26.01.2012
Paksua - Chunky
Tämä villatakki valmistui jo jonkin aikaa sitten, mutta en ole saanut kuvaajaa, kameraa ja takkia samaan aikaan samaan paikkaan, Nyt viritin kameran jalustalle, jotta saisin viimein jotain tehtyä... ja kaukolaukaisimen paristot olivat lopussa!
I finished this cardigan a long time ago but I did not manage to get a photographer, a camera and the cardigan in the same place in the same time. Now I put my camera on a tripod so I could finally do something... and noticed that the batteries of the remote control were out.
Takin kaulukseen piti alunperin tulla lehtikuvioita - tai oikeastaan aina suuremmiksi muuttuvien lehtien sarja -, mutta en saanut niitä sommiteltua sievästi. Lankaakin jäi ärsyttävästi vielä yksi vyyhti, kun varmistelin liikaa. Vali vali. Muuten olen tyytyväinen, takki on lämmin ja mukava varsinkin nyt pikkupakkasten aikaan.
I planned on knitting leaves - or a series of leaves that grow in size - but I did not manage to make anything nice. I also have one irritating skein of yarn left because I tried too much to be on the safe size. Complaints, complaints. Otherwise I'm happy, the cardigan is warm and comfy especially now when it's a bit cold.
Speksit
Lanka ja langan menekki: Rowan Rowanspun Chunky, väri Pebble, 700 g
Puikot: 7 mm
Malli: Omasta päästä
Specs
Yarn and yardage: Rowan Rowanspun Chunky, colour Pebble, 700 g
Needles: 7 mm
Pattern: My own
19:10 | (2) kommenttia - comments
15.01.2012
Antrea
Jos käsitöistä puhutaan, minun guruni on ollut Aune-mummo. Uskon edelleen vakaasti, että ei ole olemassa mitään, mitä mummo ei olisi käsitöiden saralla osannut, oli kyse sitten neulomisesta, kutomisesta, nypläyksestä, kirjonnasta, värjäyksestä... Mummoni oli monitaituri.
Nyt mummoni täyttäisi 90 vuotta, mutta suureksi suruksemme menetimme hänet hieman ennen joulua.
If we talk about crafts, my guru has been my grandma Aune. I still believe strongly that there is nothing she could not do, be it knitting, weaving, bobbin lace making, embroidering, dyeing... She truly was talented.
Now she would celebrate her 90th birthday but to our great sorrow we lost her before Christmas.
Mummoni oli kotoisin Antreasta Karjalan kannakselta. Jo ennen kuin mummo sairastui, halusin neuloa jotain Antrea-aiheista vaikkapa hänelle joululahjaksi, mutta suunnitelmat muuttuivat sukista hautajaishuiviksi. Poimin Antrean kansallispuvun soljesta sydänkuvion ja sommittelin sen kapeaan pitsihuiviin.
My grandma was from Antrea in Karelia. Before she got ill, I wanted to knit something Antrea-related for Christmas but now the plans changed from socks to a funeral shawl. I chose the heart shape from the brooch that belongs to the Antrea folk costume and knitted a shawlette.
Ihan nappiin huivi ei mennyt, koska onnistuin sairastumaan flunssaan enkä yksinkertaisesti jaksanut suunnitella malliin mukaan soljessa olevia kiemuroita. Lisäksi se ei valmistunut hautajaisiin mennessä. Hätäratkaisuna päättelin kyllä huivin ja kietaisin sen kaulaani, mutta lopputulos ei silti tyydyttänyt. Neuloin hautajaisten jälkeen huiviin vielä lyhennettyjä kerroksia ja siitä tuli paljon parempi.
The shawlette was not an instant success because I got a flu and simply could not find the energy to add more decorative elements. Also, I had to cast off too early so I could wear the shawlette at the funeral. I was not satisfied with and added some short rows later. Now the shawlette is much better.
Speksit
Lanka: Zitron Filigran, alle 100 g
Puikot: 4 mm
Koko: 170 cm, levein kohta n. 30 cm
Malli: Antrean soljen kuvioita ja useita sirpin mallisia huiveja mukaillen
Specs
Yarn: Zitron Filigran
Needles: 4 mm
Size: 170 cm, 30 cm at the widest point
Pattern: Based on the engravings on the Antrea brooch and many crescent-shaped shawlettes
16:26 | (5) kommenttia - comments
09.01.2012
Bling bling III
Huomasin, että yksi bling bling on jäänyt välistä. Muistatteko tämän? Kuulin, että sille kävi kurjasti ja toinen hampaista katosi jonnekin matkan varrelle. Naisen raivo on melkoinen ja rangaistuskin sen mukainen...
I noticed that I have missed one bling bling item. Remember this? I heard that something unfortunate happened and one of the teeth went missing. Hell hath no fury like a woman scorned and the revenge was ever so sweet...
Bling-bling -hammas! Hahaa! Siitäs sait!
A bling bling tooth! A-ha! Serves you right!
(Jotkut saattavat kysyä, missä on Bling bling II. Katsokaapa edellisen postauksen tyttökurkun hattua...)
(Som might ask where Bling bling II is. Take a look at the hat of the girlie pickle in the previous entry...)
18:38 | (1) kommenttia - comments
04.01.2012
Joulukurkkuja - Christmas pickles
Mistähän tämä lähti? Alitajuntani sulkee tiedon pois. Joka tapauksessa työkaverini kanssa huomasimme joulun alla Ravelrya selatessamme, että maailmassa on olemassa sellainenkin mystinen asia kuin perinteinen saksalainen joulukurkku - mielenkiintoista kyllä, Saksassa perinteestä ei taideta tietää sen kummemmin.
Oli miten oli, inspiraatio iski ja työkaverini lahjoitti ystävällisesti Gjestal Knoppin jämät, jotta pääsimme kurkkutalkoisiin.
I wonder how this started? My subconscious blocks out the information. In any case, my colleague and I noticed while browsing Ravelry before Christmas that there's a mysterious thing called a traditional German Christmas pickle - interestingly enough, it seems like they do not know much about this tradition in Germany.
And so inspiration struck and my colleague donated some Gjestal Knopp so the pickle party could begin.
Ensimmäisenä valmistui iso kurkku Knit Picksin ohjeen mukaan.
First I knitted the bigger pickle after a Knit Picks pattern.
Sitten neuloin pienen kurkun Mummble-Jummblen Anitan ohjeen mukaan vaihtelun vuoksi ja koska koolla ei ole väliä. (Ei ole!) Molemmat kurkut saivat tasapuolisuuden nimissä viikset, koska Ravelryssa oli viiksekäs versio ensimmäisestä kurkusta. Lisäksi kurkut saivat irrotettavat tonttuhatut, koska joulukurkulla on tietenkin oltava tonttuhattu. Ensimmäinen hattu on neulottu, toinen virkattu ja niiden tupsun vieressä on reikä, josta voi pujottaa ripustusnauhan, jotta kurkun saa roikkumaan vaikkapa kuuseen.
Then I knitted a smaller pickle after the pattern by Anita of Mummble-Jummble for a change and because size does not matter. (It does not!) Both pickles got a moustache because there was a moustached version of the first pickle in Ravelry. In addition the pickles got elf hats because a Christmas pickle needs an elf hat. The first one is knitted, the second one crocheted and both hats have a hole next to the pom pom on top so you can draw the cord through it and hang the pickle in your Christmas tree.
Kurkut herättivät ansaittua hilpeyttä kahvitunnilla. Kukapa ei yllättyisi, kun taskusta kiskaisee neulotun kurkun? (Ja ei, pojat, koolla ei edelleenkään ole väliä.) Siksi projekti jatkui, jotta kaikki työkaverit kurkutettaisiin. Kolmas kurkku on pienemmän kurkun ohjeen mukaan tehty ja se taisi joutua voodoo-kurkuksi, jos vaikkapa työ(kaveri)t sattuvat ahdistamaan... (Ihmettelimmekin tänään, minne kaikki karttaneulat olivat varastosta kadonneet.)
The pickles amused people greatly during a coffee break. Who would not be amused when you pull out a knitted pickle from your pocket? (And no, size does not matter, guys.) So the project continued and more colleagues were pickle-fied. The third pickle was again the smaller one and it somehow ended up as a voodoo pickle in case the work and colleagues would start to bother you... (Today we wondered where all the pins from the office supply storage had disappeared.)
Neljäs ja viimeinen kurkku ilmestyi joulun aikaan langan lahjoittaneen työkaverin pöydälle. Naispuoliselle työkaverille pitää tietenkin tehdä tyttökurkku, joten unohdin viikset ja väsäsin letit.
Puikot: 2,75 mm
Muita joulukurkkulankoja: Viking Baby Ull (punainen, musta ja valkoinen) ja Novita Tango (musta, valkoinen ja beige).
The fourth and last pickle appeared on the desk of the colleague who donated the yarn during Christmas time. Because she's a she, she needed a girlie pickle so I forgot about the moustache and made braids instead.
Needles: 2,75 mm
Other Christmas pickle yarns: Viking Baby Ull (red, black and white) and Novita Tango (black, white and beige)
21:25 | (2) kommenttia - comments
28.12.2011
Bling bling
Joulu hujahti ohitse huomaamatta. Kävimme Riikassa risteilyllä ja vaikka muuten olikin mukavaa, vuoden pahimman myrskyn kokeminen paluumatkalla ei pahemmin nostattanut joulumieltä. Oli todellakin synkkä ja myrskyinen yö.
Christmas came and went. We went to a cruise to Riga and though it was nice, experiencing the worst storm this year on the way back did not quite bring one to the Christmas mood. It was a dark and stormy night indeed.
Jouluksi neuloin yllättävän paljon: anopin sukkien lisäksi neulaisin siskolle kämmekkäät ja huivin. Tämähän lähti siitä, kun aiemmin syksyllä eräs Lappis vei minut Hyvinkäällä lankakauppakierrokselle (terkkuja vain!) ja Hyvinkään ompelukonekeskuksessa paljettilanka alkoi huudella hieman liikaakin. Siispä soitin siskolleni ja herätin hilpeyttä neuletapaamiseen kerääntyneiden ihmisten keskuudessa:
- Paleleeko sua? Ei vai? Kyllä sua nyt palelee, koska mulla on idea. Mistä väristä sä tykkäisit?
Lopputuloksena nappasin mukaan pari kerää violettia Sandnes Garn Sisua ja kerän hopeista Austermann Palilaa ja neuloin ensin kämmekkäät, sitten huivin.
I knitted surprisingly much for this Christmas. In addition to the socks for MIL, I knitted a pair of fingerless mitts and a scarf for my sister. It all started when Lappis took me yarn shopping in Hyvinkää and in Hyvinkään ompelukonekeskus a yarn with paillettes started screaming at me a bit too much. So I called my sister and amused all the people who had gathered for a knitting meet-up:
- Are you cold? No? Oh yes you are because I have an idea. What colour would you like?
As a result, I grabbed two balls of violet Sandnes Garn Sisu and one silver ball of Austermann Palila. First I knitted the mitts, then a scarf.
Sisua kului niin, että kaksi kerää ei edes riittänyt ja jouduin jättämään huivin kesken. Paljettilankaa taas jäi vieläkin... Kämmekkäiden ohje on ihan omasta päästä, huivi taas on Mezquita Shawl (ladattavissa ilmaiseksi Ravelryn kautta). Loin silmukat molemmilla langoilla, pitsiosuuden neuloin vain Sisulla ja sileän osuuden taas molemmilla langoilla.
I used up both balls of Sisu and actually ran out of yarn while knitting the shawl. However, I still have a lot of Palila left... The fingerless mitts are just basic mitts from the top of my head, the shawl is the Mezquita Shawl (available as a free Ravelry download). I cast on with both yarns, knitted the lace edging with Sisu only and the stockinette section again with both yarns.
Lopuksi pakolliset terveiset sairastuvalta: nenä vuotaa ja kurkku on kipeä. Yhyy.
Finally the greetings from the sick ward: my nose runs and my throat is sore. Sob.
16:24 | (0) kommenttia - comments
10.12.2011
Sukat anopille - Socks for MIL
Aiemmin syksyllä diilasin Hopeasäikeen Pirrelle läjän anopin vanhoja kalligrafiateriä ja sain paluupostissa kasan lankaa. Jussin kanssa sovimme, että diilaus on OK, kunhan neulon anopille sukat. Tässä ne nyt ovat Jussin esitteleminä:
Earlier this autumn I sent my MIL's old calligraphy pens to Pirre of Hopeasäie and got a bunch of yarn in return. Jussi and I agreed that the deal was OK as long as I knit a pair of socks for my MIL. Here they are now, modeled by Jussi:
Halusin tehdä jotain muuta kuin tavalliset perussukat, mutta en kuitenkaan jaksanut ryhtyä nysväämään pikku-pikkupalmikoita koko sukan ympäri. Päädyin valitsemaan palmikon Maria Erlbacherin kirjasesta Überlieferte Strickmuster aus dem Steirischen Ennstal, tarkemmin sanottuna sarjan kolmannesta osasta kuvion 128 Stücklkette mit Zwetchkenkern ja sijoittamaan sen epäsymmetrisesti sukan reunaan.
I wanted to knit more than just basic socks but I did not feel like knitting small details throughout the whole sock. I ended up picking the pattern 128 Stücklkette mit Zwetchkenkern from the third booklet in the Überlieferte Strickmuster aus dem Steirischen Ennstal series by Maria Erlbacher and placed it asymmetrically on the outer (or inner) edge of the sock.
Hopeasäikeen Sukka (100 % bluefaced leicester) oli varsin mukavaa lankaa ja kierretyt silmukat erottuivat kauniisti. Valmis sukka tuntuu pehmeältä ja samaan aikaan ryhdikkäältä. Pesussa lanka päästi aavistuksen väriä, minkä jälkeen langan hienot värierot näyttivät korostuvan aavistuksen verran, varsinkin tummemmat kohdat erottuivat paremmin. (Myönnän, on hassua puhua värieroista, koska ne ovat niin hienovaraisia.)
Hopeasäie Sukka (100% BFL) was a nice yarn with a good stitch definition, the twisted stitches look great. The finished sock feels soft and yet robust at the same time. The yarn bled some colour when I washed the socks after which the subtle differences in the colour seemed to show better, especially the darker parts. I admit, it seems funny to talk about the differences in the colour when the differences are so delicate.)
Speksit
Lanka: Hopeasäie Sukka, väri Leila, vajaa kerä
Puikot: 2,5 mm (muistaakseni)
Malli: 18 s per puikko, oikeat silmukat neulottu kiertäen varressa ja sukan päällä, tavallinen kantapää, nauhakavennus kärjessä, palmikko nro 128 kirjasta Überlieferte Strickmuster aus dem Steirischen Ennstal
Koko: 39 tai sinne päin, sukka mahtui Jussille, joten toivottavasti se ei ole liian tiukka anopillekaan
Specs
Yarn: Hopeasäie Sukka in the colourway Leila, less than one skein
Needles: 2.5 mm (I think)
Pattern: 18 sts per needle, knit stitches knitted TBL in the cuff and on top of the sock, ordinary Dutch heel, wedge toe, cable pattern nr. 128 from the book Überlieferte Strickmuster aus dem Steirischen Ennstal
Size: 39 or so, the sock fits Jussi so hopefully it's not too tight for my MIL
Eikä kuvaa ilman assistenttia. Assistenteista puheenollen, meillä on uusi pöyhöinen sellainen.
There's no photo session without an assistant. Talking about them, we have a new fluffy one.
Uuden assistenttimme nimi on Herra Huu. Hänen Pöyhöisyytensä saapui meille Kouvolan seudun eläinsuojeluyhdistykseltä kaksi viikkoa sitten. Huu on noin 2-5-vuotias musta kollipoika, joka on oppinut jo talon pahoille tavoille. Eräänä iltana jäystettiin jo lankaakin. Flickrissä on lisää kuvia kiinnostuneille.
Our new assistant is called Herra Huu. His Fluffiness arrived from the Kouvola district animal shelter two weeks ago. Huu is about 2-5 years old black tomcat who has already learned the bad habits of the house. He even chewed yarn the other day. There are more photos in Flickr for those who are interested.
Lopuksi vielä kaunis kiitos osanotosta. Kaipaan Frankia suuresti, mutta onneksi muut kissat ovat helpottaneet surua. Myöhästynyt kiitos myös kilpirauhastsempityksistä, maanantaina kuulen ensimmäisen kontrollikäynnin tulokset.
15:26 | (4) kommenttia - comments
04.12.2011
Ja sekin synkkää ja pimeää - Oh, what a Christmas, to have the blues
Neulaisin ah, niin trendikkään joulupallon. Päätin olla hieman poikkeava ja tehdä siihen joulukuvioiden sijaan musta-ruskean kuoriaisen. Niin, kuvio on todellakin URS-kuoriainen eikä Rohrschachin musteläiskätesti (terveisiä vain Jussille) - ja URS, uusrahvaanomainen spekulatiivinen fiktio taas on Jussille & kirjoittajakavereille läheinen tyylisuunta, jonka tunnuksena on kuoriainen.
P.S. Muistuttakaa, että en enää koskaan tee kirjoneuletta kolmella värillä!
I knitted an oh, so trendy Christmas ball. I decided to be different and knit a black and brown bug instead of a traditional Christmas pattern. Yes, it's an URS bug and not the Rohrschach ink plot test (like Jussi said first) - and URS or neo-pulp in English is a literary genre that Jussi and his fellow writers support and that has a bug as a symbol.
P.S. Remind me not to fall for stranded knitting with three colours again!
Sitten suru-uutisia, joita en ole kyennyt kertomaan aiemmin: marraskuun alussa jouduimme hyvästelemään Frank-ärmymme. Lepää rauhassa, olit enemmän kuin Kissa.
Then the sad news I haven't had the strength to tell earlier: in the beginning of November we had to say goodbye to our grumpy old cat Frank. Rest in peace, you were more than a Cat.
Mutta elämä jatkuu, vaikka sohvan nurkassa onkin tyhjä paikka. Perinteinen kissa- ja kökkö-Photoshop-pitoinen joulukortti on taas julkaistu. Tarkkasilmäisimmät saattavat huomata jotain uutta...
But fle goes on despite the empty spot on the corner of the sofa. The traditional Christmas card containing badly Photoshopped cats has been published again. Those with keen eye may notice something new...
19:21 | (5) kommenttia - comments
23.11.2011
Not dead, just dreaming
Ajattelin, että en enää mainitsisi vajaatoimintaa, mutta sitten Marja kysyi, onko tyroksiini alkanut jo vaikuttaa. Vastaus on kyllä ja ei, toisaalta olo alkaa olla jo pirteämpi ja toisaalta ei. Lisäksi tällä hetkellä minun on vaikea erottaa, koska olen vajaatoiminnan takia väsynyt ja koska olen muuten vain väsynyt. Siitäpä siis loistava aasinsilta seuraavaan neuleeseen: Cthulhu(kaan) ei ole kuollut, vaan uneksii.
I thought I would not mention my hypothyroidism but the topic just came up. Besides, it's a good pons asinorum, an awkward transition to the next knit: Cthulhu's not dead (either), just dreaming.
Neulemiitissä näin lankaa, jonka väri oli nimeltään Cthulhu. Se oli kovin... vihreää, mutta siitä piti tietenkin saada Jussille sukat. Lankaa ei ollut juuri silloin saatavilla, mutta tarvittiin vain hetkinen viestittelyä Etsy-myyjän kanssa (joka vastasi varmaankin kymmenessä minuutissa!) ja homma oli hoidossa.
In a knitting meetup I saw yarn in the colourway Cthulhu. It was very... green, but I knew that Jussi would need a pair of Cthulhu socks. The yarn was not available at the time but it took only a couple of messages with the Etsy seller (she replied in ten minutes or so!) and it was taken care of.
Lankaa odotellessa Jussin tehtävänä oli keksiä cthulhumainen mallineule. Eihän siitä mitään tullut ahkerasta(?) piirustelusta huolimatta, joten oli aika läväyttää eteen vino pino japanilaisia neulekirjoja ja niistä löytyikin sopiva kuvio. Itsehän uhkasin neuloa varvassukat, joiden varpaat olisivat kuin lonkerot, mutta jostain kumman syystä ajatusta vieroksuttiin...
While waiting for the yarn to come, Jussi had to come up with a Cthulhu-like pattern for the socks. Despite all the drawing and planning, there was no result and it was time to lay down a pile of Japanese pattern books. That's how we found a suitable pattern. I, however, did threaten to knit a pair of socks whose toes would resemble tentacles. For some reason that idea was not a success amongst the sock-bearer-to-be.
Speksit
Lanka: Little Red Bicycle Hipster Sock, väri Cthulhu, vajaa vyyhti
Puikot: 2,75 mm
Malli: perinteinen varpaista aloitettu sukka, tiimalasikantapää, mallineule nro 502 kirjasta 1000 Knitting Patterns Book (ISBN 4-529-02142-4) aavistuksen pidemmäksi muokattuna
Specs
Yarn: Little Red Bicycle Hipster Sock, colourway Cthulhu, less than a skein
Needles: 2,75 mm
Pattern: basic toe.up sock, short row heel, pattern nr 502 from 1000 Knitting Patterns Book (ISBN 4-529-02142-4) slightly modified to be taller
Jussi kommentoi: "Miten sukkia nyt voi kommentoida?" Niinpä. Saavuttuaan lanka tosin ehti herättää hämmästystä Espoon scifi- ja fantasiaseuran miitissä, kun availin kärsimättömänä juuri postista hakemaani pakettia. Usea mies jopa hiplaili vyyhtiä kiinnostuneena! Valmiita sukkia miiteissä tuskin esitellään.
Jussi commented, "So how can you comment on socks?" Right. Right after the yarn arrived it did manage to cause some amazement in the Espoo science fiction and fantasy club meetup when I impatiently opened the package I had just picked up from the post office. Several guys even were interested and fondled the yarn! I think that the finished socks will not be shown in the meetups.
21:10 | (2) kommenttia - comments
16.11.2011
Parempaa kuin tyroksiini - Better than Thyroxine
Yritän palata elävien kirjoihin, mutta suokaa anteeksi, kilpparin vajaatoiminnasta kärsivä hämäläinen on hiiidas.
I'm trying to return to the land of the living. Forgive me for being slower than usual.
Viime joulukuussa sain Tealta pehmeää ja lämmintä Lane Borgosesia Alpaca -lankaa. Tänä syksynä se alkoi huudella haluavansa sormikkaiksi.
Last December I got some soft and warm Lane Borgosesia Alpaca yarn from Tea. This autumn it told me that it wants to be a pair of gloves.
Näistä hansikkaista ja Tean Ravelryssa tarjoamasta tuesta (kiitos!) oli lohtua, kun istuin laboratorion edessä odottamassa vuoroani verikokeisiin ja silmäkulmasta meinasi vierähtää kyynel jos toinenkin. Pusersin hansikkaita käsissäni ja yritin olla urhea.
These gloves and the support I got from Tea through Ravelry (thank you!) were a great comfort when I sat in front of the lab waiting for my blood exams and was about to cry a tear or two. I squeezed the gloves in my hands and tried to be brave.
Speksit: lankaa kului vajaa 50 g kerä, puikot 2,75 mm, ohje omasta päästä Marjon kämmekkäiden idean mukaan
Specs: yardage slightly less than one 50 g ball, needles 2,75 mm, pattern my own based on the idea of Marjo's fingerless mitts
Tulossa: pari neuletta ja suru-uutisia. Ja kissakuva, nihkerta.
Coming up: few more knits and sad news. And a picture of a cat.
19:14 | (5) kommenttia - comments
23.10.2011
Toshklubi - Tosh yarn club
Toivottavasti kaikki ovat jo saaneet TitiTyyn Tosh-klubin langat, etten spoilaa.
I hope everyone has already got the Tosh club yarns from Titityy so I won't spoil anything.
Klubin langat saapuivat kahdessa osassa, ensimmäisenä Tosh Vintage, väri Hollyhock. Tykkään. Pitäisi vain keksiä, mitä saa tehtyä n. 180 m merinolankaa... Pienen huivin?
There were two deliveries, first was Tosh Vintage in the colourway Hollyhock. Me likey. Now I just would have to figure out what to knt of approximately 180 metres of merino wool. A small scarf maybe?
Toisessa lähetyksessä tuli kaksi vyyhtiä: Tosh Lacea, väri Glazed Pecan ja Tosh Merino Lightia, väri varta vasten Tosh-klubia varten värjätty mustan ja vihreän sekoitus.
Then I got two skeins: Tosh Lace in the colourway Glazed Pecan and Tosh Merino Light in a custom black and green colourway for the Tosh club.
Glazed Pecan on mielenkiintoinen rusertavankellertävä väri ja siitä tuli itse asiassa mieleen aiemman sukkaklubin Shibui Knitsin lanka, tosin se oli Dijon-sinappia ja tuo taas on pekaanipähkinää (ja kohta tulee nälkä!), mutta mieli tekisi kyllä mallailla lankoja vierekkäin ja katsoa, kuinka ne sopivat yhteen (jos vain saisin aikaiseksi). Tykkään kyllä.
Glazed Pecan is an interesting brownish-yellow colour and it actually reminds me of a Shibui Knits sock yarn from a previous yarn club though that was Dijon mustard and this is pecan nuts (and I'm becoming hungry!). I'd like to compare the yarns and see how they match (if only I could get that done). I like it anyway.
Custom-värikin on jännä. Jos nyt unohdetaan suhteeni vihreään, niin värjäys on mielenkiintoinen, mustan keskeltä ikään kuin välähtee vihreää. Oi, jos värinä olisikin vaikka magentaa...
The custom colour is also interesting. If I forget my feelings about the green colour, I have to admit that the dye job is great, like flashes of green among the black. If only the colour was, for example, magenta...
Lopuksi vielä kiitos kaikille myötätunnosta ja kannustavista kommenteista! Toisaalta on helpottavaa tietää, että väsymykseen on ratkaisu ja että tämän kanssa voi elää hyvinkin helposti, toisaalta on vaikeaa myöntää itselleen olevansa sairas koko loppuelämänsä.
Kommenteista
Eikö kommenttisi näy? Ei hätää! Se on voinut jäädä roskakommenttifiltteriin ja ilmestyy heti, kun saan kommentit tarkistettua.
Uusimmat | Latest
- Paksua - Chunky
- Antrea
- Bling bling III
- Joulukurkkuja - Christmas pickles
- Bling bling
- Sukat anopille - Socks for MIL
- Ja sekin synkkää ja pimeää - Oh, what a Christmas, to have the blues
- Not dead, just dreaming
- Parempaa kuin tyroksiini - Better than Thyroxine
- Toshklubi - Tosh yarn club
Vanhat | Old
01/2012 | 12/2011 | 11/2011 | 10/2011 | 09/2011 | 08/2011 | 07/2011 | 06/2011 | 05/2011 | 04/2011 | 03/2011 | 02/2011 | 01/2011 | 12/2010 | 11/2010 | 10/2010 | 09/2010 | 08/2010 | 07/2010 | 06/2010 | 05/2010 | 04/2010 | 03/2010 | 02/2010 | 01/2010 | 12/2009 | 11/2009 | 10/2009 | 09/2009 | 08/2009 | 07/2009 | 06/2009 | 05/2009 | 04/2009 | 03/2009 | 02/2009 | 01/2009 | 12/2008 | 11/2008 | 10/2008 | 09/2008 | 08/2008 | 07/2008 | 06/2008 | 05/2008 | 04/2008 | 03/2008 | 02/2008 | 01/2008 | 12/2007 | 11/2007 | 10/2007 | 09/2007 | 08/2007 | 07/2007 | 06/2007 | 05/2007 | 04/2007 | 03/2007 | 02/2007 | 01/2007 | 12/2006 | 11/2006 | 10/2006 | 09/2006 | 08/2006 | 07/2006 | 06/2006 | 05/2006 | 04/2006 | 03/2006 | 02/2006 | 01/2006 | 12/2005 | 11/2005 | 10/2005 | 09/2005 | 08/2005 | 07/2005 | 06/2005 | 05/2005 | 04/2005 | 03/2005 | 02/2005 | 01/2005 |Vanhemmat | Older
Blogilistan tuoreimmat suosikit
- Taigalla
- Pappi Puikoissa
- Omenapuun kukkia ja villalankaa
- Scaritsan villat
- Hetkiä Heimolasta
- Pieni lankapuoti
- Hupsistarallaa
- Miia-Rebekka
- mippe neuloo
- Prosessineuloja
- Katjun kannoilla
- -K-ä-s-i-n-t-e-h-t-y-ä-
- MadeByMyself
- Hepsin höpsötyksiä
- Lankapirtti
Suomalaiset neuleblogit
Finnish Knit BlogsAsiaa?
marjut [at] katajala . net
Tarve lahjoa?
About me and this site
Syötteet
Subscribe to this blog's feed
[What is this?]
Powered by
Movable Type 3.2
[1.4.2007]

