« marraskuu 2006 | Blog | tammikuu 2007 »

31.12.2006

Hyvää Uutta Vuotta!

Ulkona paukkuu jo ilotulitusraketteja. Kukapa voisi vastustaa niitä? En minä ainakaan.

Minun ilotulitukseni on tällä kertaa villainen. Sain juuri Sinuhe-elokuvaa katsellessani valmiiksi villatakin Filatura di Crosan Maliziosta. Malli on oma, neulomisen aikana kehittynyt, puikot 9 mm ja lankaa meni koko Genovasta raahattu 700 g. Villatakki tuntuu aika mukavalta ja onnistuneelta - paremman kuvan siitä näette toivon mukaan ensi vuonna.

Hyvää Uutta Vuotta 2007!

| (2) kommenttia - comments

Happy New Year!

People have already started with the fireworks. Well, who could resist those?

My fireworks come in wool. This is a cardigan I just finished, knitted from Malizioso by Filatura di Crosa on 9 mm needles, the design is my own make-it-up-as-you-go. The cardigan took all the 700 grams of yarn I had and I think I like it. (I promise a better photo next year.)

Happy New Year 2007!

| (0) kommenttia - comments

27.12.2006

Jouluisia tarinoita

Isäni äiti, mummoni Aune on loistava käsitöiden tekijä. Hän on guruni (oman äitini ja hänen äitinsä lisäksi). Mummoni on tehnyt tilkkutöitä, neulonut, kirjaillut, kaikkea mahdollista. Kuitenkin kaksi asiaa tulevat ensimmäisenä mieleen, kun ajattelen mummoani: kutominen ja nypläys.

Tosin mieleeni tulee myös, kun mummo opetti minua pyörittämään pullia pöytää vasten. Olin noin kymmenen tai hieman vanhempi ja aivan varma, että en koskaan opi sitä. Taikina tarttui pöytään eikä pullista tullut millään kauniin pyöreitä, vaan lättänöitä taikinakasoja. Opin kuitenkin ja nyt teen loistavia pullia (vaikka itse sanonkin) - ja karjalanpiirakoita ja karjalanpaistia, kaikki mummoni ansiosta. Voitte varmaankin arvata, että mummoni on karjalainen.

Tässä mummo on kanssamme hääpäivänämme kolme vuotta sitten.

Mutta myös gurut tarvitsevat guruja. Mummollani oli ystävätär nimeltä Kyllikki. Mummon mukaan heillä oli erilaisia näkemyksiä asioista, mutta se ei estänyt heitä olemasta ystäviä - ja niin sen pitää ollakin. Kyllikki opetti mummoni nypläämään paremmin, tekemään tiukemmat solmut ja välttämään keskinkertaista, kun lopputulos voi olla loistava.

Tämä on Kyllikin nypläystyyny. (Yksi niistä.) Tai siis se ei ole enää hänen, vaan minun. Mummoni hankki sen minulle ja antoi sen joululahjaksi, jotta voisin opetella nypläämään. Mikään kiire ei ole, voin kuulemma opetella taidon vaikkapa vasta eläkepäivillä ja jossain vaiheessa suunnitella omat mallinikin. Toivottavasti olen luottamuksen arvoinen.

Haluaisin yllättää mummoni ja tehdä hänelle jotain syntymäpäivälahjaksi, kun mummo täyttää 85 vuotta tammikuussa. Valitettavasti vain aikaa on reilut kaksi viikkoa enkä siinä ajassa ehdi taatusti oppia nypläämistä niin hyvin, että saisin aikaan jotain julkisesti esiteltäväksi kelpaavaa. (Tyynyllä on mummoni aloittama pitsi. Minä vain tuijotan nypylöitä ja mietin, saako niistä koskaan mitään tolkkua.)

Mutta mitä muuta tapahtui jouluna? Sitä tavallista: ruokaa, lahjoja, sukulaisia. Sain uuden kameran (Canon Ixus 850 IS - loistava kapistus!), joten kuvien laatu paranee nyt taatusti silmiä hivelevääkin paremmaksi. Katsokaa vaikka, tässä todisteena jouluinen kissa- ja amaryllisasetelma:

Kuten kuvasta näkyy, anopin Takku-kissa voi hyvin myös meiltä lähtönsä jälkeen - ja palvoo minua edelleen, katsokaa vaikka.

| (4) kommenttia - comments

A Christmas Tale

My father's mother, my grandmother Aune is great in crafts. She is (among my mother and her mother) my guru. She has done patchwork, knitted, embroidered and everything. However, when I think of her, two things come first to my mind: weaving and bobbin lace.

And to my mind comes the time she taught me to roll buns against the table. I was maybe ten or a little older, and I cried. I cried and I was sure I would not learn it. The dough got stuck to the table and it was all a mess, but eventually I did learn. Actually, I make great buns now, and Karelian pies and Karelian pot roast. That's all thanks to her. Can you guess now that my grandmother is Karelian?

Here she's with us on our wedding day three years ago.

But even gurus need gurus. My grandmother had a friend called Kyllikki. She said they had different views on things but it did not stop them from being friends and that's how it should be. Kyllikki taught my grandmother to make great bobbin lace and to make tighter knots. She did not settle for mediocre but aimed for superb.

This is Kyllikki's bobbin lace pillow. (One of them, that is.) Or, in fact, it's no longer her but mine. My grandmother got it and gave to me so I could learn how to make bobbin lace. I'm in no hurry, my grandmother said that I could learn now or later or possibly when I have retired from work and that I could even design my own work. I hope I'm worth that trust.

I'd really like to surprise her and make something for her for her birthday. She'll be 85 in January - so I have only two weeks to master the skill and I think I cannot make it. Unfortunately. Two weeks is a short time. (The lace already started is done by my grandmother. I just stare at the bobbins and wonder if they ever make sense to me.)

But, what else did happen on Christmas? The usual stuff. Food, presents, family. I got a new camera (Canon Ixus 850 IS - I love it!) so the quality of photos will rocket to sky high now. Here's proof: a Christmas still life with a cat and an amaryllis.

As you can see, my mother-in-law's cat Takku is doing fine even though he left us a while ago. And he still loves me... See!


| (0) kommenttia - comments

18.12.2006

Ja me toivotamm', ja me toivotamm'

Perinteinen joulutervehdyksemme on täällä taas.

EDIT: Toivotan kaikille oikein hyvää ja rentouttavaa joulua. (Palaan taas puikkoihin Nastola - Anjalankoski -kiertueen jälkeen.)

xmastreecats.gif

Kuva: CatStuff

| (22) kommenttia - comments

We wish you a Merry Christmas

The traditional Christmas greeting is here again (in Finnish).

| (0) kommenttia - comments

Kadonnut

Kadonnut: viime aikojen pitsihuivi-innostuksestaan tunnettu neulebloggaaja.
Viimeksi nähty: joskus viime viikolla ennen joulusiivousta mukanaan juuri valmistunut jättiraita-sukkapari.

Neulebloggaaja on kadonnut Espoosta. Viranomaiset epäilevät, että hänet on sullottu komeron hyllylle tai varastoitu kellarikomeroon talven ajaksi tai että hänet on heitetty ulos pesuveden tai roskien mukana.

Löydettäessä pyydetään palauttamaan miehen ja kissojen luo, sillä heillä on jo kylmä ja nälkä ja vilu ja muutenkin ikävää tai vaihdetaan neulebloggaaja joululahjoihin ja ylimääräiseen viikkoon jouluvalmisteluja varten.

| (2) kommenttia - comments

Wanted / Missing

Reported missing: a knit blogger known for knitting a lot of lace scarves lately.
Last seen: sometime last week before the cleaning up for Christmas started, holding a finished pair of striped socks.

A knit blogger has gone missing. The authorities suspect that she might have been stored in the closet or in the cellar for the winter or that she might have been thrown out with the trash.

When found, please return to her to her husband and cats. They're all hungry and lonely. Can also be exchanged to Christmas gifts or an extra week for Christmas time preparations.

| (0) kommenttia - comments

10.12.2006

Kukkakorini on vajaa

Tämä neulomus on olevinaan Flower basket shawl, jonka ohjeen latasin aikoinaan Interweave Knitsin sivuilta silloin, kuin ohje siellä vielä oli.

Olen melkein lopussa ja niin on lankakin. Eiiih! Swallowtail shawlinkin lanka loppui kesken, joten niin uskomatonta kuin se näiden lankavuorien keskellä onkin, alkaa langan loppuminen olla jo lähes epidemia.

Siispä apua! Olisiko kenelläkään jemmassa edes vajaata kerää punaista Emmebi Vogueta (40% mohairia, 40% dralonia, 20% villaa) tai onko kukaan lähdössä lähiaikoina Tallinnaan (tai Genovaan, josta tämä lanka on), sillä Liann Lõngadissa pitäisi olla Vogueta myynnissä? Minulle voisi diilata kerän. Huivista on jäljellä vain neljä kerrosta. Voisin tietenkin jättää ne neulomatta ja päätellä huivin kesken reunakuvion, mutta en millään haluaisi turvautua siihen jo toista kertaa.

| (3) kommenttia - comments

My flower basket is not full

This piece of knitting is about to be the Flower basker shawl from an older issue of Interweave Knits. I was smart enough to download the pattern while it was still available on their web site.

I'm almost done but I ran out of yarn! Yikes! Would anyone happen to have a leftover ball of red Emmebi Vogue ((40% mohair, 40% dralon, 20% wool)? I have only four rows left to knit.

| (0) kommenttia - comments

09.12.2006

Torkkuvia kissoja

Tässä Frank heräilee torkuilta ja tutustuu tarkemmin Jussin uuteen jättiraitasukkaan. Kohta me ollaan ihan samikset, kun mulla on riemunkirjavat peppipitkätossu-jättiraitapolvisukat ja Jussilla tavalliset jättiraitasukat! (Toim. huom: Zeska ja Gehenna, sukan kantapää on ihan sopivan kokoinen, tiedottaa nimim. "Ei niin siro 44".)

Tässä taas Mini ja Maxi torkuskelevat uuden huivintekeleen vieressä. Kuka tunnistaa sen ensimmäisenä? Lankana on Genovasta ostettu Emmebi Vogue.

| (2) kommenttia - comments

Cats taking a nap

Here's Frank waking up from a nap and taking a close look at Jussi's new sock. The sock is from Novita 7 veljestä jättiraita yarn, that is, the amazing technicolour self-striping yarn of which I made knee socks to myself.

Here are Mini and Maxi taking a nap. See if you can recognise the scarf I'm knitting now! The yarn is Emmebi Vogue from Genova.

| (1) kommenttia - comments

06.12.2006

Voi ei, taas huivi!

Huivitontut ovat ahkeroineet täällä. Nyt valmistui Fifi III, jonka ohje on uusimmassa Ullassa. Huivin suunnitteli Sia.

Pahoittelen kuvan silmiä riipivää väriyhdistelmää, mutta en malttanut odottaa. Kuvassa huivi on pingotettuna sängylle pyyhkeiden päälle.

Neuloin Fifi III:n Menitasta ostetusta mohair-akryylisekoitteesta. En tiedä, miksi ostin turkoosia mohairsekoitetta, enhän pidä turkoosista ollenkaan. Se vain tahtoi mukaan - ja viime aikoina se huuteli, että tahtoisi Fifi III:ksi, joten pitihän sitä kuunnella. Huiviin meni hieman yli 100 g lankaa ja siitä tuli noin 130-140 cm leveä. Ruutukuvioita on yläreunassa 20 ennen reunakuviota.

Muutin huivin ohjetta vähän ja neuloin ohjeen reunuksen sijaan Shallowtail shawlistakin tutun reunan - pidän siitä, kuinka langankierrot muodostavat kauniin kaaren.

Kaikenkaikkiaan tämä on onnistunut neule. Huivi oli helppo ja nopea neuloa ja lopputulos on kaunis. Aion antaa tämän huivin lahjaksi, joten toivotaan, että se miellyttää saajaansa.

Mininkin mielestä mohairlanka on ihqua ja kerään voi kerrankin nojailla, kun veljmies ei retuuta sitä pitkin lattiaa.

Oikein hyvää itsenäisyyspäivää kaikille!

| (3) kommenttia - comments

Oh no, it's another scarf!

Looks like the scarf elves have been busy here. This is Fifi III, the pattern is from the newest Ulla and designed by Sia.

My apologies for the colour combination, the scarf is being blocked on the bed on some towels.

I knitted Fifi III out of some ball band -less mohair and acrylic blend I bought from my LYS Menita. The scarf took up a little over 100 g of yarn, and it's approximately 130-140 cm wide. I think I'm going to give this scarf as a gift.

I did change the pattern a little, I made an edging in which the yarn overs form a nice arch instead. You've seen a similar edging in, for example, the Swallowtail shawl.

I like this - the scarf was easy and fast to knit and the result is lovely.

Also Mini thinks the yarn is lovely and now that his brother is not dragging the yarn all over the floor, he can rest his head on the ball.

| (0) kommenttia - comments

03.12.2006

Pikkujouluterveisiä

Uutisten mukaan pikkujouluissa pettää puolisoaan kovin herkästi. Se on totta. Minun pitää tunnustaa teille jotain.

Firman pikkujoulut vietettiin tänä vuonna ruotsinlaivalla - tiedättehän, kun samaan hyttiin arvotaan yksi tai useampia kollegoita, illalla mässätään buffetissa tai ravintolassa, pidetään hyttibileitä ja katsotaan, paljonko yhteen hyttiin mahtuu ihmisiä ja kuinka paljon heistä lähtee möykkää, hengataan laivan yökerho(i)ssa, tullaan merisairaiksi laivan keikkuessa ainakin 15 m/s puhaltavassa tuulessa... Ja seuraavana päivänä ollaan väsyjä ja tuhlataan rahat Tukholmassa.

Tuollaisilla reissuilla saa helposti uusia tuttavuuksia, joita raahaa hyttiinsä. Meidänkin hyttiimme päätyi tällainen:

Tapasimme SF Bokhandelissa emmekä eronneet hetkeksikään ensitapaamisen jälkeen. Kävimme yhdessä lankaostoksilla Stickassa (entinen This Side Up) ja Anntorps Vävissä. Luulen, että tämä kaveri teki jonkun jeditempun, koska ostin vain nämä vyyhdit Stickasta:

Ylempänä vyyhti Hedängens schalgarnia (100 g / 400 metres), nimensä mukaan huiviksi tahtovaa villalankaa ja alempana Morbaer silkeä (100 g / 600 m), joka vain tahtoi lähteä mukaan.

Palasimme Suomeen tänä aamuna. Totesin heti, että Sithin mustat lordit ovat todellakin pahoja ja julmia, koska kun seuralaiseni näki Jussin, hän päätti hylätä minut ja muuttaa Jussin työhuoneeseen. Niisk. Mutta minulle jäävät muistot Tukholmasta: ostosreissut, hyttibileet, joissa kävimme yhdessä, metromatka satamaan ja laivamatka kotiin ja... Huokaus.

| (3) kommenttia - comments

Christmas party

They say that in the Christmas parties people tend to cheat on their spouses quite easily. That's true. I have a confession to make.

See, our company's Christmas party this year was a cruise to Sweden. it's when you share a cabin with your colleague, you eat a lot and drink some, you see how many people can squeeze into one cabin to have a cabin party, you hang out in the boat's night club(s), you feel a little sea sick... Then you spend a day in Stockholm and come back feeling tired and poor after spending all of your money in the shops.

You also meet new people and take them to spend the night in your cabin. This guy ended up in ours.

We sure had a good time. I met him in SF Bokhandel and he immediately decided to join me. I also took him yarn shopping but I don't know if he pulled one of his jedi tricks or what because this is all I ended up with.

That's one hank of Hedängens schalgarn (100 g / 400 metres), a wool yarn that wants to be a scarf, and one hank of Morbaer silke (100 g / 600 m), a silk yarn that just wanted to come home with me.

We came back to Finland this morning. I have to admit that Dark Lords of the Sith truly are evil because as soon as he saw Jussi, he wanted to join him at work so that's where he's going. Well, at least I can treasure our moments together and remember what fun we had together shopping and travelling in the metro and joining the cabin parties and... Sigh.

| (0) kommenttia - comments

« marraskuu 2006 | Blog | tammikuu 2007 »