« heinäkuu 2009 | Blog | syyskuu 2009 »

31.08.2009

Sininaama - Blue Face

Langanostolakon suhteen elokuu oli jo kauan aikaa sitten menetetty tapaus, joten päätin viettää kunnon nimipäiväfestivaalit ja jatkaa langan tilaamista. Titityy houkutteli uusilla langoilla, mutta vastustin Fleece Artistin Big Bluen oranssin Pumpkinin kutsua urheasti ja yritin kertoa itselleni, että oranssia lankaa löytyy kyllä. Huonosti meni. Tiina ilmoitti vielä lähettävänsä jokaiselle tuona kohtalokkaana viikonloppuna tilauksen tekevälle yllätyksen ja se oli liikaa. Olin sentään taloudellinen ja tilasin tarjouksessa ollutta Fleece Artistin Blue Face Leicester DK:ta... Oranssina.

Titityyn yllätys oli myös oranssi: kerä Rowanin Cotton Glacea. Yhden puuvillalankakerän käytön voisi ajatella olevan haastavaa, mutta ei nyt. Lanka ilmoitti heti haluavansa olla ananaspitsinen (kesä)kassi tai pussukka. Katsotaan nyt, kuinka kauan lanka saa huudella ennenkuin tartun koukkuun.

Taloudellisuusajattelu kuitenkin katosi, kun surffailin uteliaana muiden Big Bluen värien perään ja katsoin, mitä muuta Titityyn valikoimiin olisi tulossa Pumpkinin lisäksi. Colorsong Yarn toimittaa ilman postikuluja ja yhtäkkiä huomasin tilanneeni sieltä Big Bluen väriä Blush. Hupsis? Paketin saavuttua Suomeen ystäväni tulliposti ilmoitti, että langan saisi hakea sieltä, joten pääsin maksamaan ALV:n. Iloinen veronmaksaja totesi, että ei vaan millään opi ja vannoi, että tilaa ensi kerralla langan suosiolla Suomesta. ALV:n jälkeen hintaero ei kuitenkaan ole niin suuri, että sen takia kannattaisi rampata jonottamaan tullipostin luukulle.

Kissaakin kiinnosti.

Yarn shopping-wise August was a long lost cause, so I decided to extend my name day celebrations (like it was an important day anyway) and order some more yarn. Titityy tempted with new yarns bust I bravely resisted the call of the Fleece Artist Big Blue in the colourway Pumpkin and tried to tell myself that I have orange yarn. That did not go too well. Then Tiina promised a surprise to everyone placing an order on that fateful weekend and that was it. I was economical, though, and ordered some discounted Fleece Artist Blue Face Leicester DK. In orange.

The surprise was also orange: a ball of Rowan Cotton Glace. You might think it would be challenging to find use for one ball of cotton yarn, but not this time. It told me right away that it wants to be a crocheted bag with the pineapple lace pattern.

I somewhat failed on being economical after being curious and surfing the net to see what the other Big Blue colours soon available in Titityy would be. Colorsong Yarn has free worldwide shipping and suddenly I realised I had ordered some Big Blue in the colourway Blush. Oops? As the parcel arrived, my friend The Customs told me that I could pick up the parcel from there and so I ended up paying the VAT. A happy tax payer then noted that she never learns and swore that next time she'd order the yarn from Finland. After the VAT the difference in the price is not that big that waiting at the customs would be worth it.

EDIT: BFL, sitä kissa ostaisi. Tässä kirjoitellessani kuulin vierestä yhtäkkiä möyhennystä, kun Maxi teki kissanpesää ja kaivautui sohvan nurkkaan nukkumaan.

BFL, that's what a cat would get. As I wrote here I heard Maxi making a cat's nest and burrowed into the corner of the sofa.

| (4) kommenttia - comments

29.08.2009

Keskiaikamarkkinat Hämeenlinnassa - The Medieval Fair in Hämeenlinna

Viikko sitten kävimme Hämeenlinnassa Hämeen Keskiaikamarkkinoilla. Viime vuonna jätimme tapahtuman jostain nyt jo unohtuneesta syystä väliin, joten tänä vuonna oli pakko lähteä matkaan.

A week ago we visited the Häme Medieval Fair in Hämeenlinna. Last year we missed the event for some now forgotten reason, so this year we simply had to go.

Ensin piti suunnata lankakauppoihin. Jussi osaa ajaa jo hyvin sujuvasti Wetterhoffille ja parkkeerata auton lyhyen kävelymatkan päähän. Talo näytti olevan paketissa, mutta ulkona oli kutsuva "alelankoja"-kyltti. En kuitenkaan löytänyt alelankahyllyistä ensin mitään erityisen kutsuvaa, vaan tutkin Silvia-, Sivilla- ja Sofia-tarjontaa.

First we had to head to some yarn stores, though. Jussi can already drive to Wetterhoff without any problems and park the car within a short walking distance. The house appeared to be wrapped in but there was a tempting "sale yarns" sign outside. I did not find anything from the sale yarn shelves and concentrated on the Silvia, Sivilla and Sofia selection instead.

Sain aikanaan vaihdossa TeeTeen Elegantia, joka on sama lanka kuin Wetterhoffin se toinen Si-alkuinen lanka (en koskaan muista, kumpi on kumpi, vaikka yritän kehittää muistisääntöjä tyyliin "pidempi nimi, ohuempi/paksumpi lanka"). Yritin muistella, mitä väriä vaihtolanka oli, koska olisin voinut ostaa toisen vyyhdin sen seuraksi, jos samaa väriä olisi ollut. Tarkistin jopa tilanteen Ravelryn stashista ja blogista, mutta pieleen meni silti, pinkki lanka on väärän väristä. Ei se mitään, pinkki on hieno väri ja nyt on syy ostaa kahta uutta lankaa! Mitähän Freud tästä sanoisi? Tarjouskorin ilman aloe vera-, jojoba- ja e-vitamiinikäsittelyä olevat oranssit Silviat lähtivät myös mukaan, samoin Regian Hand-dyed Effect -sukkalanka, mutta oliivinvihreät tarjous-Sivillat jäivät kauppaan. Olin kerrankin järkevä ja tajusin, että en kuitenkaan olisi saanut neulottua niistä mitään.

I got a skein of TeeTee Elegant some time ago from a swap. It is the same yarn as the other Wetterhoff yarn beginning with Si- but I never remember which one of the Si-yarns is which. (I try to make up rules such as "longer name, thinner/thicker yarn" but those don't seem to help.) Now, I thought I could buy one more skein just in case the same colour would be available. I tried to recall the colour of the swap yarn, I even checked it from my Ravelry stash and blog and still got it wrong. I wonder what Freud would say? Nevertheless, I like pink and now I have two reasons to buy more yarn. I also got some non-aloe vera, jojoba and vitamin E-treated Silvia from the sale basket and some Regia Hand-dyed Effect sock yarn. I did not buy the discounted olive green Sivillas because I was smart for once and realise I'd never knit anything from them anyway.

Oikeastaan halusin vain Villa Mokkaan Mokkasukka-apajien ääreen. Matkalla aloin jo vonkua kahvia, mutta Jussi halusi odottaa Hämeen linnaan saakka. Kun kaupassa samaan aikaan ollut kanssaneuloja tiedusteli, olisiko kahvia saatavilla, istahdimme mekin tietysti kupposellisen ääreen. Poislähtiessä Jussi totesi: "Kahvi ja kakku 3,50 euroa. Tänne ajetaan aina kahville!" Sopii kyllä.

Actually I only wanted to visit Villa Mokka and see the Mokkasukka sock yarn live. I started to moan for some coffee on the way there but Jussi wanted to wait until the Häme castle. However, when a fellow knitter also visiting the shop asked if there was some coffee available we also sat down for a cup. As we left, Jussi said, "Coffee and cake for 3,50 euros. We'll come here from now on!" I couldn't but agree.

Mukaan jäi kaksi vyyhtiä Mokkasukkaa: vasemmalla Kolari ja oikealla Kissanmaa. Jos valikoimiin päätyy vielä ehdottamamme Kouvola, se pitää tilata samantien. Minun mielestäni Kouvola olisi harmaa, Jussin mielestä sininen. Jussin mielestä myös Ummeljoki olisi hyvä nimi ja minä voisin tietenkin neuloa Nastolasta.

I got two hanks of Mokkasukka, on the left the Kolari colourway and on the right Kissanmaa. The colourways are named after places in Finland so we're now waiting for the Kouvola colourway we suggested. I said it would be grey, Jussi said it would be blue. Talking about birthplaces, Jussi thought Ummeljoki would be a good name and I could knit from the colourway Nastola.

Sitten sekalaisia kuvia:
Then miscellaneous pictures:

Markkina-alueella kärkyin hyvän ruoan lisäksi myös kasvivärjättyjä lankoja ja löytyihän niitä viimein! Alue oli suuri ja tuntuu siltä, että markkinat ovat laajentuneet parin vuoden aikana todella paljon.

On the fair area I looked for good food and vegetable dyed yarns. I did eventually find some! The area was large and it seems like the fair has really gotten bigger during the past few years.

Tuula Häyhänen myi aivan ihania lankoja, jotka eivät vain irronneet kädestäni millään. Tiedätte varmaan tunteen? Lupasin kuitenkin pyhästi Jussille lopettaa langan ostamisen heti, jos sitä on yli 200 kg. Onneksi siihen on... köh... vielä hetki. Mukaan jäi - yllätys yllätys - pinkkiä ja oranssia lankaa.

Tuula Häyhänen sold lovely yarns which just did not come off my hand. You must know the feeling. I did promise Jussi that I'll stop buying yarn if I have 200 kgs of it. Luckily I'm not... ahem... close. I got some - surprise suprise - pink and orange yarn.

Nyt takaisin punkkaan ja parantelemaan kuumetta! Ei, en röhki täällä ainakaan vielä. Nuhaa ei ole eikä kurkkukipua, hartioita särkee varmaankin tietokoneen ja neulonnan takia ja eilinen vatsakipu muuttui lähinnä kamalaksi näläksi. Mittaisin kuumeen uudelleen, mutta kuumemittarin paristo on loppu ja onnistuin myös hukkaamaan sen.

Now it's back to bed! I got some fever yesterday. My nose is not running, I do not have a sore throat, my shoulders ache most likely due to working on the computer and knitting and the stomach ache I had yesteray turned into a terrible hunger. I'd take my temperature again but the thermometer battery is out and I also managed to lose it a while ago.

| (11) kommenttia - comments

27.08.2009

Puro

Sain idean. Päätin kokeilla Novitan Purosta konttineuletta Kristelin ohjeen mukaan ja se näyttää aika kivalta. Langan väri on Jäätynyt karpalo, mutta kuvassa valkotasapaino ja värit saattavat olla hyvinkin pahasti vinksallaan. Jos tekisin langasta huivin, voisin jatkaa samaan malliin, mutta haluan villatakin ja sitä varten tuo kaitale on alkeellisen arviointi- ja ajatusvirheen takia liian leveä. Jos visioni ei yllättäen muutu, täytyy purkaa ja aloittaa uudelleen vaikkapa 5 tai 6 silmukkaa leveillä ruuduilla.

Kissakatsaus: Frankin vuosikatsastus meni hyvin, tuloksia saamme myöhemmin. Takun tassussa ei ollut mitään vikaa ja kissa yrittikin lopetella nilkuttamisen heti, kun eläinlääkärin lasku oli maksettu.

I got an idea. I decide to try entrelac from Novita Puro and it looks quite nice. The colourway of this yarn is called Jäätynyt karpalo (Frozen Cranberry) but in the picture the white balance and the colours may be all wrong. If I was knitting a scarf, I would just continue and be happy - but I want a cardigan. For that the piece is too wide due to a very simple blunder, so if my vision does not suddenly change I will have to rip and start again with 5 or 6 stitches wide squares.

Cat update: Frank's annual check-up went well and we're waiting for the results. There was nothing wrong with Takku's paw and the cat decided to try and stop limping right after we had paid the vet.

| (4) kommenttia - comments

24.08.2009

Elämme kovia aikoja, ystävä hyvä - Times are tough, huh, bud?

Tuossa aikanaan tilasin Manos Silk Blendiä Tinttamarellista. Silk Blendiä olin kuolannut jo hyvän aikaa ja sen ostamiselle oli monta hyvää (teko)syytä:
- Minulla oli nimipäivä
- En päässyt nimipäivänäni helikopterin kyytiin (koska se oli kallista)
- Tuo väri on loistava ja sen nimi on Libra (ja olen horoskoopiltani Vaaka)

Lisäksi Tinttamarellin Pirre on ihku ja jaksaa säätää, vaikka minä mokailen tilauksen kanssa ja toimitus oli huisan nopea.

I ordered some Manos Silk Blend from Tinttamarelli some time ago. I had longed for Silk Blend for quite some time and now I had several reasons... excuses to buy it:
- It was my name day
- I did not get to go on a helicopter ride on my name day (because it was expensive)
- The colour is magnificent and it is called Libra (it's also my star sign)

I'd also like to add that Pirre from Tinttamarelli is lovely and bears with me though I keep on messing with my order. The delivery was also very quick.

Tässä Takku halailee Zeskan diilaamaa Wollmeisea, väri Herzblut. Loppu onkin sitten Takku-juttua, sillä se onnistui eilen elämään kovia aikoja. Jossain vaiheessa Takku oli hivuttautunut parvekkeen kissaverkon ohi ja pudonnut kolme kerrosta alas. Huomasimme sen illalla yhdentoista aikaan, kun kukaan ei kerjännyt iltaraksuja ja jokin pieni karvainen astmapiipulla imppautettava puuttui. Tarkistimme joka paikan: komeron, kaapit, jopa pakastimen, jääkaapin ja mikron, mutta kissaa ei näkynyt. Raksujen kolistelu ei auttanut. Takku ei yleensä kirmaa paikalle kutsuttaessa ja viihtyy hyvin omissa oloissaan kiipeilypuulla tai parvekkeella, joten ensimmäinen ajatus oli se, että kissa on vain jossain suljetun oven takana.

Pikkuhiljaa alkoi valjeta, että Takku on onnistunut putoamaan. Kaksi kesää kesti ennenkuin Takku keksi kissaverkon heikon kohdan. Me emme ole sitä löytäneet, ehkä kissa venkoili verkon kulmasta parveketarvikearkun vierestä jotenkin. Kiersimme ulkona pimeässä kolme kertaa ja huutelimme kissaa. Ei mitään. Etupihalla oli hiljaista, takapihalla (eli parvekkeen puolella) myös. Olin jo soittamassa eläinsairaalaan ja laittamassa ilmoitusta nettiin, jos joku olisi vaikka korjannut kissan talteen. Jussi taas päätti viedä Kadonnut-lappusia ulos, jos joku näkisi Takun aamulla ja palauttaisi kotiin. Sillävälin toivoin, että Takku tulisi jostain muina kissoina niinkuin kissat tekevät: "Etkö muka huomannut? Menit ohi ainakin kolme kertaa." Pikkuhiljaa tajuntaan alkoi kuitenkin hiipiä epäilys siitä, että sohvalla vieressä ei enää lojuisikaan jotain pöyheää.

Samalla Jussi saapui kotiin karvakasa kainalossa! Ilmeisesti se oli kuullut tuttuja ääniä ja tullut esiin, koska muuten tummanruskean kissan löytäminen pimeältä takapihalta olisi ihan mahdotonta. Hieman Takku-polo ontuu vasenta etutassuaan, mutta on muuten kunnossa. Soitimme eläinsairaalaan ja kysyimme, pitäisikö kissa tuoda tarkistettavaksi. Se kuitenkin hengitti normaalisti eikä tuntunut kipuilevan, joten emme lähteneet yhden aikaan yöllä ajamaan Viikkiin saakka. Yöllä se nukkui vieressä, mikä on harvinaista ja aamulla se jo hopsaisi pöydälle ja kiipeilypuulle kipeästä tassusta huolimatta. Takun mielestä myöskin evoluutio on typerä, koska löysälle menneestä masusta hännänaluseen jääneet yllärit joutuu pesemään omalla kielellään pois... Voi niitä ilmeitä! Nyt sitten tarkkailemme pienen paranemista ja päästämme pikku Houdinin parvekkeelle enää valvotusti.

That's Takku holding a skein of Wollmeise in the colourway Herzblut I bought from Zeska. Takku had some tough times yesterday: he managed to get past the cat net on our balcony after two years of searching for weak spots and fell down three floors. We realised that he was missing around eleven o'clock when he did not come to beg for his evening food. Takku keeps a lot to himself so we did not notice that he was gone right away. We searched all over the place, even the microwave and finally it struck us. The cat was not behind any closed (or open) door so he must had somehow fallen down.

We searched the front yard and the back yard three times. Nothing but darkness. Finally I was ready to call the animal hospital to see if he was brought there and thought of reporting him on a missing animals web site. Jussi decided to put out some Missing notes just in case someone would see Takku in the morning. I tried to keep on hoping that Takku would still some minding his own cat business and look like he was saying "you did not see me though you passed me three times" because that is what cats do, but hope started to fade and I wondered what it would be like without him. That's when Jussi came in with Takku! He must have heard us and come out.

Takku is fine, he just limps a little. We called the animal hospital to check whether we should bring Takku in for checking but as he was breathing normally and looked fine and not like he was in pain, we decided not to drive all the way there at one o'clock at night. He slept next to me all night which is rare and in the morning he jumped on tables and did not care at all that he limped. Now he is not allowed to the balcony except under supervision. Takku also likes to point out that evolution is stupid and cats with upset stomachs should not wash their own butts.

| (7) kommenttia - comments

23.08.2009

Neulojan kissalla on asiaa - The knitter's cat has something to say

Maxi täällä, hei! Voisiko joku sanoa tuolle meillä asuvalle naiselle, että se kasaisi pahaa-aavistamattoman kissan päälle kinkkua ja tonnikalaa ja perunalastuja eikä jotain kummaa mohairhetaletta ja lankakeriä. Lojuin sohvalla ihan rauhassa ja yhtäkkiä päällä oli neule ja puikot ja lankaa, miljaardi kerää lankaa.

Tuon ylhäällä olevan Marks & Kattensin (Kattensin, joopa joo, ei sitä silti saa jäystää) Fame Trendin se osti Taiteiden yönä Sypressistä Kirjopirkan kanssa, mutta väittää silmät kirkkaina hankkineensa vain halpoja nappeja.

Tuossa hännän päällä taas on 100purewoolin pitsimerinoa, väri Mariposa, se kuulemma tuli korvauksena, kun joku aiempi lanka olikin väärän värinen. Se näyttää aika suklaiselta, joten jos tuo nainen nyt kärvistelee suklaanhimossaan aina langan nähdessään, niin se on sille aivan oikein. Austermannin kirjavan Stepin se osti jo heinäkuun lopulla Tallinnasta, mutta hämäläisenä lisää sitä vasta nyt Ravelryn stashiin. Aloe veraa ja jojobaa, pöh! Koska keksitään tonnikalaa ja kinkkua sisältävä lanka? Opalin sukkalanka taas on Tinttamarellista, nimipäivälahjakseen se sitä kutsuu. Näkisi vaan, koska siitäkin valmistuu sukat. Eikä tuossa edes ole kaikki. Kohta lankaa on varmaan kissanpöntössäkin ja silloin kyllä menen ja pesen sen kainalot yöllä kostoksi!

PS. Kaimani Marjut kyselee apua: "Joskus 70-luvulla oli tytöillä ja nukeilla yllään Lapinmekot. Yksiväriset mekot, jossa raitareunat. Löytyisiköhän mistään ohjetta?" Jos tiedät, vinkkaa kommenteissa! Kiitos!

It's Maxi here, hello! Could someone tell that woman who lives here that she could pile tuna and ham and potato chips on a cat instead of a mohair thingy and balls of yarn? I laid down on the sofa minding my own business and suddenly there was all this stuff on me, something knitted and needles and about a billion balls of yarn.

The yarn on top is Fame Trend by Marks & Kattens (Kattens, yeah right, she won't let me chew it anyway) she got on the Night of the Arts from Sypressi in addition to some Kirjopirkka, but she claims with bright eyes that she only bought some cheap buttons.

Right there above my tail is some Lace Merino by 100purewool in the colourway Mariposa, she says it's a replacement for a previous yarn whose colours were wrong. It looks quite chocolate-y so if she starts craving for chocolate every time she sees the yarn, let her suffer, she's deserved that. The colourful Step from Austermann was bought already in July from Tallinn but she's adding it to her stash in Ravelry now. Talk about being slow. Aloe vera and jojoba, bah humbug! When will they invent a yarn with tuna and ham? The Opal sock yarn is from Tinttamarelli, she says it's a name day gift from her to her. I wonder when those socks will be ready. And that's not all! I bet soon there will be yarn in our cat nest and when that happens I'll wash her armpits at night and have my revenge.

| (4) kommenttia - comments

21.08.2009

Päivän uutiskatsaus - News for today

Ilta-Sanomat referoi artikkelissaan Pidä mies tyynenä - toimi näin virheitä, joita naiset suhteissa tekevät ja kertoo mm. seuraavan parisuhdeneuvoja Alison Armstrongin vinkin:

5. Luulemme, että miehet pystyvät tekemään useita asioita kerralla.
- Naiset on biologisesti suunniteltu tekemään asioita yhtä aikaa. Voimme katsoa televisiota ja neuloa villapaitaa, voimme ajaa ja suunnitella päivää, voimme puhua puhelimessa ja tarkistaa sähköpostin, kertoo Armstrong.

The Finnish newspaper Ilta-Sanomat quoted the article 7 Mistakes You're Making with Men published in LifeScript in which Alison Armstrong, author of Making Sense of Men, gives, for example, the following advice:

Mistake #5: Thinking a man can multitask.
Women are biologically designed to multitask, says Armstrong.
“We watch TV and knit a sweater; we drive and plan our day; we’re on the phone while checking email.”
Men don’t. Why? Because they’re hunters, Armstrong explains. They have to be single-focused to keep their eye on the target.

| (4) kommenttia - comments

20.08.2009

Lähes valmista - Almost done

Kid Mohair -hetale on valmis - tai valmiihko, se kaipaa vielä satiininauhaa pääntielle koristeeksi ja pitämään sen kasassa, ettei paita lerpsahtele kyynärpäihin saakka.

Speksit
Lanka ja langan menekki: Novita Kid Mohair, alle 200 g
Puikot: 5 mm pitsi-Addit
Malli: perusraglan ylhäältä alas, aluksi 120 s, hihoissa 68 s kummassakin ja etu- ja takakappaleissa yhteensä 136 s, hihat ja vartalo-osa yhtä pitkät

The Kid Mohair thingy is ready - or ready-ish, it still lacks some satin ribbon for the neckline so that the sweater will stay up and not fall down to my elbows.

Specs
Yarn and yardage: Novita Kid Mohair, less than 200 g
Needles: 5 mm Addi Lace
Pattern: basic top-down raglan, started with 120 sts, 68 sts in each sleeve an 136 sts altogether in front and back, sleeves and body equally long

Aeolianin jämälanka-arvonnassa päätin turvautua Rouva Fortunaan... tai Herra Insinööriin, koska en osannut päättää, olisiko joku vastauksista parempi kuin toinen. Osa vastauksista nauratti, osa liikutti, osa kosketti muuten vain enkä tiennyt, millä kriteerillä voittajan olisi voinut valita.

Siksi printtasin kaikki 27 kommenttia blogisoftasta, jotta sain samankokoisia lappuja ja annoin Jussin poimia yhden. Voittajan lappu näkyy tässä kissan alla:

Onnea, PepSun!

| (1) kommenttia - comments

16.08.2009

Lennokkaita juttuja - Airy things

Espoo-Espoo Akryylinvapautusrintama AVR tiedottaa: muistatteko sivun alareunan varoituksen? Se ei tehonnut ja viimeisimmässä Helsingin neuletapaamisessa suoritettiin rankaisu. Olkoon tämä muille neulojille opiksi!

Espoo-Espoo Acrylic Liberation Front ALF announces: remember the warning in the end of this entry? It was not taken seriously and the punishment was given in the Helsinki knitting meetup. May this serve as a lesson for other knitters!

Tätä paketista paljastui - ei vain yhtä eikä kahta, vaan kolmea eri pörrölankaa, kissan- ja puudelinkarvoja. Kiitos myös pahaa-aavistamattomalle sivulliselle, joka päätyi todistamaan AVR:n juonia eräällä langanostoreissulla.

LISÄYS
Speksit: isoäidinneliöiden lanka Hjertegarn Soon, ommeltu yhteen Novita Samosilla, pörrölanka Järbo Garn Tindra. Koko noin 1 m x 1 m. AVR haluaa myös korostaa, että Satu-Marjut -nimen yhteys allekirjoittaneeseen ja puolet peitosta tehneeseen Villasatuun on - köh köh - pelkkää sattumaa.

This was in the package - not just one or two but three different eyelash yarns, cat hair and poodle hair. Thanks also to an innocent bystander who witnessed the ALF plans on one yarn shopping trip .

EDIT
Specs: Granny squares from Hjertegarn Soon, sewn together with Novita Samos, eyelash yarn Järbo Garn Tindra. Size about 1 m x 1 m. ALF also wishes to point out that the connection with the name Satu-Marjut and yours truly as well as with Villasatu who made half of the blanket is purely coincidental.

Kävimme eilen Helsinki International Air Showssa. Nyt pitää kai päättää, haluaisiko isona hävittäjälentäjäksi vai ostaisiko helikopterin vai kaksitasolentokoneen... Kuvassa Midnight Hawks, Suomen Ilmavoimien taitolentoryhmä.

We went to the Helsinki International Air Show yesterday. Now I think I have to choose whether I want to be a fighter pilot when I grow up or whether I could buy a helicopter or a double-wing plane or... In the picture Midnight Hawks, the Finnish Air Force display team.

Frank kiittää kaikkia synttärionnitteluista! Meillä maistuu parhaiten tavallinen vedessä säilötty tonnikala ja oikeastaan siitäkin lipitellään ensin neste. Jos kaupasta saisi tonnikalamehua, se voisi olla kissojemme suuri suosikki.

Frank says thank you for the birthday wishes. The cats prefer regular tuna in water and actually they just drink the liquid first. If you could get tuna flavoured juice from the shop, our cats would definitely love it.

| (3) kommenttia - comments

12.08.2009

Mohairhetale - Mohair thingy

Parempia neuleaikoja odotellessa Takku nojailee hyvin marinoituneisiin Kid Mohair -keriin ja minä neulon niistä raglanhetaletta. Luottaisiko siihen, että syksy on lämmin ja neuloisi vielä puuvillaa vai antaisiko periksi ja siirtyisi villaan? Vai neuloisiko taas huivin?

While waiting for better knitting times Takku leans on some well marinated Novita Kid Mohair balls and I knit a raglan-sleeved thingy from them. Should I trust that the autumn is warm and knit something from cotton or should I give up and move on to wool? Or, should I knit another shawl?

| (3) kommenttia - comments

10.08.2009

Frank, 15 vee (ja yksi viikko) - Frank, 15 years (and one week)

Työhönpaluuangstissa unohdin kokonaan syksyn merkkitapahtuman, kissanrist... synttäreistä parhaat: Frank täytti 15 vuotta viikko sitten maanantaina 3.8.! Onnea, ärmättävä ja pahatapainen jääräpäämme. Ensi viikonloppuna juhlimme tonnikalan merkeissä.

In my back-to-work anxiety I forgot the event of the autumn: Frank the Cat turned 15 years old a week ago on Monday August 3rd. Congrats, out cat behaving badly. Next weekend we'll celebrate with tuna.

| (13) kommenttia - comments

05.08.2009

Ilmaista lankaa! Palkintoja! Arvonta! - Free yarn! Prizes! Raffle!

Muistattehan, että olen hämäläinen? Hyvä.
You do remember that I'm slow? Good.

Aeolianista jäi yli Handpaintedyarn.comin Sun Flowers -väristä Lace-lankaa noin puoli kerää. Punnitsin sen juuri ja lankaa on hieman yli 40 g (vaaka näytti 44 g, mutta tavallisen digitaalisen keittiövaa'an tarkkuudesta ei koskaan tiedä) eli noin 310 m. Lisäksi yli jäi alle 10 g huiviin sopivia 8/o-kokoisia siemenhelmiä (helmien koko vaihtelee hieman, eivät ole kovin tasalaatuisia).

Lanka ja helmet voivat olla juuri sinun! En tee niillä enää mitään, joten paras perustelu palkitaan jämälangalla ja -helmillä tai jos perustelut ovat kovin tasavertaisia, voittaja arvotaan jollain mystisellä tavalla. Vastausaikaa on Marjutin nimipäivään saakka eli 15.8. on viimeinen osallistumispäivä. Miksi lähettäisin langan ja helmet juuri sinulle? Oletko nyt löytänyt keltaisen? Onko keltainen ollut aina ihkua? Haluatko vain ilmaista lankaa? Vastaa ja voita!

Oikeastaan halusin vain sanoa kiitos pitsineulevuodatus-, Aeolian- ja Tanska-kommenteista! En saa kovinkaan usein kiitettyä heti enkä vastailtua kysymyksiin, mutta arvostan siitä huolimatta ihan jokaista kommenttia. Kommentit piristävät ja on mukavaa tietää, että joskus onnistuu saamaan aikaan jotain, mistä muut pitävät. Itsetunto nousee kohisten!

Pitsineulejutun kanssa mietin hetken, meneekö se liian överiksi, mutta päätin olla välittämättä. Siitä se sitten lähti ja koko kirjoitus syntyi kuin itsestään. Hämmentävän vaivatonta siis. Aeoliania esittelen edelleen ylpeänä kaikille. Sen neulominen hirvitti ensin (2 000 helmeä!!!), mutta Katjan ihanan Aeolianin ajatteleminen kannusti ja lopputulos oli sen arvoinen. Ja jep, Teisa, hodarin alla oli todellakin linssinsuojus. Jonnekin se piti jemmata siksi aikaa, kun kuvasin omaa annostani.

I have some leftover yarn from Aeolian, about half a skein or 40 grams / 310 meters of Lace by Handpaintedyarn.com in the colourway Sun Flowers and less than 10 grams of matching seed beads, size 8/o. Those could be yours if you tell me why just you should have them. Did you find the yellow colour just now? Have you always liked yellow? Would you just like free yarn and beads? The one who gives the best reasons will get the goodies or, if the reasons are equally good, the winner will be drawn in some mysterious way. Last day for entries is August 15th.

Actually I just wanted to say thank you for all the comments I have got. Thank you! It's always great to get comments and I appreciate them a lot. They make me feel this is worth the while and brighten up the dull days.

| (27) kommenttia - comments

03.08.2009

Ostoksia Tanskasta - Shopping in Denmark

Kööpenhaminan keskusta on täynnä kivoja lankakauppoja. Hintataso ei kuitenkaan ole kovin edullinen ja jotkut langat tuntuivat kalliimmilta kuin Suomessa, jotkut taas edullisemmilta. Valikoima oli kuitenkin hyvä ja houkutteleva eikä ainakaan Isagerin tai Garnkompagnietin lankoja ole ainakaan vielä tullut täällä kotomaassa vastaan.

The center of Copenhagen is full of nice yarn shops. However, the prices are not too low and some of the yarns seemed to be more expensive than in Finland - and some less expensive. The selection in the shops is good, however, and I have not seen any Isager or Garnkompagniet yarns here in the home land yet.

Knitmapin mukaan osoitteessa Vingårdstræde 19 sijaitsisi Handler. Luvatussa osoitteessa olikin kauppa, mutta se oli oven lapun mukaan suljettu kesän ajaksi ja oli kaiken lisäksi toisesta lapusta päätellen myynnissä. Kurkin ikkunoista sisään ja valikoimassa näytti olevan enimmäkseen ompelutarvikkeita, nappeja ja nauhoja. Koska ovet eivät auenneet meille, jatkoimme matkaa. Hetken aikaa pohdin kyllä hiljaa itsekseni, millaista olisi olla kööpenhaminalainen lankakauppias...

According to Knitmap there would be a shop called Handler at Vingårdstræde 19 - and yes, the shop was there, it was just closed for the summer vacation and according to another note, it was also on sale. I peeped in through the windows and saw mostly buttons and ribbons and other sewing stuff. Anyway, we moved on. For a moment I was tempted by the thought of becoming a yarn shop owner in Copenhagen...

Uldstedet (Fiolstræde 13) oli auki ja varsin viehättävä. Lankojen lisäksi kaupassa oli myynnissä myös vaatteita. Seisoin pitkään hyllyjen äärellä ja kuolasin kashmirlankaa ja Cherry Tree Hillin sukkalankaa ja muita ihanuuksia. Myös Isager-lankaseinä oli vakuuttava. Mukaan tarttui oranssia Nikolaj Garnin villa-silkkisekoitetta. Pihalle hengailemaan jäänyt Jussi ansaitsi aviomiespisteitä saapumalla kertomaan, että ulkona koreissa oli tarjousalpakkaa.

Jussi: Ulkona on alpakkaa.
Minä (kuumissani jätän kuulematta viimeisen a:n ja luulen liikoja): Missä vaiheessa sinne alpakka ilmestyi? Ai siis lankaa...

Uldstedet (Fiolstræde 13) was open and very charming. In addition to the yarns there were also clothes on sale. I stood by the shelves for a long time and drooled at the cashmere yarns and the Cherry Tree Hill sock yarns and other lovelies. Also the wall of Isager yarns was convincing. I got some wool and silk blend by Nikolaj Garn. Jussi hung outside and earned some husband points by coming in and telling that there was some alpaca on sale outside in the baskets.

Strikkeboden (Krystalgade 16) sijaitsee aivan kivenheiton päässä Uldstedetistä. Jätin Jussin tankkaamaan vastapäiselle terassille ja pinkaisin penkomaan alekoreja. Kaupan valikoima oli houkutteleva: Noroa, Garnkompagnietin ihanuuksia, vaikka mitä. Mukaan jäi alekorista punaista villa-silkkiä ja sisältä ärtsypinkkiä sukkalankaa.

Strikkeboden (Krystalgade 16) is located not far from Uldstedet. I left Jussi on the terrace on the opposite side of the street and browse through the sale baskets. The selection was tempting: Noro, lovely yarns from Garnkompagniet, all kinds. I got some red wool and silk blend that was on sale and some bright pink sock yarn.

Seuraava kohteemme oli Bette Design (Klosterstræde 20), jälleen mukava paikka. Rupattelin myyjättärien kanssa pitkään ja mainostin mm. Jussin Kööpenhaminan-aikoja ja tanskan kielen taitoa ("Mutta osaathan sä sanoa pölse!") sekä tietenkin Ullaa. Kaupassa oli lankaa kahdessa kerroksessa, eniten houkuttelivat yläkerran Manos Silk Blendit. Niiden hinta ei kuitenkaan houkutellut ja halusin olla tanskalaisella linjalla, joten ostin tanskalaista mohairia ja färsaarelaista (jep, repsahdin heti linjasta) villaa.

Our next target was Bette Design (Klosterstræde 20), again a very nice place. I talked with the ladies for a long time and advertised Jussi's stay in Copenhagen and his Danish skills ("But you can say "pölse", cannot you?") and of course Ulla. The shop had yarn on two floors and I was most tempted by the Manos Silk Blend on the upper floor. However, I was not that tempted by the price and because I had decided to buy Danish things, I got some Danish mohair and Faroese wool (yep, I did not hold on to my decisions for too long).

Viimeinen lankakauppa oli monien kehuma Sommerfuglen eli "perhonen" (Vandkunsten 3). Kaupan valikoima oli hyvä, mutta rupattelu myyjättären kanssa jäi olemattomaksi. Käteen tarttui heti oven pielestä Hand Maidenin Casbahia eikä se irronnut ennenkuin vasta kassalla ostoskassiin. Onhan se sentään punaista ja Tanskan lipussa on punaista ja...

The last yarn shop was praised by many: Sommerfuglen (Vandkunsten 3). The selection was good but I did not have a chance to chat with the sales lady at all. Some Casbah by Hand Maiden got stuck in my hand right by the door and did not come off until it was put into a bag among my other yarns. Well, it's red and there's red in the Danish flag and...

Tiistaina olimme poikenneet Roskildessa ja tietenkin sieltä piti etsiä lankakauppa. Ravelryn kautta löytyi Garnhøkeren (Karen Olsdatters Stræde 9), joka oli myös kovin mukava. Alun ujostelun jälkeen juttelimme myyjättären kanssa todella pitkään niitä näitä ja olisin viihtynyt kaupassa pidempäänkin, mutta Jussi halusi jo kirmata kohti paikallista viikinkilaivamuseota. Mukaan jäi villa-alpakkaa, jonka vyötteen "dehaired alpaca" herätti helteessä melko hassuja mielikuvia kaljuista alpakoista - tosin illalla väsyneenä kaikki hassut Ö-kirjaimen sisältävät sanat naurattivat... Pahoittelen huonoa huumoria.

On Tuesday we had been in Roskilde and thanks to Ravelry, I had found the address of Garnhøkeren (Karen Olsdatters Stræde 9) which was also a very, very nice shop. After some of my initial Finnish shyness we talked for a long while with the lady in the shop. I could have stayed there for a longer time but Jussi wanted to rush to the local viking ship museum. I bought some wool-alpaca blend because I got some funny mental images from the words "dehaired alpaca". Well, in the evening almost all Danish words gave me funny mental images. Sorry for the bad humour.

Take-away-punkulla ei ollut osuutta asiaan. Eikä Long Island Ice Tealla. Vaikka joku pieni pulloposkinen porsas päättikin nautiskella niitä. Eri aikaan kuitenkin.
Take away red wine had nothing to do with it. Nor did Long Island Ice Tea. Though some little piggy decided to enjoy some. At different times.

Ai niin, tässä vielä aaaarteeni eli "kuinka Pilgrimin ale sekoitti pikku pääpän".
Oh yes, here's my preciousssss also known as "how the Pilgrim sale drove me crazy".

| (5) kommenttia - comments

01.08.2009

Tanska - Denmark

Tanskanmaalla on todellakin jotain mätää. Kävimme kesälomailemassa Kööpenhaminassa 13.-18.7. ja vasta nyt on aikaa ja energiaa penkoa valokuvia (1226 kpl ja Jussin ottamat kuvat päälle) ja muistella, mitä oikein tulikaan tehtyä. On kai jo aikakin! Työt alkavat taas maanantaina, koska Veikkauskaan ole sponsoroinut lisälomaa säännöllisistä hakemuksista huolimatta.

Huomio! Tämä merkintä sisältää K-18-aineistoa.

There's something rotten in the land of Denmark indeed. We had a summer vacation in Copenhagen from July 13th to 18th and only now do I have the time and energy to dig through the photos (1226 + the ones Jussi took) and reminescence the summer holiday. It's about time, I'd say! I'll be back to work on Monday because despite trying regularly, the local lottery has not offered me a chance of more vacation.

Attention! This entry contains X-rated material.

Pakolliset nähtävyydet: pølse-hodari ja Pieni merenneito (Den lille havfrue)
The mandatory sights: a hot dog with a pølse and the Little Mermaid

Pakollista koettavaa Tivolissa: Star Flyer -kieputin (kun näin sen kaupunkiin saapuessamme, julistin heti, että tuonne mennään) ja Demon-vuoristorata
Mandatory experiences in Tivoli: the Star Flyer -carousel (I saw it as we arrived and told immediately that we need to try it) and the Demon roller coaster

Heijastuksia: iltatunnelmia Tivolissa ja Havhingsten fra Glendalough Roskildessa
Reflections: a night in Tivoli and Havhingsten fra Glendalough in Roskilde

Roskildesta puheenollen... Kirkko oli komea ja musiikkijuhlat ihan niin hurjat kuin ajattelinkin.
Talking about Roskilde... The cathedral was great and the music festival as wild as I thought it would be.

Eläintarhassa opettelimme käytännön tanskaa, tapasimme kissamakin (raitahännät rulettavat!) ja eräs meistä hihkui "uijuijui" nähdessään tiikerinpentuja, leijonanpentuja, karhunpentuja, vuohen... öh.... jälkeläisiä ja... Ilmeisesti jonkin ajan päästä tarhassa olisi myös saukonpentuja.
In the zoo we learned some practical Danish, met a lemur and one of us was all "aww" after seeing lion cubs, tiger cubs, bear cubs, goat... er... offspring and.... Apparently, after a while there would be also baby otters.

Lisää kuvia Flickrissä joskustaina myöhemmin. Lankakauppajuttua ehkä syksy-Ullassa. Ostoksia seuraavalla kerralla, koska on olemassa kyltti, joka saa hitaan hämäläisenkin pistämään tossua melko vauhdilla toisen eteen:
More pictures in Flickr some later day. A story about yarn shop in the next issue of Ulla, maybe. Shopping next time because there is a sign that makes even us slow people move really fast:


| (3) kommenttia - comments

« heinäkuu 2009 | Blog | syyskuu 2009 »