
Hellesää jatkuu. Kissat ovat sulaneet karvaisiksi lätäköiksi.
The heatwave continues. The cats have melted into puddles of fur.

Wollmeise ansaitsee ehdottomasti oman postauksensa. Ohessa myös tunnelmakuvia reissusta, ettei homma lähtisi ihan lapasesta ja menisi lankapornoksi. Lapasista puheenollen - näiden Blue Suzanne -lankojen (100 % merino) ostoon inspiroi Teijan mahtavasti pystysuoraan lätäköitynyt huivi. Sarjassamme "jonain päivänä"... Ravelryssa on lätäköityville huivelle oma Pooled Knits -ryhmäkin. Oikealla ei ole itse Suzanne, vaan ikkunaluukunpidike Bad Homburgista.
Wollmeise definitely deserves an own post. In addition some photos so that this would not be purely yarn porn. These Blue Suzanne yarns (100% merino) were inspired by Teija's lovely pooling scarf. Maybe some day... There's even a Pooled Knits group in Ravelry. On the right is not Suzanne herself but a window shutter holder from Bad Homburg.

Bad Homburgin linna (saksaksi Schloss - minulle kerrottiin, että linnalle on kaksi sanaa ja keskiaikainen linna on puolestaan Burg) oli hieno ja puutarha appelsiinipuutarhoineen oli melkoisen hulppea. (Facebookista löytyy kuva, jossa urhea insinööri kiipeää pihalla olevaan valkoiseen torniin.)
The Bad Homburg castle (Schloss in German - I was told that there are two words for castles and the medieval ones are called Burg) was fine and the garden with the orange trees was quite fantastic. (In Facebook I have a picture in which a brave engineer climbs to the white tower on the castle yard.)

Gazpacho oli toivelistalla ja onneksi sellainen hyllyistä löytyikin. Tämä vaikuttaa melko punaiselta Gazpacho-yksilöltä, mutta eipä se haittaa. Toivelistalla oli myös viiniä, koska saksalaiset rieslingit ovat varsin lipiteltäviä näin kesäisin eikä paikallisissa kuohuviineissäkään valittamista ole...
Gazpacho was on my wish list and luckily I did find one. This one seems to be a very red skein of Gazpacho but I don't mind at all. On the wish list was also some wine because the German rieslings are usually quite nice summer wines and you cannot complain of the sparkling wines either...

Toinen toivelistalla ollut lanka oli Strohblume (olkikukka, ikikukka). Oikealla ilman mitään aasinsiltoja kuva Rothenburg ob der Tauberista, viehättävästä pikkukaupungista, jossa pysähdyimme kahvittelemassa menomatkalla ja syömässä paikallisia pallonmallisia kuivahkoja leivonnaisia.
Another colour on my wish list was Strohblume (straw flower, everlasting). On the right without any connections a picture of Rothenburg ob der Tauber, a charming town in which we stopped for coffee and the local ball-shaped dryish pastries.

Honigtöpfchenin (hunajapurkki) ajattelin ostaa, jos sellainen sattuisi kohdalle. Tämä on 100 % merinoa ja sopinee hyvin yhteen muiden kelta-oranssien merino-Meisejen kanssa. Paikallisesta viinikaupasta (josta lisää myöhemmin) sai muuten myös erilaisia paikallisia hunajalaatuja. Paikallisessa perinneruokapaikassa (jonka nimen unohdin) taas oli sisustuksena mm. rukki.
I thought I'd buy a Honigtöpfchen (honey jar) if I could find one. This one is 100% merino and should go well with other yellow-orangeish merino Meises. In a local wine shop (more about it later) you could also buy different kinds of local honey. In a local restaurant that served traditional food (I forgot the name) was a spinning wheel on a window sill.

Magnolie (light) oli myös toivelistalla, mutta jostain syystä arvoin sen kanssa aikani. Luulin hetken aikaa jättäneeni sen ostamatta, mutta totuus olikin toinen. Hyvä niin. Wollmeisen myymälä taas sijaitsee Münchenin lähistöllä - Münchenissä taas on Hofbräuhaus ja sitä vastapäätä Hard Rock Café. Hard Rock Cafén seinällä taas oli kunnon saksalaiseen tapaan Scorpionsin kitara... ja toisin kuin laukkuun lapattuja lankoja, jos jotain ei voi unohtaa, niin Scorpionsin Still Loving Youta.
Magnolie (light) was also on my wish list but for some reason I kept on pondering what to do about it. For a while I thought I had not bought it but the truth was different. Good. The Wollmeise shop is quite close to Munich - and in Munich there's Hofbräuhaus and opposite to the Hofbräuhaus there's Hard Rock Café. On the Hard Rock Café wall was a guitar used by The Scorpions and if there's something I cannot forget as thoroughly as the yarns I had in my bag, it's Still Loving You by The Scorpions.

Tähän väliin pari satunnaista kuvaa viinitilalta, jonka ohitse virtaa Rein.
Here some random photos from a vineyard by the Rhein.

Johannisbeere und Brennessel (viinimarja ja nokkonen) joutui ostaako-vai-eikö-ostaa -pohdinnan kohteeksi. Loppujen lopuksi päätin ostaa, vaikka alkoikin tuntua siltä, että ostosten kotiinkuljettamiseen tarvittaisiin vähintään Antonov. (Keksinpäs viimein aasinsillan!) Myöhemmin päädyimme vain lähettämään 15 kg likapyykkiä ja sekalaisia tuliaisia postitse kotiin. Halvemmaksi se tuli kuin liian painavista matkatavaroista maksaminen (10 euroa/kg), vaikka kuluikin pitkä ja tuskallinen viikko siihen, että sain Wollmeise-ihanuudet kotiin luokseni.
Johannisbeere und Brennessel (currant and nettle) was a to-buy-or-not-to-buy case. Finally I decided to buy it though I started to feel like that I'd need an Antonov (finally an awkward transition from one photo to another!) to deliver everything home. Later we ended up sending just 15 kgs of dirty laundry and some souvenirs by post. It was cheaper than paying 10 euros per one kilo of excess baggage though it did take a long and miserable week before my Wollmeise babies came home to mama.

Kun Wollmeisen kauppaan kävelee sisälle, heti oven vieressä on Nobody is Perfect -hylly. Siinä on tarjolla sekalainen määrä kakkoslaadun lankaa (vajaita vyyhtejä, solmuja) hieman normaalihintaa edullisemmin. Hyllystä pomppasi heti ensimmäisenä käteen ihanan räikeä oranssi. Värin nimeksi paljastui osuva SOS. Hätätila vallitsi muutenkin (haha, toinen aasinsilta!), koska olimme Baijerissa eikä meillä kenelläkään ollut nahkahousuja! Onneksi sentään tuliaisnalle oli pukeutunut asiaankuuluvasti.
When you walk in to the Wollmeise shop, there's the Nobody is Perfect shelf right next to the door. The skeins are not perfect (hence the name), that is, they weigh less than 150 grams or they may contain knots, so they're sold at a discounted price. As I entered, a bright orange skein jumped into my arms and stuck there. The colour is aptly called SOS. There was an emergency (ha, another awkward transition!) because we were in Bavaria and none of us wore Lederhosen! Well, at least the teddybear I bought as a souvenir had leather pants on.

Tämä Versuchskaninchen (koekaniini) löytyi viinimarjojen ja nokkosten vierestä. Pitihän se poimia mukaan, koska siinä on pinkkiä. Johannisbeere und Brennesseliä harkitsin muutamaan kertaan langan vihreän osuuden takia, tämän kanssa ei tarvinnut miettiä hetkeäkään. Tässä muistuu myös mieleen suurin pettymys Wollmeisella: vaikka kauppa olikin värien ilotulitus ja täynnä ihanuuksia ja tarjolla oli sellaistakin pohjalankaa, jota nettikaupasta ei saa, olisin halunnut nähdä enemmän uutuusvärejä ja koekaniineja. Lisäksi lankoja ei löytynyt siitä lokerosta, jossa niiden olisi pitänyt olla, joten tunsin usein oloni pallohukkaiseksi kaikkien eri sävyjen keskellä. Oikealla on myös eräänlainen koekaniini: Speyerin tekniikkamuseossa oli esillä venäläinen Buran-avaruussukkula, jolla ehdittiin tehdä vain yksi miehittämätön koelento ennen rahoituksen loppumista.
This Versuchskaninchen (test rabbit a.k.a guinea pig) was found next to the red currants and nettles. Of course I had to pick it because it's got pink in it. With Johannisbeere und Brennessel I had to think twice (or three times) bcause of the green sections of the yarn but with this it was all clear. This brings to mind the biggest disappointment: though the shop was a fireworks and full of colours and all the lovely skeins, I wished I would have seen the newest colours and test skeins there. Also, sometimes I could not find a colour from the shelf where it was supposed to be and felt lost amongst all the different shades. On the right is also a guinea pig of a kind: in the Speyer Technical Museum you could see the Russian Buran space shuttle which was launched only on one unmanned test flight before the program ran was cancelled due to the lack of funding.

Jussi valitsi itselleen Donnerwetter... anteeksi, Gewitterhimmel (ukkostaivas) Twiniä sukkia varten. Koska Jussi saapui paikalle vedenmetsästysretkeltään sopivasti juuri silloin, kun olin maksamassa (ja näki koko totuuden, köh), suoritin läheisessä viinikaupassa katumusharjoituksia ja ostin Jussille pullon baijerilaista viskiä. (Wollmeisen lähellä Hobby-Zentralen vieressä on parkkipaikka. Jätimme kolmannen naisen paahtumaan sinne ja samalla huomasimme viinikaupan. Pitihän sinnekin poiketa. Koskahan Alkossa alkaisi saada maistiaisia?)
Jussi chose this Donnerwetter... sorry, Gewitterhimmel (thunder sky) Twin for his socks. Because Jussi came in from his water hunting trip just when I was about to pay (and saw the whole truth, ahem), I did some penance in the near-by wine shop and bought him a bottle of Bavarian whisky. (There's a parking place near a shop called Hobby-Zentrale close to Wollmeise. We left the third woman there and noticed the wine shop. Of course we had to check it out. I wonder when the Finnish monopoly shop Alko starts offering samples?)
22:44
| (6) kommenttia - comments