| Blog | helmikuu 2005 »

31.01.2005

Pikaneuleen tuolla puolen

Vaaleanpunainen kausi on iskenyt täälläkin ja sen inspiroimana olen yllättänyt itsenikin! Aloitin uuden paidan Arcobaleno-langasta (80% villaa, 20% akryylia), jonka ostin Tallinnasta lokakuussa.

Neule etenee huimaa vauhtia, ehkä jopa liiankin nopeasti. Neulon 8 mm puikoilla (koska ne olivat siinä Fjord-paidan jäljiltä ja Arcobalenoa neulotaan vyötteen mukaan 7-8 mm puikoilla) ja etu- ja takakappaleet ovat jo valmiit. Paidasta tulee raglanhihainen, joten kädenteiden aloittamisen jälkeen neule eteni aiempaa nopeammin.

Lisäksi lanka tuntuu riittävän loputtomiin. Tähän mennessä sitä on kulunut kaksi 100 g kerää!

En ole edes neulonut päiviä pääksytysten. Olen vain neulonut tavallisina aikoina: sunnuntaina, kun Farscape ja Star Trek: TNG tulevat SubTV:ltä ja ehkä vähän siihen perään Iron Chefin aikana ja illalla, kun American Idolin toinen jakso tuli...

Mitä tässä nyt voisi sanoa? Kiitos, 8 mm puikot!

Tosin tätä vauhtia kaikki langat menevät ennenkuin Lankahamsterit-projekti alkaa. Kristel järjesti leikkimielisen kisan, jossa yritämme päästä helmi-maaliskuun aikana eroon mahdollisimman suuresta määrästä varastolankaa.

| (5) kommenttia - comments

Beyond instant gratification

Wow, now I've surprised myself! I started a new sweater from the Arcobaleno yarn (80% wool, 20% acrylic) I bought from Tallinn in October.

This is going fast, too fast, actually. I'm knitting on 8 mm needles (those happened to be there after I finished the Fjord sweater and the yarn called for 7-8 mm needles) and I've already finished the front and back. This sweater will have raglan sleeves, so everything goes even faster after the armhole shaping.

Also, the yarn just seems to last and last, I've used only two 100 g balls now!

I haven't even been knitting all day long. I've just been knitting on the regular times: on Sunday when I watch Farscape and Star Trek: TNG on TV (and sometimes also Iron Chef) and well, the latest season of American Idol just started, too...

What can I say? Thank you, 8 mm needles!

| (0) kommenttia - comments

30.01.2005

Vuonot kutsuvat

Nyt voisin lähteä vaikka vuonoille... Paita on valmis! Kiitos kaikille kauluskommenteista.

Tein siihen kuitenkin poolokauluksen - tai oikeastaan tein ensin kilpikonnakauluksen, koska se tuntui paremmalta idealta, mutta sen jälkeen päätin tehdä jatkopalan.

Poolokauluksen suurin ongelma oli, kuinka palmikon olisi saanut siihen oikeinpäin. Pelkästään kilpikonnakaulusta jatkamalla se ei olisi onnistunut, koska vaikka mallineuleenkin olisi kääntänyt toisinpäin (nurjan puolen oikeaksi ja päinvastoin), olisivat palmikonkierrot silti olleet ylösalaisin paidan etu- ja takakappaleisiin nähden.

Koska lankaa jäi, päätin kokeilla jatkopalaa! Neuloin erillisen tuubin palmikon kanssa ja ompelin sen kiinni kilpikonnakaulukseen. Nyt minulla on haluamani palmikollinen poolokaulus, mutta voin kuitenkin tarvittaessa irroittaa sen ja palata kilpikonnakaulukseen.

Tässä vielä valmis paita ennen höyryttämistä. (Ei, mä en koskaan malta höyryttää tai kostuttaa neuleita.) Klikkaa suuremmaksi!


| (4) kommenttia - comments

No more pining for the Fjord

Are you tired of that Monty Python inspired line? Well, this is probably the last time you'll see it. The Fjord sweater is ready!

I chose to knit a polo collar. Actually, I did make the turtle collar first, because I liked the idea of continuing the cable in the collar, and then I knitted an extension.

The biggest problem of a polo collar was indeed the cable. Even though I had reversed the pattern and turned the wrong side right and vice versa, the cable twists would still have been upside down when compared to the front and back.

I still had yarn, so I decided to try a separate piece! I knitted a tube with the cable and attached that to the turtle collar. So, now I have a polo collar with a cable going to the right direction, but I could also return to the turtle collar, too.

Here's the finished sweater before blocking. (I never have the patience to block the sweater pieces.) Click to enlarge!

| (2) kommenttia - comments

29.01.2005

Vuonoja ja kauluksia

Fjord-paita etenee ja on kaulusta vaille valmis. Pohdiskelin tässä, olisiko poolokaulus vai kilpikonnakaulus paikallaan.

Jos tekisin 2o, 2n -poolokauluksen, se olisi lämmin ja mukava. Lisäksi pidän poolokauluksista eikä lankakaan tunnu kutittavan. Kilpikonnakauluksessa taas voisin toistaa keskimmäistä palmikkoa ja se näyttäisi tosi kivalta, paremmalta kuin ribbikaulus. Hmm? Mitähän tekisin?

| (6) kommenttia - comments

Pining for the fjords, part II

The Fjord sweater is almost ready! I'm torn between a polo collar and a turtle collar.

If I made a polo collar in knit2, purl2 rib, it would be nice and warm. I like polo collars and the yarn doesn't seem to itch, either If I made a turtle collar, I could repeat the cable in the middle and it would look nicer than a rib collar. Hmm? What should I do?

| (0) kommenttia - comments

28.01.2005

"Mä voin hakea sen"

Jotkut meistä ovat onnekkaita. Joillakin meistä on omat työhuoneet. Jotkut meistä voivat ostaa minihifisarjan ja viedä sen työhuoneeseensa.

Kyllä, sen Jussi päätti eilen tehdä ja arvatkaa, mitä minä sanoin: "Mä voin hakea sen työmatkalla". Emme saaneet minihifiä samalla kertaa mukaamme, koska niitä ei ollut varastossa, mutta se tilattiin kauppaan ja se saapui tänään. Jussilla oli muita menoja illalla, joten ajattelin: "Kuinka paljon minihifi voi painaa? Sehän on minihifi! Mä voin ottaa sen mukaan kotimatkalla."

Arvatkaa vain, kuinka paljon se todellakin voi painaa. Paljon! Ainakin tonnin! Mistä ihmeestä minihifisarjat tehdään nykyisin - lyijystä? Jos jotain positiivista haetaan, kaiuttimien kotelot ovat puiset eivätkä lopsahtelevat muoviset.

Nyt käsiä särkee enkä voi nostaa niitä (tai voin, mutta en halua), joten tänä iltana neulominen jäänee vähälle, ellen yllätä itseäni.

Arvatkaapa sen sijaan, mitä tein. Kyllä, yhdistin minihifin tietokoneen USB-porttiin ja se toimii! Nyt voin soittaa musaa tietokoneelta.

Kyllä, tuossa on ero, kun insinöörimies ja humanistinainen lähtevät ostamaan äänentoistolaitteistoa. Kun mä menen ostamaan stereoita, haluan kuunnella niitä. Kun Jussi menee ostamaan stereoita, niissä on oltava USB-portti! (Tässä vaiheessa lähetän terveisiä rakkaalle hifistiystävälleni Tinolle, joka on opettanut tuhahtelemaan myyjille, jotka myyvät stereoita pelkän tehon perusteella. Kiitos!)

Ei mollata insinöörejä tämän enempää, ei ainakaan Jussia. Itse asiassa minihifi oli mun valintani. Jussi katseli tarjouksessa olevaa systeemiä, kun mä osoitin tuota ja sanoin:" Rakas, tuon saa kiinni läppäriin. Etkö sä sellaista etsinyt?" (Ja kyllä, koekuuntelimme myös.)

Arvatkaapa myös, kumpi meistä valitsi tulevan digiboksimme! Senkin voi liittää tietokoneeseen (koska siinä on kaksi USB-porttia). Saamme sen maaliskuussa.

Olen nörtti! Voi kyllä, olen nörtti!

Olen neulova nörtti, siitä todisteena oheinen kuva Fjord-paidan hihasta. Tässä blogissa keskustellaan kyllä muustakin kuin USB-porteista...

| (3) kommenttia - comments

"I can get it for you"

Some of us are lucky. Some of us have their own offices. Some of us can buy a mini-sized stereo system and take it to their own offices.

Yep, that's what Jussi decided to do yesterday and guess what I said? "I can get it for you." They didn't have any stereo systems in stock, so they had to order one, and it was delivered to the shop today. Because Jussi had other resposibilities I thought, "Oh well, it's a mini-sized system. How much can it weigh? I'll take it with me on my way home."

Just guess how much it can weigh. A lot! At least a ton! What are stereo systems made of these days - lead? Well, at least the speakers are built in wooden cabinets and not in plastic ones.

Now my arms hurt and I can't lift them (or I can, but I don't want to), so there will be hardly any knitting tonight if I don't surprise myself.

But guess what I did? I plugged the stereo system to the computer and it works! I can play the audio files from the computer now.

Yes, that's the difference between engineers and linguists. When I go and buy a stereo system, I want to hear how it sounds. When Jussi goes and buys a stereo system, he wants to have a PC link via the USB port!

Okay, let's not bash engineers, at least not this one. The stereo system was kind of my choice: Jussi looked at another stereo set first (it was on sale) but then I pointed that one to him and said, "You can plug that one to your computer, isn't that what you wanted to do?" (And yes, we also listened to how the system sounded.)

And just guess which one of us selected our digibox-to-be? You can plug it to your computer as well (it's got two USB ports!) and we'll get it in March.

I'm a nerd! Oh yes, I'm a nerd!

To prove that I'm a knitting nerd, and that this blog discusses knitting and not USB ports only, I give you a picture of the first Fjord sleeve.

| (0) kommenttia - comments

26.01.2005

Fjord

Fjord & Maxi

| (0) kommenttia - comments

25.01.2005

Vuonoja ja kuonoja

Olisin näyttänyt valmiit Regia Silk -sukat, mutta ne ovat hukassa. Äiti aina sanoo, että "hukkaisit pääsikin, jos se ei olisi harteillasi kiinni". Joten kuvitelkaa sen sijaan kaksi tällaista.

Voisin veikata, että Mini on piilottanut sukat (juu juu, syytä vain kissaa!), koska Mini raahaa edelleen neuleita, ihan mitä tahansa tekeillä onkin. Viimeisin uhri on Tallinnasta ostamastani Titan Woolin Fjordista tekeillä oleva palmikkopaita. Se etenee nopeasti 8 mm puikoilla.

Se kyllä vaivaa, että neuloessa on koko ajan kumma tarve sanoa: "'Ello, I'd wish to register a complaint"...

| (3) kommenttia - comments

Pining for the fjords

I would have shown you the Regia Silk socks but they're lost somewhere. Like my mom says: "You would lose your own head if it was not attached to your shoulders". So, you just have to imagine two of these.

I think Mini must have hidden the socks (go ahead, blame the cat!) because he's still dragging whatever I knit. The latest victim is a sweater with cables. It's from Titan Wool's Fjord yarn I bought from Tallinn and knitted with 8 mm needles.

What really bothers me that when I knit, I keep having the sudden urge to say: "'Ello, I'd wish to register a complaint"...

| (0) kommenttia - comments

23.01.2005

Matkalankaa

Suunnittelemme matkaa Riikaan, tai sitten Prahaan, joskus tänä keväänä. Jostain syystä Islanti kiinnostaisi, mutta Jussi ei ole ollut niin innostunut ajatuksesta, vaan haluaisi ennemmin vaikkapa Irlantiin. Irlanti, Islanti - eihän siinä ole kuin kirjaimen ero! Eikun perutaanpas tuo, kyllä minäkin matkustaisin mielelläni Irlantiin.

Menimme siis Matka 2005-messuille lauantaina etsimään hyviä tarjouksia. Ainakin Jussi tuntuu nyt olevan hieman kiinnostuneempi Islannistakin... Mutta matkustamme silti Riikaan. Tai Prahaan. Todennäköisesti Riikaan. Kaikki lankakauppavinkit ovat tervetulleita!

Langasta puheenollen, katsokaapa, mitä Suomi-osastolta löytyi! Suomenlampaan villaa, 5 euroa / 100 g vyyhti, villan omat värit! Rahat olivat jo loppu, joten ostin vain yhden ruskean vyyhdin. Muistaakseni tämä oli Hailuodon osastolla, mutta saatan kyllä erehtyäkin.

Vyyhdin alla taas on perjantaina saapunut Alice Starmoren Fishermen's Sweaters. Oli jo aikakin, tilasin sen 10. marraskuuta! Sen siitä saa, kun tilaa käytettyjä kirjoja osa II: joskus kirjan saa parissa päivässä ja joskus sitä saa odottaa viikkotolkulla.

Mutta kyllä mä tuosta kirjasta silti pidän.

| (7) kommenttia - comments

Traveling yarn

We're planning a trip to Riga, or maybe to Prague, later this spring. I'd like to go to Iceland (don't ask me why!) but Jussi hasn't been that interested... He'd prefer, for example, Ireland. Ireland, Iceland, the names are almost the same anyway. Oops, I take that back, I'd love to travel to Ireland as well.

So we went to Matka 2005, The Finnish International Travel Fair on Saturday hoping to find something. I think Jussi's now a bit more interested in Iceland... But we're going to Riga anyway. Or to Prague. Most likely Riga. Any hints on yarn shops are greatly appreciated!

Talking about yarn, look what I found from the domestic side of the fair! Yarn! It was 5 euros / 100 g skein, pure wool, in natural colours. I didn't have any money left so I just got one brown skein. I think this was from the Hailuoto stand.

Under the skein is the Fishermen's Sweaters book by Alice Starmore. It was about time it arrived! I ordered it on November 10th and it came on Friday! That's what you get when you order used books, part II: sometimes they're delivered in few days and sometimes it takes several weeks.

I like the book, though.

| (0) kommenttia - comments

20.01.2005

Tässä on sukka

Olen projektien välissä, joten neuloin sukan (ja seuraavaksi aion neuloa sen toisen sukan) Regia Silkistä, jota ostin Neuletikistä.

Ihanaa lankaa! Se on pehmeää ja tuntuu todella mukavalta. Mietin vain, nukkaantuuko se käytössä. Toivottavasti ei. Lanka on niiiiiin mukavaa - ja kallista ja ohutta.

Sukka näyttää kyllä todella hassulta kuvassa, se ei muistuta yhtään äidin tekemiä sukkia. Tiedättehän, vain minun äitini neuloo ne sukat, jotka ovat Oikeita ja Hyviä Sukkia. :-) Olin tylsällä perussukkalinjalla, vaikka lanka kertoi minulle koko ajan, että se haluaisi olla yhtä kaunista ja pitsistä kuin Kristelin sukat.

Lisäksi huomasin saaneeni mainetta ja kunniaa. Tavallaan. Aikanaan kirjoitin silmukoiden päättelyohjeet ja nyt joku kopioi ohjeet sanasta sanaan Soneraplazan Ellien keskustelupalstalle lähdettä mainitsematta. Eikö linkki olisi ollut parempi? Tai ainakin kohteliasta?

Sitten päivän vali-vali-osastolle. Olen taas kipeä ja palelen ja kotimatkalla liukastuin pihalla ja satutin ranteeni (en pahasti kuitenkaan). Ulkona sataa tälläkin hetkellä vielä lunta ja kaikki näyttää kauniin talviselta, mutta ikäväkseni huomasin, että lumen alla oli jäätä.

Aloin myös pohtia, mistähän saisin toipumista auttamaan jotain lämmintä päällepantavaa, vaikkapa käsinneulotun villapaidan?

| (9) kommenttia - comments

This is a sock

I'm between projects so I knitted a sock (there will be another sock, too) from Regia Silk I bought from Neuletikki.

What a lovely yarn! It's soft and feels really nice. I just wonder if it will pill? Hopefully not. The yarn is soooo nice, and expensive, and thin.

The sock looks really funny in the picture, it's not like any of the socks my mom has knitted. You know, my mom is the person who knits socks in the only way that is right, correct and good! :-) I was boring and went for the basic pattern, but the sock kept telling me that it really really would have wanted to be something lacy and beautiful like Kristel's socks.

Oh, and then I've got fortune and fame. Kind of. I've written instructions on how to cast off and now somebody copied the whole text to Soneraplaza's discussion board word by word with no credit to me. Don't you think a link would have been better or at least polite?

Then complaints. I'm feeling sick and cold and on the way home I fell and hurt my wrist (just a little, it's not that bad)... It's still snowing as I write this and it looks really lovely now that everything is not grey. There just was ice under the snow.

I also wonder if I could find something nice and warm to wear... Like a knitted sweater, perhaps?

| (0) kommenttia - comments

19.01.2005

Taas tapaaminen ja kirjoja

Mistähän aloittaisin? Viimeiset kaksi päivää ovat olleet hyviä neulontapäiviä.

Perinteisessä Leppävaaratapaamisessa sain vanhoja Novita-lehtiä Caritalta. Kiitos oikein paljon! Kyllä, juuri viime viikolla oli Helsinkitapaaminen, mutta se johtui siitä, että tapaamista siirrettiin viikolla eteenpäin loppiaisen takia.

Kotimatkalla poikkesin postissa lähettämässä lahjan salaiselle pohjoismaiselle ystävälleni (se voit olla juuri sinä!) ja hain pakettini.

Sain kaksi kirjaa... Mutta ennen niiden esittelyä kerron, että sain viimein The Best of Rowan -kirjan, jonka tilasin marraskuussa!

Kirja on, no, sitä samaa. Intarsia, löysät mallit, läpäläpä, kyllä te jo tiedätte, tästä kirjasta saa inspiraatiota. Ihastuin paitaan, jossa oli hassuja ökkömönkiäisiä ja ajattelin lainata niitä johonkin omaan paitaani. Mutta käytettyjen kirjojen ostajan julma totuus paljastui: joku oli leikannut sievästi kaksi sivua ja palan kolmannetta pois! Kyllä, se oli juuri minun paitani ohje.

Sitten niihin uusiin kirjoihin...

Knitting in the Old Way

on Priscilla A. Gibson-Robertsin ja Deborah Robsonin kirjoittama. Se julkaistiin ensin 1985, myytiin loppuun ja viimein parannettu versio julkaistiin vuonna 2004. Vuoden 2004 painos on lisäksi laajennettu painos. Kuulostaa hyvältä, eikös niin?

Kirja on loistava. Se esittelee perinteisiä neuleita Skandinaviasta, muualta Euroopasta ja Amerikoista ja opastaa suunnittelemaan erilaisia neuleita prosenttimenetelmän avulla.

Kirjassa ei ole (väri)valokuvia ja neulekuvat on piirretty käsin. Kirjassa on kuitenkin valtavasti hyödyllistä tietoa niin monista asioista, että mielessäni on vain yksi kysymys: "Miksi, voi miksi en tilannut tätä kirjaa aikaisemmin?"

Latvian dreams

-kirjan on kirjoittanut Joyce Williams ja se on toinen loistava kirja. Kyllä, kirjoittaja ei koskaan ole käynyt Latviassa ja kannessa on kaksi henkilöä, jotka perinteiseen latvialaiseen tyyliin pitelevät koivuhalkoa...

Jos pidit Norsk Strikkedesign -kirjasta, pidät myös tästä kirjasta.

Neulemallit perustuvat latvialaisiin kudontamalleihin ja ovat värikkäitä ja taidokkaita. Lisäksi useiden neuleiden seuraksi on suunniteltu yhteensopivat sukat! Selasin kirjan pikaisesti läpi: fairislea, Elisabeth Zimmermann -asiaa, fairislea, fairislea... Hetkinen, oliko siinä kaikki?

Ei, siinä ei ollut kaikki. 12 neulepaidan ja -takin ohjeen jälkeen (en laskenut sukkia tähän) on vielä ohjeita oman paidan suunnittelua varten sekä melkein 40 sivua pieniä ja isoja mallikuvioita!

Onnistuin siis vahingossa tilaamaan kaksi kirjaa, joiden teoriaosuudessa on samaa asiaa. Mikäs se siinä! Näitä kirjoja voin suositella lämpimästi.

| (2) kommenttia - comments

Another knitting meet-up and books

Where should I start? These have been two good knitting days.

Yesterday we had the regular Leppävaara knitting meet-up. Yes, that was just after the meet-up in Helsinki, but the Helsinki meet-up was delayed by one week because the real day was the Twelfth Day/Epiphany.

I got some old Novita magazines from Carita. Thank you so much!

On the way home I went to the post office to pick up a parcel and to send the gift to my Nordic Secret Pal. Watch out, it could be you!

I got two books... But before I introduce those, I'll tell you that I finally got The Best of Rowan book (1998) today. I had ordered it in November!

The book, well, you know what I'm going to say. Intarsia, loose fit, blah blah blah, the book is another good source for inspiration. I liked a sweater with some creatures (I saw the picture on the first pages) and thought I could borrow something from the pattern. I did encounter the harsh reality of ordering used books, though: someone had neatly cut off two pages and a piece of the third page. Yes, the pattern for my sweater was gone!

Then to the other, new books.

Knitting in the Old Way

is written by Priscilla A. Gibson-Roberts and Deborah Robson. It was first published in 1985, sold out, and revised and republished in 2004. The 2004 edition is an extended edition. Sounds good, doesn't it?

The book is good. It introduces traditional sweaters from Scandinavia, the rest of Europe and the Americas and tells how to design your own sweater in different shapes by using the percentage method.

There are no (colour) photos in the book and the pictures of the sweaters are drawn by hand. However, the book contains so much useful information on so many things that I only have one question in mind: Why oh why did I not buy this book earlier?

Latvian dreams

by Joyce Williams is another great book. Yes, the author has never been to Latvia and on the cover there are two people who show the Latvian spirit by holding a birch log together... If you liked Norsk Strikkedesign, you'll like this book, too.

The sweaters are based on Latvian weaving patterns and they are colourful and intricate. Also, there are matching pairs of socks for many sweaters! I quickly browsed through this book: fairisle, talk about Elisabeth Zimmermann, fairisle, fairisle... Wait, is that it?

No, that was not all, after the 12 designs (socks not included in that number) there are about 40 pages of small and large charts and information on how to design your own sweater!

So, I accidentally managed to order two books whose theoretical parts somewhat overlap. I do warmly recommend both books.

| (5) kommenttia - comments

17.01.2005

Yksinkertaista, rakas Watson?

Jos olisit kaksi kerää Marks & Kattens Orkidé-lankaa, minne piiloutuisit?

Olen etsinyt ja etsinyt. (Ei, en aio näyttää kuvia lankavarastoistani.) Olen etsinyt ylimääräisiä lankakeriä sisältävistä laukuista, mutta löysin vain ziljoona vyötettä. Tarkistin laatikot, joissa on lisää ylimääräisiä keriä ja löysin vain lisää vyötteitä. (Miksiköhän nekin on pitänyt säilyttää?)

Kaivauduin makuuhuoneen nurkassa olevan mustan lankalaatikkopinon läpi ja löysin neljä kerää valkoista Orkidéta ja neljä kerää sinistä Orkidéta. Ei punaista.

Pengoin pienet muovipussit, joita lojuu joka puolella. Löysin kaksi rullaa keltaista ompelulankaa (eri sävyjä) ja mehupillejä. (Mitä ihmettä mehupillit tekevät ompelulangan seassa? No, ompelukoneeni lankarullan pidike on katkennut ja mehupilli sopii tynkään juuri passelisti.)

Tarkistin yöpöydän laatikot ja löysin lisää lankaa, keskeneräisen neuleen ja pölykoiria. Ei vyötteitä! Tarkistin laatikon, jossa on neulekonekamaa (en ole neulonut koneella kertaakaan kymmenen vuoden aikana) ja löysin toisen keskeneräisen työn. Katsoin olohuoneen nurkassa olevaan koriin ja löysin kolmannen keskeneräisen työn ja lisää pölykoiria, en vyötteitä enkä Orkidéta.

Mitäs seuraavaksi, minne sitten kurkitaan?

(Toim.huom: aion esitellä keskeneräiset työt teille joskus. Kyllä, minullakin on sellaisia ja kyllä, ne ovat vanhoja.)

| (10) kommenttia - comments

Elementary, dear Watson?

If you were two balls of red Marks & Kattens Orkidé yarn, where would you hide?

I've looked and looked. (By the way, I will not post pictures of my stash here!) I searched the bags with extra balls of yarn and found nothing but a zillion ball bands. I searched the boxes with some more extra balls of yarn and found some more ball bands. (Why, oh why do have I kept them?)

I opened the pile of black boxes I have in the bedroom. I found four balls of white Orkidé and four balls of blue Orkidé. No red.

I looked into small plastic bags that I have all around the place and found two straws and two spools of yellow sewing thread in different shades. (What do you do with plastic straws, you might ask. Well, my sewing machine's spool holder is broken and a straw fits there just perfectly and holds the spool.)

I checked the bedside table drawers and found some more extra yarn, a WIP and a lot of dust bunnies. No ball bands! I checked the box where I keep my knitting machine parts (I haven't used the machine once in ten years) and another WIP. I searched the basket in the living room and found a third WIP and even more dust bunnies, but no ball bands and no Orkidé yarn.

Now, where should I look next?

(Note from the editor: I'll tell you more about the WIPs some other day. Yes, I have those and yes, they're old.)

| (3) kommenttia - comments

16.01.2005

Monenlaista muotia

Niinkuin Niina jo mainitsikin, kävimme lauantaina shoppailemassa lankaa sekä salaiselle ystävälle että muuten vain. Esittelen alelankalöytöni myöhemmin, kun minulla on aikaa.

Matkalla päädyimme myös Versace-näyttelyyn Designmuseoon ja täytyy myöntää, että hieman on harmaavarpusmainen olo kaikkien niiden värien jälkeen...

Tämä päivä onkin mennyt Ullan parissa. (Ai mikä työvaatteiden silittäminen?) Oheinen kuva antaa esimakua siihen, mitä seuraavasta numerosta löytyy helmikuussa... (Jos hartiani suostuvat yhteistyöhön siihen saakka.)

Niinan kanssa poikkesimme myös Menitassa. Sinne ei näillä näkymin ole tulossa Rowanin lankoja, mutta niitä saa tilattua (esittelykansio löytyi kyllä, joten pitäkää kiinni lompakoistanne!) tai kaupan henkilökunta voi etsiä vastaavanlaisia lankoja. Kuulemma sellaisia löytyy ja edullisemmin.

Kuulemma Rowan myöskin tilaa lankansa esim. Grignascon kehräämöstä eikä valmista niitä itse. Kyllä, viime aikoina olemme törmänneet usein "sama lanka, eri vyöte" -ilmiöön, esim. Novita Rusticaa myydään myös Cool Flamme -nimisenä jne jne, joten aivan yllätyksenä tuo ei tullut. Kiinnostus heräsi silti. Tietääkö joku tästä lisää?

| (5) kommenttia - comments

All kinds of fashion

Like Niina already told, we went shopping for the Secret Pal gift and yarn in general on Saturday and on the way we got to see the Versace exhibition as well. Let's just say that I feel boring at the moment after all those colours...

I've been working on the next issue of Ulla all day today (didn't even manage to iron any clothes for work tomorrow!), so I'll show the sale yarn I found next week when I have time.

Let's just say that you'll find out what's in the picture in Ulla in February (if my shoulders agree).

Lately there has been a lot of talk about Rowan in the Finnish knitting scene as some yarn shops will start selling Rowan's yarns. However, we heard at the biggest LYS in Helsinki that Rowan does not manufacture its yarns but orders them, for example, from Grignasco. Does anyone know more about this?

The "same yarn, different name" phenomenon is not new, so that was not a big surprise. Lately we've found some yarns that are the same, for example Novita's Rustica is sold by the name Cool Flamme as well.

| (0) kommenttia - comments

13.01.2005

Neuletapaamiset täyttivät vuoden!


Oli jälleen neuletapaamisen aika. Uskoisitteko, että niitä on pidetty jo vuoden ajan?

Harmikseni unohdin merkkipäivämme, joten en saanut mainittua siitä kenellekään ja muistin koko jutun vasta kotona. Onnea meille joka tapauksessa! Lisäksi unohdin printata neuleohjeen mukaan, joten vaikka ohje oli omani, en kuitenkaan muistanut sitä tarkalleen ja neuletapaaminen sujuikin ilman neulomista.

Tietenkin lankaa hiplattiin ja lehtiä ja kirjoja selattiin. Paikalla oli todella paljon ihmisiä, mikä oli oikein mukavaa. Tulkaahan kaikki muutkin jatkossa mukaan! (Muistakaa seurata Neulonta-listaa.)

 

Ai niin, jos ihmettelitte, mitä sille moniväriselle neulehässäkälle kuuluu tänään, voin paljastaa sen näin lopuksi. Tätä kuuluu:

Ainakaan vielä kissat eivät ole oppineet avaamaan vetoketjuja. (Sivutasku on auki minun jäljiltäni.)

| (5) kommenttia - comments

One year of knitting meet-ups!


It was time for the regular knitting meet-up. Can you believe that we've been having them for one year now?

Too bad I forgot all about it when I was there, so I never got to mention it to anyone, and of course I remembered that when I got home. Despite all that, happy anniversary to us! In addition to that, I forgot to print the knitting pattern and even though it was my own design, I had to spend the knitting meet-up not knitting.

Of course yarn and books and magazine were shown and people knitted away. There were so many people this time! That was great. Come on and join us the next time!

 

Oh, and in case you wonder what happened today to the multicoloured thing I was knitting... This happened:

As far as I'm concerned, the cats have not yet learned how to open zippers. (The pocket on the side was left open by me.)

| (0) kommenttia - comments

12.01.2005

Attack of the PolterCat

Eilen - Yesterday

Tänään - Today

Huomenna - Tomorrow

???

| (2) kommenttia - comments

Neulo gansey

Kun työt ahdistavat, tarvitsee lohturuokaa, lohtulankaa ja lohtukirjoja. Tilasinkin Amazon.comilta Beth Brown-Reinselin kirjan Knitting Ganseys.

Kirja kertoo - yllätys yllätys - gansey- eli guernseypaitojen neulomisesta. Se sisältää kaiken sen, mitä kunnon ganseykirjan tuleekin sisältää: historiaa, kuvioita, tekniikkaohjeita... Ei siitä sen enempää.

Minua miellytti erityisesti kirjan läpi kulkeva idea oman ganseyn neulomisesta. Ei, se ei tarkoita, että luodaan 300 s ja kyllästytään neulomiseen kolmannella kerroksella, vaan kirjan tekniikoihin perehdytään neulomalla mini-gansey! Sen avulla voi helposti opetella tekniikat ja nähdä, miten kuviot muodostuvat.

Kirjan lopussa annetaan ihan aikuisten kokoisen ganseyn neuleohjeita sekä rohkaistaan suunnittelemaan oma gansey. Toki mallit ovat hieman vanhentuneita muodoltaan, koska kirja on vuodelta 1993, mutta kyllä gansey on aina klassikkopaita, johon ei koskaan kyllästy ja joka ei koskaan vanhene.

Täst mie tykkään! Huomaatte sen varmaan siitäkin, että sanoin "gansey" noin sata kertaa kolmen kappaleen aikana.

| (0) kommenttia - comments

Knitting Ganseys

I ordered another book from Amazon.com (when I'm stressed at work, I need comfort food, comfort yarn and comfort books!). This one seems to be a good buy...

It's Knitting Ganseys by Beth Brown-Reinsel and yes, the book is about knitting ganseys (or guernseys).

The book tells the obvious: what ganseys are, where they were knitted, how they are patterned, what is typical for which area etc etc, how to design a gansey, how to knit the underarm gusset... You know, the stuff you can read in every gansey book, so I won't get into details.

What I loved about this book was that you started to practice knitting a gansey right away! No, you did not cast on 300 stitches and get bored on the third row on the ribbing, but instead you would start a small sampler gansey. Then you can practise the techniques and see the patterns forming and... That was a great idea!

When you've finished with the sampler gansey, then you could move on to knitting a full-size sweater or even to designing your own. The book is from 1993, so it seems a bit outdated when it comes to the shapes of the garments - but still, a gansey is a classic that never goes out of style.

How many times did I say "gansey", by the way?

| (0) kommenttia - comments

09.01.2005

Crann bethadh ja Memoria volatilis

Nytkö Marjut sitten meni ja sekosi? Puhuuko hän enää mitään ymmärrettävää kieltä? Itse asiassa kaikki on hyvin, en ole (ainakaan vielä) visertämässä puun oksalla.

Aloitetaan Crann bethadh:ista. Se on kolmiohuivi, jonka neuloin juuri. Jussi sanoi, että siinä on jotain kelttiläistä, joten annoin huiville nimen "Elämän puu". Tosin kun huivi oli valmis, kaikki menikin ylösalaisin eli aloituskohta (jonka luulin tulevan huivin alimmaksi kärjeksi) kääntyikin yläreunan keskikohdaksi! Aina oppii jotain uutta.

Sitä en tiedä, näyttääkö huivi edelleen kelttiläiseltä. Jussi kyllä vihjaili, että kelttiläisen fiiliksen aiheutti vihreä väri, joten ehkä olen edelleen oikeilla linjoilla nimen kanssa.

Kuvassa vihreä huivi on se ensimmäinen yksilö, pieni sininen taas koehuivi, jonka reunassa on pitsineuletta ja pinkki on toinen samanlainen huivi, jonka aloitin tänään.

Mutta miksi hieno nimi? Ajattelin julkaista ohjeen Ullassa ja tehdä vaikutuksen ainakin nimellä...

Memoria volatilis taas on Jussin upouusi blogi, joka käsittelee enimmäkseen keskiaikaa ja viikinkiaikaa.

Bloggaus näyttää olevan Jussille aika luonnollinen ilmaisukeino (kyllä rakkaani, tiedän, että luet tätä). Vielä jokunen aika sitten Jussi kyseli, mitä hän oikein osaisi tuostakin tapahtumasta kirjoittaa ja jätti sitten jutun kokonaan kirjoittamatta, mutta nyt hän nakuttaa konetta kaiket illat. Johtuisikohan se siitä, että nyt mä en ole viilaamassa jok'ikistä pilkkua selän takana?

Nimi on muuten latinaa ja tarkoittaa... Niin, käykääpä kysymässä sitä Jussilta!

| (10) kommenttia - comments

Crann Bethadh and Memoria Volatilis

Has she gone crazy? Does she speak a language people could understand? Actually, no, I haven't lost it (yet).

Let's get to Crann Bethadh first. It's a triangular scarf I knitted. Jussi said that it reminded him of something Celtic, so I named it "The Tree of Life". When the scarf was finished, I realised it turned all the way round and the point where I started (and thought was the lowest angle) was now the center of the upper edge. Well well, you always learn something new!

I don't know if the scarf still looks Celtic. Jussi kind of hinted that it was the green colour that gave the Celtic feeling, so I'm still on the safe side.

In the picture the green scarf is the original one, the small blue thingy is the swatch with a lace edging and the pink one is another scarf I just started.

Why the fancy name? I thought I could publish this in Ulla and at least impress people with the name...

Memoria volatilis then is Jussi's brand new blog on history (in Finnish). It's mostly about the Medieval Times and the Viking Age.

Blogging seems to come quite naturally to Jussi (yes darling, I know you're reading this). Just think that a while ago he kept on asking "what could I say about this-and-this event then" and never got to write anything about it and now he just sits there and types. Or is it that I don't proofread this entries and comment on every missing comma?

The name is Latin and means... Well, I'm not telling, go ask Jussi!

| (0) kommenttia - comments

07.01.2005

Kaksin aina kaunihimpi

Mikä voikaan olla valokuvauksellisempaa kuin musta hiha? Kaksi mustaa hihaa tietenkin!

Valmiin villatakin näet seuraavassa Ullassa helmikuussa.

Hihat - Sleeves

| (2) kommenttia - comments

Two is better than one

What is more photogenic than one black sleeve? Two black sleeves, of course!

You'll see the finished cardigan in the next Ulla in February.

Hihat - Sleeves

| (0) kommenttia - comments

Ja kun selkänsä kääntää... Once you turn your back...

MM + BBB

| (2) kommenttia - comments

06.01.2005

Isoja murheita, pieniä murheita

Tämä vuosi ei ole alkanut kovinkaan hyvin. Toivottavasti se kuitenkin paranee päivien kuluessa. Toivottavasti. Uskon edelleen, että asioilla on aina tapana järjestyä. Siihen voi mennä aikaa, mutta asioilla on tapana järjestyä. Sitä odotellessa kiitos oikein paljon kommenteistanne! Ne pelastavat päivän joka päivä!

Maailmanlaajuisesti murheet ovat isoja: Aasiaan iskenyt tsunami järkytti varmasti meitä kaikkia. On uskomatonta, kuinka ihmiset ovat halunneet auttaa! Eräänä päivänä matkustin bussilla Eiraan päin ja bussiin tuli Punaisen Ristin kerääjä. Hän oli joko tulossa tai menossa, en tiedä, hän vain istui bussin etuosaan. Hienoa oli se, että ihmiset alkoivat heti etsiä lompakoitaan ja kaivaa kolikoita esiin! Se oli koskettava hetki.

Neulontapuolella taas ikävää on se, että Pia on päättänyt lopettaa bloggaamisen. Onneksi Pia ei kuitenkaan katoa kokonaan, mutta hänen upeita kirjoneuleitaan ja Ritu-kissaansa tulee kyllä ikävä.

Henkilökohtaiset murheet ovat pienempiä. Työ väsyttää. En tiedä, minne puolet marraskuusta ja koko joulukuu katosivat, olin niin kiireinen ja sekainen ja töissä heti kun tolpilleni pääsin kuumeilun ja vatsataudin jäljiltä. Töihin piti mennä aikataulujen takia, mutta eihän puolikuntoisena tietenkään hyvää jälkeä saa aikaan.

Lisäksi menetin kaksi työkaveria aivan lyhyen ajan sisällä. Toinen sai uuden työn (olen iloinen hänen puolestaan, mutta surullinen siitä, että hän lähti). Kollegoista puheenollen, tiedän, että jotkut teistä lukevat tätä, joten tässä viesti teille: te pidätte minut tolkuissani. Kahvituntikeskustelut piristävät aina!

Siispä: jos haluat palkata minut uuteen duuniin, jätä viesti tai jos olet työkaverini ja lähdössä muualle, ota minut mukaan!

"Ilo pintaan, vaikk' syän märkänis", karjalainen mummoni sanoi. On mukavaa tietää, että siinä olen sentään onnistunut ja että teillä on ollut hauskaa blogini parissa. Kiitos vielä kerran kommenteista! Täten lupaan ryhdistäytyä tänä vuonna ja jättää enemmän kommentteja muiden blogeihin.

| (14) kommenttia - comments

Big sorrows, small sorrows

It seems like this year has not started very well. Hopefully it gets better as the days move on. I hope so. I still believe that things will always get better. It may take time but they do. Meanwhile, thank you very much for your comments. They cheer me up every day!

On a global level there are big sorrows: the tsunami disaster in Asia surely shocked us all. It's been amazing how willing people have been to help! One day I sat in the bus bus and a lady wearing the Red Cross vest came in, she was going to or had been collecting donations on the street. She just came in and sat down in the front of the bus but the people reached for their wallets anyway. It was a very touching moment.

On the knitting level it saddens me to see that Pia has decided to quit blogging. I'll miss her fabulous fairisle sweaters and her cat Ritu - but luckily Pia isn't leaving us for good anyway.

On the personal level there are smaller sorrows. I'm tired of my work. I don't know where half of November and all of December went, I was so busy and also had fever or stomach flu but still went to work half-sick because there were deadlines I should meet. Of course the quality of my work was not very good then.

I also lost two colleagues in a short time. One got a new job (and I'm happy for her but sad because she left). Talking about colleagues, I know some of you might be reading this, so here's to you: you're the ones that keep me sane! The coffee breaks with you brighten up the days.

Oh, so, if you have an interesting job opening and want to hire me, leave a note, or if you are my colleague and plan on leaving, please take me with you!

Smile though your heart is aching, Charlie Chaplin said. It's good to know that I can still make you smile even though my spirits haven't been very good lately. Thank you! Hereby I promise to be better this year and leave more comments to your blogs.

| (0) kommenttia - comments

04.01.2005

Kuinka neuloa nopeammin ja saada paljon projekteja valmiiksi

Kommenteista inspiroituneena päätin jakaa suurta viisauttani ja kertoa, kuinka neulotaan nopeammin ja saadaan paljon projekteja valmiiksi.

1. Älä hanki elämää. Toistan: älä hanki elämää. On paljon hauskempaa istua kotona, katsoa telkkaria ja neuloa.

2. Jos nyt kuitenkin saisit vahingossa hankittua elämän, hanki neule-elämä. On paljon hauskempaa istua kotona kaverien kanssa, katsoa telkkaria ja neuloa.

3. Jos jostain syystä joutuisit poistumaan kotoasi, ota neuleesi mukaan. Paikallisbusseissa ja -junissa, ratikoissa ja metrossa neulominen voi olla hankalaa ruuhkan takia, mutta onnistuu kyllä. Kannattaakin matkustaa mahdollisimman pitkälle, jotta matkustusajan voi hyödyntää neulomalla. Autot, pitkän matkan bussit ja junat ja laivat ovat suositeltavia matkustusvälineitä. Lentokoneiden kanssa voi olla ongelmia, sillä ei ole varmaa, saako koneisiin ottaa puikkoja. (Kokemukset vaihtelevat.)

4. Siivoaminen, mitä se on? Kotityöt tekee aviomies. Jos aviomiehellä nyt sattuisi olemaan muita velvollisuuksia (työ tai opiskelu), käytä pölykoiria koristeellisina elementteinä tai teeskentele, että kissalaumasi on kasvanut muutamalla yksilöllä.

5. Neulo paksusta langasta. Neulo yksinkertaisia neuleita. Nopeus on on hyvä juttu. Paksut, lämpimät paidat ovat hyvä juttu. Yksinkertaiset neuleet lämmittävät ihan yhtä hyvin kuin ne monimutkaisetkin neuleetkin.

6. Suunnittele omat neuleesi. Niin sinun ei tarvitse hukata aikaa siihen, että yrittäisit ymmärtää muiden ohjeita. Jos projektisi ei onnistu, se on silti valmis projekti! Ota siitä kuva imartelevasta kuvakulmasta (tai mahdollisimman kaukaa) ja pura se. Kenenkään ei tarvitse tietää... (Olethan vain voinut sattumalta ostaa paljon samaa lankaa.)

7. Neulo välillä jotain pientä. Nekin lasketaan valmiiksi projekteiksi!

8. Neulo kavereillesi. Silloin sinulla on aikarajoja. Aikarajat ovat paras inspiraatio. Aikarajat saavat projektit valmistumaan, sillä haluat pitää lupauksesi. Ajattele antamisen iloa ja sitä, että kun neulot jollekulle muulle, kyllästyt pian jalomielisyyteesi ja neulot seuraavan neuleen itsellesi pikavauhtia.

9. Neulo pyöröneuleena. Mitä vähemmän saumoja, sitä nopeampi projekti. Samalla vältät useimmiten myös rasittavan tylsät nurjat silmukat, kun saat neuloa aina vain oikeaa ja oikeaa ja oikeaa...

10.Tämä saattaa kuulostaa jopa hyvältä neuvolta, mutta älä aloita uutta projektia ennenkuin olet saanut vanhan loppuun. Neulo vanha neule loppuun tai itke ja neulo se loppuun. Neulo se toinenkin hiha valmiiksi ja ompele kappaleet yhteen vaikka pelkän kiukun voimin! Sukkia ja huiveja (edes isoja) ei lasketa tässä tapauksessa uusiksi projekteiksi. (Ne lasketaan kyllä valmistuneiksi projekteiksi.)

Nyt voitte arvata, mitä neuvoja noudatan itse ja mitä en... Tai ehkä Minna arvasi oikein ja olenkin vain lauma nimimerkin taakse kätkeytyviä neulojia. En koskaan paljasta todellisia henkilöllisyyksiäni... henkilöllisyyttäni! Buhahaa! Buhahaa! (Tähän pelottavaa musiikkia. Tai jotain Austin Powers -leffojen Dr. Evil -kohtauksista.)

Sitten esittelen vielä hihan. Eivätkö mustat, lähes valmiit hihat olekin valokuvauksellisia?

| (10) kommenttia - comments

Hiha - Sleeve

bbb_hiha.jpg

| (0) kommenttia - comments

How to knit faster and finish a lot of projects

Inspired by the comments to the previous entry, here's my advice on how to knit faster and finish a lot of projects.

1: Do not get a life. I repeat, do not get a life. It's much more fun to watch TV all night and knit.

2. If you do accidentally get a life, try to get a knitting life, so you can watch TV all night with your friends and knit.

3. If you would happen to leave your house, take your knitting with you. Local buses, local trains, trams and the underground may be a bit crowded but knitting can happen. Also travel far so you have more time to kill by knitting. Cars, long distant buses and trains, and boats are good, planes can be a bit tricky. (Some people report having no problems with knitting needles in planes, but you cannot be sure.)

4. Cleaning, what's that? Housework is for husbands. If your husband should have other responsibilities (such as work or studying), use the dust bunnies as decorative elements or pretend you just got some more cats.

5. Knit with thick yarn. Knit simple things. Instant gratification is good. Warm sweaters are nice. Simple sweaters keep you as warm as the complicated ones.

6. Plan your own projects. That's when you don't have to spend time to trying to understand patterns someone else wrote. If your project should be a disaster, it's still a finished project! Just photograph it from a flattering angle (or from a distance) and rip it. Nobody needs to know... (You might just have bought a lot of the same yarn.)

7. Knit something small at times. They do count as projects, too!

8. Knit something for your friends. That's when you have deadlines. Deadlines are the best inspiration. Deadlines make you finish. You want to keep that promise, don't you? Just think about the joy of giving, too, and that when you knit for someone else, you get bored with being generous and hurry to finish the next project for yourself.

9. Knit in the round. The less you have seams, the faster the project goes. You also avoid the irritatingly boring purl stitches in most cases and just knit, knit, knit...

10. This may sound like a good advice, but do not start a new project until you have finished the current one. Startitis is bad. Finishing is good. Knit with pure rage and anger you got from boredom or knit and cry, just finish the second sleeve and sew those parts together! By the way, socks and scarves do not count as a new project. Not even big scarves. They do count as finished projects, though.

Now you can guess which ones of my advice I took myself and which I didn't... Or maybe I'm just a collective bunch of people like Minna suspected. You can never know... I'll never reveal my true identities... identity! Bwahahaha! (Insert scary music here. Or possibly something from Austin Powers' Dr. Evil scenes.)

Oh, there's a sleeve in the picture above. Aren't black nearly finished sleeves photogenic?

| (5) kommenttia - comments

03.01.2005

Vuosikatsaus

Seuraan Tiinan ja Riikan esimerkkiä ja teen inventaarion.

Jos oikein laskin, viime vuoden saldo näyttää seuraavalta:

- kolme pipoa (kaksi Jussille)
- neljät sukat (kahdet Jussille)
- yhdet kynsikäslapaset, yhdet kynsikkäät/ranteenlämmittimet, yhdet parilapaset ja yhdet käsineet
- yksi toppi, kuusi paitaa ja neljä neuletakkia minulle
- yksi kirjoneulepaita Jussille
- yksi poolopaita kaverille
- kolme huivia (kaulaliina, shaali ja kolmiohuivi)
- kaverien lapsille kietaisutakki ja kolme paria sukkia/tossuja
- yksi huovutettu laukku
- yksi elefantti
- yksi salaperäinen projekti, joka tulee seuraavaan Ullaan

Kaikenkaikkiaan neulevuosi oli erinomainen: pääkaupunkiseudulla alkoivat neuletapaamiset keskustassa ja Leppävaarassa, sen lisäksi liityin Nordic KnitBlogs-rinkiin, osallistuin Nordisk Hemmelig Venn -vaihtoon ja perustimme Ulla-nettineulelehden!

Mitähän muuta? Suomalaisten neuleblogien määrä kasvoi huimaavaa vauhtia, mikä on hieno asia ja tietenkin liityin myös suomalaisten neuleblogien rinkiin.

Henkilökohtaisesti voisin itse sanoa valaistuneeni ja huomanneeni, että raglanhihat ovat ihan jees eivätkä samanlaisia kainaloa hiertäviä trauman aiheuttajia kuin 70-luvulla lapsuudessa.

Vuosi alkoi pienillä projekteilla. Neuloin Jussille kaksi pipoa (toisen Isoveljestä ja toisen 7 veljeksestä) sekä muita asusteita (miehet eivät kai kutsu niitä "asusteiksi"?): kynsikäslapaset 7 Veljeksestä ja sukat Isoveljestä.

Jussin asusteiden jälkeen aloitin neuleet itselleni. Tein ribbipoolon Isoveljestä ja poolon, jossa oli vähän nurjista silmukoista ja palmikoista muodostuvia kuvioita Semenovskaja Prjashsa -langasta. Kahden poolon välissä neuloin kietaisutakin Samosista kaverini tyttärelle Riialle.

Kaksi omaa neuletta seurasi: sporttinen fuksianpunainen, valkoinen ja lila neuletakki Jussista ja palmikkopoolo ONlinen Tessasta. Tessa-paita oli vuoden rakkaustarina: Mini ja Maxi hurahtivat lankaan täysin ja jäystivät sitä ja raahasivat neuletta aivan onnesta soikeina. Voittajaa ei ole vielä löytynyt... (Tänä aamuna en muuten nähnyt Tessa-paitaa komerossa. Hmmm?)

Neuloin Regian itseraidoittuvasta sukkalangasta sukat itselleni, koska lanka oli niin hauskaa. (Pyysin myös äitiäni neulomaan minulle sukat toisenvärisestä Regiasta.)

Tilasin myös Kanadasta puuvilla-hamppulankaa ja neuloin raglanhihaisen paidan, jonka edessä oli palmikko-pitsineulekuvio. Se kutistui pesussa, vaikka pesin sen ohjeiden mukaan. En ole vielä kokeillut, saisiko paidan venytettyä entisiin mittoihinsa.

Sitten Scha... Scache... eikun Blue Jeans -neuletakki. Takin aikaan liityin Nordic KnitBlogs-rinkiin ja aloitin bloggaamaan myös englanniksi.

Neuletakki seurasi neuletakin perään, tällä kertaa sellainen, jonka raglanhihat olivat ribbineuletta. Lankana oli Bergere de Francen Cotonature. Yritin myös totuttaa itseäni kesätoppeihin ja neuloin hihattoman paidan Lana Grossan Risosta, mutta en vieläkään osannut suhtautua kesäneuleisiin luontevasti (paitsi takkeihin ja paitoihin, jotka lämmittävät, kun ilma ovat viileä).

Sen jälkeen neuloin ystäväni keskosena syntyneelle pojalle spiraalisukat ja tossut Bambinosta. Ne olivat niin pienet! Lapsi voi mainiosti ja kasvaa koko ajan.

Nordisk Hemmelig Venn -vaihto toi paljon mukavia yllätyksiä ja uusia ystäviä. Sain Elisabethilta Tanskasta mystistä lankaa ja huovutetun laukun ohjeen. Osasin neuloa tanskaksi! Ja laukku on loistava!

Laukun jälkeen neuloin Jussille sukat, tällä kertaa punasävyisestä Tallinnasta ostetusta sukkalangasta. Silloin oli kesä, mutta kesä ei ollut kovin kuuma... Seuraava pieni projekti oli pörröhuivi ONlinen Plush -langasta.

Lankesin myös lanka-aleen ja ostin Jaeger Trinity -lankaa. Kärsin hieman inspiraation puutteesta, mutta Trinity sai taas ideat virtaamaan ja neuloin siitä neuletakin. Sen jälkeen neuloin taas yhden raglanpaidan, tällä kertaa kirjavasta ONlinen Cotton Strech -langasta.

Tässä vaiheessa syksy oli jo tullut ja olimme laittamassa Ullaa kasaan. Neuloin sitä varten Jussille Setesdal-paidan tyylisen paidan ja julkaisin ohjeen Ullassa. Jussi kyllä väitti, että hän ei tarvitse enää neuleita (niitä löytyy nytkin aina oudoista paikoista, jonne emme muista neuleita laittaneemme), mutta vetosin hänen keskiaikakiinnostukseensa ja sanoin, että malli on peräisin keskiajalta. Se tehosi.

Sitten saimme hääkutsun, häät pidettiin syyskuun lopulla Hämeen linnassa, joten neuloin huivin Garnstudion Viennasta lämmittämään. Kuten jotkut teistä saattavat ehkä muistaa havainneensa, huivista tuli raidallinen. Hylkäsin sen julmasti sillä kertaa - tai siis nyt se lämmittää minua töissä, kun jahtaan insinöörejä.

Nordisk Hemmelig Vennin kolmannella kierroksella lähetimme jotain itsetehtyä, joten neuloin homman organisoineelle Karinelle sukat, myssyn ja ranteenlämmittimet Nallesta, joka ei suostunut loppumaan... Tai loppuihan se siinä vaiheessa, kun ranteenlämmittimiin olisi pitänyt tehdä peukalot, joten jouduin korkkaamaan uuden kerän. Neuloin samalla myös elefantin, jonka ohjeesta kiitokset Minnalle.

Välillä harrastin pieniä projekteja: testasin Minnan sukan tiimalasikantapään ohjeen ja neuloin äitiyslomalle jäävälle työkaverilleni vauvan sukat Bambinosta. Neuloin myös kynsiteknikolleni Sariannelle myöhästyneeksi häälahjaksi parilapaset. Lisäksi neuloin käsineet Pertille, joka piirtää Ullaan sarjiksia.

Harrastin myös oravannahkakauppaa ja neuloin ribbipoolon luonnonvalkoisesta ja ruskeasta Butterflystä kaverillemme Liisalle, joka kuvittaa Jussin viikinkisivuja. Poolo kuulemma kutistui pesussa.

Vuoden kolme viimeistä neuletta ovat kolmiohuivi Novita Hippystä ja legendaarinen Rogue Marks & Kattensin Naturasta. Niin, tuossa oli vain kaksi: kolmas on vielä salaisuus ja se paljastetaan seuraavassa Ullassa. Sain puolet siitä tehtyä viime vuonna, joten eikös se silloin lasketa viime vuoden projektiksi, vaikka toinen puoli valmistuukin vasta tänä vuonna?

| (10) kommenttia - comments

Looking back

I'll follow Tiina and Riikka's example and make a list of what I finished last year.

Let's see... If I counted right, I have knitted

- three caps (two for Jussi)
- four pairs of socks (two for Jussi)
- one fingerless glove/mitten thingy (for Jussi), mittenettes, couple's mittens, and gloves
- one top, six sweaters and four cardigans for me
- one sweater for Jussi
- one polo sweater for a friend
- three scarves (one small, one large and one triangular)
- one cardigan and three pairs of socks and booties for friends' children
- one bag (felted)
- one elephant
- one mystery project

The knitting year was excellent: we started regular knitting meet-ups in Helsinki and Espoo, I joined the Nordisk KnitBlog webring, we published the first issue of the first Finnish knitting e-zine Ulla, and the Nordisk Hemmelig Venn swap brought many wonderful surprises.

What else? The amount of Finnish knitting blogs increased rapidly, which was nice.

On a personal level... Well, I found raglan sleeves. I realised that they are not as bad as my armpits thought they were way back in the 70's!

I started the year with small projects. I knitted two caps for Jussi (one from 7 Veljestä Isoveli and one from 7 Veljestä) as well as some other accessories (I bet men don't call them "accessories"): socks from Isoveli and fisherman's gloves/mittens (you know, fingerless gloves with a flap) from 7 Veljestä.

The I started knitting for myself: I made a ribbed polo sweater from Isoveli as well as a polo sweater with some purl stitch patterns and cables from the Russian yarn Semenovskaja Prjashsa. Between those I knitted a wrap-over cardigan for my pal's daughter Riia.

Knitting for me continued and I knitted a sporty pink, white and lilac cardigan from Novita's Jussi yarn and a cabled polo sweater from ONline Tessa. That was the love story of the year 2004 as Mini and Maxi fell for the yarn and kept on dragging it and chewing it. There hasn't been a better yarn yet... (This morning I did not find the Tessa sweater from the closet. Hmmm?)

I also knitted self-striping socks from Regia sock yarn just because the yarn was so nice. (I asked my mom to knit another pair for me in a different colourway first.)

I ordered some hemp-cotton yarn from Canada and knitted a raglan sweater with a lace and cable pattern in the front. It shrunk in the first wash (it shouldn't have). I haven't tried yet if I could stretch it back to the right size.

Then the Scha... Scache... you know, Blue Jeans cardigan. That's when I joined the Nordic KnitBlogs webring and started blogging in English also.

I knitted another cardigan, this time with ribbed raglan sleeves from Bergere de France's Cotonature and a top from Lana Grossa's Riso to see if I could wear knitted tops in the summertime. I couldn't. I still can't think of knitted garments as summer wear. (Cardigans and sweaters are an exception, you wear them when the weather is cooler.)

Then I knitted spiral socks and booties from Novita Bambino for my friend's preemie baby. Those were so small and cute! The baby's doing fine and he's growing all the time.

Nordisk Hemmelig Venn exchange brought many pleasant surprises and new friends. I got some mystery yarn from Elisabeth in Denmark and knitted and felted a bag in Danish. I was able to knit after a Danish pattern! And I love the bag!

After the bag I knitted another pair of socks for Jussi, this time from a red yarn I bought from Tallinn. It was summer then, but the summer was not that hot last year... Another small project was a fluffy scarf from ONline Plush.

Between those I fell for yarn sales and bought some Jaeger Trinity yarn. I had a lack of inspiration, but Trinity brought back the ideas and I knitted another cardigan. After that I knitted another raglan, this time from variegated ONline Cotton Strech yarn.

At this point the autumn had come and we had started the first Finnish online knitting magazine Ulla. I knitted a Setesdal sweater look-a-like for Jussi and published the pattern in Ulla. Jussi did say that he did not want any more sweaters (he still keeps finding some from strange places!) but I persuaded him by saying that it's a medieval pattern and he likes all things medieval.

I knitted a scarf from Garnstudio Vienna so it would warm me at a friend's wedding in the Hämeenlinna castle in September, but as some of you may recall, the scarf turned out to be striped, so I cruelly abandoned it then. It's now at my work place and warms me there when I chase the engineers.

On the third round of the Nordisk Hemmelig Venn exchange we had to knit something. I knitted socks, a cap and mittenettes for Karine, who had arranged the first round, from a ball of Novita Nalle that never seemed to end. It did end just before I managed to knit the thumbs for the mittenettes, so it was close but not close enough. Oh, and I also knitted her an elephant (from a different ball of Nalle), thanks to Minna who had the pattern!

A colleague of mine left for maternity leave, so I knitted ex tempore baby socks from Novita Bambino for her and I tested the short-row sock heel instructions Minna wrote. Another gift I knitted around the same time were the couple's mittens (with two separate mittens and one big mitten in which you can hold hands) for my nail technician Sarianne who got married this autumn. I also knitted gloves for Pertti who drew the cartoon for Ulla.

I did some bartering as well and knitted a ribbed polo sweater from ecru and brown Novita Butterfly for our friend Liisa who illustrates Jussi's viking web site. That polo sweater shrunk when washed, too.

The last three finished objects are a scarf from Novita Hippy and the legendary Rogue from Marks & Kattens Natura. The third one was actually just a half of a project which will be revealed in the next Ulla... So if I finish the second half this year, can I still count that for last year or what?

| (2) kommenttia - comments

02.01.2005

Testaan taas eli hyvää uutta vuotta

Juhlistimme uuden vuoden saapumista ystävän luona. Fondue oli erinomaista, samoin seura. Illan isäntä Mikko on Jussin ystäviä kouluajoilta (ja hän oli myös best maninamme, kun Jussi ja minä menimme naimisiin). Sen kunniaksi Mikosta ja minusta "yritä nyt näyttää hetken aikaa iloiselta" -tyylinen kuva, jonka myötä lähetämme terveisiä lappeen Rantaan.

Mikko ja minä

Ettei neulominen unohtuisi, pyytäisin kiinnittämään erityistä huomiota Mikon Jussi-slipoveriin. Mikon äiti neuloi samanlaiset koko kymenlaaksolaiselle perheelle, mikä teki meihin tietenkin suuren vaikutuksen.

Haluan lopuksi toivottaa kaikille hyvää uutta vuotta, olkoon se parempi kuin mennyt vuosi.

| (5) kommenttia - comments

Keep on testing a.k.a Happy New Year

We celebrated the new year at a friend's place over a pot of excellent fondue in an even more excellent company. (The host of the evening, Mikko, was our best man when Jussi & I got married.) Here's a "try to look happy and new year-y" picture of Mikko & me:

Mikko ja minä

But should auld knitting be forgot, and never brought to mind? No. Note Mikko's slipover vest: his mother made the same kind of slipovers based on the traditional Finnish Jussi pullover to the whole family. That impressed us all.

I want to wish you all a happy new year. May it be better than the previous one.

| (2) kommenttia - comments

Uusi vuosi, uudet kujeet

Asensin palvelimelle Movable Type -bloggaussoftan. Se oli helppoa: aikaa kului noin 10 minuuttia (josta siitäkin suurin osa zippipaketin purkamiseen ja kaman siirtoon palvelimelle) ja kertaakaan minun ei tarvinnut huutaa Jussia apuun tai kysyä polkuja palvelimella tai tiedustella, kuinka jotakin konffataan jonnekin.

Jos siis asiat ovat sivustolla sekaisin, korjaan niitä pikkuhiljaa, kunhan ennätän. Nämä templaattien säätämiset eivät onnistu ihan hetkessä...

| (1) kommenttia - comments

New year, new tricks

I installed Movable Type blog software to the server. It was easy and took about 10 minutes (and most of that went to unzipping and downloading the files to the server). What's best, I did not have to ask for Jussi's help or to ask for paths on the server or how to configure something or...

So, if things are messy around here I'll fix them as soon as I can. These templates take some time to build.

| (0) kommenttia - comments

| Blog | helmikuu 2005 »