Koska laaman seikkailut eivät varsinaisesti kirvoittaneet runsasta määrää hekotuksia ja naurunpyrskähdyksiä, jatketaan Barcelonan pakollisilla tai lähes pakollisilla nähtävyyksillä.
Because the adventures of the llama did not quite make you roll on the floor laughing, let's continue with the must-see or almost-must-see sights of Barcelona.
Aluksi täytyy myöntää, että en aina ymmärrä modernia taidetta tai arkkitehtuuria. Abstraktit maalaukset? Käsitetaide? Installaatiot? Performanssit? Rohkea, vanhaa uudistava muotoilu? Mitä? Yritän, mutta en silti ymmärrä. Surrealismissa on kuitenkin jotain kiehtovaa. Salvador Dalín maalaukset ja piirrokset ovat hämmentäviä mestariteoksia ja niiden yksityiskohtia voisin tutkia tuntikausia. Myös Antoni Gaudín työt ovat yksityiskohtaisuudessaan kiinnostavia ja siksipä vaelsimme sekä La Sagrada Familia -kirkolle että Güellin puistoon.
First I have to admit that I do not always understand modern art or architecture. Abstract paintings? Conceptual art? Installations? Performances? Bold design that renews the old? What? I try, but still I do not understand. However, there's something very fascinating in surrealism. I could study the details in the paintings and drawings of Salvador Dalí for hours, they're intriguing masterpieces. Also the details in the works of Antoni Gaudí are interesting and that's why we travelled to the church La Sagrada Familia and to Parc Güell.

La Sagrada Familian torneihin ei illalla enää päässyt, hissit olivat jo kiinni ja jono näytti siitä huolimatta melkoiselta. Viimeiset taisivat odotella "kahden tunnin odotus" -kyltin kohdalla. (Eipä se mitään, olimme jo aiemmin päivällä hissikiipeilleet katedraalin torneihin ja katselleet maisemia koko rahan edestä.) La Sagrada Familia itsessään oli vaikuttava ihan maan tasalta nähtynäkin. Itse rakennus oli keskeneräisempi kuin mitä arvasin, mutta kellarissa ollut näyttely kertoi kattavasti rakennusprojektin eri vaiheista.
It was evening when we got to La Sagrada Familia and you could not get to the towers anymore, the lifts were already closed and I think that still the last persons waiting in the line stood near the "Waiting time two hours" sign. (Well, nevermind, we had been lift climbing the tower of the cathedral earlier that day and seen the sights from there.) La Sagrada Familia itself was very impressive also from the ground level but more unfinished than what I had thought. The exhibition in the basement was very extensive and told more about the history of the building.

Sarjassamme "asioita, joita en myöskään arvannut Gaudísta" seuraa osa II: Güellin puistoon on 1,3 km kävely metroasemalta! Ylämäkeen! Vahingosta viisastunut raatimme suosittelee muita matkalaisia käyttämään bussia. Raatimme suosittelee myöskin seuraamaan opasteita, jos metromatkailu kiinnostaa, jotta puiston olennaisimmat asiat (lue: lisko) löytyvät heti eivätkä metsätaipaleen jälkeen. Puisto on kuitenkin kaiken patikoinnin arvoinen. Arvatkaa, mitä aion sanoa? Kyllä, yksityiskohdat. Ne ovat upeita.
In the series of "things I didn't think either of Gaudí" follows part II: the walk to Parc Güell from the underground is 1,3 kilometres! Uphill! After the lessons learned we recommend the bus. We also recommend following the signs should you choose the underground anyway and not getting lost and finding the main attractions (read: the lizard) after the forest path. The park is worth the walk, though. Just guess what I am about to say? Yes, details. They're magnificent.

EDIT: Yleisön pyynnöstä vielä karvaisia espanjalaisia uroksia (tai naaraita), jotka hengailivat Güellin puistossa. Karvaisempi lähinnä keskittyi olemaan komea ja vähemmän karvainen huolehti suhdetoiminnasta kehräämällä.
Mitä? Haluatteko ennemmin lankakauppoja? Lankaa? Hyvä on.
EDIT: By public demand, hairy Spanish males (or females) who were found hanging out in Parc Güell. The hairier one concentrated on looking handsome and the less hairy one took care of PR by purring.
What? Would you rather see yarn shops? Yarn? All righty.
Persones Llanes
Plaça de la Llana 7

Valikoimiin kuuluu Garnstudion lankoja ja kaikenlaisia ihanuuksia, Malabrigoa, sarisilkkiä, paikallista villaa... Omistaja on mahdottoman mukava espanjalaistunut amerikkalainen ja hänen taaperoikäinen tyttärensä on ehkä maailman suloisin lankakauppias. Olisin viihtynyt kaupassa vaikka kuinka kauan, juttelimme niitä näitä neulomisesta Suomen lumimyräkkään ja Ullaan. Kun yritin lähteä, tiskille kannettiin vielä laatikollinen vastasaapunutta alpakkaa... Vau.
The shop sells Garnstudio yarns and all kinds of yummy things, Malabrigo, sari silk, local wool... The owner is a very nice American woman and her toddler daughter is probably the cutest yarn shop salesperson ever. I could have stayed there for a long, long time. We talked about knitting, the blizzard that was in Finland and Ulla. As I was trying to leave, I was shown a box of recently arrived alpaca yarn... Wow.

Ai niin, Persones Llanes on muuten täyden palvelun kauppa: neulojille on oma parvi ja aviomiehille oma tuoli sopivasti kassakoneen vieressä.
Persones Llanes offers great service, by the way: there's an own knitting hideaway and a chair for husbands conveniently near the cashier.

La Barcelana
Carrer Brosolí, 1

La Barcelana sijaitsee kävelymatkan päässä Persones Llanesista, joten molemmissa kaupoissa ennättää käydä hyvin saman päivän aikana. Matkan varrella ovat myös Picasso-museo ja Tekstiilimuseo.
La Barcelana myy lankaa kiloittain. Värit ovat upeat, mutta materiaali joskus valitettavan muovista. Myyjä puhui englantia vähäsen, jotta tulimme toimeen, mutta mitään sen ihmeempää keskustelua en saanut aikaan - tosin kävin kaupassa melko ripeään tahtiin, sillä se oli menossa siestan ajaksi kiinni. Akryylin lisäksi kaupassa oli myös villaa ja puuvillaa eivätkä hinnat olleet mitenkään pahat.
La Barcelana is located close to Persones Llanes, so you can visit the shops in no time. On the way there are also the Picasso Museum and the Textile Museum.
La Barcelana sells yarn by kilos. The colours are great but the material is sometimes unfortunately plastic. The sales person spoke some English so we got along but I didn't start a vivid conversation - I did visit the shop quite hastily, though, as it was closing for the siesta. In addition to acrylic, the shop also sells wool and cotton yarns and the prices aren't bad at all.


Muita Barcelonan lankakauppoja voi yrittää paikallistaa reissua varten väsäämäni kuukkelikartan avulla.
The other Barcelona yarn shops are on the Google Map I made for the trip.
Entä tarttuiko jotain mukaan? Kyllä.
Did I buy something? Yes.

Ylärivissä piiiiiitkä kerä paikallista villalankaa Persones Llanesista. Alarivissä vasemmalta oikealle villalankaa La Barcelanasta, mielenkiintoista puuvillalankaa myöskin La Barcelanasta sekä Malabrigon pitsimerinoa ja laatikkoalpakkaa Persones Llanesista. Näillä oli hyvä pehmustaa tuliaisviinejä.
In the top row a looooong hank of local wool yarn from Persones Llanes. In the bottom row from left to right some wool yarn from La Barcelana, some interesting cotton yarn also from La Barcelana and some Malabrigo lace weight merino and alpaca straight from the box from Persones Llanes. They were good for padding the wine bottles we bought.
20:29
| (6) kommenttia - comments