia vastaan...
...ja se voi matkustaa Belgiaan.
21:34 - (12) kommenttia / comments
13.08.2005
Kuva-arvoitus taisi olla aivan liian helppo... Tämä todellakin on kokovartalohaalari, johon Frank pukeutuu yrittäessään samaistua mustavalkoisten kissojen sielunelämään.
Takatassut puuttuvat vielä, mutta kyllä tämä alkaa näyttää kissalta. Luulisin. Mitäs te sanotte?
Mitähän muuta... Jatketaanpa kommentteihin vastailua täällä.
Monica kysyi, onko Klaralundin ohje tullut. Ei ole, Norot odottavat vielä parempaa päivää. Itse asiassa en ole vielä saanut tilattua koko ohjetta!
Voisinkin vihjailla taas Katille tästä - ottaisitko ohjekirjasen mukaan tiistaina neuletapaamiseen...? Voisimme Klaralundia mallaillessamme pohtia sitä, miksi miehet eivät huomaa piristää naisia, kun naisilla on huono päivä. Tiedustelin asiaa Jussilta eikä hän osannut sanoa. "Ai pitäisikö mun leipoa sulle pullaa", oli ensimmäinen kommentti. Oi noita käytännönläheisiä insinöörejä!
Katjulle taas tiedoksi, että Vöyrin paita kaivetaan todellakin nöyrästi esiin jälleen ensi viikolla, kunhan tämä projekti tästä valmistuu ja saan purettua ne kolme kerrosta, jotka pitää purkaa. Eihän sitä voi keskenkään jättää!
Seuraavassa osassa: 101 tapaa käyttää neulottua kissaa.
16:28 - (16) kommenttia / comments
11.08.2005
Tein taas virheen Vöyrin paidassa heti sen jälkeen, kun jaoin sen etu- ja takakappaleisiin. Siitä ei ole kuvaa! Neuloin siniset silmukat vääriin kohtiin (ja kun ensimmäinen on väärin, loputkin ovat väärin) ja huomasin sen kaksi kerrosta myöhemmin.
Siispä aloitin uuden projektin, joka on ollut mielessä jo jonkin aikaa. Arvaatteko, mikä se on?
Tein myös tällaisia. Jussi valittaa ainoastaan (tai no...) siitä, että en leivo hänelle pullaa. (Leivon kyllä kakkuja ja piirakoita ja torttuja ja teen voileipäkakkuja, mutta en leivo pullaa, koska en itse niin piittaa pullasta.) Koska miesparalla oli tänään huono päivä, päätin piristää häntä.
Niin no, melkein valehtelin: korvapuustit ovat hyviä lämpiminä, mutta siihen se sitten jääkin. Laitoin näihin vielä omenamarmeladia väliin. Nam! Tein myös kaksi voipullaa ihan Jussia varten (voipulla on kyllä outo juttu, mutta Jussi pitää niistä...) ja kolme rusinapullaa.
20:22 - (13) kommenttia / comments
09.08.2005
Kehitys ei ole kehittynyt, vaikka täällä onkin neulottu. Muutama kerros edellisen merkinnän kuvan jälkeen aloin miettiä, kuinka neuleen saisi jaettua etu- ja takakappaleisiin (neulon jälleen pyörönä) ja tajusin, että sinivalkoisten kerrosten välissä pitää olla kaksi valkoista kerrosta eikä yksi niinkuin minulla.
Siispä purin ja aloitin pilkkuraidat uudelleen. Nyt olen taas suunnilleen samassa paikassa.
Ehkä nämä auttavat näkemään paremmin: uudet silmälasit!
20:19 - (10) kommenttia / comments
07.08.2005
Yleisurheilun MM-kisat alkoivat eilen ihan virallisesti, joten neuleen pitää tietenkin olla sinivalkoinen.
Tähän asti pääsin eilen ensimmäisen päivän lajeja (miesten 20 km kävely!) ja avajaisia katsellessani:
Tänäänkin neule on edistynyt hieman, jos tarkkaan katsoo.
Mitäs tässä nyt sanoisi? Onhan se hienoa, että Helsinkiin on saatu kisat. Tai siis Helsinkiin ja Helsinkini: urheilijoiden harjoituskenttä tuossa ihan mäen alla ja kisakylä Otaniemessä. Hyvä Espoo? Täällä ollaan mukana enemmänkin kuin hengessä; eilenkin avajaisten loppupuolella alkoi kuulua pauketta ja jylinää, joten saimme nauttia ilotulituksesta ainakin osittain - mitään emme olisi kuitenkaan nähneet (paitsi telkasta), koska olemme talon väärällä puolella. (Täällä oli myös ihan kuivaa, vaikka Helsingissä näytti satavan kaatamalla.)
Tästä tulee Vöyrin paita. Alunperin se neulottiin mustavalkoisena, mutta tunnetuin versio siitä on sinivalkoinen ja puuvillainen. Puuvillan valkoinen oli kirkkaampaa ja puuvilla tuontitavarana muutenkin hienompaa. Kyllä ne Pohjanmaalla osaa! Minulla ei ole mitään siteitä siihen suuntaan, malli vain miellyttää ja varastoissa sattui olemaan sinistä ja valkoista lankaa.
Teen siis taas omaa sovellusta. Lankana on Pirtin kehräämön villasilkki (50% villaa, 50% silkkiä) 3,5 mm puikoilla. Päätin tehdä jotain aikavievempää kolmen 6 mm puikoilla nopeasti edenneen projektin jälkeen.
Lanka on mielenkiintoista. Se näyttää villalta, mutta tuoksuu silkille. Sen kuvaileminen on vaikeaa - silkki on selvästi raakasilkkiä, koska lanka ei ole sileää, kiiltävää ja liukasta. Jos hiplaisin lankaa mitään tietämättä, en osaisi sanoa sen koostumusta. Nyt kun tiedän, niin se todellakin tuntuu puoliksi villaa ja puoliksi silkkiä olevalta. Se ei ole karkeaa ja kutittavaa, mutta ei poskenpehmeääkään. Sininen lanka tuntuu ehkä hieman sileämmältä kuin valkoinen (olisikohan väriaineessa sen salaisuus?).
Lankaa on mukava neuloa ja jopa 3,5 mm puikoilla homma etenee nopeasti. Jään aina ihan koukkuun mallikuvioon ja haluan aina saada yhden kokonaisuuden tai ainakin yhden kerroksen tehtyä niin nopeasti kuin mahdollista.
Minikin pitää langasta. Kissa nukkui sen päällä koko eilisen illan, mutta ei kuitenkaan raahannut neuletta, kun silmä vältti.
17:02 - (10) kommenttia / comments
05.08.2005
Tämäkin valmistui jo! Paita oli jälleen nopea 6 mm puikoilla neulottava tapaus. Novita Aino tuntui oikein mukavalta, mutta mä pidänkin löyhäkierteisistä langoista... Mutta sopiiko tää nyt mun silmien väriin niinkuin Jussi väitti? Ehkäpä se sopii. Lanka oli myös riittoisaa, sitä taisi mennä paitaan 500 g. (Muistaakseni ostin sitä kahdeksan kerää ja kassissa näyttää olevan jäljellä kolme.)
Huomatkaa myös kissa tyypillisessä elinympäristössään. Älkää minua katsoko! Valitsin kuvan, jossa Maxi näytti parhaimmalta, paidasta viis.
Mutta kuinka löyhäkierteinen lanka, kuten Aino, toimii käytännössä? Tässä on silmukoiden luomisen jälkeen jäänyttä jämälankaa. Viikon aikana sitä on kierretty kelalle (vai mikä systeemi tuo onkaan), se on purkautunut ja se on kierretty kelalle uudelleen, kissat ovat jäystäneet sitä ja se on raahautunut paidan mukana pitkin lattiaa (yhden kerran näittekin jo edellisessä merkinnässä, sen lisäksi paitaa raahattiin viime yönä kerran ja tänään päivällä kahdesti) - lanka on siis saanut hieman kovuutta.
Tässä lopputulos (kuvassa ylempi lanka on se käytössä ollut ja alempi on mukana vertailun vuoksi). Kovaan käyttöön Aino ei varmaankaan sovi, koska jo viikon jälkeen lanka alkoi näyttää pörröisemmältä ja hieman kärsineeltä. Hankaava laukun hihna (tjsp.) voisi jo olla aika kohtalokas tuttavuus.
20:29 - (7) kommenttia / comments
03.08.2005
Kun tulin tänään kotiin töistä, tämä odotti minua.
Se oli selvästi vihje jatkaa neulomista, joten aloitin ensimmäisen hihan, kun katselin Sinkkuelämän jaksoja digiboksin kovalevyltä. Sileää oikeaa oleva hiha voi olla hyvin mielenkiintoinen, eikö niin? Eikun hetkonen, onhan tuossa hihansuussa vähän joustinneulettakin...
Sitten muihin uutisiin: Frank täytti tänään 11 vuotta.
Sen kunniaksi Frank sai postikortin siskoltani (huomatkaa myös sohvapöydälle levinneet Aino-kerät kissojen takana)
ja Pit 'r Pat -nameja (lempinameja!), joita myös Mini ja Maxi arvostivat.
Namien jälkeen Frank biletti syömällä Shebaa (lempiruokaansa!) suoraan purkista
kun Mini taas yritti vihjailla, että toisenmakuisen Sheba olisi parempaa (Mini näyttää olevan hyvä vihjailussa) ja Maxi ilmoitti normaaliin ahneeseen tapaansa, että hän voisi syödä vaikka kaikki loput Shebat.
Nyt Frank tarkkailee, kun bloggaan.
21:33 - (8) kommenttia / comments
02.08.2005
Poolokaulus valmistui siitä huolimatta, että kahden päivän ajan iltaisin on ollut väsy. Aikaiset herätykset kostautuvat, kun vuorokausirytmi on vielä loma-ajassa...
Seuraavana vuorossa: hihat.
Sitten d'oh!-luokan juttu: harjasin hiuksiani aamulla ja yhtäkkiä jostain kuului terävä napsahdus. Jotain osui johonkin, varmaankin oveen. Koska lähistöllä ei kuitenkaan näkynyt mitään hajonnutta, ajattelin, että se ei varmaankaan ollut mitään tärkeää. Kissoja epäilin ohimennen, mutta eivät ne tehneet mitään. Se olin minä!
Minulla on korvan ylärustossa lävistys; koruna on kultainen rengas, jossa on lukkona pallo. (Se on laitettu muutama vuosi sítten alan liikkeessä.) Onnistuin hiuksia harjatessani irrottamaan lukon! Huomasin sen vasta illalla kotona, rengas oli kyllä pysynyt nätisti korvassa koko päivän. Ai mitkä lukkopihdit avaamiseen muka tarvitaan? Hiusharjakin riittää. (Eikä edes tuntunut missään!)
22:46 - (4) kommenttia / comments
01.08.2005
Kukapa voisi enää valittaa? Sain lautasellisen bulgarialaisia herkkuja työkaveriltani. (Älkää kysykö myöhemmin, miltä maistui. Suklaa ei voi olla pahaa. Suklaa ei voi olla pahaa.)
12:20 - (2) kommenttia / comments
31.07.2005
...niin sitä voi käyttää uudelleen ja uudelleen joko samanlaisena tai pienin muutoksin.
Ajattelin ensin, että neulon beigestä Red Dunesta neuletakin (se olisi ollut erilainen ja ajatus siitä syntyi heti, kun näin langan) mutta kyllästyin mallitilkun neulomisen jälkeen. Lisäksi Korialta ostamani Aino oli huudellut jo jonkin aikaa, joten vastasin sen kutsuun, vaikka sää olikin kaunis, lämmin ja aurinkoinen.
Villan kaipuu ja kyllästyminen eivät kuitenkaan olleet ainoat syyt toisen melko samanlaisen paidan tekemiseen. Sain Red Dune -paitaa neuloessani idean siitä, kuinka palmikkokuviota voisi muokata ja päätin katsoa, mitä siitä saisi aikaan. Tässä luonnos:
Aloitin paidan eilen ja sileän neuleen neulominen pyöröneuleena sujuu nopeasti, kun minulla ei ole muutakaan tekemistä kuin se, että murehdin sohvalla viimeisten lomapäivien nopeaa kulumista (huomenna töihin, blääh). Tuijotin telkasta Star Trek -maratonia ja kun tämän päivän jaksot loppuivat varttia vaille kaksi, vaihdoin kanavaa sattumalta VH1:lle ja unohduin katsomaan 100 Greatest Albums -ohjelmaa, koska ohjelmassa esiteltiin juuri levyä numero 99. Neule edistyi siis aika vauhdilla - lisäksi tänään telkkarista tulee myös Taken ja sen jälkeen Salaisten kansioiden uusinta...
Enkä mä halua mennä huomenna töihin. Kuka tulisi ja pelastaisi?
21:30 - (8) kommenttia / comments
29.07.2005
Terde, katso, se on valmis! Hämäsin teitä esittelemällä Norojani ja samalla neuloin ahkerasti Red Dune -paitaa valmiiksi.
Jos minun pitäisi antaa tälle paidalle nimi, se olisi jotain keskiaikaista. (Ehdotuksia otetaan vastaan!) Paidasta tulee vain sellainen fiilis. En mitenkään pyrkinyt siihen, mutta huomasin sen sitten, kun paita oli valmis. Toisaalta paidasta ei myöskään tullut lähellekään samanlaista kuin inspiraation aiheuttaneesta paidasta, minun paidassani on vähemmän palmikoita ja ne ovat harvemmassa ja paita on myös hieman a-linjainen.
Tarkemmat speksit
Lanka: 700 g Ornaghi Filati Red Dune, 100% merseroitua puuvillaa (lankaa jäi vielä yksi kerä - ja minä kun luulin, että lanka loppuisi kesken!)
Puikot: 6 mm
Malli: oma "kehittele tätä samalla kun teet" -tyyppinen malli
Jälkiviisaus paras viisaus: jos olisin arvannut, että lanka riittää ja että paidasta tulee keskiaikainen fiilis, olisin tehnyt hieman leveämmät hihat (hihansuut) korostamaan sitä vielä vähän lisää
16:30 - (12) kommenttia / comments
27.07.2005
Nanna mainitsi tuossa jokunen aika sitten, että hän ei yllytä ketään katsomaan Kangaroon erikoistarjouksia, ei ainakaan Noroja.
Mutta Kureyon vain oli niin edullista. Tämä on sävy 124, jossa on aivan ihania punaisia ja liloja.
Myöhemmin erehdyin Get Knittedin sivuille Silk Gardenin perään. Kun ovikello soi (siellä oli ystävällinen postipoika tuomassa pakettia), Jussi sanoi: "Sä sait taas lankaa". Kuinka sen voi tietää katsomatta? (Heh, tiedättekö mitä, tänään Jussi viimein kertoi sen saman vitsin, jota olen kuullut muiden neulojien avio- ja avomiesten ja poikaystävien kertovan: "Eikö sun pitäisi neuloa nykyiset langat* pois ennenkuin sä ostat uutta?")
Kuvassa sävy 86. Pitäisikö nyt ostaa Cornelia Tuttle Hamilton Collection book 2, jotta voisin neuloa Klaralundin?
* Jos oletetaan, että mulla on lankaa esim. 30 paitaa varten (voisikohan se olla niin?) ja yhtä paitaa neuloo kolme viikkoa, niin eihän siihen menisi kuin 90 viikkoa eli vähän alle kaksi vuotta!
20:40 - (10) kommenttia / comments
26.07.2005
Alennusmyyntien aikaan pitää etsiä hyviä löytöjä (sovituskoppien kirkkaissa valoissa masentuminen on sitten ihan eri juttu). Katselin siis tuossa eräässäkin ruotsalaisen naistenvaateketjun myymälässä neuleita (häpeäisin!), kun yksi niistä alkoi juttelemaan. (Syön harvemmin muroja, joten en tiedä, juttelisivatko myös murot minulle. Lanka nyt on puhunut mulle pidemmän aikaa... Soittakaa jo joku valkotakkiset miehet tänne! Viekää mut pois koneen ääreltä ennenkun bloggaan vieläkin sekavampia!)
Kyseessä oli aika simppeli paita, muuten sileää, mutta edessä oli hieman palmikkoruudukkoa. Paita hihkaisikin siinä alerekissä roikuskellessaan, että kun sulla kerran on varastossa Red Dunea, niin otapas ja tee samantapainen paita siitä. Minä totesin siihen, että mikäs se siinä, hyvä ajatus. Kaivoin Terhin aikanaan ystävällisesti hankkimat langat esiin ja aloitin paidan.
Paita näyttää melko pitkälti samalta tänään kuin eilenkin, joten tässä Mini huolehtimassa siitä. Palmikkoruudukkoa on tulossa etukappaleen yläosaan, joten en ole vielä aloittanut sitä.
Neuloin kolmen kerän verran paitaa pyöröneuleena eli etu- ja takakappaleita samaan aikaan. Sen jälkeen mieleeni iski pelottava ajatus: entä, jos lanka ei riitäkään? Haluaisin kuitenkin tehdä melko pitkän paidan. Siispä päätin olla ovela ja neuloa seuraavaksi hihat (tai ainakin yhden hihan), jotta näen, kuinka paljon ne vievät lankaa ja lopuista langoista voi tehdä niin pitkän paidan kuin mahdollista.
Mutta mistä eilisen merkinnän otsikko on peräisin? Sci-fiähän se. Vuokratontilla tiesi kommenteissa aivan oikein, että lainaus on peräisin Frank Herbertin Dyynistä. Kun langan nimi on Red Dune eli punainen dyyni, siitä tulivat tietenkin mieleen Dyyni-kirjat, elokuvat ja tv-sarja. Dyynin maailmassa aavikolla kasvaa riippuvuutta aiheuttava melange-kasvi eli rohto ja se, joka hallitsee rohtoa, hallitsee universumia, joten "rohdon pitää virrata". (Lukekaa ekat Dyyni-kirjat, ne ovat hyviä!)
20:54 - (4) kommenttia / comments
25.07.2005
(Tää on ikäänkuin teaser-tyyppinen merkintä.)
Punainen väri on vähän niinkuin parantava rohto, eikö niin?
Pisteet sille, joka tunnistaa otsikon lainauksen. Siitä voi saada vinkkiä langastakin...
21:02 - (5) kommenttia / comments
24.07.2005
Valmistuihan tämä! Neuloin etukappaleen ainakin kolmeen kertaan ja aina väärin. Sitten keksin, että asian voi ratkaista toisellakin tavalla, mutta siitä tietävät vain viime Leppävaaratapaamisessa olleet...
Tarkemmat speksit
Malli: Vogue Knitting syksy 2004, malli 15
Muutoksia: Käytin eri lankaa, jossa eri neuletiheys ja jätin vyötäröllä olleet palmikonkierrot pois
Lanka ja langan menekki: ONline Cotton Stretch, 400+ grammaa (toisen hihan paria viimeistä senttiä varten piti aloittaa uusi kerä)
Puikot: 6 mm
Olenko tyytyväinen: Luulisin niin, paita voisi olla hieman pidempi, mutta kyllä tämänkin kanssa voi elää
21:06 - (2) kommenttia / comments
22.07.2005
Loma tarkoittaa tietenkin sitä, että mitään suunniteltua ei ehdi tehdä. Siksi päätin ulkoistaa bloggaamisen kissoille aivan kuten Jussi ulkoisti chilien hoidon. Kissojenkin pitää tehdä jotain raksujensa eteen!
Koska nyt kissat bloggaavat, olen jopa ehtinyt neulomaan. Sain valmiiksi ribbipaidan etukappaleeseen tulevan palmikon. En kuitenkaan jaksanut tehdä ohjeessa olevia kavennuksia, vaan neuloin kauluksen suoraan etu- ja takakappaleiden jatkoksi.
Mutta hetkinen, mitäs täällä lusmuillaan? Bloggaaminen näyttää väsyttävän Maxia (tai sitten hän haluaa tutustua syvällisemmin bloggaamisen kohteena olevaan neuleeseen).
13:48 - (7) kommenttia / comments
20.07.2005
Hihii, mulla on uusi pää, Ninnin käsialaa. Eikö se olekin aivan ihana? Uskomatonta, kuinka toisilla voi olla noin uskomaton värisilmä ja taito hyppysissään! Olen edelleen aivan ihastuksesta mykistynyt. (Jussikaan ei meinannut tuntea mua kaupassa, tosin miehen puolustukseksi kerrottakoon, että hän näki mut ensin takaa.)
Ennen
Jälkeen
Lisäksi kiitoksia Susannalle kuvaamisesta ja matkaseurasta ja Sirpalle seurasta! Päivä oli oikein hauska.
20:51 - (7) kommenttia / comments
18.07.2005
On aina yhtä hauskaa, että häät ovat viroksi "pulma".
Suuntasimme Jussin opiskelukaverin häihin Tallinnaan perjantaina. Aikaa jäi myös lankaostoksia ja nähtävyyksien katselua varten.
Perjantaina laiva lähti viideltä, joten illalla ennätimme ainoastaan kirjautua hotelliin ja lähteä syömään Beer Houseen. Seurueemme miespuoliset henkilöt nauttivat vain yhden tuopin olutta kukin, kun taas minä tilasin tapani mukaan Long Island Ice Tean, kun kerran ulkomailla oltiin.
Yöllä nukuin todella huonosti. Sää oli kuuma eikä hotellissa ollut ilmastointia. Oli siis valittava, pitikö ikkunan raollaan ja kuuli kaiken metelin lokkien kirkunasta ja rekkojen jyräämisestä lähtien vai sulkiko ikkunan ja tikahtui hapenpuutteeseen ja kuumuuteen...
Lauantaina oli jonkin verran aikaa käydä ostoksilla ja kaupungilla kiertelemässä. Jippii! Raatihuone oli myös auki, joten vihdoin viimein onnistuimme näkemään senkin. Olimme yrittäneet jo monta kertaa käydä Raatihuoneella, mutta se oli aina kiinni syystä tai toisesta ja kerran se vain unohtui. Nyt talon kaikki neljä kerrosta olivat avoinna kellarista ullakolle. Kellarikerroksessa oli myös näyttely The Town Built on Salt - Trade in the Hanseatic Tallinn, joka oli mielenkiintoinen, varsinkin kun teksteissä oli pätkiä vanhoista laeista.
Löysimme myös rappuset, joita pääsimme kiipeämään (kierreportaat ullakolle) ja näköala sieltä oli hieno.
Jussi varmaankin raportoi lisää Raatihuoneesta, kunhan ehtii, joten siirrytään lankakauppa-asioihin: jotain uutta ja jotain vanhaa tiedossa.
Larina Lõngad näyttää muuttaneen muualle Narva mnt:ltä. Meillä ei ollut aikaa eikä intoa etsiä uutta paikkaa, mutta jos se nyt sattuu osumaan sinun kohdallesi, niin kerro toki, kuinka sinne pääsee! Uusi osoite on kuvassa.
Uusiakin paikkoja löytyi. (Ainakin minulle uusia.)
Madeli Käsitöö Väike-Karja 1:ssä (Barons-hotellin lähellä) myy enimmäkseen neuleita ja pellavatuotteita, mutta liikkeen perällä oli myös korillinen monivärisiä lankoja. Jotenkin vain 250 kroonia vyyhdistä kuulosti minusta kalliilta (edullisemminkin taitaa samoja lankoja saada).
Poeke sijaitsee Kullassepä 5:ssä. Vau! Tästä minä pidän! Liikkeessä myytiin kahden kehräämön villalankoja, lisäksi tarjolla oli seinällinen hahtuvaa ja toinen huovutusvillaa (ja neuleita ja hassuja huovutettuja hattuja). Palvelu oli ystävällistä ja parasta oli se, että liikkeessä oli alekori.
Bussi Nõmme Kõrtsiin lähti viideltä, joten oli aika palata hotellille, ottaa pikainen suihku ja vaihtaa vaatteet. Tässä me olemme suhteellisen edustavina odottamassa bussin lähtöä, vaikka sää oli edelleen kuuma. Huomatkaa myös huivi ja ihq pinkki laahuksellinen hame!
Ei varmaankaan tarvitse kertoa, että sulhanen oli komea ja morsian kaunis.
70 häävierasta olivat eri maista: Virosta olivat tietenkin Joelin perhe ja ystävät ja Kiinasta Linan vanhemmat. (Käsittääkseni nykyisin Japanissa asuvat Joel ja Lina pitivät toiset juhlat sielläpäin maailmaa Linan perheelle ja ystäville.) Meitä suomalaisia oli 10 ja muita vieraita tuli Venäjältä, Latviasta, Kanadasta ja yksi Meksikostakin. Toivottavasti ketään ei unohtunut?
Tässäpä me suomalaiset. Voisitteko uskoa, että mekin ryhdyimme laulamaan? Virolaiset tuntuivat tietävän monia yhteislauluja ja heidän seurueensa innostui aina silloin tällöin. Ehkä jääkylmä Viru Valg... eikun viini... siis jääkylmä vesi innosti meitä tai sitten se oli seurueemme basisti. Ongelmaksi muodostui vain se, että suomalaisia yhteislauluja ei oikein ole eikä ruotsalaisia lauluja kehtaa laulaa, kun ihmiset osaavat vain biisit Olof Palmesta ja Helan gårista "helan går, sjung hmmm-mmm-mmm-jotain-jotain-jotain". "Sä kasvoit neito kaunoinen" irtosi sitten, kun tarpeeksi pohdittiin.
Virolaiset eivät ainoastaan laula, vaan myös huutavat. Kun juhla alkoi, vieraista kahdelle annettiin eritysitehtäviä: yhdestä miehestä nimitettiin "toho" ja yhdestä naisesta "nono". (Sitä en tiedä, kuinka nuo kirjoitetaan.) Jos juomat loppuivat, sai huutaa tohon paikalle ja hän juoksi heti hakemaan lisää Viru Valg... vettä. Jos taas alkupalat loppuivat, nonon tehtävä oli hakea täydennystä.
Leikkejäkin oli ja ne olivat hauskoja, eivät mitään typeriä nolausleikkejä niinkuin jotkut hääleikit ovat. Meidät jaettiin ryhmiin ja ensimmäisessä leikissä ryhmät voittivat palkintoja tietyillä perusteilla. Tässä minä osallistun osuuteen "kenellä on korkeimmat korot". En voittanut. Ryhmämme hävisi myös osuudet "värikkäin solmio" ja "nuorin osallistuja"...
...mutta ei siinä vielä kaikki! Hävisimme myös "selvitä solmu" -leikin neljästä insinööristä huolimatta.
Lina vaihtoi perinteiseen kiinalaiseen hääväriin, punaiseen, myöhemmin illalla. Tässä leikataan kakkua.
Juhlissa oli hauskaa! Eihän bändin vironkielisestä musiikista paljoakaan ymmärtänyt, mutta jossain vaiheessa iltaa Joel istui rumpujen taakse ja seurueemme basisti soitti myös ensimmäisen ulkomaankeikkansa.
Ai niin, yhteislauluakin oli. Meille opetettiin perinteinen (ilmeisesti perinteinen) laulu Ma lõbus õllepruulija (en vain muista, menivätkö sanat samalla tavalla kuin linkin sivulla), jota laulettiin istuen, seisten, tuolilla seisten ja pöydän alla. Minulle kerrottiin myöhemmin, että pöydän alla laulaessa yritetään varastaa esim. kaverin kengät tai laukku ja jos se onnistuu, toinen joutuu suorittamaan kaikenlaisia tehtäviä saadakseen tavaransa takaisin. Minultakin vietiin laukku, mutta ensikertalaista armahdettiin ja laukku palautettiin ihan suosiolla. Se oli kiltisti tehty.
Täytyy sanoa, että nuo olivat elämäni parhaat virolais-kiinalaiset häät!
Sunnuntaiaamuna heräsin seitsemältä, kun vasen pohje kramppasi. Se oli uskomattoman kamala tunne: heräsin sekunnin murto-osia ennen kramppia vain tajutakseni, että mitään en ehdi tehdä.
Yhdeksältä heräsin siihen, kun oikea pohje kramppasi. Pysyttelin sitten sitä lähtien hereillä varmuuden vuoksi, vaikka kramppaavat pohkeet loppuivatkin jo... Itse asiassa silloin oli aamiaisaika.
Sunnuntaina pelkkään hengaamiseen ei ollut paljoakaan aikaa, laiva lähti viideltä (tosin satamassa kerrottiin, että laiva on myöhässä ja lopulta se lähti vasta kahtakymmentä vaille kuusi) ja halusimme käydä syömässä ennen sitä. Poikkesimme kyllä Filatissa Müürivahella, mutta ostin vain muutaman kerän lankaa! Mikähän minua vaivaa?
Tässäpä langat. Kaikki eivät ole minulle, osa on tuliaisia.
Pörrölangat alhaalla vasemmalla ovat tuliaisia. Keskellä olevat punertavat langat ovat minulle samoin kuin oranssi lankakin (ostin lisää Maali-lankaa ihan varmuuden vuoksi). Myöskin oikealla ylhäällä olevat kirjavat langat ovat tuliaisia.
Nämä voisin esitellä ihan erikseen:
Valkoinen lanka on 25% silkkiä ja 75% super kid mohairia (vähän niinkuin Rowanin Kid Silk Haze). Se maksoi 79 kroonia / 25 g kerä Liann Lõngadissa. Viime kerralla jo ihailin sitä ja nyt ostin sen pois.
Lurexlankaa olette nähneet ennenkin! Ostin samaa lankaa kerän Riiasta. Kun sitten neuletapaamisessa pohdiskelin, mitä lurexlangasta voisi tehdä, minulle ehdotettiin, että sitä voisi käyttää cheerleadereiden huiskien tapaan. Loistava idea, mutta tyssäsi siihen, että keriä oli vain yksi. Viimeksi Filatissa ei ollut tätä lankaa, mutta nyt oli (40 kroonia)!
Mitäs tässä nyt huutelisi muiden kannustukseksi?
20:53 - (8) kommenttia / comments
14.07.2005
Tässä on huivi...
...ja tässä lisätietoa
Lanka: Novita Tennessee, 100% merseroitua puuvillaa
Langan menekki: Hieman yli 200 g, ehkä 250 g hapsut mukaanlukien
Puikot: 6 mm
Mitat: noin 180 x 50 cm pingotuksen jälkeen (ilman hapsuja)
Ohje: Novita
Muutoksia ohjeeseen: neuloin mallikerran neljä kertaa kerroksen aikana ja lisäsin 2 s leveät ainaoikein-reunat sekä reikärivireunat jokaiselle sivulle
14:51 - (9) kommenttia / comments
13.07.2005
Kuuntelen kyllä edelleen 80-luvun hittejä. Yritin lukea, mutta en pystynyt keskittymään, joten vanhojen musavideoiden töllöttäminen taitaa olla ainoa juttu, johon älylliset resurssit riittävät tällä hetkellä.
Sain kuitenkin lisättyä huiviin hapsut ja pingotin sen sängylle. Luotan siihen, että sää on niin kuuma, että kissat eivät mene säheltämään huivin kanssa tai että Maxille ei tule yllättävää halua popsia nuppineuloja kitusiinsa. (Tarkkailen tilannetta koko ajan.)
Tuo on muuten Mini, ei Maxi. Aiemmin päivällä Mini halusi auttaa pyykkien kanssa.
Frank on myöskin viettänyt suurimman osan päivää sängyllä lojuen, jos satunnaisia visiittejä parvekkeelle ei lasketa. Itse asiassa Frank on niin kissahyytelöä, että kameran sai tökätä ihan naamaan kiinni eikä hännänpääkään heilahtanut äkäisesti.
"Mutta missäs Maxi on?" kansa tiedustelee, Frank ja Mini kun näyttävät viettävän sängyllä laatuaikaa keskenään ja huivin kanssa. Maxi on tietenkin torkuilla lempipaikassaan lankalaatikoiden päällä! Epäilen, että kolli suunnittelee ovelaa juonta, joka mahdollistaa nuppineulojen syömisen...
19:37 - (3) kommenttia / comments
11.07.2005
Häitä varten neulomani huivi näyttää samalta kuin eilenkin. Se todellakin näyttää siltä. Huomasin mokailleeni, ensin huivin vasemmasta reunasta puuttui silmukka ja sitten oikeasta reunasta ja taisi niitä kai puuttua muualtakin. Neuloin ja purin samaa 12 krs (joista joka toinen kerros nurjaa) mallikertaa neljä kertaa eilen.
Kun lämpömittari näyttää kiipeilevän uusiin korkeuksiin (eikös ollutkin hupaisan kömpelö kielikuva, eihän mittari mihinkään kiipeile, vaan sen elohopea tai mitä lie siellä sisällä lieneekään) ja kaikki me suomalaiset sanomme "onpas kuuma, mutta ei saa valittaa, muistellaan tätä sitten talvella, kun on kylmä ja pimeä ja vilu ja nälkä", on aika lähteä katsomaan näyttelyitä. Kun aivot ovat yhtä sulat kuin huushollin kissat, kyldyyri pelastaa.
Kävimme katsomassa Kansalliskirjaston Aarteet-näyttelyn. Vanhoja kirjoja! ABC-kiria! Woo! Jussi kertoo varmaan piakkoin lisää.
Sitä ennen kävimme katsomassa ITE-taiteilijoiden näyttelyn Töölönlahden rannassa.
Oottakaas ny vähä, niimmmää laitan murteen osapuilleen kohalleen hämäläiseks, josson aavistus karjalaa (ts. paas ny lukien tää vähä niinku päijät-hämäläisittäin), vaikkon nää taiteilijat kotosin muualtakin ku Hämeestä - tai pitäähä se sannoo, että on siälä edustettuna meittiäki yks miäs, Koskise Esko.
Tää oli mummiälestä hauska: vesnokkaelläin ja sammakko.
Vinlandia-talon takan on näköjään taas nähty hirrvi (oikeestaa sielä oli kolme erilaista hirrvee).
Ja oli siälä karhujakin, tämmönenki mehtän peto. Niin hurja se oli, että meinas kenkät lähtee jalasta. Mä sanoin Jussille, että eikse olis vallan somaa, jos mä neulosin illat ja kattosin, kun sä veistelet pölkystä karhui moottorisahalla.
Tässon sit Nykäse Matti. Emmä mittään tiä enkä muuta sa, ku et kunnia päivinää se siin varmaa o, ku mitalitki roikkuu viälä kaulas.
20:45 - (7) kommenttia / comments
10.07.2005
Your Summer Anthem is Best Of You by the Foo Fighters
I've got another confession my friend
I'm no fool
I'm getting tired of starting again
Somewhere new
While you may seem bright on the outside, your insides have a distinct angst flavor.
20:15 - (0) kommenttia / comments
Uskomatonta! Kaikkien tänä keväänä neulottujen huivien ja vuosia jatkuneen langan hamstrauksen jälkeen minulla ei ole mitään päällepantavaa ystävän häihin eikä lankaa, josta voisi neuloa jotain! Jotain tarttis kai tehrä? Ongelma alkoi ratketa, kun poikkesin hätäpäissäni paikallisen Prisman lankaosastolla ja aloitin huivin Tennesseestä. Malli löytyy Novitan webbisivuilta. (Muokkasin sitä vähäsen.)
Kun häistä puhutaan, niin mistä rakk... vaateongelma alkoi? Kutsusta tietenkin - ja siitä, että vietin useamman kuin muutaman hetken vaatekaupoissa tuskailemassa, mitä laittaisin päälleni. Kukkamekon? Jakkupuvun? Tylsää! Tylsää on myös se, että olen onnistunut taas lihomaan ja rahaakin on tullut tuhlattua riittävästi (jäätelöön ainakin - olisikohan sillä yhteys siihen, että kun sovitin omaa kokoani olevia housuja, ne eivät mahtuneetkaan?) ja jaada-jaada-jaada...
Löysin ensin lyhyen jakun ja siihen sopivan trumpettihameen, mutta ne eivät olleet mitenkään edullisia ja koska olisin pitänyt niitä kuitenkin vain näissä häissä, en saanut itseäni kassalle saakka. Värikään ei ollut ihan oikea; se oli pinkihkö, mutta persikkaan vivahtava pinkki. (Pidän kyllä persikan sävyistä, en vain osaa pukeutua sen värisiin vaatteisiin.)
Siinä jakkua ja hametta pähkäillessäni keksin, että voisin laittaa päälleni vanhan beigen topin. Jos olisin ostanut jakun ja hameen, kaikki olisi ollut OK, jakku olisi tehnyt minusta tarpeeksi puetun näköisen. Jatkoin vaatteiden etsimistä ja päätin, että jos en muutakaan löydä, menen epätoivoissani hakemaan jakun ja hameen viime tingassa pois ja huomaan, että oikeaa kokoa ei enää ole, olisi pitänyt heti toimia...
Etsimisestä huolimatta* löysin kuin löysinkin jotain parempaa: alerekissä odotti vanhaan roosaan vivahtava hame, jossa on kaiken lisäksi pienehkö laahus! Se sopii paremmin kuin hyvin beigen topin kanssa. (Hame myös kahisee. Kuljen sitten kahi-kahi-kahisten... Ja se on vaaleanpunainen! Hameen olisi saanut myös vaaleansinisenä, mutta eihän se nyt millään voita vaaleanpunaista.)
Nyt, kun minulla on häävaategarderoobissani ihanainen vaaleanpunainen hame, huomasin tarvitsevani huivin (tai jotain) peittämään hartioita, jotta olisin säädyllisen näköinen. Peittämisen lisäksi huivia tarvitaan mahdollisesti lämmittämään, jos sää tästä yhtäkkiä kylmeneekin.
Kyllä, sää on nyt ihanan aurinkoinen ja lämmin. Kissat ovat tavalliseen tapaansa sulaneet.
* Olettehan huomanneet, että jos jotain lähtee varta vasten ostamaan, sitä ei takuulla löydy ja jos lähtee "vain katselemaan", mukaan tarttuu kaikkea mukavaa?
12:40 - (5) kommenttia / comments
08.07.2005
Vautsi vau. Eilisessä neulontatapaamisessa sain Kimberliltä kerän Ihan Aitoa Oikeaa Amerikkalaista Lankaa. Woooo! Kyseessä on Red Heart Super Saver ihan 100% akryylia, mutta ei kuitenkaan mikä tahansa Red Heart Super Saver, vaan monivärinen sellainen (eli sini-puna-valkoinen). Mitäs tästä nyt oikein tekisi?
Aloitin myös paidan. Kyseessä on malli 15 syksyn 2004 Vogue Knittingistä. En löytänyt tähän hätään kuvaa, mutta paita on ribbineuleinen ja siinä on palmikkoa vyötäröllä (tai pitäisi olla, jätin sen suosiolla pois) ja edessä keskellä. Edessä oleva palmikko aloitetaan samaan aikaan kuin kädenteiden kavennukset ja neulotaan ensin kahdelta ja sitten kolmelta kerältä, jolloin palmikon molemmille puolille jää reikiä.
Näinikkään:
En millään keksinyt, kuinka palmikko tehdään ja huomasin, että olin neulonut reikiä sinne, missä niitä ei pitänyt olla ja päinvastoin. Purin etukappaleen ja neuloin sen sijaan takakappaleen.
Ai niin, neulon paitaa ONlinen Cotton Stretchistä ohjeen langan sijaan ja lisäksi teen paitaa pyöröneuleena, en kappaleina. Maxi tykkää langasta, vaikka se onkin puuvillaa eikä villaa.
Sitten iloisia uutisia: Jussin Pirkka-chilit kukkivat vihdoin viimein! (Sekä punainen että keltainen, mitä chilejä ne sitten lienevätkään.) Onkin aika päästää kissat pölytystehtäviin.
13:58 - (4) kommenttia / comments
06.07.2005
Siskon synttärit + anoppilavierailu = lisää lankaa. (Mukana myös vieraileva blogikissa, anopin Takku. Häpeän suuresti sitä, että unohdin ottaa kuvan äidin Huukosta.)
Otin kuitenkin kuvan siskosta ja veljestä nautiskelemassa kylmiä juomia Teerenpelin terassilla. (Kuva on tummahko ihan tarkoituksella.)
Sukulaisvierailut ovat joskus ihan kätevästi hoidettavissa, kun äidit asuvat lähellä toisiaan ja väliin jää Korian ABC, jonka Novita-myymälä kutsuu tietenkin joka kerta. Tällä kertaa varsinkin uudet syyslangat kiinnostivat (koska niitä ei ole ainakaan vielä näkynyt paikallisissa marketeissa).
Tässäpä pieni kamerapuhelinkatsaus uutuuksiin:
Pussilankoina lähinnä akryylipitoisia lankoja: HipHopia, Maximaa, Rusticaa...
Tango Fani. Kuinkahan mieleen tuli heti Sandnesgarn Funny?
Hippyn uusia värejä. Langan suuri akryylipitoisuus ottaa päähän yhä enemmän ja enemmän.
Teddyn uusia värejä.
Huopasen uusia värejä oikealla.
Sitten uutuus Aino, 100% villaa. Hip hip hurraa villalangoille! Aino alkoi kiinnostaa heti, kun siitä oli puhetta ja kun Terhillä oli vielä lauantaina Turussa hiplattava värikartta mukanaan, Aino-kiinnostus kasvoi entisestään. Punainen, lila ja vihreä olivat aivan ihania värejä.
Minulla on teoria ja tässä hieman todistusaineistoa sitä tukemaan: Aino on oikeastaan superwash-käsiteltyä Huopasta.
Entä mitä ostin? Farkunsinistä Ainoa (koska Jussi sanoi, että se sopii minun silmieni väriin, muuten olisin ostanut punaista) ja pari testikerää uusia Isoveli Coloreita.
Syksyn värikartta löytyy myös Novitan sivuilta.
Tässä vielä tunnelmia kotimatkalta. Kamerapuhelin on loistava keksintö! Mä tykkään.
12:45 - (4) kommenttia / comments
04.07.2005
Aluksi täytyy sanoa, että en koskaan innostu liikaa. En koskaan.
Esimerkiksi tänään en innostunut ollenkaan liikaa. Huomenna on siskoni syntymäpäivä ja kävin ostamassa hänelle lahjan. (Voin kertoa siitä, koska siskoni ei lue tätä.) Hän oli pyytänyt kannettavaa CD-soitinta, koska vanha simahti, joten tietenkin hankin sellaisen, joka soittaa myös mp3-tiedostoja (ja jonka paketissa on softaa sitä varten, että omilta levyiltä voi ripata mp3:ia ja polttaa ne CD:lle). Lisäksi olin fiksu ja ostin hänelle ladattavat akut (ja laturin) CD-soitinta varten.
Siskolle on menossa myös DVD... Hetkinen, DVD? Mitä ihmettä DVD:llä on tekemistä CD-soittimen kanssa? Ei mitään. Kokeilimme vain, kuinka digiboksista saa siirrettyä tiedostoja tietokoneelle ja poltettua niitä DVD-levylle ja kokeilimme sitä tietenkin siskon lempiartistin konsertilla. (Pentti Hietanen On the Rocks, jos joku haluaa tietää.) Siinä siis synttäribonareita. Lisäksi ostin hänelle pullon kuoharia ja lupasin samassa hässäkässä viedä veljen (jonka iästä ei todellakaan keskustella nyt) oluselle, koska hän sattuu olemaan paikalla.
Kuinka paljon siskoni sitten täyttää? 20. Kyseessä on pikkusisko, kaksi vuotta nuorempi sellainen, joten jos hän nyt sattuisi jotenkin täyttämään 30 niinkuin vuonna 1975 syntyneet tapaavat tänä vuonna tehdä, se tarkoittaisi, että minä olisin vieläkin vanhempi eikä se nyt passaa laisinkaan. Siispä sisko täyttää huomenna 20 ja minä olen 25. (Älkääpä kysykö, kuinka kaksi vuotta nuorempi sisko on 20 ja minä 25. Kyllä minä voin olla 22-vuotias ihan yhtä hyvin.)
Asia alkaa varmaankin olla selvä? Minä en koskaan innostu liikaa.
Se pätee myös lankaan. Minä en koskaan innostu liikaa, katsokaa vaikka:
- vasemmalla: Hiiuvillin villalankaa luonnonvalkoisena ja vaalean- ja tummanharmaana (3 euroa/150 g)
- muovipusseissa: Ornaghi Filatin Fashion Merino (2 euroa/50 g)
- punaoranssi lanka on Rintalan tilalta (muistaakseni 8 euroa/100 g)
- oikealla: Ornaghi Filatin Red Dune -puuvillalankaa punaisena ja beigenä (3 euroa/100 g)
Täytyy myöntää, että Turussa on hyvä palvelu. Perjantaina Terhi soitti ja sanoi, että hän on Piikkopirrassa ja että lankoja on alessa, haluaisinko jotain. Tietenkin! Mitäs muutakaan? Kauppa on lauantaisin kiinni, joten en olisi päässyt sinne seuraavana päivänä, kun olimme menossa Turun keskiaikaisille markkinoille. Siispä Terhin virtuaalishopparipalvelu toimi ja sain kuin sainkin lauantaina vinon pinon Ornaghi Filatin lankoja.
Loput langat löytyivät keskiaikamarkkinoilta. Varsinais-Suomen Viro-keskuksessa oli virolaisia käsitöitä ja villalankaa, joten siellä piti tietenkin poiketa.
Punaoranssi lanka on Rintalan tilalta ja siitä tulee todennäköisesti huivi (suorakulmainen sellainen). Tätä lankaa etsin alunalkaenkin, koska yleensä keskiaikaisilla markkinoilla on aivan ihania villalankoja myynnissä. Rintalan tilan kojussa oli tarjolla yksi- ja monivärisiä lankoja ja hahtuvaa ja mukaan tarttui myös lammassalamia Jussille.
Tämän näimme heti ensimmäisenä, kun saavuimme markkinapaikalle:
Tänä vuonna erityisen kivaa oli se, että näimme paljon harrastajanäyttelijöiden esityksiä (viime vuonna emme tainneet osua oikeisiin paikkoihin oikeina aikoina, esityksiä kun on siellä täällä) - tosin kivaa ei ollut se, että raavaat huovit-vai-mitä-ne-nyt-olivat tönivät kulkiessaan myös meitä hentoisia naisia. Huutaahan saa ja vaatia sillä tavalla tilaa, mutta töniminen on kyllä jo vähän liikaa.
Tässä leskinainen(?) pyytää piispalta apua perheelleen.
Laulua ja tanssia ei sovi unohtaa.
Jos meillä koskaan on lapsia...
Voi ei, ensimmäisen kuvan mies on palannut! Ei ihme, että nunnat ovat tohkeissaan.
Missasimme merirosvon ruoskinnan (mutta kuulemma se ei ollut kovinkaan hyvä esitys), koska olimme kahvilla Terhin (ja Jukan, joka ei päätynyt kuvaan) ja Paulan kanssa. (Minä vasemmalla, Terhi keskellä, Paula oikealla.)
...mutta tapasimme Rican Viro-keskuksessa ja ihailimme neuleita ja lankoja.
Haluatteko nähdä lisää lankaa? Nämä ovat Honkarinteen tilalta (en ostanut).
Näitä taas kasvivärjättiin paikan päällä työnäytöksissä.
19:42 - (7) kommenttia / comments
01.07.2005
Tässä Paulan kommenteissa kyselemä Suuressa solvaussanakirjassa oleva humanistin määritelmä sekä tasapuolisuuden vuoksi kaupan päälle vähän insinöörejä.
Humanisti
Humanistisen tiedekunnan opiskelija, halv. tyhmänä pidettävä henkilö, joka vieroksuu analysoivaa, rationaalista ajattelua.
- Sä oot kyl kans yks vitun humanisti!
Humanoidi
Tyhmä; omituinen ihminen (oik. ihmismäinen avaruusolento); halv. humanistisen tiedekunnan opiskelija (kauppatieteen opiskelijoiden suusta).
- Ootsä joku humanoidi!
Insinööri
Kaikkeen teknisesti suhtautuva henkilö; henkilö, jolla on peukalo keskellä kämmentä; juppi; ahkera oppilas koulussa; pal. paloinsinööri.
- Se on kans yksi insinööri, ei sil voi olla ystävii.
Inssi
Insinööri, kummallinen ihminen, ihmetyyppi.
Diplomi-insinööri
Kuv. Liian teoreettisesti ja tunteettomasti asioihin suhtautuvasta ihmisestä.
Otsikko täältä. (Kyllä minäkin, jos ne muutkin.)
21:40 - (10) kommenttia / comments
30.06.2005
Ehei, en minä vielä ole kadonnut Turkuun, täällä minä olen. Olen vain ollut kiireinen töissä (viimeinen viikko ennen lomaa ja kaikki kerääntyneet työt pitäisi saada alta pois) ja vapaa-ajalla olen juossut kaiken maailman asioiden perässä. Eilen taas oli Jussin syntymäpäivä, joten kävimme katsomassa
Maailmojen sodan. Se oli hyvä. Jos klassinen sci-fi kolahtaa, voin suositella leffaa. Se oli paljon parempi elokuva kuin vaikkapa Independence Day, jossa alienit myöskin hyökkäävät ilman minkäänlaista varoitusta ja alkavat hajottaa paikkoja ihan lämpimikseen.
Kirjojakin on taas tullut ostettua. Eilen "ihan vain poikkesimme kotimatkalla" Kampin uuden terminaalin Suomalaiseen kirjakauppaan ja kävelimme ulos kahden kassin kanssa. Minun mukaani tarttuivat nämä kaksi:
Suuri solvaussanakirja ja Nykysuomen etymologinen sanakirja. (Olen vonkunut etymologista sanakirjaa varmaankin kaksikymmentä vuotta eli siitä lähtien, kun pienenä tyttönä bongasin sellaisen kotipaikkakunnan kirjastosta. Sanojen alkuperä on kiinnostanut minua jo pitkään.) Taidan olla menetetty tapaus: vain kielitieteilijä voi ostaa kaksi sanakirjaa impulssiostoksina!
Jussia ja minua miellytti kovasti se (vuoronperään, ei samaan aikaan), että Suuresta solvaussanakirjasta löytyivät hakusanat "insinööri", "diplomi-insinööri" ja "humanisti". (Arvatkaa vain, mikä sana niistä etsittiin ensin ja kumpi sen teki!)
Mutta se solvauksista, siirrytään neulekirjoihin eli ei-enää-lähellekään-niin-uusiin ostoksiini Loop-d-Loop ja Shawls and Scarves.
Loop-d-Loop:in on kirjoittanut Teva Durham ja kirja on lähes uunituore. Minna sai omansa hieman ennen minua ja olen ihan samaa mieltä hänen kanssaan: kirja oli kaiken kaikkiaan raikas ja inspiroiva tuttavuus.
Pidin lyhennetyin kerroksin tehdystä fairisle-neuleesta. Itse en sitä neuloisi, koska se olisi minun ylläni liian levoton, mutta se näyttäisi taatusti hyvältä sellaisen ihmisen päällä, jolle värikkäät neuleet sopivat. Ehdoton suosikkini oli Lace Leaf Pullover, joka (kuten minua valistettiin) on julkaistu jo neulelehdessä ennen kirjaa, ilmeisestikin Interweave Knitsissä.
Shawls and Scarves (The Best of Knitter's Magazine) on vuodelta 1999. Jos jotkut kuvat näyttävät kasarihenkisiltä, se johtuu siitä, että ne ovat aitoa kasarikamaa.
Kirja sisältää Knitter's-lehden parhaita huiviohjeita (tarkkaavainen lukija pystyi varmaankin päättelemään sen jo kirjan nimestä) sekä muutaman artikkelin ja vinkkisivun. Kirjassa on suorakulmaisten huivien, sekä ylhäältä alas että alhaalta ylös neulottujen kolmiohuivien ja jopa pyöreiden huivien ohjeita. Ohjeet ovat klassisia ja perinteisiä tai moderneja. Jos pidät pitsineuleista ja keksit käyttöä iso(i)lle huiv(e)ille, tämä kirja on ihan ehdoton.
Ai niin, on kirjassa yhden hatunkin ohje. Sitä ei tietenkään voi jättää mainitsematta, eihän?
20:42 - (8) kommenttia / comments
27.06.2005
Viikonloppuna järjestetään taas Turun keskiaikaiset markkinat ja olemme Jussin kanssa tulossa sinne lauantaina. Jos bongaatte meidät väkijoukosta, tulkaa moikkaamaan! Minä olen se, joka nuuskii kaikki käsinvärjätyt langat ja Jussi se, joka näyttää tylsistyneeltä siinä vieressä.
Neuletapaamista en uskalla ehdottaa, ettei miespolo ikävysty, mutta minulle voi aina mailata ja kysyä puhelinnumeroa (numerotiedustelusta sitä ei saa) ja pirauttaa sitten lauantaina ja tiedustella, josko ex tempore -kaffittelu passaa. Sen verran tiedän ohjemasta, että klo 16.30 olemme menossa kävelyretkelle keskiaikaan ja klo 14 pitää seurata, kun merirosvo ruoskitaan ja...
21:28 - (3) kommenttia / comments
15:42 - (0) kommenttia / comments
26.06.2005
Katsokaa, eikö hän olekin suloinen? Mekko on aika sopivan kokoinen, mutta takki on vielä hieman liian iso.
18:53 - (12) kommenttia / comments
25.06.2005
Vaikka jossain sanottiinkin (unohdin lähteen, oivoi), että tylsää blogia kirjoittavat mm. mammat, jotka pitävät neulomisesta (tai jotain sinnepäin), asia on ihan päinvastoin.
Blogilistalla on viimein Top- ja Hot-listat! Katsokaapa Hot-listaa: kärjessä keikkuu huomattava määrä neuleblogeja. Kyllä, me olemme hot. Woo-hoo!
Juhannuskin menee mukavasti. Toistaiseksi olemme selvinneet vähin vahingoin: vain yksi hajonnut parveketuoli. (Uusi, puinen sellainen. Ekan kerran istuttu.)
18:57 - (13) kommenttia / comments
23.06.2005
Taas yksi tällaisia viikkoja (söpöstä mekosta ja takista huolimatta). Tiedättekö, sellaisia viikkoja, kun väsyttää koko ajan ja tekisi vain mieli nukkua (johtuukohan se siitä, että unohdun aina tuijottamaan Sinkkuelämän uusintoja?), mikään ei oikein tunnu kiinnostavan, kaikki asiat unohtuvat ja olo on pallohukkaisempi kuin yleensä (jos se on edes mahdollista) eivätkä kaikki ihanat langat ja uudet, upeat kirjat tarjoa yhden yhtä ideaa (neulepaitaideaa, jos tarkkoja ollaan). Silloin syntyy taas yksi sukka.
Minulla on bulgarialainen työkaveri ja hän lainasi minulle bulgarialaisia käsitöitä käsittelevän kirjan. Kirjassa ei sen kummemmin esitellä yksityiskohtia eikä siinä ole ohjeita tai kaavioita, mutta kuvat ovat valtavan hienoja! Vaatteet (paidat, hameet, esiliinat...) olivat enimmäkseen kirjottuja, mutta muutama neulottu sukkaparikin löytyi (neljä sukkaparia, jos oikein muistan).
Tämä sukan mallikuvio alkoi puhutella minua ja aloin työstää sitä tiistaina Leppävaaran neuletapaamisessa. Tietenkin kirjan sukka on paljon upeampi ja ohuemmasta langasta neulottu (tuo on 7 Veljestä). Luullakseni kuviossa saattoi myös olla vähän vihreää, mutta sitä oli vaikea havaita, kun tihrustelin kuvaa ja yritin piirtää mallia ruutupaperille. Heh, kesä on kauneimmillaan ja minä neulon mustaa sukkaa...
Ai niin, työkaveriparka. Hän erehtyi sanomaan, että jos minulla on kysyttävää kirjasta, niin sen kun kysyn vaan... Minun pitikin heti ensimmäisenä tiedustella, miksi sukissa oli turkkilainen (eli jälkeenpäin neulottu) kantapää! Päättelimme, että se johtuu siitä, että turkkilaiset vaikuttivat Bulgariassa noin 500 vuotta ja toivat ilmeisesti sukan kantapään mallin tullessaan. (Tämä kantapää taitaa olla aika vastaava).
Ja jotta nyt oikein rönsyiltäisiin, niin turkkilaisia sukkia voi ihailla lisää Turkish Culture Foundationin The Turkish Knitted Stockings -sivuilla.
PS. Loppukevennys: eilen töiden jälkeen lampsin kännykän radiota kuunnellen bussipysäkille. Pysäkillä seisoskeli hieman minua nuorempi mies ja yhtäkkiä hänen katseensa lasittui, kun kärkyskelin siinä lähistöllä Leppävaaran bussia. Ei, en ollut mitenkään puoleensavetävän oloinen. Hän ei tuijottanut varsin upeita sääriäni (hehheh!) tai kaula-aukostani sisään. (Hyvä niin, se olisikin hyvin, hyvin ärsyttävää.) Ei, vaan hänen kasvoilleen levisi autuas hymy, kun hän tuijotti minun kännykkääni!
Oikein mukavaa ja aurinkoista juhannusta kaikille!
09:04 - (9) kommenttia / comments
20.06.2005
Tässäpä valmis neuletakki odottamassa höyrytystä. Eikö se olekin söpö?
21:44 - (14) kommenttia / comments
19.06.2005
Perjantaina kävimme katsomassa Kentin kiertueen päätöskeikkaa Käpylässä. Uskomatonta: paikalla oli 13 000 ihmistä emmekä nähneet yhtään tuttua!
Meillä oli hauskaa! Se täytyy myöntää, että olen aika huono fani enkä selviydy fanillisista velvollisuuksistani kovinkaan hyvin. En osaa sanoja ulkoa, vaikka yritin kuunnella levyjä ahkerasti koko viikon ennen keikkaa ja lueskelin sanoja netistä, jotta ne varmasti menisivät oikein.
Keikalla tunnistin vain ja ainoastaan hitit (mutta niitäkin oli melkoinen määrä) ja unohdin niidenkin kertosäkeistä puolet, joten mukana laulaminen oli hieman hankalaa. "Och du är som jag när du dansar, [mumise tässä jotain ruotsilta kuulostavaa], du är som jag när vi dansar music non stop till slut".
Voisin liittää tähän kuvan. Oikeastaan kameroiden tuonti paikalle oli kiellettyä, mutta kukaan ei sanonut mitään kamerapuhelimista... Vai sanoiko? Niitä näkyi siellä täällä, joten kaivoin myös omani esiin. Kuva olisi kuitenkin huono ja kaukaa otettu, joten sen sijaan esittelen jotain ihan ältsyn söpöä. Katsokaa, eivätkö nämä olekin ihan uskomattoman suloisia?
Ystävämme Liisa sai kolmisen viikkoa sitten tyttären, joten ajattelin neuloa vauvalle jotain ja vihjailla, että hänellehän voisi antaa nimeksi vaikkapa Marjut... (Liisa kuvittaa Jussin viikinkisivuja.) Neuloin ensin mekon ja sen jälkeen totesin, että mukaan tarvitaan vielä sopiva neuletakki.
Sitten alkoi epäilyttää. Takkiin verrattuna liivimekko näyttää älyttömän lyhyeltä. Takin pitäisi olla sopiva noin 60-senttiselle vauvalle, mutta mekosta en ole enää varma. Malli on ihan omasta päästä Stetson-Harrison -metodilla ilman mittoja tehty, joten voin joutua vielä korjailemaan sitä - ja ehkä tiedustelen Liisalta tarkempia speksejä jossain välissä noin varmuuden maksimoimiseksi.
Jussi-parka taas on aivan kyllästynyt. Joka kerta, kun saan jotain valmiiksi (mallikuvion, hihan, etukappaleen, takakappaleen, mitä tahansa!), nostan neuleen ilmaan ja kysyn: "Eikö tää olekin söpö?" Itse asiassa kävelin koko lauantain ympäriinsä ja kyselin, eikö mekko olekin söpö. Toinen hiha on vielä tekemättä, joten tiedossa on vielä monia "eikö tää olekin söpö" -kysymyksiä.
Sitten yksityiskohtia: lanka on Novitan Samos. Väri on pinkki sen takia, koska sitä oli varastoissa eikä sen takia, että tytöille pitää tehdä pinkkiä. Jos olisin valinnut värin vartavasten, olisin valinnut farkunsinisen.
Lisäksi tein ensimmäisen kerran nirkkopäättelyn ja se on oikeastaan aika hauska. Valkoiset reunat on neulottu jälkeenpäin. Niitä varten poimin silmukoita työn nurjalta puolelta, neuloin 1-2 kerrosta ja päättelin nirkkoillen. (Mikähän on tekniikan virallinen suomenkielinen nimi?)
(Ja kyllä, jos mekko on sopivan kokoinen, niin ohjeet tulevat Ullaan.)
16:57 - (10) kommenttia / comments
15.06.2005
Minähän se olen. Olenko tullut ihan tyhmäksi? Kuvassa on Rowan Corkia (95% merinovillaa, 5% nylonia), nyttemmin lakkautettua lankaa ja langan mukana tullut ilmainen Cork Collection -vihkonen.
Sanotaan nyt, että tähän liittyy (jälleen) kauppa nimeltä Jannette's Rare Yarns sekä tällä kertaa myös Niina, jota voi oikeastaan syyttää ihan kaikesta.
Muistatteko Jaeger Shetland Aranin ja tarjouksen, joka oli niin hyvä, että vain harvat pystyivät sitä vastustamaan? Kyllä vain, Niina päätti myös sortua. Koska hänellä ei ole PayPal-tiliä ja minulla on, lupasin tilata langat hänelle - ja mitä tekee nainen, joka pääsee vapaaksi lankakauppaan (näin virtuaalisestikin)? Ostaa itselleen lankaa, tottakai!
Väri on nimeltään Chilly. Ajattelin, että lanka olisi vaalea jäinen pinkki, mutta erehdyin. Oikeastaan lanka on vaalea violetti, jossa on pinkin häivähdys. Väri on aivan ihana! En kyllä osaa sanoa, miksi ajattelin pinkkiä. Kuvissa väri ei ole niin pinkki eikä langan kuvauksessakaan puhuta pinkistä sen kummemmin. Ehkä se oli toiveajattelua... Kuvittelin jo itseni vaalean pinkissä palmikkovillatakissa, mutta äkkiäkös tuon mielikuvan nyt korvaa vaalean violetilla palmikkoneuletakilla.
Sitäpaitsi, violetti lanka sopii hyvin yhteen orvokkiemme kanssa. Eivätkö ne olekin kauniita? Toisessa kuvassa taas näkyy, että Jussi on ollut oikea viherpeukalo. Hän ulkoisti projektin kissoille ja nyt Jussin chileissä on ensimmäinen kukan nuppu.
PS. Colourwaylla on kesäale...
20:41 - (8) kommenttia / comments
13.06.2005
Muistatteko, kun ostin mielenkiintoista Nalle Colori -lankaa, jonka kerät näyttivät erilaisilta? Taisin unohtaa esitellä empiirisen tutkimuksen lopputuloksen, koska Joku jo kyselikin kommenteissa huivin perään. Taisin olla liian kiireinen Ullan kanssa ja sitärataa...
Tässä lopullinen huivi. Siinä ei huomaa laisinkaan, missä kerä vaihtuu. Lisäksi huivi todistaa, mitä tapahtuu, kun otetaan kirjavaa lankaa, monia ideoita, useita pitsineulemalleja ja tungetaan ne kaikki samaan neuleeseen. Mikä KISS (Keep It Simple, Stupid)? Miten niin yksinkertainen on kaunista? Pelkistämisen taito? Kaikesta huolimatta huivi taitaa kuitenkin kaivata vielä höyrytyksen kaupan päälle.
Eikä härdelli ole tietenkään täydellinen ilman kissaa, (Huivi on suunnilleen saman kokoinen kuin juuri esittelemäni sininen huivi, joten kissakin on sama.)
22:43 - (8) kommenttia / comments
12.06.2005
Espoon Tapiolassa vietettiin eilen julkineulontapäivää. En laskenut osallistujia sen tarkemmin, mutta meitä oli kymmenkunta: Anna, Jenni, Johanna, Kati, Kristel, Nanna, Niina, Maria, Pirkko, Päivi, Soili, Susanna... (Unohdinko jonkun? Menivätkö kaikkien nimet oikein?)
Neuletikki oli auki parisen tuntia, joten päätimme tavata siellä. Se oli hauskaa! En ole koskaan nähnyt kauppaa niin täynnä ihmisiä - ja mikä parasta, täynnä ihmisiä, joista tunsin melkein jokaisen. Paikalle oli osunut vielä kaksi miesparkaakin... Mutta mitä muuta voisi odottaa, kun valitsee paremmaksi puoliskokseen neulojan? Joskus joutuu lankakauppaan. (Jussi oli kaukaa viisas ja lähti viikonlopuksi äitinsä lihapatojen ääreen.
Sää oli aurinkoinen, mutta tuulinen. Urheasti istuimme ulkosalla jonkin aikaa ja ihmiset kulkivat edestakaisin. Tapiolassa oli muitakin houkutuksia, mm. Akateeminen kirjakauppa ja kahviloita, joista sai haettua pikkupurtavaa. Jonkun ajan kuluttua siirryimmekin Escaféseen. Valitettavasti jotkut katosivat asioilleen, joten en saanut kuvaa, jossa kaikki olisimme yhdessä.
Sen sijaan saatte nähdä kuvia huivista, jonka sain valmiiksi. Aloitin huivin aiemmin tällä viikolla, koska tarvitsin projektin lauantaiksi, mutta huivi eteni niin nopeasti, että luulin sen jo valmistuvan ennen lauantaita. Sitten minun olisi pitänyt kehittää äkkiä taas uusi projekti ja sekin olisi varmaan ollut huivi...
Siispä päätin neuloa huivin hieman isommaksi. Se on tehty Tallinnasta Vanhan kaupungin päiviltä ostamastani sinisestä villalangasta.
Tässä huivi ilman kissaa...
kissan kanssa (mittakaavan vuoksi: huivi on 2 m leveä ja painaa ehkä noin 200 g, kissa taas painaa 7 kg)...
kahden kissan kanssa...
kolmen kissan kanssa (joista yksi ei kuitenkaan loju huivin päällä)...
ja tässä vielä lähikuvia:
18:06 - (11) kommenttia / comments
10.06.2005
Sain tämän myssyn Ragnhildiltä Norjasta. Kiitos oikein paljon!
Myssy on musta ja siinä on ihquja (hihii, mullakin on jotain ihqua niinkuin Niinalla ja Susannallakin!) keltaisia ja oransseja raitoja. Oranssi väri on aivan... öhh... ihq! Tämä myssy lämmittää taatusti pikku pääppääni ensi talvena.
Mutta miksi kuva on niin suttuinen? Koska se on tekosyy siihen, että aion häpeilemättä leuhkia toisella lahjalla... Jussi yllätti mut ostamalla mulle uuden kännykän, jossa on hyvinkin kohtuullinen kamera ja otimme kuvan sillä. Onhan tuo kuva hieman epätarkka ja tumma, mutta seli-seli, se ei ole paras tällä kamerakännykällä otettu kuva. (Haluatteko nähdä kaikki kissakuvat vertailun vuoksi?)
Uudet vempaimet ovat niiin kivoja (huomatkaa, että en sanonut ihquja) ja tämä kännykkä on valtavan hieno! (Hetkinen, mikäs humanisti mä olen, kun puhun tuollaisia? Unohtakaapa tuo äskeinen kommentti.)
Täytyy myöntää, että mä olin suunnitellut puhelimen vaihtoa jo vuositolkulla, mutta kaikki kiinnostavat kännykät olivat aluksi aivan liian kalliita. Esimerkiksi Nokian ensimmäinen kamerakännykkä maksoi 800 euroa, mutta 800 eurolla saa sekä hyvän digikameran että hyvän kännykän, joten miksi pitäisi ostaa kännykkä, jossa on ei-niin-hyvä kamera? (Öhh, ehkäpä juuri siksi?)
Jouduin noidankehään, kun aloin seurata kännyköitä sillä silmällä. Kun kiinnostavan puhelimen hinta alkoi olla kohtuullinen, markkinoille olikin tulossa vieläkin kiinnostavampi puhelin, joten päätin aina odottaa sitä. Halusin ostaa juuri Sen Oikean kännykän, kun viimein kännykän ostaisin.
Sitäpaitsi vanha kunnon Nokia 5110 oli palvellut minua jo 4-5 vuotta ja se toimi hyvin (toimii edelleen), sen akku kesti pitkään eikä muitakaan ongelmia ollut. Lisäksi sillä sai karkoitettua hyvin sinnikkäät liittymämyyjät: "Tosi hyvä tarjous, kyllä vain, mutta mulla on yksitaajuuspuhelin..."
Lopulta maailman parhain ja huomaavaisin aviomies Jussi kyllästyi siihen, että yksikään kännykkä ei tuntunut koskaan kelpaavan ja totesi, että mä taidan hankkia uuden kännykän vasta, kun GSM-verkko lakkautetaan - ja kävi itse kännykkäkaupassa. Mä olen niin onnellinen!
10:57 - (5) kommenttia / comments
07.06.2005
(Huom! Julkineulonta-asiaa alempana. Älkää missatko sitä, vaan skrollatkaa tai klikatkaa!)
Jussi ja minä päätimme lähteä käymään Tallinnassa vanhan kaupungin päivillä niinkuin viime vuonnakin. Tietysti matkailu aviomiehen kanssa tarkoittaa pientä lanka- ja suurta historiamäärää, mutta mikäs se siinä. Jututuban Cairbrea emme onnistuneet bongaamaan, se kerrottakoon tässä heti alkuun - yritin kyllä katsella, näkyisikö pinkki-keltaista Wavya missään.
Onnistuin poikkeamaan Kangas ja Nööpiin (koska se on matkan varrella satamasta tullessa) ja tarkistamaan, olisiko heillä lisää oranssia Maali-lankaa, jota ostin viimeksi. Ei ollut. Tummempaa oranssia oli kyllä.
Täydennystä lankavarastoihini sain myöhemmin päivällä Hansa-Linasta, jossa Maali maksoi noin 10 kroonia enemmän vyyhdiltä (47 kroonia / 100 g). Ajattelin myös, että huovuttaisin Jussille takin Maalista, mutta valitettavasti kaupasta ei löytynyt tummansinistä tai -harmaata tarvittavaa määrää. Jussihan ei viininpunaiseen suostunut... (Maali-langoista ei kai tarvitse kuvia, eihän?)
Kävimme myös muutamassa kirjakaupassa - ja kaikki tämä ennen aamiaista! Ostin Aino Praaklin Kirikindad II-vihkosen ja Ilmasilmaja-nimisen kirjan, jonka on kirjoittanut Mikk Sarv. Kirikindad II sisältää lapasohjeita, mutta Ilmasilmajan sisällöstä mulla ei ole aavistustakaan. Halusin kirjan sen inspiroivan kuvituksen takia; kuvioita voi mainiosti soveltaa neulemalleiksi ja ehkä jonain päivänä opin vielä kieltäkin niin, että saan kirjan luettua.
Raatihuoneen torin lähellä oli paljon myyntikojuja. Olen viime aikoina onnistunut kehittämään addiktion paikalliseen villalankaan, joten ostin sekä sinistä että punaista lankaa hurmaavalta nuorelta mieheltä.
Tässä vielä muutama kuva lisää.
Kävimme myös kiertoajelulla ruotsalaisia täynnä olevassa bussissa (Tallinnassa on nykyisin todella paljon ruotsalaisia!) ja edustimme ainoina suomalaisina maatamme kunnialla. Tietenkin. Siihen ei sisältynyt yhtään typerää vitsiä. Kiertoajelu kesti tunnin bussilla ja tunnin kävellen.
Näimme bussin ikkunasta kadun toiselta puolelta Kadriorgin puiston (mutta emme palatsia) ja Piritan luostarin. Valitettavasti emme päässeet käymään siellä, vaikka Pirita oli se syy, miksi alunperin lähdimme kiertoajelulle.
Laulukentällä pysähdyimme sentään viideksi minuutiksi ja pääsimme ulos asti. Kuvien patsas esittää kuoronjohtajaa ja säveltäjää Gustav Ernesaksia, jota kutsutaan myös laulun isäksi.
Niin, ja jos ihmettelitte, mikä se aikaisempi sininen pullo oli, niin se oli punaisen kaverinsa kanssa Raadinapteekin ikkunalla.
19:13 - (8) kommenttia / comments
Tapiolan julkineulontapäivä lähenee! Tässä pikainen mainos: Susanna sai sovittua Neuletikin omistajan kanssa, että kauppa on poikkeuksellisesti auki lauantaina klo 12-14. (Susannan blogissa lisää tietoa.) Tavataan siellä puolenpäivän aikaan, eikös niin?
Tulossa joskustaina: kuvia Tallinnasta Vanhan kaupungin päiviltä ja kirja-arvosteluja.
09:15 - (2) kommenttia / comments
05.06.2005
21:55 - (5) kommenttia / comments
03.06.2005
Kristiina jo muistuttelikin, että The World Wide KIP Day eli maailmanlaajuinen julkineulontapäivä on tulossa 11.6. Meitä on lauma suuntaamassa Tapiolaan, joten tervetuloa mukaan! (Ilmeisesti myös Espalla neulotaan.)
Siksi jotain ehkä-tällä-on-jotain-yhteyttä -tyyppistä asiaa: kaksi sukkaa! Sain toisen sukan valmiiksi eilen neuletapaamisessa. Katsokaa, ne sopivat melkein yhteen!
Sivumennen sanoen, nämä sukathan kuuluvat samaan ONline Supersocke 100 Sierra-effekt -sukuun kuin Jussin Terveisiä Sokholmasta -sukat.
19:36 - (6) kommenttia / comments
31.05.2005
Tänään olen tylsä.
Tässä on sukka. Aloitin neulomaan sitä ONline SuperSocke 100 Sierra-effektistä, kun kävin Tampereella, koska halusin junaan mukaan jotain pientä ja kätevästi laukussa kulkevaa neulottavaa.
Siinäpä se. No, matkalla Tampereelle keskustelin kyllä miespuolisen(!) kollegani kanssa a) siitä, onko hukkuneita kalastajaparkoja todellakin tunnistettu heidän neuleidensa palmikoiden perusteella ja b) koirankarva-villalangasta.
Seuraavassa jaksossa: jotain kiinnostavaa. Toivottavasti.
19:50 - (16) kommenttia / comments
29.05.2005
Jippii, on kevät-kesä-Ullan aika! Kiitos kaikille Ullan avustajille!

16:30 - (15) kommenttia / comments
27.05.2005
Mikä olisikaan parempi tapa viettää perjantai-iltaa kuin langalla täytettyjen laatikoiden päällä költsiminen? Maxi esittelee sitä tässä teille kaikille.
Mutta hei, mitäs pinkkiä tuolta äskettäin tilaamani oranssin Jaeger Shetland Aranin alta pilkottaa (siis Sen Langan, joka sai muutkin sortumaan)?
Sehän on pussillinen Wensleydale Sheep Shop Longwoolia Get Knittediltä. Kyllä, olette nähneet sitä myös täällä - ja ei, tällä ei ollut mitään tekemistä sen kanssa, että tänne ilmaantui eilen pussillinen lankaa. Ei yhtään mitään. Ettekö usko minua? Uskotte minua. (Lisää tähän sopiva Jedi-ele.)
Ja katsokaa (koska harhautus on aina paikallaan): Jussi osti chilejä ja Minin mielestä se oli varsin hyvä juttu!
21:50 - (4) kommenttia / comments
26.05.2005
Kappas, meemi iski taas, tällä kertaa Kristeliltä. Koska mulla ei ole töissä kovinkaan kiire, niin vastaillaan nyt tähän...
Kolme nimeä, joilla sinut tunnetaan
Mulla ei myöskään ole koskaan ollut lempinimeä! Jos nyt jotain pitäisi keksiä, niin
1. Marjut (eikö olekin tylsää?)
2. Hei sä
3. Resurssi eli "me tarvitaan nyt resurssi siihen ja siihen projektiin"
Kolme nimimerkkiä, jotka sinulla on ollut
Ei mulla ole nimimerkkejä, käyttäjätunnuksia vain! Mä olen tosi huono keksimään nimiä, aliaksia ja muita sensellaisia.
1. Marjut
2. MarjutK
3. Marjut_H
(Ei hyvänen aika, älkää vielä nukahtako!)
Kolme asiaa, joista pidät itsessäsi
Ensin fyysinen ominaisuus:
1. Silmät
Sitten kaksi muuta asiaa:
2. Yritän olla objektiivinen enkä esitä heti kärkkäitä mielipiteitä (ainakin useimmiten)
3. Pärjään (diplomi-)insinöörien kanssa (hyödyllinen taito sekä töissä että vapaa-aikana)
Kolme asiaa, joista et pidä itsessäsi
Haluanko mä listata niitä tähän? Tuota...
1. Pureskelen kynsiäni (tai pureskelin ennen rakennekynsiä)
2. En osaa päättää
3. Lihon tasaisesti koko ajan
Kolme osaa taustastasi
1. Hämäläinen
2. Karjalainen
3. Savolainen
Kolme asiaa, joita pelkäät
1. Arvaamattomat ihmiset
2. Suuret vesimassat
3. Se, että rahat loppuvat
Kolme päivittäistä välttämättömyyttä
1. Kissojen aamurapsutukset
2. Neulominen
3. Huulirasva
Kolme asiaa, jotka sinulla on juuri nyt ylläsi
1. Rippiristi (ja taas kopioidaan...)
2. Silmälasit
3. Puuvillaneuletakki
Kolme mieluisaa bändiä tai artistia
1. Nirvana
2. Suede
3. Teräsbetoni (mutta varaan oikeuden vaihtaa tän)
Kolme lempilauluasi
Kaikkien aikojen top 3 vai top 3 tällä hetkellä? Tällä hetkellä sanoisin
1. Nirvana: Smells Like Teen Spirit
2. Metallica: Enter Sandman
3. Green Day: Boulevard of Broken Dreams
Kolme asiaa, joita haluat tehdä/kokeilla seuraavan vuoden aikana
1. Joogata
2. Käydä hemmotteluhoidoissa
3. Nukkua kunnolla (kuka mitä minäkö väsynyt)
Kolme asiaa, joita haluat ihmissuhteelta
1. Luottamus
2. Kunnioitus
3. Hellyys
Kaksi totuutta ja yksi valhe
1. Olen kuuden laudaturin ylioppilas (pöllin tän heti!)
2. Osaan kirjoittaa HTML:ää käsin emacsilla
3. Olin huono koulukäsitöissä
Kolme asiaa, jotka viehättävät vastakkaisessa sukupuolessa
En mäkään osaa sanoa fyysisistä piirteistä mitään...
1. Ruskeat... eikun vihreät silmät (koska Jussilla on vihreät silmät)
2. Yhteensopiva huumorintaju
3. Se, että osaa quotata sähköpostia oikein (hehheh)
Kolme asiaa, joita ilman et pärjää
1. Huulirasva
2. Neule
3. Tietokone
Kolme mieluisinta harrastusta
1. Neulominen
2. Lukeminen
3. Elokuvat
Kolme paikkaa, jonne haluat lomamatkalle
1. Islanti
2. Praha
3. Skotlanti
Kolme asiaa, joihin et pysty
1. Napsuttamaan sormiani
2. Ottamaan kiinni kohti tulevia pyöreitä esineitä (johtuu alle kouluikäisenä suoraan naamaan läjähtäneestä lentopallosta: menin isän kanssa otteluun ja oven avatessani sain heti pallon vasten kasvoja)
3. Olemaan huomauttamatta mainosten ym. kirjoitus- ja kielioppivirheistä
Kolme lapsennimeä
1. Sofia
2. Sebastian
3. Antero (koska se kummittelee suvussa)
Kolme asiaa, jotka haluat tehdä elämäsi aikana
1. Matkustaa Islantiin
2. Ostaa oman asunnon
3. Hankkia norjalaisen metsäkissan tai Maine Coonin
Kolme julkkisihastusta
1. Simon Le Bon
2. Jon Bon Jovi (Bon Jovi -fani jo vuodesta 1984, jolloin Runaway ilmestyi ja mä olin... öh... 11 vee.)
Pitäisikö nyt sanoa Bon Scott, koska se olisi kolmas julkkis, jonka nimessä on Bon? (Eh-heh-heh.) En kuitenkaan sano, vaan vastaan
3. Vince Neil. Tää meni aika kasarilinjalle...
10:11 - (10) kommenttia / comments
25.05.2005
Punainen pupu tervehtii kaikkia ystäviään ja pupukollegoitaan: "Minusta tuli Oulu-planeetan pupujen mestari, koska Oulu-planeetan alkuperäispupukansa on vuosituhansien saatossa unohtanut harjoittaa ruumiinkuntoaan sekä myös Voimaa.
Kuten kuvasta näkyy, Oulu-planeetan puput ovat evoluutioituneet fyysisesti varsin sohvaperunamaiseen olomuotoon, joten Voima ohjasi minut heidän pelastuksekseen aivan viime tingassa ennen heidän harhautumistaan Anakinin tavoin.
PS. Yöksi kuitenkin haluan omien mestarieni Adan ja Adan äidin viereen."
Nämä terveiset välitti työkaverini Katja.
16:00 - (10) kommenttia / comments
22.05.2005
Pimeä (ja märkä) uhka
Kloonipupujen hyökkäys
Sithin kissan kosto
(PS. Kello alkaa olla 23 ja Ullan webbihotelli lopetti viimein kiukuttelun. Jos olet Ullan jäsen, surffaa samantien jäsensivuille äänestämään kansikuvaneuletta!)
19:14 - (4) kommenttia / comments
20.05.2005
Kauan, kauan sitten kaukaisessa galaksissa...
Krrrrrhhhh.... Krrrrhhhh.... Krrrrrhhhh.... (Mä puhun darthvaderia!)
Syntyi Pupu. Syntyessään Pupulla ei vielä ollut silmiä eikä suuta ja se oli veltto ja löysä. Jo elämänsä alkuhetkillä Pupu kohtasi outoja otuksia muista maailmoista ja se alkoi vähitellen ajatella, että elämässä on muutakin kuin sohvapöydällä retkottaminen. Se halusi muutakin kuin tylsän pupuelämän.
Yllättäen Voima nappasi Pupun mukaansa pitkälle, märälle, pään pyörälle laittavalle matkalle. Pupu oppi uusia taitoja, koska Voima oli vahvana Pupussa ja samalla Pupu vahvistui. Se huomasi, että se pystyy näkemään ja puhumaan.
Pupu sanoi: "Vie minut Tampere-planeetalle Pirkanmaan galaksiin ja järjestä minulle avaruusalus, jolla pääsen Oulu-planeetalle, joka sijaitsee Pohjois-Pohjanmaan aurinkokunnassa".
Mutta Töpöhäntäin jedimestari, Jussi-Wan Katajalaobi sanoi: "Ole kärsivällinen, nuori pupuwan. Sinun täytyy odottaa ja harjoittaa pupuilutaitojasi, joihin kuuluu söpöily ja töpöhännän värisytys. Mutta... Odota. Eihän sinulla ole töpöhäntää! Et ole vielä Pupu!" Sen sanottuaan Töpöhäntäin jedimestari sivalsi valosapelillaan... siis neulallaan ja Pupu sai hetkessä terhakkaan töpöhännän.
Pian Pupun oli määrä aloittaa pitkä, vaarallinen matka vieraiden maailmoiden läpi sinne, minne yksikään pupu ei ole ennen... Sori, taisikin tulla väärä leffa! Siispä: Pupu matkusti Sophie-avaruusaluksellaan Tampere-planeetalle Pirkanmaan galaksiin
ja vaihtoi alusta onnistuneesti ja saapui viimein Oulu-planeetalle Pohjois-Pohjanmaan aurinkokuntaan keskiyön jälkeen. Matkalla se perusti oman Pupu-imperiuminsa, koska jokainen Pupun tavannut halusi oman Pupun. Yhdessä Pupu/Puput ja sen uusi mestari/niiden uudet mestarit hallitsevat aurinkokuntaa niinkuin... Puput ja niiden uudet mestarit.
Pääosissa olivat
Legs-pupu eli Pupu eli Punainen Pupu - Punainen Novita Huopanen ja 8 mm puikot
Avaruusalus Sophie - noin 120 grammaa Elotroin Maali-lankaa 6 mm puikoilla (mitat ennen huovutusta: pohja 15x35 cm, korkeus 27 cm, hihna 93 cm ja huovutuksen jälkeen 12x26 cm/19 cm/70 cm)
Töpöhäntäin jedimestari Jussi-Wan Katajalaobi - Jussi
Ehkä jotain järkevääkin
Kävimme Tampereella työmatkalla projektin päättymisen ja uuden alkamisen kunniaksi. Minun piti vain singahtaa sieltä kiireenvilkkaa takaisin, koska Jussi oli varannut liput Tähtien Sota Episodi III:n klo 20 näytökseen. Vein samalla tuliaisia: työkaverin tyttärelle huovuttamani pupun ja toisen työkaverin kissalle Moilaselle huovutetun kissanlelun. Päädyin sitten tekemään lisää pupuja ja kissanleluja muillekin, koska yhdellä kollegallani oli myös kissoja ja kissattomien kollegojen mielestä pupu oli söpö.
Kävimme syömässä El Torossa, joka on - äääks! - vain korttelin päässä upouudesta Vilmiinan Villapuodista. Sinne piti tietenkin ehtiä ennen juna-asemalle juoksua. Minä, hämäläinen, juoksemassa, singahtamassa, kiirehtimässä!? Huh. (Huomautettakoon, että olen vain 50% hämäläinen, joten toivoa on. Ehkä.)
Ehdin nauttia ateriani suhteellisen rauhassa ja poukata sen jälkeen tapaamaan lankakaupan Johannaa ja myös itse Vilmiinaa. Mukaan tarttui Blue Sky -luomupuuvillaa vaaleana vedenvihreänä. Mitäs te muuten tekisitte, jos vaihtoehtoina olisivat jälkiruoka tai lankakauppa - kumman valitsisitte?
Sitten hölköttelin asemalle. Hämäläiseen (tai ehkä kieroon savolais)tapaani mietiskelin, että olisin kyllä ehtinyt 19.56 Helsinkiin saapuvalla junalla ihan hyvin. Neljässä minuutissa ehtii jo pitkälle kohti Tennaria ja elokuvan alussa näytetään kuitenkin vartti mainoksia ja trailereita. (Niin tehtiinkin, ei se mikään ylläri ollut.)
Asiassa oli vain yksi mutta: Jussi, tuo vilkas kymenlaaksolainen, on aina ajoissa liikkeellä (paitsi kotoaan lähtiessään ja julkisissa kulkuneuvoissa oikealla pysäkillä poisjäädessään), joten myöhästyminen tarkoituksella olisi varmasti aiheuttanut hänelle jonkinlaisen kohtauksen...
PS. Jussista puheenollen... Jussi vaati, että pupulla on oltava häntä, koska eihän pupu ilman häntää ole pupu. Ehdotin, että Jussi voisi tehdä pupulle hännän, koska se tuntuu häntä vaivaavan ja vähän ajan kuluttua Jussi tulikin näyttämään pupun uutta töpöhäntää. Luuletteko, että hänet saisi houkuteltua lopullisesti pimeälle puolelle?
Sitäpaitsi Jussi on suurempi Tähtien Sota -fani kuin minä, minä olen trekkie.
22:52 - (7) kommenttia / comments
18.05.2005
Taas on tunnustusten aika. Tähän saakka olen onnistunut pyristelemään vastaan, mutta...
Luin jokunen aika sitten Mariannen blogista, että hän oli tilannut pussillisen Jaegerin Shetland Aran -lankaa - ja tietenkin minun oli pakko klikata linkkiä, koska eihän töissä tietenkään ole muutakaan tekemistä. Siellä se oli - tarjous, jota en voinut vastustaa. Oranssia Jaegerin Shetland Aran -lankaa! Ilmainen lentopostitus minne tahansa (lisäksi myyjä on britti, joten ei tulliongelmia)!
Yhtäkkiä tajusin ehdottomasti tarvitsevani ensi talvena oranssin palmikkoneuleen ja rekisteröidyin eBaylle siinä silmänräpäyksessä ja tilasin pussillisen lankaa. Hinnat olivat dollareina ja dollarihan on halpa tällä hetkellä.
Minulla on oranssi kausi. Huomasitte varmaan, että ostin Tallinnastakin oranssia lankaa. Kirkkaita värejä! Auringonpaistetta! Oranssia!
PS. Langan valmistus on lopetettu, joten jos haluatte osanne, toimikaa nopeasti.
Lanka on 80% villaa ja 20% alpakkaa ja paikka, josta tilasin sen oli Jannette's Rare Yarns.
20:23 - (10) kommenttia / comments
17.05.2005
Kati laittoi mulle kirjameemin.
Kotonasi olevien kirjojen määrä
Liian suuri - tai sitten meillä on liian vähän hyllyjä! En ole koskaan laskenut kirjojamme enkä uskalla laskea niitä nytkään. Sen verran voisin sanoa, että kaunokirjallisuutta meillä on suhteessa vähän. Minulla on neulonta- ja kielioppikirjoja ja sarjiskirjoja, Jussilla taas on historia- ja tietoliikennekirjoja. (Mitäs nyt insinööriltä voisi odottaa?)
Koska olen entinen kirjaston täti (tavallaan), olen järjestänyt kirjat aihepiireittäin. Rajatieto-osastollamme ovat mm. horoskooppikirjat, i ching -kirja, Mars ja Venus -kirjat sekä tietenkin Näin sijoitan pörssiosakkeisiin ja Golfin käsikirja.
Viimeisin ostamasi kirja
En ole vielä saanut sitä, koska kirja ei ole ilmestynyt, mutta ennakkotilasin Nicky Epsteinin Knitting over the Edgen.
Viimeisin lukemasi kirja
Heavier than Heaven, Kurt Cobainin elämäkerta. Sitä ennen luin neulekirjan, Stephanie Pearl-McPheen At Knit's Endin. Lukemiseen on nykyään ihan liian vähän aikaa!
5 (tai 6) kirjaa, jotka luet aina uudelleen tai jotka ovat tehneet sinuun vaikutuksen
Tämähän on vaikeampaa kuin luulinkaan. Miten olisi Raamattu? Pitäisikö tähän listata kaikki lapsuuden suosikkisatukirjat? Liisa ihmemaassa? Entä ihkaensimmäinen sci-fi-kirja, jota luin 12-vuotiaana parvekkeella auringonpaisteessa ja jäin sci-fi-koukkuun? (Kirja oli Nicholas Fiskin Avaruuden panttivangit, noin sivumennen sanoen.) Lasketaanko sarjiskirjat? Entä hakuteokset? Kieliopas? Pitäisikö rikkoa sääntöjä ja listata novelleja? (Esimerkiksi Philip K. Dickin Do Androids Dream of Electric Sheep, johon Blade Runner -leffa perustuu.)
Se täytyy tunnustaa, että en ole koskaan onnistunut lukemaan Tolkienin Sormusten herraa. Luen vain liitteet ja siihen se jää...
Nämä tulivat nyt tänään mieleen eivätkä ne ole missään erityisessä järjestyksessä:
Leon Uris: Exodus. Luin kirjan pienenä ja päähenkilöiden rohkeus ja halu taistella oman asiansa puolesta kosketti.
Neil Gaiman: kaikki kymmenen kirjaa Sandman-sarjiksia. Jos minun pitäisi valita vain yksi osa, se olisi Doll's House, koska se on ensimmäinen sarjasta lukemani osa (silloin, kun niitä suomennettiin) ja ensimmäinen ostamani osa (englanniksi).
C.S.Lewis: Velho ja leijona Narnia-sarjasta. Koko sarja on hurmaava, mutta tämä on suosikkini. Nolo tunnustus: sarjan viimeinen kirja, Narnian viimeinen taistelu, saa aina itkemään.
Douglas Adams: Linnunradan käsikirja liftareille. Hulvattoman hauska!
Ray Bradbury: Fahrenheit 451. Kuvitelkaapa elämä ilman kirjoja.
Listalta puuttuu osa lempikirjailijoistani, koska en vain osannut päättää Isaac Asimovin tai Arthur C. Clarken parasta kirjaa.
Kenelle aiot jatkaa tätä ja miksi?
Annelle Belgiaan, koska haluan tietää, onko hänellä muitakin kuin neulekirjoja ja että hän istahtaa hetkeksi alas bloggaamaan.
Niinalle, koska hän mainitsi viimeisimmässä merkinnässään Terry Pratchettin.
Elisabethille, koska hänestä oli paljon apua, kun etsin Jussille Tanskan jääkiekkomaajoukkueen paitaa.
15:29 - (9) kommenttia / comments
15.05.2005
...kun nopeat laivat alkavat kulkea Tallinnaan. Tällä kertaa matkaan lähti kymmenen Novita-klubissa tavannutta neulojaa. Kaikilla oli hauskaa - seuratkaapa Niinan ja Kristiinan blogeja, niihinkin ilmestynee jossain vaiheessa matkakuulumisia.
Lankaa, kyllä, ostimme lankaa. Paikalliset yksi- ja moniväriset villalangat ovat aivan ihania, joten päätin keskittyä niihin (vaikka kesä ja puuvillakausi ovat alkamassa). Kuvassa ostoksiani:
Ha! Älkää nyt kaikkea sentään uskoko.
Jos totta puhutaan, mukaan tarttui olut. (Se on harvinaista, koska en oikeastaan koskaan juo olutta ja jos juon, olut on Guinnessia.) Kuvassa nautiskelen tummaa hunajaolutta Peppersackin terassilla hyvässä seurassa ja kauniissa säässä ostoskierroksen jälkeen.
Sitten lankoihin: ostin Elotroin oranssia Maali-lankaa ja koska oranssia ei ollut kaupassa tarpeeksi, ostin lisäksi ruskeaa ja punaista. Niistä tulee jossain vaiheessa pusero tai mahdollisesti takki, jos lankaa riittää niin paljon, että saisin aikaiseksi huovutetun takin. Ostin myös vähän viininpunaista lankaa ja suunnittelin, että siitä voisi tulla vaikkapa Sophie. Idean varastin ihan häpeilemättä SirpaLe-neuleilta.
Siinäpä se, tehtävä oli helposti suoritettu: sain haluamani langat ensimäisestä kaupasta Kangas ja Nööpistä.
Lankaostokset eivät kuitenkaan loppuneet siihen, vaan bongasin myös ohuita monivärisiä lankoja: musta-harmaata, oranssi-ruskeaa ja pinkki-violettia sekä meleerattua violettia. Niistä tulee pitsihuiveja, luulisin, ja luultavasti myös sukkia.
Ostin myös pinkki-violettia hahtuvaa! Oli sitä jo jahkailtukin ja aina jätin sen ostamatta. Tästäkin voisi tulla Sophie... Tai jotain.
17:32 - (9) kommenttia / comments
13.05.2005
Näyttää siltä, että perjantai 13. päivä ei ole Huukon epäonnenpäivä: Huuko johtaa vierailevan blogikissan äänestystä äänin 4-2. Huuko on muuten tyttökissa nimestään huolimatta. Luulimme sitä ensin kolliksi, mutta myöhemmin paljastui, että Hugeli onkin tyttö. Paljastukseen ei muuten liittynyt kissanpentuja!
Tässäpä sen kunniaksi pikauusintana Huuko ja rumat huivit.
Vein huivit kotiin ja sanoin äidilleni ja siskolleni (joista molemmat neulovat satunnaisesti), että he voivat joko purkaa huivit tai antaa ne kissalle. Huuko on pitänyt siskon jämälangoista neulomista peitoista hyvin paljon, joten arvelin, että kissa saattaisi arvostaa myös rumia huiveja ja niin tapahtuikin.
Mutta miksi perjantai 13. päivää pidetään epäonnisena päivänä ja niin pahana, että jotkut kärsivät jopa paraskevidekatriafobiasta? Sana tarkoittaa sairaalloista, selittämätöntä perjantain 13. päivän pelkoa, triskaidekafobia puolestaan on numeron 13 pelko.
Aloitetaan numerosta 13, jota pidetään epäonnen numerona monestakin syystä. Erään teorian mukaan syy on yksinkertainen: ihmisillä on 10 sormea ja kaksi jalkaa, joten aikoja sitten he pystyivät laskemaan vain kahteentoista ja siitä seuraava numero, 13, oli jotain mystistä ja käsittämätöntä. (Miksihän kukaan ei kertonut, että varpaita voisi käyttää laskemisen apuna? Oliko ihmisillä niin mukavia neulottuja sukkia jaloissaan, että he eivät hennoneet ottaa niitä pois?)
Muinaisille egyptiläisille numero 13 symboloi kuolemaa. Maallisen vaelluksen 12 tason jälkeen siirryttiin seuraavalle, 13. tasolle, kuolemanjälkeiseen elämään. Numeron kuolemaan liittyvä symboliikka säilyi, mutta muuttui muissa kulttuureissa ja luku 13 yhdistyi kuolemanpelkoon, ei kuolemanjälkeisen elämän odotukseen.
Huonoa onnea on tuonut myös se, kun 13 henkilöä kokoontuu yhteen. Nyt otan riskin, että alan kuulostaa Jussilta, kun kerron, että viikinkien taruissa kerrotaan, kuinka aasa Loki tunkeutui kuokkavieraaksi juhliin ja oli samalla juhlien 13. vieras. Juhlissa Loki aloitti tappelun, jonka aikana hän tappoi jumalien suosikin Balderin, ja koko Valhalla suri tätä. (Loki vangittiin, mutta hän onnistui pakenemaan katkeroituneena, mistä seuraa myöhemmin Ragnarök, maailmanloppu, mutta se on taas toinen juttu.)
Myös viimeisellä ehtoollisella oli läsnä 13 henkilöä, mikä onkin sujuva siirtymä numerosta 13 perjantaihin: Jeesus ristiinnaulittiin perjantaina. Sanotaan myös, että perjantaina Eeva houkutteli Aatamin maistamaan kiellettyä hedelmää - eikä siinä kaikki: perjantaina alkoi vedenpaisumus (johon Nooa varautui rakentamalla arkin), perjantaina sekoitettiin Baabelin tornin rakentajien kielet ja hajoitettiin kansat sekä tuhottiin Salomon temppeli. Huh!
Mutta miksi juuri perjantaina? Ehkä siksi, että perjantai sattui olemaan viikon kuudes päivä (kyllä, kuudes) ja pakanallinen sapatti, joten se ei voinut olla kristillisen kirkon pyhä päivä. Vaikka kirkko yritti tukahduttaa pakanalliset perinteet, perjantaihin liittyvät mielleyhtymät säilyivät, mutta muuttuivat niinkuin egyptiläisten lukuun 13 liittyvät mielleyhtymätkin.
Suomen kielen sana perjantai on muuten lainattu muinaisbaijerin kielestä ja tarkoittaa lepopäivää, mutta esim. ruotsin ja englannin kielissä näkyy perjantai-sanan pakanallinen tausta: fredag ja Friday tarkoittavat Freijan/Friggin päivää. Freija oli viikinkien hedelmällisyyden jumalatar (jonka pyhä eläin on kissa ja jotta tähän saisi lisää triviaa, jotkut kutsuvat perjantai 13. päivän pelkoa friggatriskaidekafobiaksi).
Perjantai oli siis sapatti ja hedelmällisyyden päivä, ja se oli omistettu jumalien palvonnalle. Hedelmällisyyteen liittynee myös se, että muinaiset germaanit uskoivat, että perjantai on hyvä päivä avioliittoon vihkimiselle. Muinaisessa Roomassakin perjantai oli omistettu hedelmällisyyden ja rakkauden jumalattarelle Venukselle (paikalliselle Freijalle), mutta se oli myös päivä, jolloin kuolemaantuomitut teloitettiin...
Freijasta puheenollen, legenda kertoo, että eräänä synkkänä ja myrskyisenä yönä... tai ainakin eräänä yönä Freija liittyi 12 sapattia viettävän noidan joukkoon ja antoi heille yhden kissoistaan, jolloin heitä oli koolla - yllätys yllätys - 13. (Oikeastaan 14, jos kissa lasketaan - eikö kukaan laskenut kissaa mukaan?)
Sekoitetaan lopuksi kaikki mielleyhtymät: otetaan pahamaineinen numero ja pahamaineinen päivä, ravistetaan ja saadaan perjantai 13. päivä!
09:53 - (2) kommenttia / comments
11.05.2005
Viime sunnuntaina juhlimme äitienpäivää Päijät-Häme-Kymenlaakso -kierroksella: kävimme meillä kotona ja Jussin äidin luona. Äidit asuvat noin 70 km päässä toisistaan, joten äiti-matkailu on helppoa ja vaivatonta. Ohjelmastakaan ei tarvinnut huolehtia: Formulaa meillä, lätkää Jussin äidin luona. Oikein paljon onnea, äiskä!
Ensin tietenkin se tärkein kysymys: kumman äidin kissa on söpömpi vieraileva blogikissa? Kilpailija 1, minun äitini kissa Huuko on vasemmalla ja kilpailija 2, Jussin äidin kissa Takku oikealla.
Huomatkaa, että en yrittänyt kerätä irtopisteitä esittelemällä Huukoa nautiskelemassa olostaan rumien huivien päällä...
Hupsis.
Oli miten oli, anoppivierailun paras osuus ei ole se, että saan rapsuttaa kissaa ja leikata sen kynnet (se on se toiseksi paras asia - ja ei, en saa naarmuja kynsienleikkauksen aikana), vaan matkan varrella oleva Novitan tehtaanmyymälä! Arvasitte sen varmaan heti, kun Kymenlaaksosta tuli puhetta. Tällä kertaa siellä oli tarjolla vielä jonkin verran pussilankoja, joista Ziina ja Sanni olivat jo ehtineet hakea parhaat päältä. Eipä siinä sitten mitään, pitihän jämien kimppuun käydä kuitenkin.
Ensimmäinen lanka on luultavasti puuvilla-viskoosisekoitetta tai jotain sinnepäin. Ilmeisesti Novitallakaan ei tiedetä, mitä lanka on - huomatkaa kysymysmerkki! Tarjolla oli myös violehtihtavaa puuvillaista testilankaa, mutta sitä en ostanut.
Sitten hieman tummempia sävyjä.
Veikkaisin, että tummin lanka on puuvillasekoitetta ja rusertava ja sinertävä lanka villasekoitteita. Voin kuitenkin erehtyä, koska en ole (vielä) testannut lankoja polttamalla.
Ostin myös kartiolankaa. Älkää kysykö, miksi. Ehkä haluan vain brassailla oudoilla löydöillä, joten yrittäkää edes teeskennellä, että ne tekevät vaikutuksen.
Tämä puuvilla-viskoosisekoite alkaa olla jo vintagea. Katsokaapa kartion sisällä ollutta päiväystä!
Valkoiset hapsulangat ovat ranskalaisia ja kirjava lanka oletettavasti Italiasta. Pienemmän hapsulankakartion sisälle on tussilla kirjoitettu päiväys 12/92, joten se on nelisen vuotta nuorempaa kuin isoimman kartion lanka.
Sininen hapsulanka näyttää samalta kuin valkoinen paitsi että se kiiltelee enemmän ja tulee eri osoitteesta Ranskasta. Ohut sininen lanka taitaa olla ihan peruspuuvillaa.
Ja ei, langat eivät ole monivärisiä. Beigejen pilkkujen syynä on tämä:
Hiutaloituvaa beigeä lankaa Italiasta! Oooooo!
Ohuessa langassa on beigejä paperinkaltaisia litteitä hiutalemaisia osioita, jotka irtoilivat ja putoilivat hiutaleina päälleni heti, kun avasin pussin. (Eleganssiini kuuluivat tietenkin sopivasti mustat housut ja musta paita.) Ei mikään ihme, että tätä lankaa ei ole löytynyt lankakaupasta! En tiedä, onko se langan feature vai bugi vai kärsiikö se vain ikääntymisestä, mutta kuvitelkaapa tästä tehty paita, joka putoilisi pikkuhiljaa hiutaleina sen käyttäjän päältä pois...
20:22 - (12) kommenttia / comments
09.05.2005
Viime perjantaina sain laatikon täynnä kaikkea kivaa kolmannelta salaiselta ystävältäni, tanskalaiselta Birgitteltä. Katsokaapa:
Huovutettuja kukkia! Tuoksukynttilöitä! Kynttilöiden kanssa kaipaa tietenkin tulitikkuja (niitä ei löydä koskaan, kun tarvitsisi), joten niitä on pehmustetuissa laatikoissa kuvassa oikealla - ja siitä saankin sujuvan aasinsillan: yksi tulitikkulaatikko on päällystetty koalakankaalla ja luomusuklaapussin etiketissä on samoin koala. (Nam! Sivumennen sanoen söimme jo muut laatikossa olleet namit.) Koalat näyttävät kyllä rakastettavan lutuisilta eläimiltä, ne ovat ehdottomasti suosikkejani! Lisäksi kuvassa on pari pientä vihkosta.
Sitten on aika laajentaa tajuntaa: paperia ja taitteluohjeita (uskaltaisikohan sitä kutsua origamiksi?) sekä tarvikkeita korttien tekoa varten, helmiä ja paljetteja ja... ristipistokitti.
19:34 - (16) kommenttia / comments
04.05.2005
Maailmanlaajuista julkineulontaa suunnitellaan kesäkuun 11. päiväksi.
Kati usutti jo Kristeliä ja minua Tapiolaan. Mikäs se siinä! Mukaan ilmoittautuivat myös Vilmukka ja Susanna ja saatammehan nähdä siellä Villiä Villaakin... (Uusi blogi, huomatkaa uusi blogi! Ja blogikissa!)
Mutta hetkinen, moneltakos meidän pitäisi aloittaa? Olisiko hyvä sään sattuessa kävelykatu hyvä paikka ja huonolla säällä Escafe?
Tänään olen muutenkin ytimekkäällä tuulella ja odottelen Suomi-Ruotsi -jääkiekkomatsia, joka alkaa noin puolentoista tunnin kuluttua. Kissannamit ovat jo valmiina.
(Edit: lisätään vanha, aiheeseen sopiva kuva tähän.)
Kissannamit? Kyllä vain. Meillä on diili: aina, kun Suomi tekee maalin, kissat saavat namin. Teimme aikanaan sopimuksen Frankin kanssa ja jotenkin Mini ja Maxi saivat söpöiltyä itsensä siihen mukaan.
Tosin en tiedä, ovatko he namejaan ansainneet. Neulon pitsihuivia aiemmin esittelemästäni Nalle Colorista ja tänään kotiin tullessani havaitsin, että Mini oli raahannut huivin keittiöön ja pudottanut puikolta reilut satakunta silmukkaa. Hei, mähän pääsin takaisin neulomiseen tässäkin merkinnässä!
Jos huivi ei valmistu vielä tänään, laitan sen kyllä parempaan jemmaan illalla.
PS. Jos jääkiekkoa katsoessa tulee naposteltua liikaa herkkuja kissojen kera tai ilman, Ninni suunnittelee myös lankalaihisprojektia. Käykääpä tutustumassa!
19:31 - (8) kommenttia / comments
02.05.2005
Muistatteko nämä? Sain viimein neulottua mallitilkkuja ja kuten epäilinkin...
Tässä välissä esitän kuitenkin lisää todistusaineistoa eli lähikuvat samoista keristä. Ylläolevan kuvan vasemmanpuoleinen kerä on vasemmalla ja oikeanpuoleinen... öh.. oikealla.
Kuten huomaatte, ei merkittäviä eroja, aivan kuten epäilinkin.
Sen kunniaksi kuva iloisista ihmisistä ja vappupallosta eli allekirjoittanut kunnianarvoisassa DI- ja teekkariseurassa. Oi tuota lappeen Rannan ja TKK:n tupsulakkien eleganssia!
20:23 - (7) kommenttia / comments
30.04.2005
Oikein hauskaa vappua kaikille!
Minä vietän sitä yskien ja niiskuttaen, joten minusta ei ole paljoakaan iloa kenellekään. Sain sentään ison hymiön näköisen kukkavappupallon, jota Mini pelkäsi ensin ja Jussi, tuo jo monta vuotta teekkaroinut mies, puolestaan hankki viimein tupsulakin...
Vapun taustoja voi muuten lukea Jussin blogista.
Ai niin, ja lätkän MM-kisat alkavat! Kisastudio pystyyn! Hyvä Suomi!
16:18 - (4) kommenttia / comments
27.04.2005
Lepa alias Ainaoikein, tässäpä pikaisesti keksityt kysymykset:
1) Opiskelet tekstiilialaa. Mitä sinusta tulee isona? (Yrittäjä, opettaja, jotain ihan muuta?)
2) Mikä inspiroi sinua aloittamaan neulebloggaamisen?
3) Seuraan muiden esimerkkiä: paljonko omistat lankaa tällä hetkellä?
4) Luin blogiasi ja huomioni kiinnitti se, että sanoit sukusi olevan vanhasta Karjalasta. Mistäpäin Karjalaa?
5) Auringonpaisteen kunniaksi ajankohtainen viimeinen kysymys: pitääkö jäätelö syödä hitaasti vai nopeasti - ja mitä jäätelöä sen pitää olla?
--
(Otetaan tähän loppuun vielä toim. huom. selittämään kysymystä neljä: minun sukuni isän ja tarkemmin ottaen mummon puolelta on Karjalan kannakselta, Antreasta.)
21:01 - (0) kommenttia / comments
Villapallon haastattelussa Marjut:
1. Paljonko sinulla on lankaa tällä hetkellä? (anna edes joku arvio jos et ole pitkään aikaan laskenut)
Kun yli vuosi sitten laskin langat, niitä oli muistaakseni siinä 20 kg eivätkä ne taatusti ole siitä vähentyneet. Olen nyt töissä enkä pääse tarkistamaan tilannetta, joten vastaan ympäripyöreästi "ainakin 25 kg".
2. Mistä langasta et missään tapauksessa neuloisi mitään = inhokkilankasi?
Mikä tahansa halpa, natiseva, talvella kylmä ja kesällä hiostava, pesussa venähtävä ja nyppyyntyvä akryylilanka. Yhdenkään nimeä en osaa tähän hätään sanoa! Tällä hetkellä myöskään Lana Grossan Velvet ei herätä kovin positiivisia tunteita: se katkeilee, kiertyy itsensä ympärille ja on hyvin liukasta, joten silmukoiden pudottaminen on aivan liian ikävää.
3. Kuka on neulesuunnittelijaidolisi? (vain yksi!)
Täytyy myöntää, että mulla ei ole varsinaista idolia. Monien suunnittelijoiden työstä pidän, mutta en osaa nostaa ketään muiden yläpuolelle.
4. Mitä ehdottomasti haluat vielä elämässäsi tehdä, jotain sellaista jota et ole vielä kokeillut?
Pitääkö tän liittyä neulomiseen? Jos ei, niin kuumailmapallolento voisi olla hauska - tai sitten voisin kasvattaa lampaita Skotlannissa tai matkustaa Islantiin...
5. Ulkomaisten neuleblogien kyselyistä mallia ottaen: Miten sinä ja Jussi tapasitte ensi kerran?
Tätähän ei ole kerrottu tarkalleen edes sukulaisille! Jotkut tämän tietävät tarkemmin, mutta tässä riittäköön yhteisen kiinnostuksen kohteet: netti ja sci-fi. (Tuliko tuo yllätyksenä kenellekään?)
Sitten meemi kiertoon: haluatko tulla haastatelluksi? Jätä viesti kommentteihin, niin keksin sinulle kysymyksiä!
12:21 - (10) kommenttia / comments
25.04.2005
Nyt ovat kynnet kunnossa (tai siis ovathan ne kunnossa, kun ne käy huollattamassa säännöllisin väliajoin), mutta sen lisäksi nyt hiuksetkin ovat kunnossa. En oikein osannut päättää väriä, joten niitä tuli nyt laitatettua useampia. Tässäpä sen kunniaksi valokuvataideteos "katso Anne, lisää auringonkukkia (mutta ei sinisiä raitoja eikä otsatukkaa)".
Aivan kuin uuden kevätilmeen kunniaksi (ja lohduttamaan, jos huominen tapaaminen menee pieleen) sain tämän:
Siinä on yksi vyyhti käsinvärjättyä 100% ohutta silkkilankaa No No Kitty Yarnsilta, väri on nimeltään 'The Flying Ballet'. Sain langan todella nopeasti, tai siltä se tuntuu: pyysin tilatessani mahdollisimman halpoja postikuluja ja odotin siksi saavani langan noin 4-6 viikon päästä.
Sain kuitenkin langan kymmenessä päivässä! Danielle oli ystävällinen ja kävi etsimässä halvan postituksen ihan minua varten. Mää oon niin onnellinen! (Lausutaan Kummeli-äänellä orastavan kevätflunssan kunniaksi.)
Frankin mielestä tuon pitäisi olla Yes Yes Kitty Yarns.
20:30 - (11) kommenttia / comments
24.04.2005
Perjantaina oli Neuleyhdistys Ullan vuosikokouksen aika ja aivan kuin sen kunniaksi edellisenä tiistaina kuvattu juttu näytettiin Seitsemän uutisissa MTV3:lla. (Olisin kertonut tästä ennakkoon, jos olisin tiennyt, että juttu näytetään juuri perjantaina.)
Pääaiheena jutussa oli Ninni, mutta toimittaja haastatteli myös Ullan varapuheenjohtajaa Niinaa. Shown taisi silti varastaa Vilmukan Aada-tytär... Ninnin blogissa on linkki uutiseen, jos missasitte sen ihan tyystin.
Jos minua etsitte, niin etsitte turhaan: minusta näkyi yhdessä otoksessa kaurapuuronväriseen villatakkiin verhottu olkapää (hyvä väri taustaan sulautumista varten, eikös niin?) ja toisessa otoksessa lähinnä polvea ja kädet ja sinisestä Lana Grossa Velvetistä valmistuva Fifi-huivi. Niin, ja olimme todellakin Espoon Leppävaarassa Sellon Robert's Coffee -kahvilassa, emme Vantaalla niinkuin jotkut Novita-klubissa epäilivät...
Tässäpä sen kunniaksi jotain ihan muuta eli kun hiiret ovat poissa ja keittiössä avataan tonnikalapurkkia, kissat hyppivät pöydällä:
Voisin myös liittyä kevätkampauskeskusteluunkin pienen mutkan kautta. Sovin tiistaiksi tärkeän tapaamisen ja huomasin, että juurikasvu alkaa olla aika pahanlaista ja latvat hapsottavat, joten sen näköisenä ei kehtaa mennä mihinkään.
Varasinkin paniikkiajan kampaajalle maanantaiksi (eli huomiseksi), mutta en millään keksi, mitä haluaisin. Olisivatko siniset raidat paikallaan? Haluanko kesäblondiksi? Olenko edelleen punapää? Millä jäisin mieleen ja tekisin asiallisen vaikutuksen?
19:24 - (2) kommenttia / comments
20.04.2005
Eilisessä neuletapaamisessa meitä ei ainoastaan kuvattu MTV3:n uutisiin, vaan pääsimme keskustelemaan mielenkiintoisesta ilmiöstä: pätkävärjätystä langasta.
Tärkeimmät kuitenkin ensin: Jenni oli ensimmäistä kertaa mukana ja oli oikein hauska tavata!
Uutinen taas tulee Seitsemän tai Kymmenen uutisissa joskus, mutta emme vielä tiedä, minä päivänä. Kerron heti, kun tiedän! Toimittaja oli löytänyt ensin Ninnin ja haastatellut häntä. Ninnin kautta toimittaja löysi Ullan, joten kun vastasin hänen soittopyyntöönsä, yksi asia johti toiseen ja lopulta hän päätti tulla neuletapaamiseen kuvaamaan meitä Ninnin jutun taustamateriaaliksi.
Samalla toimittaja haastatteli Ullan varapuheenjohtajaa, Niinaa. Viisas valinta, ehdottomasti. (Minä olen aivan liian kamerakammoinen.)
Sitten siihen mielenkiintoiseen ilmiöön... Tosin äskeisen TV-uutis-uutisen jälkeen kaikki muu tuntuu varmaankin hyvin lattealta.
Hölköttelin Prisman läpi ennen neuletapaamista ja ostin Nalle Coloria suunnittelemaani huivia varten. Havaitsin hassun ilmiön, katsokaapa:
Huomaatteko jotain outoa? Nii-in, mutta molempien kerien värjäyserä on sama:
Värit jakaantuvat aivan eri tavoin! Hyllyssä enemmistö keristä oli samanlaisia kuin vasemmanpuoleinen kerä, jossa värit ovat jakaantuneet tasaisen epätasaisesti. Hyllyyn jäi vielä yksi tai kaksi oikeanpuoleisen kerän kaltaista kerää, jossa värit muodostavat tasaisia alueita. Neuletapaamisen jälkeen matka vei lankahyllyn kautta ja kävimme tarkistamassa kannatuksen vuoksi, miten muiden Nallen värien kanssa on. Vain yhdessä sinisessä kerässä värit olivat samanlaisia alueittain jakaantuneita, muissa väreissä ne menivät tasaisen sekaisesti niinkuin yleensäkin.
En ole koskaan aiemmin nähnyt Nallen värien länttiytyvän kerällä. Mistähän se johtuu? Langan kerimisestä? Väripätkien pituudesta? Kuun asennosta? Raitiovaunujen liikkeistä? Jostain ihan muusta?
Outoa, hyvin outoa. Hassua. Mielenkiintoista.
Tässä vaiheessa on kuitenkin myönnettävä, että en ole neulonut mallitilkkuja. Kun neulon sen... tai siis ne, haluatteko kuulla tulokset? Ei se mitään, bloggaan niistä kuitenkin. Luulisin, että mallitilkuista tulee melko pitkälti samannäköisiä kerien eroista huolimatta.
20:27 - (7) kommenttia / comments
17.04.2005
ASAP - sen täytyy olla tämän hetken ärsyttävin akronyymi varsinkin, kun sitä käytetään muuten suomenkielisessä lauseessa ja synonyymisesti sanan "heti" kanssa. Kun kaikki pitää tehdä Niin Pian Kuin Mahdollista (eli ASAP = As Soon As Possible), ei sillä ole merkitystä ihan käytännön syistä: vaikka haluaisinkin, en pysty olemaan monessa paikassa samaan aikaan.
Tietenkin sillä on merkitystä, kuka haluaa saada asiat tapahtumaan ASAP (huomaatteko, akronyymi näyttää todellakin hölmöltä suomenkielisessä lauseessa). Jos ASAP:ia käyttää henkilö, joka viljelee sitä muutenkin jatkuvasti, siitä tulee välimerkin omainen juttu, joka ei tarkoita enää yhtään mitään. Oikeastaan silloin se vain ärsyttää ja aiheuttaa vastarintaa, koska en millään haluaisi singahtaa taas miljoonanteen paikkaan tekemään ziljoonatta asiaa ja jättämään jotain meneillään olevaa kesken. Silloin mikään ei todellakaan valmistu ASAP.
Jos taas ASAP:ia käyttää henkilö, joka turvautuu siihen vasta äärimmäisenä apukeinona, sitten kyllä hyppään ja pompin ja juoksen tyytyväisenä samantien.
Mistäs tämä nyt tuli mieleen? Vaikkapa siitä, että Ullan ohjeiden, artikkeleiden ja neuvojen deadline alkaa lähestyä ja on huhti-toukokuun vaihteessa. Olenkin saanut jo joitakin artikkeleita ja ohjeita, kiitos niistä kaikille!
Ulla tarvitsee taas sinua, sillä me Ullan tekijät olemme täysin riippuvaisia sinusta, arvoisa neuloja ja tarvitsemme jatkuvasti apuasi. Jos sinulla on kesäinen neuleohje tai mukava artikkeli, hauska pakina tai hyödyllinen neuvo, lähetä se Ullaan ilahduttamaan Suomen neulojia!
Jos vieläkin epäilyttää, niin voisin mainita kahden numeron kokemuksella, että "en mä tiedä, kelpaako tää" tai "kiinnostaako tää nyt ketään" -kommenteilla saadut ohjeet ovat osoittautuneet aina suosituiksi. Sinun ohjeesi voi hyvinkin olla seuraava Fifi!
Itse ajattelin kirjoittaa Ullaan tämän laukun ohjeen, muuta en kai ennätä saada valmiiksi, vaikka neuleiden pitäisikin valmistua... öh... kyllähän te tiedätte: ASAP.
Lisäksi kiitos kaikille tuesta ja kannustavista sanoista! Päässä on edelleen patti sanakirjan jäljiltä, mutta kunnon yöunien jälkeen elämä näyttää hitusen paremmalta.
Tosin Ninni, ethän pahastu, vaikka otin vapauden vaihtaa konjakin tuliaisgrappaan? (Josta tuli taas mieleen se, että kun äitini odotti minua, olin aika levoton lapsi ja lääkäri neuvoi, että tilkkanen konjakkia rauhoittaa eikä lapsi pullahda maailmaan ennen aikojaan. Kuinkahan innokas oikein olin? Syntymäni jälkeen äiti ei voinut juoda konjakkia 20 vuoteen...)
19:15 - (2) kommenttia / comments
13.04.2005
Tällä kertaa ei kuvia, vaan valitusta siitä, kun kaikki menee pieleen.
Sen lisäksi, että olen liian kiireinen ja stressantunut töissä ja turhautunut siihen, että monessa paikassa valitetaan siitä, että Ullan kuvat eivät näy sen jälkeen, kun webhotellimme esti kuvien linkityksen* (itse emme voineet sitä tehdä), pari viime päivää eivät ole olleet kovinkaan hauskoja - tai ovat, jos tragikomedia on sinun mieleesi.
Tänä aamuna melkein kompastuin Maxi-kolliin. Kissa oli hiipinyt taakseni vaanimaan jääkaapissa luuraavaa kinkkua, kun kasasin aamiaista. Siinä sitten yritin selvitä karvaisen ansan yli. Lisäksi unohdin huulirasvan kotiin (huono juttu huulirasvariippuvaiselle) ja maanantaina kotiin jäi kännykkä. Huomenna unohtaisin varmaan oman päänikin, jos se ei olisi hartioilla kiinni! (Äiti sanoo aina niin ja äiti on viisas nainen.)
Kun tulin eilen kotiin, idiottikesäautoilija tai vastaava ajoi melkein päälleni suojatiellä. Hän kääntyi oikealle eikä kiinnittänyt huomiota siihen, että jalankulkijoillekin paloi vihreä valo. En edes huomannut häntä, kun ylitin tietä - kuulin vain yhtäkkiä jarrujen kirskunaa ja hetken päästä tyyppi jo kaasuttelikin tosi fiksuna ja filmaattisena poispäin. Kun kerran näin auton myös takaa, niin myönnän nyt hänelle myös palkinnon päivän typerimmästä spoilerista...
Sitten yksi lempivalitusaiheeni: autoilijat saisivat kiinnittää huomiota jalankulkijoihin pelkkien omien liikennevalojensa seuraamisen lisäksi! Joskus on melkein mahdotonta ylittää tie vihreällä, kun risteykseen pukkaa autoa auton perään. Risteys ei edes ole kovin vilkas - ehkäpä autoilijat olisivat tarkempia, jos risteys olisi ruuhkaisempi.
Sitten se typerä osuus, nyt saa nauraa: kurkottelin eilen aamulla sarjista kirjahyllyn toiseksi ylimmältä hyllyltä, koska halusin tarkistaa sen nimen. Yhtäkkiä huomasin, että englanti-klingon-englanti -sanakirja ja muutama muu pehmeäkantinen kielioppikirja mätkähtivät päähäni ylimmältä hyllyltä ja niitä seurasi kovakantinen Oxford Concise English dictionary. Auts!
Jotta tarina olisi vielä tuskaisempi, niin mainittakoon, että olin väkertänyt hiukseni kiinni metallisella hiussoljella. Auts! Auts! Nyt takaraivossa on patti ja siihen sattuu ja tunnen oloni tyhmäksi. Tosin veljeni, rakas pikkuveljeni, totesi, että nyt mun on pakko osata englantia oikein hyvin, kun sitä on kunnolla taottu mun päähäni. (Veljeni on loistotyyppi.)
Neulomisrintamalla taas en voi suositella Lana Grossa Velvetiä. Aloitin siitä Fifin ja vaikka lanka on pehmeää ja kiiltävää ja samettista, sitä on tuskaista purkaa. Se on niin liukasta, että karannut silmukka hujahtaa hetkessä useamman kerroksen verran alaspäin ja sen pelastaminen on hankalaa.
Lanka myös katkeilee. Vedin lankaa ihan tavalliseen tapaan (eikä paikalla edes ollut kissoja) ja se katkesi ihan noin vain! Lanka on myös katkeillut valmiiksi, tähän mennessä kahdesta ensimmäisestä kerästä on jäänyt kerran tai kaksi langanpää ihan yllättäen käteen.
Kun purkamisesta kerran oli juttua, niin olen todellakin joutunut purkamaan tekelettäni moneen otteeseen. Fifin ohje on hyvä, mutta allekirjoittaneen toteutus huono. Kaksi päivää on mennyt kämmäillessä ja "neulo kaksi kerrosta, pura yksi" -meiningillä tehdessä.
Ei hyvin mene, mutta olkoon. Ei tämä voi muuttua kuin paremmaksi.
* Jos Ullan kuvat eivät näy, tarkista, että selaimesi lähettää referer-tiedon ja että mahdollinen palomuuriohjelmasi päästää referer-tiedon läpi palvelimelle saakka. Jos asetusten muuttaminenkaan ei auta, en enää tiedä, mitä pitäisi tehdä ja webhotellimme asiakaspalvelu on tuskaisen hidasta tai jopa olematonta... Huokaus. Taitaa mennä webhotelli vaihtoon.
22:17 - (8) kommenttia / comments
12.04.2005
Aina mä sorrun tähän. Aina mä sorrun ostamaan kirjoja, jotka kertovat neulomisesta. Ostin aikanaan jo Zen and the Art of Knitting:in, mutta koska en kokenut valaistuneeni tarpeeksi, jätin The Knitting Goddess -kirjan väliin. (Huhhuh?)
Ostin kuitenkin The Joy of Knitting:in ja The Joy of Knitting Companion:in - tai siis oikeastaan ostin The Joy of Knitting Companion:in ensin ja sen jälkeen kannatuksen vuoksi myös The Joy of Knitting:in...
Ja nyt ostin Sharon Arisin It's My Party and I Knit If I Want To -kirjan.
Kristel, tässä pieni arviontapainen. (Jos kiinnostaa, niin voin lainata kirjan sulle - ja sä voit lainata At Knit's Endin mulle! Hihii! Kaikki ovat tyytyväisiä!)
Näitä kirjoja on varmaan älyttömän hauska kirjoittaa: niiden ansiosta pääsee tapaamaan muita neulojia eli ihmisiä, jotka pitävät samoista asioista kuin sinäkin ja heidän kanssaan voi jutskata mukavista asioista, heidän kanssaan voi jakaa kokemuksia, mennä lankaostoksille, rupatella kahvikupposen äärellä ja harrastaa kaikenlaista neulontahauskaa. Yhteisistä asioista riittää puhuttavaa, samalla voi vaihtaa mielipiteitä, kertoa hassuja juttuja ja anekdootteja, opetella uutta tai paljastaa omia niksejään - ja kaikki tämä menee tutkimustyön piikkiin!
Mutta onko neulonta-aiheisia kirjoja yhtä hauska lukea? En todellakaan osaa sanoa. Minusta on mielenkiintoista lukea neulonnan historiasta ja uusista, erilaisista, kiinnostavista tekniikoista enkä oikein tiedä, mitä tällaisesta hauskasta, kepeästä kirjasta oikein sanoisin. Olenko tylsä? Olenko ikävä ihminen? Luullakseni niin. Viime aikoina elämä on mennyt niin asiatekstin parissa, että proosan lukeminen ja siitä nauttiminen alkaa olla vaikeaa.
Ei kuitenkaan saa olla liian hätäinen: aloitin vasta kirjan lukemisen. Se koostuu lyhyehköistä osioista, jotka kertovat erilaisista neulojista ja osioiden välissä on otteita kirjoittajan (kuvitteellisesta?) neulontapäiväkirjasta, joka paljastaa meille, kuinka hän jäi koukkuun neulomiseen. Sitä on kyllä hauska lukea!
Kirja kertoo meille myös, että neulominen on trendikästä ja että yhä useammat opettelevat neulomaan (myös he, joiden et osannut arvata tekevän sitä). Se käsittelee tutut kliseet "Knitting is the new feminism" ja "Knitting is the new yoga" ja kertoo neulontapiireistä, muodinluojista ja edelläkävijöistä sekä heistä, jotka ovat pitäneet neulontataidon hengissä. Kirjassa on myös Knit and Myth -osioita sekä Kysymys- ja vastauspalsta, jolla kirjoittaja vastaa kysymyksiin kieli poskessa. Lisäksi kirjan lopussa on muutama perusohje.
Joskus kirja on hauska ja saa hymyilemään ja naureskelemaan ja toteamaan, että "kyllä, tuo pitää kyllä ihan tismalleen paikkansa". Joskus hypin kappaleiden yli, kun kirjailija alkaa kuvailla kanssaneulojaansa liikaa tai kun aihe ei vain kiinnosta... Aion kuitenkin lukea kirjan loppuun - samaa en voi sanoa Zen and the Art of Knitting:istä.
Mietinpä myös, kuka kirjoittaisi samanlaisen kirjan suomeksi. Olisikohan sillä lukijoita? Pääsisikö sillä bestseller-listalle? Kustantajat, ottakaa yhteyttä, niin sovitaan tarkemmin yksityiskohdista!
20:49 - (6) kommenttia / comments
11.04.2005
Mistä tietää, että työt stressaavat? Siitä, että tilaan kirjoja. Toiset syövät lohturuokaa, toiset hankkivat lohtukirjallisuutta. Miltäs englanti-klingon-englanti -sanakirja kuulostaisi? Kyllä, tilasin aikanaan sellaisenkin.
Mistä sitten tietää, että työt stressaavat todella paljon ja väsyttää aivan liikaa? Siitä, kun en jaksa enää tilata kirjojakaan ja kotona yritän vain tsekata Neulonta-listan, muutaman blogin ja komennan itseni päivittämään omaa blogiani.
Oli miten oli, tässä muutama kirja "ei mua nyt ihan niin paljon stressaa" -kaudelta (ja hyllyssä pari lisää): huomasin, että kirjahyllyssäni oli ammottava aukko Melville-kohdassa ja tilasin Sally Melvillen kolme kirjaa sitä täyttämään. Tilasin kirjat Sally Melville Styles (1998), The Knit Stitch (The Knitting Experience Book 1) (2002), ja The Purl Stitch (The Knitting Experience Book 2) (2004).
Sally Melville Styles -kirjan mallit näyttävät ensin vaativilta. Sally Melville käyttää paljon värejä ja kuvioita - ja se onkin kirjan idea: jämälangat on neulottava pois tavalla tai toisella. Mallien muodot ovat tarkemmin katsottuna yksinkertaisia, mutta kirjan ideat ovat loistavia, varsinkin viimeinen osuus, jossa neuletta kirjaillaan langalla. Ensin neulotaan ja sitten pujotellaan lankoja neulepintaan.
Värien käyttö on upeaa! Kirjassa on myös hyvä johdanto väriteoriaan ja se opastaa, kuinka voit itse valita värit niin, että lopputulos on harmoninen. Se oli todella mielenkiintoista, koska itse olen ollut aika arka yhdistelemään eri värejä.
The Knit Stitch - pitääkö tästä kirjasta sanoa sen enempää kuin että siinä on ulkomaalaisilla keskustelupalstoilla paljon kohua herättäneen Einstein jacketin ohje? (Se on takki, jota neulotaan eri suuntiin.)
Kaikki kirjan neuleet on neulottu oikeilla silmukoilla. Tietenkin niitä neulotaan edestakaisin tai pyörönä ja samalla lisätään ja kavennetaan ja nostetaan silmukoita neulomatta ja käytetään värejä, joten kirja ei todellakaan ole tylsää ainaoikeaa alusta loppuun saakka.
The Purl Stitch on The Knit Stitch -kirjan seuraaja ja siinä päästään viimein nurjien silmukoiden neulomiseen eli joustinneuleeseen, helmineuleeseen ja sileään neuleeseen edestakaisin neulomalla.
Sekä oikeaa että nurjaa silmukkaa käsittelevät kirjat ovat perusteellisia ja niiden ohjeet sekä "opi neulomaan" -osuudet ovat hyvin kuvitettuja. Kyllä näistä kirjoista on apua sekä aloittelijalle että inspiraatiota edistyneemmällekin neulojalle.
Ai niin, sanoinko jo, että värien käyttö on aivan upeaa?
20:46 - (7) kommenttia / comments
10.04.2005
Kävimme Riiassa tutustumassa myös Mencendorffin taloon (Mencendorfa nams, Grecinieku 18), joka on restauroitu kauppiaan talo myöhäiseltä 1600-luvulta ja toimii nykyisin museona. Talon seinät oli aikanaan maalattu kauniisti ja osa maalauksista on yhä tallella tai restauroitu - joillakin seinillä malaukset ovat säilyneet melkein kokonaan, joillakin seinillä vain osittain.
Talon ylimmässä kerroksessa sattui vielä olemaan neule-, virkkuu- ja nypläystöiden näyttely (ja ilmeisesti jotain kudottuakin oli mukana). Baltie Rokdarbi eli Balttilaisia käsitöitä taisi olla näyttelyn nimi, tai niin ainakin luki julisteessa...
Mallit ovat aika kansainvälisiä, vai mitäs sanotte? Kuvat saavat puhua puolestaan. (Tämänkin museon jokaisessa huoneessa oli vanha rouva ohjaamassa meitä määrätietoisesti eteenpäin, joten en päässyt enää palaamaan näyttelyyn sen kerran katsottuani, koska rouva ohjasi meitä nopeasti puhuen saksan ja englannin sekoituksella jo kohti portaikkoa ja pois talosta.)
Anne, tää eka kuva on ihan sua varten, ollos hyvä:
Modulaarista / dominoneulontaa, pitsiä ja 80-luvun henkeä...
Pitäisiköhän mun tehdä tällainen - vaikka tuollainen höyhenellinen versio?
Virkattuja huiveja
19:14 - (5) kommenttia / comments
07.04.2005
Salainen Nordisk Hemmelig Venn -ystäväni lähestyi minua viimein paketilla. Tällä kertaa ystäväni on todella salainen: hän ei kertonut nimeään, joten tiedän vain sen, että hän on Norjasta ja että hän haluaa, että virkkaisin välillä jotain.

Sain kaksi kerää Sandra Soft -lankaa (100% micro polyester) ja virkatun huivin ohjeen (norjaksi, mutta eiköhän siitä selvän saa) ja Josh Grobanin CD:n. Oi, Josh Grobanilla on aivan ihana ääni ja töissä kaipaa rauhoittavaa musaa*, joten kiitokset salaiselle ystävälleni!
* Toim.huom: Hulluilta Päiviltä mukaan tarttui vain Teräsbetonin CD ja sekin oli normaalihintainen...
21:00 - (5) kommenttia / comments
04.04.2005
Terhi jo kyselikin, mitä ostin Riiasta, joten tässäpä pikainen katsaus saaliseen. Ei tätä nyt kamalan paljon ole, mutta tarpeeksi kuitenkin, jotta jouduin sijoittamaan osan Jussin laukkuun ja tutustuttamaan hänet lankatrokarin ihmeelliseen elämään.
Mitäpä meni sanomaan, että laukku on puoliksi tyhjä! Sitäpaitsi, lankakerien sisällä oli hyvä kuljettaa tuliaispullot Riga Black Balsamia.
Ostin kaksi kirjaa, tai oikeastaan kirjan ja vihkosen.
Vihkonen (se siinä kirjan päällä) kertoo lyhyesti Latvian kansallispuvuista. Ausana-kirja taas opettaa kangaspuilla kutomista latviaksi. En osaa latviaa ja tuskinpa sanakirjankaan kanssa onnistuu kirjaa tulkitsemaan, ostin kirjan vain kuvioiden takia - ja aamulla hoksasin, että eihän se ajatus mitenkään ainutlaatuinen ollut...
Tässä torilankaa: 2,3 kg villalankaa, joka maksoi 7 latia / kg. Yllätyksekseni samaan hässäkkään oli kieputettu aina kaksi vyyhtiä, joten langan määrä ikäänkuin tuplaantui... Tai oikean yläkulman punertavan-rusertavan-harmaata lankaa oli vain yksi isohko vyyhti. Se oli lanka, joka kiinnitti ensin huomioni. Sitä en tiedä, mitä aion vihreästä langasta tehdä ja jäin miettimään, olisiko pitänyt ostaa myös sinistä lankaa.
Filati-kaupasta mukaan tarttui alelankaa. En todellakaan osannut ostaa mitään, vaikka kauppa oli täynnä edullisia ihanuuksia! Ehkä kielimuuri haittasi, myyjättäristä vain toinen puhui jonkin verran englantia ja osaa langoista piti pyytää lisää. Lisäksi kaupan valikoima oli samantapainen kuin Tallinnan Filatissakin, joten mikään uusi ja mielenkiintoinen ei heti kiinnittänyt huomiota.
Tässä kuitenkin saalista: vasemmanpuoleisessa kuvassa ONline Shaba mohairia (30% villaa, 70% kid mohairia) ihanan ällöpinkkinä 0,39 latia / kerä. Minusta tulee niiiiin söpö ja suloinen!
Oikealla myötäpäivään vasemmasta ylänurkasta alkaen:
ONline Shabaa turkoosin tai petroolin värisenä (tätä on muutama hassu kerä).
ONline Taiga (100% villaa), jota ostin tarpeeksi neuletta varten 0,79 latia / kerä. Vasemmassa alakulmassa on toinen Taiga-kerä.
Italian Fashion lurex-lankaa (50% polyamidia, 50% lurexia), jonka käytöstä minulla ei ole aavistustakaan, mutta jota piti vain ostaa yksi kerä. Hinta oli hieman yli latin.
Lana Grossa Velvet (90% viskoosia, 10% polyamidia), muutama kerä sinistä ja kaksi punaista. En voinut vastustaa punaista! Unohdin hinnan ja hukkasin kuitin, mutta ei tuokaan kovin kallista voinut olla. Viimeiset satunnaiset kerät olivat myös alennuksessa.
20:11 - (5) kommenttia / comments
03.04.2005
Neljän päivän Riikan-matka on ohi ja kohta talvilomakin on loppu... Huokaus.
Riika, Latvian pääkaupunki, sijaitsee Itämeren rannalla. Asukkaita kaupungissa on noin 815 000. Jo 1300- ja 1400-luvulla Riika oli tärkeä Hansaliiton kauppapaikka ja tänäkin päivänä kaupunki on merkittävä liikenteen risteyspaikka.
1300- ja 1400-luvuista puheenollen, hotellimme Konventa Seta (Luostarin piha) on rakennettu keskiaikaiseen talokokonaisuuteen. Myöhemmin luimme, että viereisessä huoneessa myös kummittelee - ja minä kun luulin, että möykkää pitivät italialaiset turistit...
(Oikeanpuoleisessa kuvassa viimeisin ikkuna on kylppärimme ikkuna.)
Jussi kertonee enemmän nähtävyyksistä ja historiasta blogissaan, kunhan ennättää, mutta mun on pakko mainita, että hotellimme lähellä oli kissatalo, jonka katolla on kaksi pyllistävää kissaa. Sehän oli tietenkin pakko etsiä heti ensimmäisenä, koska me jätimme omat kissamme naapurien hellään hoivaan.
Hyviä vinkkejä: Riikassa kannattaa etsiä kahden kuukauden välein ilmestyvä
Riga this week -lehti/esite. Siitä saa paljon tietoa ajankohtaisista asioista ja tapahtumista, nähtävyyksistä ja muusta mielenkiintoisesta - ja lisäksi lehdessä on kaupungin kartta. Mikä parasta, lehti on täysin ilmainen!
Toinen vinkki: kokeilkaa pelmeneitä! Niitä myydään itsepalvelupaikoissa ja ne ovat ihan naurettavan halpoja ja hyviä, tortellinin tai raviolin tapaisia lihalla tai kasviksilla täytettyjä nöllejä.
Latvian kieli kuuluu indo-eurooppalaisiin kieliin, joten se on kaukaista sukua slaavilaisille kielille ja jopa germaanisille kielille, kuten englannille. Hyvin etäinen tarkoittaa todellakin hyvin etäistä, ja aikaa kielten eroamisesta mitataan vuosituhansissa.
Tarkemmin sanoen latvian kieli kuuluu balttilaiseen kieliperheeseen, jonka toinen kieli on liettua. Perheen kolmatta kieltä, vanhaa preussia, ei puhuta enää. Latvian ja liettuan kielet eriytyivät jo 1500 vuotta sitten, joten satunnaisista yhtäläisyyksistä (esim. samankaltaisista tervehdyksistä) huolimatta kielet ovat niin erilaisia, että latviaa puhuva henkilö ei ymmärrä liettuaa tai toisinpäin.
Latvian kielessä on ihailtavaa se, että se vaikuttaa vastustavan ulkomaalaisia vaikutteita hyvin sitkeästi, vaikka kieltä puhuu vain 1,4 miljoonaa ihmistä. Latvian kielessä jopa ulkomaalaiset nimet sopeutetaan kielen kirjoitus- ja äännejärjestelmiin ja kielioppiin: maskuliineihin lisätään loppuun s ja feminiineihin e. Näin kaupoissa Dz.K. Rowlingen, Duglass Adamssin ja Nils Geimansin kirjoittamia kirjoja - ja arvatkaapa, kenen kuuluisan Riiassa asuneen säveltäjän mukaan tämä katu on nimetty?
Kielitieteen opiskelijan huomion kiinnitti myös se, että suomen ja latvian kielissä oli useita samankaltaisia sanoja - enkä tarkoita uusia lainasanoja, jotka ovat samanlaisia joka kielessä, vaan vanhoja balttilaisista kielistä suomen kieleen tulleita lainasanoja. Aion nyt arvailla villisti, mitä ne voisivat olla.
Sivumennen sanoen, suomen kieli kuuluu uralilaisiin kieliin unkarin, eestin ja saamen kielen kanssa, mutta sen te varmaan jo tiesittekin. Sanat taas lainautuvat, kun ihmiset ovat vuorovaikutuksessa keskenään ihan niinkuin tänäkin päivänä.
Tietysti tässä välissä voisi myös mainita sanoja, jotka ovat hassunhauskoja, koska niiden merkitys on ihan eri: esimerkiksi vasara tarkoittaa latvian kielessä kesää. (Vai onko kesällä ja vasaralla jonkinlainen yhteys?)
Ai niin, mainittakoon vielä, että en osaa kirjoittaa latviaa tällä näppiksellä ja saa erikoisia kirjaimia oikein, mitä pahoittelen.
Lainasanoihin siis: arvaan, että seuraavat voisivat olla lainasanoja. Latvian kielessä maja tarkoittaa "koti, talo" ja niihän se on suomen kielessäkin - "tervetuloa matalaan majaani". Maksat (tuo on verbin perusmuoto) tarkoittaa yllättäen "maksaa, olla hintana" ja tornis taas tarkoittaa - yllätys yllätys - tornia. Tumvais taas tarkoittaa tummaa esim. tutuksi tulleissa sanoissa "tumsais alus" eli tumma olut.
Näin myös "The Interpreter"-elokuvan mainoksen Stockmannin seinällä ja nimi oli... Kyllä vain: "Tulks".
Hieman kauempaa haettu voisi olla sana karsta, joka tarkoittaa latvian kielessä kuumaa. Kun on kuumaa, syntyy karstaa! Lisäksi "seras" on suomeksi "suru" eli kun ajattelee, kuinka sanat ja äänteet muuttuvat aikojen kuluessa, sanoilla voisi mahdollisesti olla yhteinen alkuperä.
Hassunhauskaa taas on se, että latvian kielellä tori on tirgis - tai siis tuo ei ole vielä hauskaa. Sana on mitä todennäköisimmin tullut latvian kieleen muinaisen venäjän kielen sanasta trg, josta myös suomen kieleen tuli sana "turku", joka tarkoitti ensin toria ja sittemmin vain tuota länsirannikon helmeä Turkua. Etteivät asiat olisi ihan yksinkertaisia, sana turku tarkoittaakin latvian kielessä turkkilaista! Täytyy myöntää, että Turku restorans -kyltti pysäytti hetkeksi.
Turkulaisista ravintoloista puheenollen: Riikassa on myös Hesburger. On siellä McDonaldskin.
Jos Riikaa (Riiaa?) vertaa Tallinnaan, langan löytäminen on hankalampaa, koska Tallinnassa paikallista villalankaa ja hahtuvalankaa myydään monessa matkamuistomyymälässä. Riiassa ei.
Näin lankaa vain yhdessä Ratas pazazalla olevassa matkamuistomyymälässä. Paikka on lähellä Mustapäiden taloa, jossa sijaitsee myös turisti-info. Lanka oli villaa ja värit olivat melko rätväköitä vihreitä ja turkooseja eikä keriä ollut montakaan esillä. Hintaa en huomannut katsoa, koska vieroksuin värejä.
Tietenkin lankaa voi lähteä etsimään järjettömän laajalta keskustorilta. Katsokaa, se on valtavan kokoinen alue, nyt en liioittele laisinkaan!
Onneksi Minna oli kertonut, että torilla on lankaa, joten jaksoin etsiä sitä - muuten paniikki meinasi kyllä iskeä. Minkähän fobian saa laajalla, mutta täydellä aukiolla? Avoimen suljetun paikan kammon?
Stockmannin vieressä on viisi zeppelinejä varten rakennettua hallia. Halleista yhdessä myydään lihaa, toisessa kalaa, kolmannessa kasviksia, neljännessä leipomotuotteita, viidennessä maitotuotteita; lisäksi tarjolla on kukkia, vaatteita, suklaata... Tori on sitten levinnyt hallien ympärille.
Torilla voi vaeltaa vaikka kuinka kauan ja aina jonkin nurkan taraa löytyy uusia kojuja. Se vain jatkuu ja jatkuu ja jatkuu! Siellä myydään kaikkea hedelmistä ja vihanneksista alkaen, saippuaa, sukkahousuja, takkeja, t-paitoja, levyjä, pelejä, lemmikkien ruokaa, kenkiä... Yhdessä kojussa näytti myös olevan lankaa, mutta en ostanut sieltä mitään.
Torilla kaikki myyjät eivät välttämättä puhu englantia, vaan latviaa tai venäjää. Joskus kannattaa kokeillä myös saksaa. Lisäksi osoittamalla ja nyökyttelemällä pääsee pitkälle, sillä tavalla ostin äidilleni huivin.
Lisäksi yhden pöydän takana ystävällinen vanha nainen myi villalankaa 7 latia / kg. (1 lati on noin 1,5 euroa.) Hänet löysimme vasta seuraavana päivänä, ensimmäisenä päivänä käännyimme varmaankin väärään suuntaan ja missasimme hänet.
Lisäksi Riiassa on samanlainen Filatin kauppa kuin Tallinnassakin osoitteessa 3 Zirgu iela (Hevoskatu)! Liike löytyi ihan vahingossa. Jussi halusi kääntyä kadulle, kun olimme palaamassa hotellille ja mitä näinkään!
Joskus käy tuuri: Filati-kaupassa oli ale 31.3. saakka. Nyt kaikki yhteen ääneen: "Voi ei!" Kaupassa on Tallinnan tapaan myynnissä ONlinen lankoja, Lana Grossaa, italialaisia lankoja ja Addin puikkoja siinä 2,5-4,4 latin hintaan paksuuden mukaan (ne koot, jotka bongasin). Toinen myyjistä puhui hieman englantia, toinen ei.
Alelankojen hinnat olivat 0,39-0,79 latin hujakoilla per kerä ja normaalit hinnat olivat 1-3 latin kieppeillä, joten hintataso ja valikoima näytti olevan Riika-Filatissa samanlainen kuin Tallinna-Filatissakin.
Siispä sain lankaa. Mutta mikä muu saa tytön onnelliseksi? Tietenkin lämmin suklaakakku ja ultimate Long Island Ice Tea T.G.I Friday'silla.
Entä mikä teki Jussista onnellisen? No, olut oli edullista ja kävimme mm. Alus Arsenals -pubissa(alus tarkoittaa muuten olutta), jossa Jussi tilasi... hmm... pienehkön välipalan nimeltä 1000 mm. Jos olet kasvissyöjä, katso muualle!
Se on 1 m mittainen grillattu makkara! Iiiik! Ja toinen olut!
20:18 - (6) kommenttia / comments
28.03.2005
Olen tainnut unohtaa mainita, että Jussin sukat ovat valmiit! Itse asiassa en neulonut toista sukkaa Suk... eikun Tukholman-matkalla, joten pahoitteluni hieman harhaanjohtavasta otsikosta. Ensimmäisen sukan sain kyllä valmiiksi matkan aikana.
Lanka oli ONline Supersocke 100 Sierra-effekt, vihreäsävyinen sellainen.
Neuloin sukat 3 mm puikoilla, 16 s/puikko. Lanka riitti hyvin: 100 g kerästä sai hyvin kaksi... öh... mikähän Jussin kengännumero taas on? 43-45 numeron jalkaan sopivaa sukkaa ja jonkin verran jäi ylikin. Ohje oli vanha kunnon "äiti, kuinka tehdään sukat" -ohje, vahvistettu peruskantapää ja nauhakavennukset kärjessä.
Iloinen yllätys oli myös se, että langan raidat sopivat hyvin yhteen molemmissa sukissa eikä toisen sukan kärkeen tullut ärsyttävää eriväristä länttiä niinkuin joistakin itseraidoittuvista langoista, kun vielä yksi raita päättää alkaa himpun verran liian aikaisin.
14:58 - (2) kommenttia / comments
25.03.2005

18:55 - (5) kommenttia / comments
On aika tehdä tunnustuksia: kyllä, olen tilannut neulekirjoja. Aloitetaan vaikkapa viidestä Rowanin kirjasesta.

A Yorkshire Fable ei ole aivan uunituore, se julkaistiin jo vuonna 2003. Se on klassista Rowania, juuri sellaista, josta minä pidän. Malleja voi ihailla Knitting Gardenin sivuilla.
En välttämättä neuloisi mitään kirjasta tähän hätään, yksikään malli ei puhutellut minua kirjaa selatessani. (Ehkä jokin villatakeista voisi olla mukava projekti.) Älkää kuitenkaan käsittäkö tätä väärin: aion selata tätä kirjaa vielä monen monituista kertaa ja hakea siitä inspiraatiota ja ihailla upeita kirjo- ja palmikkoneuleita. Sitäpaitsi kuvat ovat kauniita.
Shore lines taas on upouusi kirja ja sen 15 mallia mainostavat uusia Harris-lankoja. Kirjan malleihin ja lankoihin voi tutustua tarkemmin Shoreham Knitting and Needlecraft / Englishyarns -sivustolla.
Täytyy myöntää, että tämä kirja oli pienoinen pettymys. Tietenkin se näyttää kauniilta. Valokuvat ovat hienoja. Taitto on ilmava ja mielenkiintoinen. Kirjassa on jopa runonpätkiä, jotka luovat neulemalleihin sopivaa tunnelmaa. Kuvista ei kuitenkaan näe neuleita kovinkaan hyvin! Paidoista, takeista ja huiveista on kunnon kuvia vasta ohjesivuilla, mutta nekin ovat melko pieniä.
Menettääkö siinä sitten jotain? Ei, ellei 80-luvun paluu saa sinua hihkumaan riemusta. Kasarimeininki paistaa läpi koko kirjan ajan: pudotettuja hartialinjoja, lyhyitä ja leveitä neuletakkeja, intarsiaa, Kaffe Fassett -tyylisiä kuvioita... Olen hieman pettynyt, koska odotin ennemmin klassista Rowan-linjaa edustavia malleja.


Tilasin myös uudet Classic Cafe ja Classic Garden -kirjat sekä Cotton Rope Collectionin.
Jos aloitetaan Cotton Rope Collectionista, jonka mallit ovat esillä Colourwayn sivuilla. Mallit ovat melko pelkistettyjä, mutta näyttävät kivoilta ja langan värit ovat kesäisen kirkkaita. Abi-paidasta tuli heti minun suosikkini, sen voisin ehdottomasti neuloa ensi kesäksi.
Samalla mieleen tuli, että Novitahan meni sitten lopettamaan Maxi-langan jo aikaa sitten. Se alkoi taas harmittaa, koska kirjan mallit olisi voinut mitä todennäköisimmin neuloa Maxista.
Classic Cafe ja Classic Garden mainostavat uusia Cashcotton- ja Cashsoft-lankoja. Mulle vain tulee koko ajan mieleen raha ja varsinkin käteinen (eli cash) kashmirin sijaan... Mutta lankojen nimet tulevat kashmirista, molemmat ovat kashmir-sekoitteita. The Knitting Gardenin sivuilla on kuvia sekä Classic Cafen että Classic Gardenin neuleista.
Mitähän näistä voisi sanoa? Hörhelöä ja röyhelöä! Pidän kuitenkin niistä, samoin levenevistä hihansuista. (Eikä se hörhelömäärä nyt niin suuri ole.) Pidän myös neuleiden yksityiskohdista, erilaisista reunoista ja yhden neuleen kolmivärisestä reunapalmikosta ja...
Jos rahat eivät olisi menneet matkailuun ja tili huutaisi tyhjyyttään näin (jo) viikon palkkapäivän jälkeen, ottaisin esiin Visani ja tilaisin lankaa ja aloittaisin neulomaan samantien.
17:16 - (2) kommenttia / comments
21.03.2005
Sain kuningasajatuksen: ostan kahta yksiväristä lankaa ja kahta pätkävärjättyä lankaa ja neulon taas yhden kolmiohuivin, tällä kertaa raidallisen (jossa värit vaihtuvat kauniisti vähitellen) lahjaksi Nordisk Hemmelig Vennilleni.
Anttilassa en sitten ollutkaan varma, koska pätkävärjätyn langan vihreät ja siniset olivat paljon kirkkaammat kuin yksiväriset vihreät ja siniset. Ajattelin kuitenkin ryhtyä tuumasta toimeen ja ostin langat.
Tässäpä tulos (klikkaa suuremmaksi).
Neuloin ensin oikeanpuoleisen / etummaisen huivin eli huivin, jossa on keskellä ylhäällä pätkävärjättyä vihreänsävyistä lankaa. Kaikista epäilyistäni huolimatta neuloin huivin. Seuraavaksi ajattelin, että isompi yhtenäinen määrä sinistä näyttäisi paremmalta kuin kirkkaanvihreä, joten käänsin värien järjestyksen toisinpäin.
Kyllä vain, olette oikeassa: kummassakin huivissa khakinvärinen lanka suorastaan huutaa huivin keskeltä. Kyllähän mä huomasin jo sen keriä kalastellessani, mutta neuloin silti huivin ja ajattelin, että ehkä sitä ei huomaisi valmiista työstä. Mutta ei tuollaista voi kenellekään lähettää!
Ja kyllä, olen jääräpäinen ja ehkä vähän hölmö, olen ihan miksi tahansa kahden ei-niin-esteettisen huivin neulomisen jälkeen haluat minua kutsua. Ja ei, en aio purkaa huiveja ja neuloa yhtä sinertävää huivia, koska nyt huivit saavat muistuttaa minua kuningasajatuksesta, joka osoittautui huonoksi, koska langassa ei ollut tarpeeksi sopivia värejä - tai oikeastaan koska yksiväristen ja pätkävärjättyjen lankojen värit olivat kahdesta eri maailmasta.
Lanka on Novita Samos, tai siis tuo pätkävärjätty on uutuus Samos Lollipop. (Samoksesta tykkään kyllä muuten.)
20:50 - (9) kommenttia / comments
20.03.2005
Kultainen kuukkeli -blogipalkintojen ehdokasäänestys pääsi alkamaan ihan huomaamatta ja jatkuu 27.3. saakka. (No, mikäpä asia nykyään ei tapahtuisi mun huomaamatta.)
Käykääpä äänestämässä vaikkapa kolmea vuonna 2004 tai sitä ennen perustettua suosikkineuleblogianne ehdokkaiksi!
18:29 - (2) kommenttia / comments
17.03.2005
Kyllä, kuvassa on lankaa. Lankahamsterit-projekti loppui eilen, joten nyt on taas lupa ostaa lankaa. Suuntasinkin ruokaostoksien ohella Anttilan lankaosastolle ja ostaa pläjäytin lankaa Nordisk Hemmelig Vennin itseneulottua lahjaa varten sekä hämäyksen vuoksi lisäsin sekaan vähäsen Novita Santorini -alelankaa, koska ruskeasävyinen lanka toi mieleen suklaan ja pinkkisävyinen ranskalaiset pastillit...
Santorini on muuten osa mielenkiintoista ilmiötä. Anttilan keskusvarastojen tyhjennysalen ajaksi jostain ilmestyy mystistä, melko tekokuituista Novita-lankaa. Alen jälkeen lanka katoaa eikä sitä nähdä enää missään - tai no, Rustika taisi aikanaan palata kuvioihin seuraavana vuonna. Tällä kertaa Rustikaa ei näkynyt, mutta toisaalta sitä on bongattu muista kaupoista norjalaistuneena, nimensä Cool Flammeksi vaihtaneena.
Mistä nämä Anttila-langat oikein tulevat? Onko keskusvarastossa pieni Tittelintuure, joka laittaa varastomiehet kehräämään muovista lankaa ja toimittaa sitten langat kauppoihin tyhjentäessään keskusvarastoa? Entä miksi lankaa myydään "alehinnalla", vaikka sitä ei ole koskaan saanut "normaalihintaan"?
Anttilassa on muutenkin sellaisia Novitan lankoja, mitä muualta ei saa: Novitan lopetettuja lankoja Bambinoa ja Floricaa ja hyvin tekokuitu(pito)isia lankoja Spektriä, Lilyä ja nyt uutena ainakin tämän alen ajan Santorinia (50% viskoosia, 50% akryylia). Bambinoa ja Floricaa tehdään kyllä juuri Anttilaa varten, mutta entäs nuo tekokuitulangat? Mistä ne aina pullahtavat?
Sitäpaitsi, tämä ei lopu Anttilaan: Jussi-lankaa on ollut satunnaisesti Prismoissa ja Euromarketeissa, Anttiloissa ja Citymarketeissa sitä ei ole näkynyt. Prismoista puheenollen... Ainakin eilen Leppävaaran Prismassa oli alennuksessa Novitan lopetettua Maxia ja tekokuituista Maximaa, Anttilassa taas köllötteli alehyllyssä Maxin ohuempi vastine Mini (langoilla ei ole yhteyksiä meidän pölvästikolleihimme). Maxima pääsee mukaan luokkaan "mikä ihmeen tekokuitulanka?". Lisäksi mieleen tuli, että Citymarketissakin on tekokuituista Pirta-lankaa... Oliko se Novitan käsialaa vai ei?
Pääsisinköhän mä viimein asiaan? Yritetään.
Miksei näistä kausilangoista ja varta vasten jollekin ketjulle valmistetuista langoista ym. vastaavista tuotteista kerrota Novitan sivuilla? Miksei niitä varten ole neuleohjeita tai miksei kerrota, minkä langan niillä voisi korvata? Mistä nämä mystiset tekokuitupäiväperhoset pullahtavat ja minne ne menevät ja miksi?
Monet ovat pohtineet tätä aiemmin ja Niina ja minä mietimme tätä tänään: miksei Novitan tai Novita-klubin sivuilla voisi olla lanka-arkistoa, josta voisi tarkistaa vanhan langan tiedot ja etsiä korvaavan langan? Arkiston avulla voisi neuloa vanhojen, jo lopetettujen lankojen ohjeiden mukaan uusista langoista tai toisinpäin. Nyt vanhojen lehtien ohjeet menevät helposti hukkaan, kun ohjeen lankaa ei enää saa.
20:14 - (19) kommenttia / comments
16.03.2005
...tai olisiko ehkä Sockholm parempi nimitys? Lankahamsterit-projektin viimeiseksi valmistuneeksi työksi nimittäin jäi Jussin sukka ONlinen itseraidoittuvasta sukkalangasta, jota ostin Tallinnasta viime kesänä. Sain sukan valmiiksi Tukholmasta palatessamme ja toinen sukka on nyt työn alla.
Tässä Lankahamstereihin postaamastani viestistä pidempi ja kuvitettu versio.
Sorruinko lankaostoksiin?
Tuo on varmaan kaikkien mielessä pyörivä kysymys, johon vastaus on: "En!" En ostanut edes ompelulankaa (tax freessa ompelusetti 1,50 euroa), tosin sille ei ollut tarvettakaan. Sen sijaan ostin mm. Jussille Hem till Midgård -sarjan kaksi DVD-levyä (sarjassa esiintyy mm. Markoolio) ja vihkosen, jossa on kirjoneulelapasten kuvioita. Tarkkaa inventaariota en ehtinyt tekemään: aamulla säntäsin suoraan satamasta töihin, töistä neuletapaamiseen ja neuletapaamisesta kotiin saunaan ja nukkumaan.
Asiaan!
Saavuimme Tukholmaan lumisateisena maanantaiaamuna ja suuntasimme ensimmäisenä hankkimaan metrolippua ja sen jälkeen SVT:n kauppaan ostamaan Jussille Riket-kirjaa. Satoi lunta. Satoi paljon lunta.
Tetsasimme hankien läpi Karlaplanin metroasemalta SVT:n kauppaan ja huomasimme, että olemme ajoissa, kauppa avautuu vasta 20 minuutin kuluttua klo 11! Aukenemisaika oli tiedossamme jo etukäteen, joten suunnitelma B syntyi nopeasti: nautimme SVT:n kahvilassa aamiaisen.
Alunperin suunnitelma A oli aamiaisesta ja näköalasta nauttiminen Kaknäsin tornissa, mutta lumisateessa ei olisi nähnyt mitään, joten hylkäsimme suunnitelman. (Ja kyllä, myymälän viereen olisi päässyt bussilla Ropstenista, mutta olimme reippaita ja pitäähän tässä nyt jotain kerrottavaa olla.) Sanoinko jo, että Tukholmassa satoi lunta?
Kirjan jälkeen oli aika suunnata ensimmäiseen lankakauppaan ja olin jo valmis sortumaan. Valmistauduin henkisesti saapumaan Nystaan, sönköttämään huonoa ruotsia ja ojentamaan Visa-korttini ja saamaan vastineeksi Himalaya-silkkilankaa ja ehkä kerän Noroa ja toisen Colinettea ja... Hahmotimmekin itsemme kaupan ovelle ja toinen käteni ojentui ovenkahvaa kohti ja toinen lompakolle.
Mutta miksi ovet ei aukene meille? Siksi, että Nysta on maanantaisin suljettu. Tarkka tutkimustyöni ei riittänyt aukioloaikojen selvittämiseen saakka.

Talsimmekin sitten keskustaan Svensk Hemslöjdin kautta, koska minulla oli missio: olin etsimässä Elsebeth Lavoldin Designer's Collection -sarjan neljättä ja viidennettä kirjaa. Niitä ei ollut, mutta ostin veljelleni hirvettejä... eli hirvikuvioisia servettejä. (Eikö ollutkin hassunhauska sanaleikki? Jussi sen keksi, en minä.)
Yritimme sen jälkeen kovasti hukata aikaa mm. kuvaamalla eri paikkoja matkalla vanhaan kaupunkiin, etsimällä XL-kokoista Östermalm-t-paitaa (nyt kaikki yhteen ääneen: "koska Jussi asui aikanaan Östermalmilla" - juu, kyllähän te sen jo tiedätte), ostamalla pikkuveljelle lisää lahjuksia (koska veljeni täyttää piakkoin 24 vee), käymällä Fantasia-kaupassa, etsimällä Tukholman pienimmän julkisen patsaan ja syömällä Burger Kingillä jne jne jne, mutta kaikesta huolimatta selvisimme vanhaan kaupunkiin suhteellisen ajoissa.

Tukholman pienin patsas Rautapoika, Järnpojken, sijaitsee suomalaisen kirkon takana. Seurakunnan ompeluseuralaiset neulovat patsaalle aina talveksi pipon ja kaulaliinan. (Pahoittelen huonoa kuvaa.)
Sivumennen sanoen Science Fiction Bokhandelissa ei ollut pah(v)is-Darth Vaderia kaupan, joten hän ei päässyt liittymään joukkoon hilpeään. Pöh. Uusi Sormusten herra -parodia Sellamillion (Silmarillion) hyppäsi kuitenkin matkaan mukaan.
Joukko hilpeä ilman jedi-vahvistuksia suuntasikin edelleen jatkuvassa lumisateessa Ullcentrumin ovelle. Se näyttikin olevan maanantaisin auki, mutta ovi oli silti lukossa: lounastauko 13.30 - 14.30! Ei se mitään, matka jatkui.
Poikkesin This Side Upissa Österlånggatanilla hiplaamassa alelankoja, millä välin Jussi kävi kuvaamassa Pyhän Yrjön patsasta ja käveli kaupan ohi ja soitti sitten perään ja käski tulla patsaan luo patsastelemaan. En sortunut vieläkään, vaikka myyjätär täytti hyllyjä houkuttelevilla langoilla.
Edessä oli kuitenkin se todellinen koetus: Anntorps Väv. Kauppa näytti olevan vaiheessa, talvilankakausi taisi olla vaihtumassa kevätlankakauteen eikä lattialla ollut alelankakoria niinkuin viimeksi.
Colinette- ja Noro-hylly oli yhtä houkutteleva kuin ennenkin ja ilmoitin Jussille, että minulle saa ostaa tuosta ihan mitä tahansa paitsi niitä oikean alakulman räikeänvihreitä Colinetteja, voidaan aloittaa vaikka vasemmasta reunasta ja jatkaa sitten oikealle. Jostain syystä tapahtui kumma juttu: Jussi ei tyhjentänyt hyllyä langoista. Mistähän se mahtoi johtua? En voinut sitä käsittää. Eihän Jussi ole lankadieetillä!
Oli miten oli, Jussin vaikutuksen takia tai siitä huolimatta Anntorps Vävissä iski saituus. En raatsinut ostaa mitään. Kun lähdin, Debbie Blissin viininpunainen silkki-alpakkalankakerä heilautti langanpäätään surullisena... Tai ehkä se oli vain ovesta tullut tuulenvire.
Ullcentrumkin suostui viimein avaamaan ovensa meille ja pääsin sinne, vaikka kadun varrella pudoteltiinkin lunta katolta ja viriteltiin muita ansoja... Lunta satoi aina vain.
Ullcentrumissa oli puisia suoria puikkoja ja sukkapuikkoja ja kaikenlaisia huovutettuja juttuja ja tietenkin lankaa - eripaksuisia villalankoja, kaksi- ja kolmisäikeisiä, yksivärisiä ja pätkävärjättyjä ja melko kohtuuhintaan. (Valokuvata ei saanut.) Pinkki-lilasävyinen vyyhti puhutteli mua, mutta en keksinyt sille käyttöä, joten se jäi hyllyyn ja sen sijaan ostin hintavan lapasvihkosen ja lammaskuvioisia vihkoja.
Täällä en muuten käynyt (ensi kerralla sitten), vaikka lankaa näytti olevan ainakin näyteikkunassa: Thereses Handarbete, Västerlånggatan 52 (auki ma-la 12-17).
21:00 - (7) kommenttia / comments
13.03.2005
Arcobaleno-raglanpaidan jälkeen lankaa jäi vielä 400 g. Lankakerät alkoivat huudella laukusta, että ne haluaisivat olla jotain nopeasti neulottavaa, vaikka kolmiohuivi niinkuin ne kaikki muutkin langat.
Itse asiassa neuloinkin langasta ensin toisen kolmiohuivin ja käytin siihen noin 200 g lankaa. (Kuvassa Mini testaa ensimmäistä huivia.)
Ensimmäinen huivi ei kuitenkaan näyttänyt hyvältä - eikä se edes ollut kolmion muotoinen, vaan hieman epämuodostunut nelikulmio. (Höyryraudalla uhkaileminenkaan ei auttanut.) Sen siitä saa, kun yrittää olla fiksu, mutta kehittää vääränlaisen lisäystaktiikan (kaksi silmukkaa keskellä aina oikean puolen kerroksella ei ollutkaan kovin hyvä ratkaisu)!
Aloitinkin uuden huivin lopuista langoista hieman eri taktiikalla ja päätin lisätä oikeilla kerroksilla neljä silmukkaa: kaksi silmukkaa keskellä ja lisäksi yhden kummassakin reunassa. Homma alkoikin muistuttaa huivia.
Sitten keksin, että en halua ainoastaan kolmiohuivia, vaan ison kolmiohuivin. Tähän mennessä tehdyt ovat pieniä, kun niitä vertaa siihen, että palelen herkästi, joten aloin purkaa ensimmäistä huivia ja neuloa sitä toisen huivin jatkoksi. Käytin kaikki 400 g lankaa ja nyt mulla on iso, pehmeä, ihana kolmiohuivi!.
Pitsineuleen nimi on horseshoe lace ja englanniksi ohjeistusta löytyy vaikkapa täältä tai täältä.
12:03 - (6) kommenttia / comments
10.03.2005
Miksiköhän päänsisäinen jukeboksi soittaa jatkuvalla syötöllä Aerosmithiä...?
Oli miten oli, monien kehujen (*krhm*Susanna*krhm*) jälkeen sorruin tilaamaan kirjan, koska ajattelin uskoa minua viisaampia ja työt ahdistivat (se taitaa olla jo pysyvä tila) ja kaipasin jotain mukavaa.
(Pahoittelen kuvan suurta tassu- ja häntäpitoisuutta, hulttioveljekset olivat taas valokuvauksellisella tuulella.)
Täytyy myöntää, että ensiselaamalla Nicky Epsteinin Knitting on the Edge ei tehnyt vaikutusta. Selasin sitä neuletapaamisessa, koska olin ajatellut tilaavani kirjan, mutta päätin jättää sen väliin.
Olen kuitenkin iloinen, että muutin mieltäni! Tätä kirjaa pitää tutkiskella ajan kanssa eikä selata pikaisesti. Se ei ollutkaan täynnä neulottuja lehdykäisiä ja kaikenmaailman koristeellista "ei minulle" -luokan kamaa, vaan kirjasta saikin paljon hyviä ideoita! Ensimmäisenä ajattelin (vaikka joku muu varmaan ehti jo ensin), että kaivan esiin Huopasen jämät ja neulon samanlaisia spiraaleja kuin Katikin ja lykkään ne pesukoneeseen ja katson, kuinka käy. Pysykää kanavalla!
Sitäpaitsi, viime aikoina homma näyttää menneen ihan tyystin yli laidan ...
20:50 - (9) kommenttia / comments
06.03.2005
Neuloskelin aikani kuluksi myssyn 7 Veljeksen jämistä. Kokeilin samalla, miltä näyttää, jos palmikot menevät vinoon.
Suunnitelma muuttui muutamaan otteeseen matkan varrella. Ensin tarkoituksenani oli tehdä ihan tavallinen palmikko, 4 s leveä, mutta se näytti liian kapealta ja päädyin 12 s levyiseen palmikkoon, joka oli vielä vähän tavallista palmikkoa koreampi. Niitä mahtui myssyyn yhteensä kolme.
Vinoon palmikot saa menemään lisäämällä yhden silmukan ennen palmikkoa reunustavia nurjia silmukoita ja kaventamalla yhden silmukan nurjien silmukoiden jälkeen (tai toisinpäin) joka 4. kerroksella. Palmikot olisivat kallistuneet enemmän, jos lisäykset ja kavennukset olisi tehnyt tiheämmin ja sitä voisin kokeilla seuraavaksi.
Myssy on minulle liian pieni, joten seuraavaksi pitää etsiä lapsi, jolle myssyn voisi lahjoittaa. Toisaalta jos olisin tehnyt minulle sopivan myssyn, lanka olisi varmaankin loppunut kesken eikä se olisi ollut mukavaa...
18:01 - (2) kommenttia / comments
05.03.2005
Oletteko huomanneet, että mä taidan olla villatakki-ihminen? En kyllä osaa selittää sitä sen kummemmin.
Viimeisin villatakki valmistui ihan huomaamatta. Multitaskaus-entryssä oli vilaus hihasta (mutta ei kovinkaan hyvä sellainen) ja nyt villatakki ehti jo valmistua, kun mä bloggailin kaikesta muusta.
Väri muistuttaa mua jostakin Jacky-makupalasta, kinuskin tai toffeen makuisesta, siitä, jossa on tumman- ja vaaleanruskeaa (melkein kellertävää) vanukasta samassa. Mikähän maku se on? Mä olen itse suklaa- ja kaakaovanukkaan ystävä. Paitsi että koskahan mä olen viimeksi syönyt vanukasta? Siitä on aikaa. Pitäisiköhän singahtaa kauppaan?

Erityisen tyytyväinen olen kaulukseen. Ensin ajattelin vain neulovani yhden kerän loppuun ja säästäväni vihoviimeisen kerän johonkin muuhun.
Sitten tajusin, että kaulus jäi liian lyhyeksi ja nousi rumasti niskassa. Tajusin myös, että ei yhdellä lankakerällä pitkälle pötkitä, joten otin sen parempaan käyttöön ja neuloin kauluksen yhtä pitkäksi kuin helman joustinneuleosuuden.
Sitten tajusin, että kaulus tarvitsi vielä jotain, ettei se olisi turhan etupainotteisen näköinen ja neuloin lyhennettyjä kerroksia, jotta kauluksen reuna kaartuisi kauniisti. Nyt olen tyytyväinen.
Myös Mini on tyytyväinen.

Sitten vielä detaljit: lanka Adriafil Nuance, 7 mm puikoilla, langan menekki 550 g. Malli omasta päästä.
14:04 - (3) kommenttia / comments
04.03.2005
Postasinkin jo Lankahamstereihin siitä, että olemme menossa Tukholmaan lankakauppojen (lue: Noron, Colinetten, Silky Tweedin ja muiden ihanien lankojen välittömään läheisyyteen) enkä mä saa ostaa lankaa, koska lankahamsteriproggis jatkuu vielä silloin!
Miksi menemme Tukholmaan? Koska Jussi haluaa ostaa kirjan.
Saisikohan nyt vetäistä Nordisk Hemmelig Venn -kortin hihasta ja miettiä, kuinka paljon lankaa tarvitseekaan hankkia, jotta hänelle saisi neulottua jotain juuri häntä miellyttävää?
Oivoi. Oi-voi.
19:33 - (3) kommenttia / comments
01.03.2005
Huh, olipa taas kurja päivä töissä... Voi kamala. Haluaisiko kukaan palkata meikäläistä viestintähommiin?
Ei siitä sen enempää... Ajattelin, että jakaisin kanssanne hetken tältä illalta. Digikameran softan avulla pystyy etäkäyttämään kameraa ja ottamaan kuvia näppistä näpyttelemällä ja sen kanssa on välillä pakko päästä leikkimään.

Kuvassa katson American Idolia telkasta, neulon ja surffaan ja koska Mini taitaa lukea Niinan blogia, kissa päätti ottaa esimerkkiä ja liittyä seuraan hilpeään.
Neulon raglanhihaista villatakkia Adriafil Nuancesta (väri 60, ruskeaa ja beigeä), tässä tekeillä on ensimmäinen hiha.
Ja ei, takanani olevissa laatikoissa ei ole lankaa, vaan sukkia ja muuta vastaavaa tylsää kamaa.
Vielä yksi tehtävä näyttää puuttuvan multitaskauslistalta: uusi Moda tuli tänään ja siihenkin pitäisi tutustua paremmalla ajalla. Ainakin hippihenkinen pitsineule näytti tosi hyvältä... (Tämä paita, kuva löytyi Royalyarnsin sivulta.)
21:24 - (7) kommenttia / comments
27.02.2005
Tänä viikonloppuna Mini avusti uuden projektin suunnittelussa.

Sillävälin muut kissat huolehtivat omista asioistaan. Maxi totesi, että jos yksi lankalaatikko on pehmeä makuualusta, monta lankalaatikkoa on taatusti vielä pehmeämpi makuualusta. (Toim. huom: kaikissa laatikoissa ei ole lankaa. Yhdessä niistä on kankaita.)

Frank auttoi pyykin kanssa (muistatte kai, että meillä on kolme kissaa; tämä kolmas vain on senverran jäyhä tapaus, ettei se tunge kuonoaan ihan joka kuvaan, vaan tyytyy poseeraamaan vain Ullan postikorteissa). Tässä Frank toteaa: "Mene pois ja anna minun nukkua puhtaiden farkkujesi päällä".

Myöhemmin illalla projekti valmistui ja merkittiin sen kunniaksi Minin Hyväksyvällä Irtokarvalla (ja toisella ja kolmannella ja...). Suunnilleen A4-kokoiseen laukkuun meni 200 g Sirdar Denim Ultra -lankaa ja se on ommeltu kasaan pykäpistoin Grande-langalla. (Ihailkaapa nyt neulankäyttöä, kun voitte, sillä tässä blogissa esitellään harvemmin taideparsintaa...)

Tässä hyvin pikainen laukun ohje.
Lanka ja langan menekki: Sirdar Denim Ultra, 200 g ja jotain toista lankaa ompelua varten (tässä beige Hjertegarnin Grande, paksuhko puuvillasekoitelanka).
Huom: minulla lanka riitti juuri ja juuri, joten jos haluat laukkuun isomman läpän, pidemmän olkahihnan tai olla muuten vain varma siitä, että lanka riittää, osta lankaa 300 g eli kolme kerää.
Neuletiheys: 8 s = 10 cm; puikot 9 mm
Koko: 38 cm leveä, 22 cm korkea, 6 cm syvä
Laukun kappaleet (neulo 2 samanlaista)
Luo 36 s.
1. krs (nurja puoli): 4n, 1o, 4n, 1o, 16n, 1o, 4n, 1o, 4n.
2. krs (oikea puoli): 4o, 1n, tee palmikonkierto, 1n, 16o, 1n, tee palmikonkierto, 1n, 4o
3. ja loput parittomat krs: neulo nurjat silmukat nurin ja oikeat oikein
4. krs: 4o, lisää 1 s, 1n, 4o, 1n, kavenna 1 s, 14o, kavenna 1 s, 1n, 4o, 1n, lisää 1 s, 4o
Jatka niin, että teet palmikonkierrot joka 6. krs ja niitä seuraavalla kerroksella lisäät/kavennat silmukoita. Näin laukun palmikot menevät vinoon.
Neulo viidennen palmikonkierron jälkeen vielä nurja kerros.
Päättele silmukat.
Neulo toinen kappale samalla tavalla.
Hihna
Luo 5 s. Neulo helmineuletta, kunnes hihna on kohtalaisesti venytettynä 150 cm pitkä.
Viimeistely
Ompele hihnan päät kiinni toisiinsa ja hihna laukun kappaleisiin kiinni; venytä hihnaa hieman ommellessasi. Hihna kiertää koko laukun ympäri. Minä ompelin hihnan kiinni pykäpistoin. Lisäksi kappaleet näyttivät paremmilta "ylösalaisin" eli niin, että laukun yläreunassa palmikoiden väli on suurempi.
Läppä: Poimi toisen kappaleen reunasta silmukat ja neulo kolme kerrosta helmineuletta. Neulo sen jälkeen vielä kaksi kerrosta niin, että kavennat kummassakin reunassa 2 s pois yhden silmukan päästä reunasta (nosta 1 s neulomatta, neulo 2 s yhteen, vedä neulomatta nostettu s neulottujen s:n yli). Päättele.
(Jos sinulla on enemmän lankaa, voit neuloa läpän pidemmäksi. Se oli minullakin aikeena, mutta lanka loppui kesken.)
Kiinnitä läppä parilla pistolla kiinni olkahihnaan kummallakin puolella.
Jos ompelit laukun kokoon pykäpistoilla, ompele pykäpistoja myös läpän ja toisen kappaleen reunaan laukun suulle.
Kiinnitysmenetelmänä laukussa on kaksi isoa hakaneulaa (samanlaisia, kun skottiruutuisissa vekkihameissa), mutta kiinnitykseen käy myös nappi tai vetoketju.
17:10 - (8) kommenttia / comments
25.02.2005
Huivi Sandnesgarnin Canto-langasta on valmis! 4 x 50 g kerää + 10 mm puikot + ilta ainaoikeaa = 200 g huivia. Taisinkin jo kommenteissa mainostaa, että huivi ehti valmistua.
Ainaoikeaa neuloin siksi, että kokeilin ensin joustinneuletta, mutta se ei vain tuntunut oikealta. Ainaoikea tuntui tuovan langan ohuiden ja paksujen kohtien välisen kontrastin parhaitsen esille.
Huivi on 15 s leveä, tai sentteinä mitattuna 23 cm leveä ja 150 cm pitkä. (Klikkaa kuvat suuremmiksi.)
20:33 - (4) kommenttia / comments
24.02.2005
Huivissa on nyt hapsut.

Sitten kuulin kutsun.

Äänet sanoivat: "Neulo minut. Neuuuuloooo miiiinuuuuttt! Olen paksua ja nopeasti neulottavaa. Minun ansiostani saat paljon grammoja Lankahamstereihin. Neulo minut!" Sitten minua kohti kurkotti langanpää...
Arvatkaa, mitä tein. Kyllä, kaivoin esiin 10 mm puikot ja aloitin. Olen niiin vaikutuksille altis.
20:19 - (4) kommenttia / comments
23.02.2005
Täällä on valmiita neuleita! (Klikkaa kuvat suuremmiksi.)
Ensin Naturan jämistä Jussin 2o, 2n -pipo, joka sopii hyvin yhteen Jussin sukkien ja minun Rogueni kanssa.
Sitten huivi, jotta me oltaisiin aina vaan ihan samikset, kun mä sopisin yhteen Jussin toistenkin sukkien kanssa, esittelijöinä jälleen pakolliset kolliveljekset.
Koko: miehelle; päänympärys 60 cm, pituus päälaelta reunaan 22 cm.
Lanka ja langan menekki: Marks & Kattens Natura, noin 50 g (lankaa saattaa mennä hieman yli 50 g)
Puikot ja neuletiheys: 4 mm puikoilla hieman venytettyä 2o, 2n -joustinta; 20 s = 10 cm
Luo 120 s. Neulo pyöröneuleena (sukkapuikoilla tai pyöröpuikoilla) 2o, 2 n -joustinneuletta.
Kavennukset
Kun työ on 17 cm pitkä, tee ensimmäiset kavennukset. Neulo kerroksen ajan ribin nurjat silmukat nurin yhteen => mallineule on 2o, 1n -joustinneuletta. (90 s)
Neulo 6 krs 2o, 1n-joustinta.
Neulo kerroksen ajan oikeat silmukat oikein yhteen => mallineule on 1o, 1n -joustinneuletta. (60 s)
Neulo 1 krs 1o, 1n -joustinneuletta.
Neulo kerroksen ajan 3 s yhteen (nosta 1 s neulomatta, neulo 2 yhteen, vedä neulomatta nostettu silmukka neulottujen silmukoiden yli). (20 s)
Neulo 1 krs 1o, 1n -joustinneuletta.
Neulo kerroksen ajan 2 oikein yhteen. (10 s)
Katkaise lanka (jätä kohtalainen langanpää, jonka saat hyvin pääteltyä), vedä se jäljellä olevien silmukoiden läpi. Päättele hyvin.
22:33 - (8) kommenttia / comments
22.02.2005
Sain Nordisk Hemmelig Venn -paketin eilen ja katsokaa! Se on kori täynnä kaikkea kivaa! Kiitos, Karine!
Karine järjesti salaisen ystävä -vaihdon ensimmäisen kierroksen ja oli salainen ystäväni kierroksella, jolla lähetettiin jotain itse neulottua. Lähetin hänelle myssyn, sukat ja kämmekkäät - ja neulotun elefantin!

Sain neljä kerää Du Store Alpakan Nanuk-alpakkalankaa ja ohjeen myssyä ja kämmekkäitä varten. Oi, mitä lankaa! Se on pehmoista ja suloista ja lämmintä... Luulisin, että neulominen sujuu myös norjaksi, neuloinhan aikanaan laukun tanskaksi, kun Elisabeth lähetti langan ja ohjeen.
Niin, tietenkin myös kissojen mielestä lanka oli vastustamatonta. (Maxi kiittää myös pakettinarusta, se maistui hyvälle sen sekunnin sadasosan mitä Maxi ehti jäystää sitä.) Olen myös alkanut epäillä, että tässä huushollissa saa otettua kissattoman kuvan vain silloin, kun yrittää ihan tarkoituksella ottaa kuvan kissasta.

Tämä lammas taisi olla liian söpö eikä säikyttänyt kolleja... Lammas oli turvallisesti yhden lankakerän sisällä ja pääsee neulovan lampaan viereen kirjahyllyn reunalle istumaan.

Sain myös aika makeita servettejä. Niissä on tähti/lumihiutalekuvioita ja poroja! Vau!
Paketissa oli myös suklaata ja karkkia, mutta ahmaisin jo karkit, joten niistä ei ole kuvaa. Mutta uskokaa pois, ne olivat hyviä!
Salainen ystävä -vaihto on loistava asia! Tällä hetkellä ajattelen erityisen lämpimästi Renatea, joka on järjestänyt tämän toisen kierroksen. Hän lähetti minulle aikanaan kaulaliinan ja huovutetut lapaset ja ne pitävät nyt minut lämpimänä tässä hyytävässä säässä. Ei palelevia sormia - mikä valtavan upea tunne se onkaan!
21:12 - (7) kommenttia / comments
21.02.2005
Katselin Ullan statistiikkaa helmikuulta ja arvatkaapa mitä: 25% helmikuun hiteistä (hitti = sivu- tai kuvalataus) on kuvien suoralinkityksen aiheuttamia!
Kerrataanpas nyt: sivuille linkitys on OK, kuvien suoralinkitys ei. Vaikka se on mahdollista, se ei ole OK.
Eräs bloggaaja on linkittänyt ensimmäisen Nurja puoli -sarjiksen kuvan ja hänen bloginsa on aiheuttanut 2,1% kaikista hiteistä. 2,1%!!! Vertailun vuoksi kerrottakoon, että prosentteina sitä enemmän hittejä tuovat kuusi linkkiä, joista esim. linkki Ihan Itsen sivuilta tuo 3% kaikista hiteistä ja vilkkain linkki minun sivuiltani 5,1% (ja siihen sisältyvät sekä sivu- ja kuvalataukset).
Loput hitit tulevat linkeistä, joita monet LiveJournalin käyttäjät ovat tehneet toiseen Nurjaan puoli -sarjiksen kuvaan (taaskin kuvatiedostoon, ei sivuun).
Ymmärrän kyllä, että sarjis on hauska ja kuva linkittämisen arvoinen. Miksei kuitenkaan pelkkä linkki sarjissivulle kelpaa, miksi linkittää kuva ilman lupaa? Jotkut kutsuisivat jo sitä kaistan varastamiseksi tai tekijänoikeusrikkomukseksi.
Me maksamme kaistasta. Kuukausimaksuun kuuluu rajallinen määrä bittiliikennettä kuukaudessa. Vielä Ulla ei ole ylittänyt rajaa ja mennyt pois käytöstä ja me haluaisimmekin, että tilanne pysyy samana ja että Ulla on jatkossakin lukijoidensa saatavilla. Jos muiden saitit aiheuttavat 25% hiteistä, se kaikki on Ullan lukijoilta pois!
Toivottavasti palveluntarjoajamme vastaa pian kyselyymme ja saamme estettyä kuvien suoralinkityksen niinkuin olen omilla sivuillammekin tehnyt. Vastahan tässä on viikko odoteltu...
Niin, tiedän, tuskinpa kukaan tästä yhtäkkiä valaistuu ja poistaa linkkejään, mutta ajatelkaa ensi kerralla kaksi kertaa, kun olette linkittämässä toisen kuvaa omaan blogiinne tai webbisivuillenne älkääkä kuluttako toisen kaistaa luvatta. (Kuvien luvaton kopioiminen ei ole sen sallitumpaa, toim.huom.)
16:44 - (9) kommenttia / comments
18.02.2005
Koska Jussilla on kaksi jalkaa, ulkona on kylmä ja Lankahamsterit-projekti on vasta alkanut, olisi ollut hölmöä jättää toinen sukka neulomatta.
Tässä ne nyt ovat, molemmat sukat. Testasin niitä ja ne olivat lämpöiset. Hieman alkoi harmittaa, etten tehnytkään sukkia itselleni... Lankaakaan ei enää ole toista sukkaparia varten, jäljellä on enää yksi kokonainen kerä ja pieni nyttönen toista kerää.

Sukat ovat "äidin tapaan" -tyyliset sukat, mutta 2o, 2n -joustinneuletta.
Ihan Itse -foorumin sukkakeskustelusta sain idean ryhtyä hurjastelemaan vahvistetun kantapään kanssa. Ei se verkkopatenttia ole, vaan jotain muuta? Joka tapauksessa lyhyesti sanottuna oikeilla kerroksilla neulotut ja neulomatta nostetut silmukat vaihtoivat paikkaa joka toisella kerralla ja lopputulos oli hieman verkkomainen. (Paitsi että ei siitä saa niin selvää, kun lanka on pörröistä.)
Sama ehkä selvemmin: neuloin vahvistettua neuletta (1o, nosta 1 s neulomatta, toista) niin, että joka toisella oikealla kerroksella aloitin nostamalla yhden silmukan neulomatta ja joka toisella oikealla kerroksella taas neulomalla yhden oikein.
Roguesta jäänyttä Marks & Kattensin Natura-lankaa kului 100 g. Se tekee langan kulutukseksi nyt noin 25 g / päivä.
Koko: miehelle; kengännro 44
Lanka ja langan menekki: Marks & Kattens Natura, noin 100 g
Puikot ja neuletiheys: 4 mm puikoilla hieman venytettyä 2o, 2n -joustinta; 20 s = 10 cm
Luo 56 s, jaa ne tasan 4 puikolle (14 s/puikko) ja neulo pyöröneuleena 2o, 2n -joustinneuletta.
Varsi
Neulo joustinneuletta 15-16 cm.
Kantapää
Neulo 1. ja 4. puikon silmukat samalle puikolle ja aloita vahvistettu kantapää. (Tässä verkkomainen vahvistettu neule).
1. krs: nosta 1 s neulomatta, *1o, nosta 1 s neulomatta lanka työn takana*, 1o
2. ja 4. krs: nurin, mutta nosta kerroksen 1. s neulomatta ja neulo viimeinen s oikein
3. krs: nosta 1 s neulomatta, *nosta 1 s neulomatta lanka työn takana, 1o*, 1o
Toista 1.-4. krs, kunnes kantalappu on 8 cm pitkä.
Kantapään kavennukset: Jatka vahvistettua neuletta, kunnes puikolla on 10 s jäljellä. Neulo 2 s oikein yhteen, käännä työ. Neulo, kunnes puikolla on 10 s jäljellä, tee ylivetokavennus, käännä työ. Jatka kavennuksia (silmukoita jää 9, 8, 7 jne), kunnes jäljellä on 10 s ja reunasilmukat ovat kaventuneet pois.
Poimi kantalapun kummastakin reunasta 13 s, jaa silmukat neljälle puikolle niin, että 1. ja 4. puikolla on 18 s ja 2. ja 3. puikolla 14 s. Jatka joustinneuletta ja neulo 1 krs.
Terä
Aloita kiilakavennukset. Neulo 1. puikon lopussa 2 s yhteen ja tee 4. puikon alussa ylivetokavennus joka 2. krs, kunnes jokaisella puikolla on 14 s.
Jatka 2o, 2n-joustinneuletta. Kun terä on kantalapun reunasta mitattuna 16 cm, aloita kärkikavennukset.
Kärki
Neulo jokaisen puikon alussa 2 s yhteen. Jatka, kunnes silmukoita on jäljellä 8.
Katkaise lanka, vedä se silmukoiden läpi, kiristä ja päättele hyvin.
Tuntuuko vaikealta? Sukan kuvitetut ohjeet Käspaikassa.
21:08 - (0) kommenttia / comments
16.02.2005
Tässä jokunen aika sitten päätin liittyä mukaan Kristelin emännöimään Lankahamsterit-projektiin. Tarkoituksena on olla ostamatta lankaa kuukauteen! (Kuulostaa vaikealta, eikö totta?)
Hupi alkoi eilen eikä juuri aloittelemani kirjoneuletakin loppua langankulutusta lasketa mukaan, joten aloitin uuden projektin ja tässä se on: sukka Jussille!
Monet teistä tunnistavat varmaankin langan. Se on Marks & Kattensin Naturaa eli lankaa, josta neuloin Roguen. Käytän nyt yli jääneet kerät sukkaprojektiin.
21:52 - (3) kommenttia / comments
14.02.2005
Varmaan arvasittekin, että en ihan kaikkia iltoja viettänyt Ullan parissa. Ei, itse asiassa meillä oli viikon kestävä kansikuvaneuleen äänestys, joten päätin viettää sen aikana pari tietokoneetonta iltaa. Muina iltoina sitten viimeistelin Ullaa sitäkin enemmän.
Kun töissä näpyttelee tietokonetta kaiket päivät ja kiirettä pitää, kotona ajatus oman masiinan käynnistämisestä ei aina houkuttele...
Olen myös neulonut. Arcobaleno-paita on valmis, mutta pesin sen eilen ja se on vielä hieman kostea, joten kuvia saatte nähdä jonain toisena päivänä. Aloitin uuden villatakin ja se on myös nopea projekti. Neulon Tallinnasta lokakuussa ostamaani Tommy-lankaa 7 mm puikoilla!
Mallikuvio on peräisin vanhasta uhtualaisesta lapasesta. Suunnittelen parhaillaan neulovani nappilistat jälkeenpäin, niihin voisi tulla myös jonkinlaista kuviota. Hihojen kohtaloa en ole vielä päättänyt, mutta hyvähän ne olisi tehdä ensin, jotta näen, kuinka lankaa jää. Jos lankaa jää riittävästi, teen neuleeseen hupun. Niin, ja hartioillekin on tulossa mustavalkoista kirjoneuletta, mutta sen teen hihojen jälkeen, kun lankamäärä ratkaisee kauluksen kohtalon. Jos lankaa ei riitä huppuun, niin luulisin, että teen ihan simppelin peruskauluksen.
Mini & Maxi täyttävät viisi vee!
Mini ja Maxi täyttävät tänään viisi vuotta! Tuokaa kissanminttua! (Sivumennen sanoen Mini haukottelee tuossa kuvassa. Vanheneminen väsyttää.)

21:50 - (11) kommenttia / comments
13.02.2005
Suunnilleen viikon verran olemme myöhässä, mutta uusi Ulla on nyt ilmestynyt ja minun Barbara-tossuni ovat sen kannessa!
Huomaa, että Ullan saitilla käytetään uudelleenohjausta niinkuin vaikkapa Knittyn saitillakin. Jos menet osoitteeseen http://www.ullaneule.net/, sinut ohjataan aina uusimpaan numeroon. Tämä sen takia, että vanhojen numeroiden arkistointi on helpompaa eivätkä osoitteet muutu, kun uusi numero ilmestyy. Näin vanhat linkit pysyvät ehjinä.
Se tekee kuitenkin bookmarkkaamisen/suosikkeihin lisäämisen hieman vaikeammaksi. Kun bookmarkkaat Ullan, muista muokata osoitetta käsin ja poistaa alihakemiston osuus osoitteesta (0104/, jos laitoit ensimmäisen Ullan bookmarkkeihin tai 0105/, jos laitoit tämän numeron). Uskoisin kuitenkin, että jos sait Knittyn bookmarkattua, niin kyllä se onnistuu Ullankin kanssa.
Hauskoja neulomishetkiä!
16:05 - (9) kommenttia / comments
11.02.2005
Ulla alkaa olla valmis, joten tekaisin oman projektin jämistä pikaisen kissanlelun. Hahaa, sainpas yhdistettyä kissat ja neulomisen!
Tarvikkeet:
- kaksi 8 mm sukkapuikkoa
- Novita Huopasen tai muun huopuvan langan jämät
- hapsulankaa, kaksi 1-1,5 m pätkää (tässä Sandnesgarnin Funny, pitkähapsuisempi versio)
Luo 6 s Huopasella. Liitä hapsulangan ensimmäinen pätkä mukaan ja neulo nyöriä molemmilla langoilla. (Neulo 6 o, älä käännä työtä, vaan siirrä silmukat takaisin puikon oikeaan reunaan, neulo 6 o... Jatka tätä.)
Kun hapsulanka loppuu, jatka neulomista pelkällä Huopasella. Lankojen päättelemisestä ei tarvitse murehtia, huopuminen pitää huolen siitä, että päät eivät lähde purkautumaan. Voit siis neulo hapsulangalla niin kauan kuin sitä riittää.
Kun nyöri on noin 56-57 cm pitkä, ota mukaan toinen hapsulangan pätkä ja neulo, kunnes hapsulanka loppuu. Päättele seuraavalla kerroksella.
Huovuta pesukoneessa (tämä huopui 40 asteessa 70 minuutin ohjelman ajan). Laita nyörin sisään esim. muovisuikale ennen huovuttamista, ettei se huovu umpeen. Muista huuhdella hyvin, ettei leluun jää pesuainetta.
Tunge keskelle kissanminttua kynän tai vastaavan avulla. Solmi. Anna kissalle. Katsele show.


Muista katsoa, ettei kissa innostu liikaa hapsulangasta, ainakin meidän pölvästit haluavat usein jäystää lankaa. Jos hapsulangan käyttö huolestuttaa, sen voi myös jättää pois.
23:27 - (7) kommenttia / comments
05.02.2005
Jos olet Ullan jäsen, kaivele liittyessäsi saamasi tunnarit esiin ja käy äänestämässä kansikuvaneuletta jäsensivuilla.
17:29 - (3) kommenttia / comments
03.02.2005
Blogirintamalla hiljenee hetkeksi, sillä Ulla kaipaa huomiota.
Lisäksi Ulla myöhästyy luvatusta aikataulusta eikä ilmesty ensi viikonloppuna niinkuin aiemmin suunnittelimme, vaan toivon mukaan ensi viikon viikonloppuna.
21:21 - (4) kommenttia / comments
31.01.2005
Vaaleanpunainen kausi on iskenyt täälläkin ja sen inspiroimana olen yllättänyt itsenikin! Aloitin uuden paidan Arcobaleno-langasta (80% villaa, 20% akryylia), jonka ostin Tallinnasta lokakuussa.
Neule etenee huimaa vauhtia, ehkä jopa liiankin nopeasti. Neulon 8 mm puikoilla (koska ne olivat siinä Fjord-paidan jäljiltä ja Arcobalenoa neulotaan vyötteen mukaan 7-8 mm puikoilla) ja etu- ja takakappaleet ovat jo valmiit. Paidasta tulee raglanhihainen, joten kädenteiden aloittamisen jälkeen neule eteni aiempaa nopeammin.
Lisäksi lanka tuntuu riittävän loputtomiin. Tähän mennessä sitä on kulunut kaksi 100 g kerää!
En ole edes neulonut päiviä pääksytysten. Olen vain neulonut tavallisina aikoina: sunnuntaina, kun Farscape ja Star Trek: TNG tulevat SubTV:ltä ja ehkä vähän siihen perään Iron Chefin aikana ja illalla, kun American Idolin toinen jakso tuli...
Mitä tässä nyt voisi sanoa? Kiitos, 8 mm puikot!
Tosin tätä vauhtia kaikki langat menevät ennenkuin Lankahamsterit-projekti alkaa. Kristel järjesti leikkimielisen kisan, jossa yritämme päästä helmi-maaliskuun aikana eroon mahdollisimman suuresta määrästä varastolankaa.
21:50 - (5) kommenttia / comments
30.01.2005
Nyt voisin lähteä vaikka vuonoille... Paita on valmis! Kiitos kaikille kauluskommenteista.
Tein siihen kuitenkin poolokauluksen - tai oikeastaan tein ensin kilpikonnakauluksen, koska se tuntui paremmalta idealta, mutta sen jälkeen päätin tehdä jatkopalan.
Poolokauluksen suurin ongelma oli, kuinka palmikon olisi saanut siihen oikeinpäin. Pelkästään kilpikonnakaulusta jatkamalla se ei olisi onnistunut, koska vaikka mallineuleenkin olisi kääntänyt toisinpäin (nurjan puolen oikeaksi ja päinvastoin), olisivat palmikonkierrot silti olleet ylösalaisin paidan etu- ja takakappaleisiin nähden.
Koska lankaa jäi, päätin kokeilla jatkopalaa! Neuloin erillisen tuubin palmikon kanssa ja ompelin sen kiinni kilpikonnakaulukseen. Nyt minulla on haluamani palmikollinen poolokaulus, mutta voin kuitenkin tarvittaessa irroittaa sen ja palata kilpikonnakaulukseen.

Tässä vielä valmis paita ennen höyryttämistä. (Ei, mä en koskaan malta höyryttää tai kostuttaa neuleita.) Klikkaa suuremmaksi!
15:30 - (4) kommenttia / comments
29.01.2005
Fjord-paita etenee ja on kaulusta vaille valmis. Pohdiskelin tässä, olisiko poolokaulus vai kilpikonnakaulus paikallaan.
Jos tekisin 2o, 2n -poolokauluksen, se olisi lämmin ja mukava. Lisäksi pidän poolokauluksista eikä lankakaan tunnu kutittavan. Kilpikonnakauluksessa taas voisin toistaa keskimmäistä palmikkoa ja se näyttäisi tosi kivalta, paremmalta kuin ribbikaulus. Hmm? Mitähän tekisin?

18:52 - (6) kommenttia / comments
28.01.2005
Jotkut meistä ovat onnekkaita. Joillakin meistä on omat työhuoneet. Jotkut meistä voivat ostaa minihifisarjan ja viedä sen työhuoneeseensa.
Kyllä, sen Jussi päätti eilen tehdä ja arvatkaa, mitä minä sanoin: "Mä voin hakea sen työmatkalla". Emme saaneet minihifiä samalla kertaa mukaamme, koska niitä ei ollut varastossa, mutta se tilattiin kauppaan ja se saapui tänään. Jussilla oli muita menoja illalla, joten ajattelin: "Kuinka paljon minihifi voi painaa? Sehän on minihifi! Mä voin ottaa sen mukaan kotimatkalla."
Arvatkaa vain, kuinka paljon se todellakin voi painaa. Paljon! Ainakin tonnin! Mistä ihmeestä minihifisarjat tehdään nykyisin - lyijystä? Jos jotain positiivista haetaan, kaiuttimien kotelot ovat puiset eivätkä lopsahtelevat muoviset.
Nyt käsiä särkee enkä voi nostaa niitä (tai voin, mutta en halua), joten tänä iltana neulominen jäänee vähälle, ellen yllätä itseäni.
Arvatkaapa sen sijaan, mitä tein. Kyllä, yhdistin minihifin tietokoneen USB-porttiin ja se toimii! Nyt voin soittaa musaa tietokoneelta.
Kyllä, tuossa on ero, kun insinöörimies ja humanistinainen lähtevät ostamaan äänentoistolaitteistoa. Kun mä menen ostamaan stereoita, haluan kuunnella niitä. Kun Jussi menee ostamaan stereoita, niissä on oltava USB-portti! (Tässä vaiheessa lähetän terveisiä rakkaalle hifistiystävälleni Tinolle, joka on opettanut tuhahtelemaan myyjille, jotka myyvät stereoita pelkän tehon perusteella. Kiitos!)
Ei mollata insinöörejä tämän enempää, ei ainakaan Jussia. Itse asiassa minihifi oli mun valintani. Jussi katseli tarjouksessa olevaa systeemiä, kun mä osoitin tuota ja sanoin:" Rakas, tuon saa kiinni läppäriin. Etkö sä sellaista etsinyt?" (Ja kyllä, koekuuntelimme myös.)
Arvatkaapa myös, kumpi meistä valitsi tulevan digiboksimme! Senkin voi liittää tietokoneeseen (koska siinä on kaksi USB-porttia). Saamme sen maaliskuussa.
Olen nörtti! Voi kyllä, olen nörtti!
Olen neulova nörtti, siitä todisteena oheinen kuva Fjord-paidan hihasta. Tässä blogissa keskustellaan kyllä muustakin kuin USB-porteista...
20:11 - (3) kommenttia / comments
26.01.2005

Fjord & Maxi
22:19 - (0) kommenttia / comments
25.01.2005
Olisin näyttänyt valmiit Regia Silk -sukat, mutta ne ovat hukassa. Äiti aina sanoo, että "hukkaisit pääsikin, jos se ei olisi harteillasi kiinni". Joten kuvitelkaa sen sijaan kaksi tällaista.
Voisin veikata, että Mini on piilottanut sukat (juu juu, syytä vain kissaa!), koska Mini raahaa edelleen neuleita, ihan mitä tahansa tekeillä onkin. Viimeisin uhri on Tallinnasta ostamastani Titan Woolin Fjordista tekeillä oleva palmikkopaita. Se etenee nopeasti 8 mm puikoilla.


Se kyllä vaivaa, että neuloessa on koko ajan kumma tarve sanoa: "'Ello, I'd wish to register a complaint"...
20:49 - (3) kommenttia / comments
23.01.2005
Suunnittelemme matkaa Riikaan, tai sitten Prahaan, joskus tänä keväänä. Jostain syystä Islanti kiinnostaisi, mutta Jussi ei ole ollut niin innostunut ajatuksesta, vaan haluaisi ennemmin vaikkapa Irlantiin. Irlanti, Islanti - eihän siinä ole kuin kirjaimen ero! Eikun perutaanpas tuo, kyllä minäkin matkustaisin mielelläni Irlantiin.
Menimme siis Matka 2005-messuille lauantaina etsimään hyviä tarjouksia. Ainakin Jussi tuntuu nyt olevan hieman kiinnostuneempi Islannistakin... Mutta matkustamme silti Riikaan. Tai Prahaan. Todennäköisesti Riikaan. Kaikki lankakauppavinkit ovat tervetulleita!
Langasta puheenollen, katsokaapa, mitä Suomi-osastolta löytyi! Suomenlampaan villaa, 5 euroa / 100 g vyyhti, villan omat värit! Rahat olivat jo loppu, joten ostin vain yhden ruskean vyyhdin. Muistaakseni tämä oli Hailuodon osastolla, mutta saatan kyllä erehtyäkin.
Vyyhdin alla taas on perjantaina saapunut Alice Starmoren Fishermen's Sweaters. Oli jo aikakin, tilasin sen 10. marraskuuta! Sen siitä saa, kun tilaa käytettyjä kirjoja osa II: joskus kirjan saa parissa päivässä ja joskus sitä saa odottaa viikkotolkulla.
Mutta kyllä mä tuosta kirjasta silti pidän.
17:37 - (7) kommenttia / comments
20.01.2005
Olen projektien välissä, joten neuloin sukan (ja seuraavaksi aion neuloa sen toisen sukan) Regia Silkistä, jota ostin Neuletikistä.
Ihanaa lankaa! Se on pehmeää ja tuntuu todella mukavalta. Mietin vain, nukkaantuuko se käytössä. Toivottavasti ei. Lanka on niiiiiin mukavaa - ja kallista ja ohutta.
Sukka näyttää kyllä todella hassulta kuvassa, se ei muistuta yhtään äidin tekemiä sukkia. Tiedättehän, vain minun äitini neuloo ne sukat, jotka ovat Oikeita ja Hyviä Sukkia. :-) Olin tylsällä perussukkalinjalla, vaikka lanka kertoi minulle koko ajan, että se haluaisi olla yhtä kaunista ja pitsistä kuin Kristelin sukat.
Lisäksi huomasin saaneeni mainetta ja kunniaa. Tavallaan. Aikanaan kirjoitin silmukoiden päättelyohjeet ja nyt joku kopioi ohjeet sanasta sanaan Soneraplazan Ellien keskustelupalstalle lähdettä mainitsematta. Eikö linkki olisi ollut parempi? Tai ainakin kohteliasta?
Sitten päivän vali-vali-osastolle. Olen taas kipeä ja palelen ja kotimatkalla liukastuin pihalla ja satutin ranteeni (en pahasti kuitenkaan). Ulkona sataa tälläkin hetkellä vielä lunta ja kaikki näyttää kauniin talviselta, mutta ikäväkseni huomasin, että lumen alla oli jäätä.
Aloin myös pohtia, mistähän saisin toipumista auttamaan jotain lämmintä päällepantavaa, vaikkapa käsinneulotun villapaidan?
14:12 - (9) kommenttia / comments
19.01.2005
Mistähän aloittaisin? Viimeiset kaksi päivää ovat olleet hyviä neulontapäiviä.
Perinteisessä Leppävaaratapaamisessa sain vanhoja Novita-lehtiä Caritalta. Kiitos oikein paljon! Kyllä, juuri viime viikolla oli Helsinkitapaaminen, mutta se johtui siitä, että tapaamista siirrettiin viikolla eteenpäin loppiaisen takia.
Kotimatkalla poikkesin postissa lähettämässä lahjan salaiselle pohjoismaiselle ystävälleni (se voit olla juuri sinä!) ja hain pakettini.
Sain kaksi kirjaa... Mutta ennen niiden esittelyä kerron, että sain viimein The Best of Rowan -kirjan, jonka tilasin marraskuussa!
Kirja on, no, sitä samaa. Intarsia, löysät mallit, läpäläpä, kyllä te jo tiedätte, tästä kirjasta saa inspiraatiota. Ihastuin paitaan, jossa oli hassuja ökkömönkiäisiä ja ajattelin lainata niitä johonkin omaan paitaani. Mutta käytettyjen kirjojen ostajan julma totuus paljastui: joku oli leikannut sievästi kaksi sivua ja palan kolmannetta pois! Kyllä, se oli juuri minun paitani ohje.
Sitten niihin uusiin kirjoihin...
Knitting in the Old Way
on Priscilla A. Gibson-Robertsin ja Deborah Robsonin kirjoittama. Se julkaistiin ensin 1985, myytiin loppuun ja viimein parannettu versio julkaistiin vuonna 2004. Vuoden 2004 painos on lisäksi laajennettu painos. Kuulostaa hyvältä, eikös niin?
Kirja on loistava. Se esittelee perinteisiä neuleita Skandinaviasta, muualta Euroopasta ja Amerikoista ja opastaa suunnittelemaan erilaisia neuleita prosenttimenetelmän avulla.
Kirjassa ei ole (väri)valokuvia ja neulekuvat on piirretty käsin. Kirjassa on kuitenkin valtavasti hyödyllistä tietoa niin monista asioista, että mielessäni on vain yksi kysymys: "Miksi, voi miksi en tilannut tätä kirjaa aikaisemmin?"
Latvian dreams
-kirjan on kirjoittanut Joyce Williams ja se on toinen loistava kirja. Kyllä, kirjoittaja ei koskaan ole käynyt Latviassa ja kannessa on kaksi henkilöä, jotka perinteiseen latvialaiseen tyyliin pitelevät koivuhalkoa...
Jos pidit Norsk Strikkedesign -kirjasta, pidät myös tästä kirjasta.
Neulemallit perustuvat latvialaisiin kudontamalleihin ja ovat värikkäitä ja taidokkaita. Lisäksi useiden neuleiden seuraksi on suunniteltu yhteensopivat sukat! Selasin kirjan pikaisesti läpi: fairislea, Elisabeth Zimmermann -asiaa, fairislea, fairislea... Hetkinen, oliko siinä kaikki?
Ei, siinä ei ollut kaikki. 12 neulepaidan ja -takin ohjeen jälkeen (en laskenut sukkia tähän) on vielä ohjeita oman paidan suunnittelua varten sekä melkein 40 sivua pieniä ja isoja mallikuvioita!
Onnistuin siis vahingossa tilaamaan kaksi kirjaa, joiden teoriaosuudessa on samaa asiaa. Mikäs se siinä! Näitä kirjoja voin suositella lämpimästi.
20:59 - (2) kommenttia / comments
17.01.2005
Jos olisit kaksi kerää Marks & Kattens Orkidé-lankaa, minne piiloutuisit?
Olen etsinyt ja etsinyt. (Ei, en aio näyttää kuvia lankavarastoistani.) Olen etsinyt ylimääräisiä lankakeriä sisältävistä laukuista, mutta löysin vain ziljoona vyötettä. Tarkistin laatikot, joissa on lisää ylimääräisiä keriä ja löysin vain lisää vyötteitä. (Miksiköhän nekin on pitänyt säilyttää?)
Kaivauduin makuuhuoneen nurkassa olevan mustan lankalaatikkopinon läpi ja löysin neljä kerää valkoista Orkidéta ja neljä kerää sinistä Orkidéta. Ei punaista.
Pengoin pienet muovipussit, joita lojuu joka puolella. Löysin kaksi rullaa keltaista ompelulankaa (eri sävyjä) ja mehupillejä. (Mitä ihmettä mehupillit tekevät ompelulangan seassa? No, ompelukoneeni lankarullan pidike on katkennut ja mehupilli sopii tynkään juuri passelisti.)
Tarkistin yöpöydän laatikot ja löysin lisää lankaa, keskeneräisen neuleen ja pölykoiria. Ei vyötteitä! Tarkistin laatikon, jossa on neulekonekamaa (en ole neulonut koneella kertaakaan kymmenen vuoden aikana) ja löysin toisen keskeneräisen työn. Katsoin olohuoneen nurkassa olevaan koriin ja löysin kolmannen keskeneräisen työn ja lisää pölykoiria, en vyötteitä enkä Orkidéta.
Mitäs seuraavaksi, minne sitten kurkitaan?
(Toim.huom: aion esitellä keskeneräiset työt teille joskus. Kyllä, minullakin on sellaisia ja kyllä, ne ovat vanhoja.)
22:06 - (10) kommenttia / comments
16.01.2005
Niinkuin Niina jo mainitsikin, kävimme lauantaina shoppailemassa lankaa sekä salaiselle ystävälle että muuten vain. Esittelen alelankalöytöni myöhemmin, kun minulla on aikaa.
Matkalla päädyimme myös Versace-näyttelyyn Designmuseoon ja täytyy myöntää, että hieman on harmaavarpusmainen olo kaikkien niiden värien jälkeen...
Tämä päivä onkin mennyt Ullan parissa. (Ai mikä työvaatteiden silittäminen?) Oheinen kuva antaa esimakua siihen, mitä seuraavasta numerosta löytyy helmikuussa... (Jos hartiani suostuvat yhteistyöhön siihen saakka.)
Niinan kanssa poikkesimme myös Menitassa. Sinne ei näillä näkymin ole tulossa Rowanin lankoja, mutta niitä saa tilattua (esittelykansio löytyi kyllä, joten pitäkää kiinni lompakoistanne!) tai kaupan henkilökunta voi etsiä vastaavanlaisia lankoja. Kuulemma sellaisia löytyy ja edullisemmin.
Kuulemma Rowan myöskin tilaa lankansa esim. Grignascon kehräämöstä eikä valmista niitä itse. Kyllä, viime aikoina olemme törmänneet usein "sama lanka, eri vyöte" -ilmiöön, esim. Novita Rusticaa myydään myös Cool Flamme -nimisenä jne jne, joten aivan yllätyksenä tuo ei tullut. Kiinnostus heräsi silti. Tietääkö joku tästä lisää?
22:27 - (5) kommenttia / comments
13.01.2005

Oli jälleen neuletapaamisen aika. Uskoisitteko, että niitä on pidetty jo vuoden ajan?
Harmikseni unohdin merkkipäivämme, joten en saanut mainittua siitä kenellekään ja muistin koko jutun vasta kotona. Onnea meille joka tapauksessa! Lisäksi unohdin printata neuleohjeen mukaan, joten vaikka ohje oli omani, en kuitenkaan muistanut sitä tarkalleen ja neuletapaaminen sujuikin ilman neulomista.
Tietenkin lankaa hiplattiin ja lehtiä ja kirjoja selattiin. Paikalla oli todella paljon ihmisiä, mikä oli oikein mukavaa. Tulkaahan kaikki muutkin jatkossa mukaan! (Muistakaa seurata Neulonta-listaa.)
Ai niin, jos ihmettelitte, mitä sille moniväriselle neulehässäkälle kuuluu tänään, voin paljastaa sen näin lopuksi. Tätä kuuluu:

Ainakaan vielä kissat eivät ole oppineet avaamaan vetoketjuja. (Sivutasku on auki minun jäljiltäni.)
21:40 - (5) kommenttia / comments
12.01.2005


???
21:05 - (2) kommenttia / comments
Kun työt ahdistavat, tarvitsee lohturuokaa, lohtulankaa ja lohtukirjoja. Tilasinkin Amazon.comilta Beth Brown-Reinselin kirjan Knitting Ganseys.
Kirja kertoo - yllätys yllätys - gansey- eli guernseypaitojen neulomisesta. Se sisältää kaiken sen, mitä kunnon ganseykirjan tuleekin sisältää: historiaa, kuvioita, tekniikkaohjeita... Ei siitä sen enempää.
Minua miellytti erityisesti kirjan läpi kulkeva idea oman ganseyn neulomisesta. Ei, se ei tarkoita, että luodaan 300 s ja kyllästytään neulomiseen kolmannella kerroksella, vaan kirjan tekniikoihin perehdytään neulomalla mini-gansey! Sen avulla voi helposti opetella tekniikat ja nähdä, miten kuviot muodostuvat.
Kirjan lopussa annetaan ihan aikuisten kokoisen ganseyn neuleohjeita sekä rohkaistaan suunnittelemaan oma gansey. Toki mallit ovat hieman vanhentuneita muodoltaan, koska kirja on vuodelta 1993, mutta kyllä gansey on aina klassikkopaita, johon ei koskaan kyllästy ja joka ei koskaan vanhene.
Täst mie tykkään! Huomaatte sen varmaan siitäkin, että sanoin "gansey" noin sata kertaa kolmen kappaleen aikana.
20:52 - (0) kommenttia / comments
09.01.2005
Nytkö Marjut sitten meni ja sekosi? Puhuuko hän enää mitään ymmärrettävää kieltä? Itse asiassa kaikki on hyvin, en ole (ainakaan vielä) visertämässä puun oksalla.
Aloitetaan Crann bethadh:ista. Se on kolmiohuivi, jonka neuloin juuri. Jussi sanoi, että siinä on jotain kelttiläistä, joten annoin huiville nimen "Elämän puu". Tosin kun huivi oli valmis, kaikki menikin ylösalaisin eli aloituskohta (jonka luulin tulevan huivin alimmaksi kärjeksi) kääntyikin yläreunan keskikohdaksi! Aina oppii jotain uutta.
Sitä en tiedä, näyttääkö huivi edelleen kelttiläiseltä. Jussi kyllä vihjaili, että kelttiläisen fiiliksen aiheutti vihreä väri, joten ehkä olen edelleen oikeilla linjoilla nimen kanssa.
Kuvassa vihreä huivi on se ensimmäinen yksilö, pieni sininen taas koehuivi, jonka reunassa on pitsineuletta ja pinkki on toinen samanlainen huivi, jonka aloitin tänään.
Mutta miksi hieno nimi? Ajattelin julkaista ohjeen Ullassa ja tehdä vaikutuksen ainakin nimellä...
Memoria volatilis taas on Jussin upouusi blogi, joka käsittelee enimmäkseen keskiaikaa ja viikinkiaikaa.
Bloggaus näyttää olevan Jussille aika luonnollinen ilmaisukeino (kyllä rakkaani, tiedän, että luet tätä). Vielä jokunen aika sitten Jussi kyseli, mitä hän oikein osaisi tuostakin tapahtumasta kirjoittaa ja jätti sitten jutun kokonaan kirjoittamatta, mutta nyt hän nakuttaa konetta kaiket illat. Johtuisikohan se siitä, että nyt mä en ole viilaamassa jok'ikistä pilkkua selän takana?
Nimi on muuten latinaa ja tarkoittaa... Niin, käykääpä kysymässä sitä Jussilta!
16:57 - (10) kommenttia / comments
07.01.2005
Mikä voikaan olla valokuvauksellisempaa kuin musta hiha? Kaksi mustaa hihaa tietenkin!
Valmiin villatakin näet seuraavassa Ullassa helmikuussa.

21:20 - (2) kommenttia / comments

21:10 - (2) kommenttia / comments
06.01.2005
Tämä vuosi ei ole alkanut kovinkaan hyvin. Toivottavasti se kuitenkin paranee päivien kuluessa. Toivottavasti. Uskon edelleen, että asioilla on aina tapana järjestyä. Siihen voi mennä aikaa, mutta asioilla on tapana järjestyä. Sitä odotellessa kiitos oikein paljon kommenteistanne! Ne pelastavat päivän joka päivä!
Maailmanlaajuisesti murheet ovat isoja: Aasiaan iskenyt tsunami järkytti varmasti meitä kaikkia. On uskomatonta, kuinka ihmiset ovat halunneet auttaa! Eräänä päivänä matkustin bussilla Eiraan päin ja bussiin tuli Punaisen Ristin kerääjä. Hän oli joko tulossa tai menossa, en tiedä, hän vain istui bussin etuosaan. Hienoa oli se, että ihmiset alkoivat heti etsiä lompakoitaan ja kaivaa kolikoita esiin! Se oli koskettava hetki.
Neulontapuolella taas ikävää on se, että Pia on päättänyt lopettaa bloggaamisen. Onneksi Pia ei kuitenkaan katoa kokonaan, mutta hänen upeita kirjoneuleitaan ja Ritu-kissaansa tulee kyllä ikävä.
Henkilökohtaiset murheet ovat pienempiä. Työ väsyttää. En tiedä, minne puolet marraskuusta ja koko joulukuu katosivat, olin niin kiireinen ja sekainen ja töissä heti kun tolpilleni pääsin kuumeilun ja vatsataudin jäljiltä. Töihin piti mennä aikataulujen takia, mutta eihän puolikuntoisena tietenkään hyvää jälkeä saa aikaan.
Lisäksi menetin kaksi työkaveria aivan lyhyen ajan sisällä. Toinen sai uuden työn (olen iloinen hänen puolestaan, mutta surullinen siitä, että hän lähti). Kollegoista puheenollen, tiedän, että jotkut teistä lukevat tätä, joten tässä viesti teille: te pidätte minut tolkuissani. Kahvituntikeskustelut piristävät aina!
Siispä: jos haluat palkata minut uuteen duuniin, jätä viesti tai jos olet työkaverini ja lähdössä muualle, ota minut mukaan!
"Ilo pintaan, vaikk' syän märkänis", karjalainen mummoni sanoi. On mukavaa tietää, että siinä olen sentään onnistunut ja että teillä on ollut hauskaa blogini parissa. Kiitos vielä kerran kommenteista! Täten lupaan ryhdistäytyä tänä vuonna ja jättää enemmän kommentteja muiden blogeihin.
18:27 - (14) kommenttia / comments
04.01.2005
Kommenteista inspiroituneena päätin jakaa suurta viisauttani ja kertoa, kuinka neulotaan nopeammin ja saadaan paljon projekteja valmiiksi.
1. Älä hanki elämää. Toistan: älä hanki elämää. On paljon hauskempaa istua kotona, katsoa telkkaria ja neuloa.
2. Jos nyt kuitenkin saisit vahingossa hankittua elämän, hanki neule-elämä. On paljon hauskempaa istua kotona kaverien kanssa, katsoa telkkaria ja neuloa.
3. Jos jostain syystä joutuisit poistumaan kotoasi, ota neuleesi mukaan. Paikallisbusseissa ja -junissa, ratikoissa ja metrossa neulominen voi olla hankalaa ruuhkan takia, mutta onnistuu kyllä. Kannattaakin matkustaa mahdollisimman pitkälle, jotta matkustusajan voi hyödyntää neulomalla. Autot, pitkän matkan bussit ja junat ja laivat ovat suositeltavia matkustusvälineitä. Lentokoneiden kanssa voi olla ongelmia, sillä ei ole varmaa, saako koneisiin ottaa puikkoja. (Kokemukset vaihtelevat.)
4. Siivoaminen, mitä se on? Kotityöt tekee aviomies. Jos aviomiehellä nyt sattuisi olemaan muita velvollisuuksia (työ tai opiskelu), käytä pölykoiria koristeellisina elementteinä tai teeskentele, että kissalaumasi on kasvanut muutamalla yksilöllä.
5. Neulo paksusta langasta. Neulo yksinkertaisia neuleita. Nopeus on on hyvä juttu. Paksut, lämpimät paidat ovat hyvä juttu. Yksinkertaiset neuleet lämmittävät ihan yhtä hyvin kuin ne monimutkaisetkin neuleetkin.
6. Suunnittele omat neuleesi. Niin sinun ei tarvitse hukata aikaa siihen, että yrittäisit ymmärtää muiden ohjeita. Jos projektisi ei onnistu, se on silti valmis projekti! Ota siitä kuva imartelevasta kuvakulmasta (tai mahdollisimman kaukaa) ja pura se. Kenenkään ei tarvitse tietää... (Olethan vain voinut sattumalta ostaa paljon samaa lankaa.)
7. Neulo välillä jotain pientä. Nekin lasketaan valmiiksi projekteiksi!
8. Neulo kavereillesi. Silloin sinulla on aikarajoja. Aikarajat ovat paras inspiraatio. Aikarajat saavat projektit valmistumaan, sillä haluat pitää lupauksesi. Ajattele antamisen iloa ja sitä, että kun neulot jollekulle muulle, kyllästyt pian jalomielisyyteesi ja neulot seuraavan neuleen itsellesi pikavauhtia.
9. Neulo pyöröneuleena. Mitä vähemmän saumoja, sitä nopeampi projekti. Samalla vältät useimmiten myös rasittavan tylsät nurjat silmukat, kun saat neuloa aina vain oikeaa ja oikeaa ja oikeaa...
10.Tämä saattaa kuulostaa jopa hyvältä neuvolta, mutta älä aloita uutta projektia ennenkuin olet saanut vanhan loppuun. Neulo vanha neule loppuun tai itke ja neulo se loppuun. Neulo se toinenkin hiha valmiiksi ja ompele kappaleet yhteen vaikka pelkän kiukun voimin! Sukkia ja huiveja (edes isoja) ei lasketa tässä tapauksessa uusiksi projekteiksi. (Ne lasketaan kyllä valmistuneiksi projekteiksi.)
Nyt voitte arvata, mitä neuvoja noudatan itse ja mitä en... Tai ehkä Minna arvasi oikein ja olenkin vain lauma nimimerkin taakse kätkeytyviä neulojia. En koskaan paljasta todellisia henkilöllisyyksiäni... henkilöllisyyttäni! Buhahaa! Buhahaa! (Tähän pelottavaa musiikkia. Tai jotain Austin Powers -leffojen Dr. Evil -kohtauksista.)
Sitten esittelen vielä hihan. Eivätkö mustat, lähes valmiit hihat olekin valokuvauksellisia?
20:16 - (10) kommenttia / comments

20:00 -
03.01.2005
Seuraan Tiinan ja Riikan esimerkkiä ja teen inventaarion.
Jos oikein laskin, viime vuoden saldo näyttää seuraavalta:
- kolme pipoa (kaksi Jussille)
- neljät sukat (kahdet Jussille)
- yhdet kynsikäslapaset, yhdet kynsikkäät/ranteenlämmittimet, yhdet parilapaset ja yhdet käsineet
- yksi toppi, kuusi paitaa ja neljä neuletakkia minulle
- yksi kirjoneulepaita Jussille
- yksi poolopaita kaverille
- kolme huivia (kaulaliina, shaali ja kolmiohuivi)
- kaverien lapsille kietaisutakki ja kolme paria sukkia/tossuja
- yksi huovutettu laukku
- yksi elefantti
- yksi salaperäinen projekti, joka tulee seuraavaan Ullaan
Kaikenkaikkiaan neulevuosi oli erinomainen: pääkaupunkiseudulla alkoivat neuletapaamiset keskustassa ja Leppävaarassa, sen lisäksi liityin Nordic KnitBlogs-rinkiin, osallistuin Nordisk Hemmelig Venn -vaihtoon ja perustimme Ulla-nettineulelehden!
Mitähän muuta? Suomalaisten neuleblogien määrä kasvoi huimaavaa vauhtia, mikä on hieno asia ja tietenkin liityin myös suomalaisten neuleblogien rinkiin.
Henkilökohtaisesti voisin itse sanoa valaistuneeni ja huomanneeni, että raglanhihat ovat ihan jees eivätkä samanlaisia kainaloa hiertäviä trauman aiheuttajia kuin 70-luvulla lapsuudessa.
Vuosi alkoi pienillä projekteilla. Neuloin Jussille kaksi pipoa (toisen Isoveljestä ja toisen 7 veljeksestä) sekä muita asusteita (miehet eivät kai kutsu niitä "asusteiksi"?): kynsikäslapaset 7 Veljeksestä ja sukat Isoveljestä.
Jussin asusteiden jälkeen aloitin neuleet itselleni. Tein ribbipoolon Isoveljestä ja poolon, jossa oli vähän nurjista silmukoista ja palmikoista muodostuvia kuvioita Semenovskaja Prjashsa -langasta. Kahden poolon välissä neuloin kietaisutakin Samosista kaverini tyttärelle Riialle.
Kaksi omaa neuletta seurasi: sporttinen fuksianpunainen, valkoinen ja lila neuletakki Jussista ja palmikkopoolo ONlinen Tessasta. Tessa-paita oli vuoden rakkaustarina: Mini ja Maxi hurahtivat lankaan täysin ja jäystivät sitä ja raahasivat neuletta aivan onnesta soikeina. Voittajaa ei ole vielä löytynyt... (Tänä aamuna en muuten nähnyt Tessa-paitaa komerossa. Hmmm?)
Neuloin Regian itseraidoittuvasta sukkalangasta sukat itselleni, koska lanka oli niin hauskaa. (Pyysin myös äitiäni neulomaan minulle sukat toisenvärisestä Regiasta.)
Tilasin myös Kanadasta puuvilla-hamppulankaa ja neuloin raglanhihaisen paidan, jonka edessä oli palmikko-pitsineulekuvio. Se kutistui pesussa, vaikka pesin sen ohjeiden mukaan. En ole vielä kokeillut, saisiko paidan venytettyä entisiin mittoihinsa.
Sitten Scha... Scache... eikun Blue Jeans -neuletakki. Takin aikaan liityin Nordic KnitBlogs-rinkiin ja aloitin bloggaamaan myös englanniksi.
Neuletakki seurasi neuletakin perään, tällä kertaa sellainen, jonka raglanhihat olivat ribbineuletta. Lankana oli Bergere de Francen Cotonature. Yritin myös totuttaa itseäni kesätoppeihin ja neuloin hihattoman paidan Lana Grossan Risosta, mutta en vieläkään osannut suhtautua kesäneuleisiin luontevasti (paitsi takkeihin ja paitoihin, jotka lämmittävät, kun ilma ovat viileä).
Sen jälkeen neuloin ystäväni keskosena syntyneelle pojalle spiraalisukat ja tossut Bambinosta. Ne olivat niin pienet! Lapsi voi mainiosti ja kasvaa koko ajan.
Nordisk Hemmelig Venn -vaihto toi paljon mukavia yllätyksiä ja uusia ystäviä. Sain Elisabethilta Tanskasta mystistä lankaa ja huovutetun laukun ohjeen. Osasin neuloa tanskaksi! Ja laukku on loistava!
Laukun jälkeen neuloin Jussille sukat, tällä kertaa punasävyisestä Tallinnasta ostetusta sukkalangasta. Silloin oli kesä, mutta kesä ei ollut kovin kuuma... Seuraava pieni projekti oli pörröhuivi ONlinen Plush -langasta.
Lankesin myös lanka-aleen ja ostin Jaeger Trinity -lankaa. Kärsin hieman inspiraation puutteesta, mutta Trinity sai taas ideat virtaamaan ja neuloin siitä neuletakin. Sen jälkeen neuloin taas yhden raglanpaidan, tällä kertaa kirjavasta ONlinen Cotton Strech -langasta.
Tässä vaiheessa syksy oli jo tullut ja olimme laittamassa Ullaa kasaan. Neuloin sitä varten Jussille Setesdal-paidan tyylisen paidan ja julkaisin ohjeen Ullassa. Jussi kyllä väitti, että hän ei tarvitse enää neuleita (niitä löytyy nytkin aina oudoista paikoista, jonne emme muista neuleita laittaneemme), mutta vetosin hänen keskiaikakiinnostukseensa ja sanoin, että malli on peräisin keskiajalta. Se tehosi.
Sitten saimme hääkutsun, häät pidettiin syyskuun lopulla Hämeen linnassa, joten neuloin huivin Garnstudion Viennasta lämmittämään. Kuten jotkut teistä saattavat ehkä muistaa havainneensa, huivista tuli raidallinen. Hylkäsin sen julmasti sillä kertaa - tai siis nyt se lämmittää minua töissä, kun jahtaan insinöörejä.
Nordisk Hemmelig Vennin kolmannella kierroksella lähetimme jotain itsetehtyä, joten neuloin homman organisoineelle Karinelle sukat, myssyn ja ranteenlämmittimet Nallesta, joka ei suostunut loppumaan... Tai loppuihan se siinä vaiheessa, kun ranteenlämmittimiin olisi pitänyt tehdä peukalot, joten jouduin korkkaamaan uuden kerän. Neuloin samalla myös elefantin, jonka ohjeesta kiitokset Minnalle.
Välillä harrastin pieniä projekteja: testasin Minnan sukan tiimalasikantapään ohjeen ja neuloin äitiyslomalle jäävälle työkaverilleni vauvan sukat Bambinosta. Neuloin myös kynsiteknikolleni Sariannelle myöhästyneeksi häälahjaksi parilapaset. Lisäksi neuloin käsineet Pertille, joka piirtää Ullaan sarjiksia.
Harrastin myös oravannahkakauppaa ja neuloin ribbipoolon luonnonvalkoisesta ja ruskeasta Butterflystä kaverillemme Liisalle, joka kuvittaa Jussin viikinkisivuja. Poolo kuulemma kutistui pesussa.
Vuoden kolme viimeistä neuletta ovat kolmiohuivi Novita Hippystä ja legendaarinen Rogue Marks & Kattensin Naturasta. Niin, tuossa oli vain kaksi: kolmas on vielä salaisuus ja se paljastetaan seuraavassa Ullassa. Sain puolet siitä tehtyä viime vuonna, joten eikös se silloin lasketa viime vuoden projektiksi, vaikka toinen puoli valmistuukin vasta tänä vuonna?
21:16 - (10) kommenttia / comments
02.01.2005
Juhlistimme uuden vuoden saapumista ystävän luona. Fondue oli erinomaista, samoin seura. Illan isäntä Mikko on Jussin ystäviä kouluajoilta (ja hän oli myös best maninamme, kun Jussi ja minä menimme naimisiin). Sen kunniaksi Mikosta ja minusta "yritä nyt näyttää hetken aikaa iloiselta" -tyylinen kuva, jonka myötä lähetämme terveisiä lappeen Rantaan.

Ettei neulominen unohtuisi, pyytäisin kiinnittämään erityistä huomiota Mikon Jussi-slipoveriin. Mikon äiti neuloi samanlaiset koko kymenlaaksolaiselle perheelle, mikä teki meihin tietenkin suuren vaikutuksen.
Haluan lopuksi toivottaa kaikille hyvää uutta vuotta, olkoon se parempi kuin mennyt vuosi.
21:45 - (5) kommenttia / comments
Asensin palvelimelle Movable Type -bloggaussoftan. Se oli helppoa: aikaa kului noin 10 minuuttia (josta siitäkin suurin osa zippipaketin purkamiseen ja kaman siirtoon palvelimelle) ja kertaakaan minun ei tarvinnut huutaa Jussia apuun tai kysyä polkuja palvelimella tai tiedustella, kuinka jotakin konffataan jonnekin.
Jos siis asiat ovat sivustolla sekaisin, korjaan niitä pikkuhiljaa, kunhan ennätän. Nämä templaattien säätämiset eivät onnistu ihan hetkessä...
18:57 - (1) kommenttia / comments
Powered by
Movable Type 3.2
Ellei muuta ilmoitettu, tekstit & kuvat © Marjut Katajala.
Tekstien ja kuvien kopiointi sekä kaupallinen käyttö ja kuvien linkittäminen kielletty. Kokeile ohjeita omalla vastuulla.